2021-12-09 06:55:42 +03:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS version = "2.1" language = "sk_SK" >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< context >
< name > ActivityItem < / name >
2022-01-15 06:50:57 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line = "29" / >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< source > Open % 1 locally < / source >
2021-08-03 06:53:48 +03:00
< translation > Otvoriť % 1 lokálne < / translation >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< / message >
2022-03-19 06:59:48 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line = "44" / >
2022-03-19 06:59:48 +03:00
< source > In % 1 < / source >
< translation > V % 1 < / translation >
< / message >
2022-02-05 06:52:49 +03:00
< / context >
< context >
< name > ActivityItemActions < / name >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line = "82" / >
< location filename = "../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line = "85" / >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< source > Show more actions < / source >
2022-02-08 06:53:47 +03:00
< translation > Zobraziť ď alšie akcie < / translation >
2022-02-05 06:52:49 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ActivityItemContent < / name >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line = "194" / >
2022-02-05 06:52:49 +03:00
< source > Dismiss < / source >
2022-02-08 06:53:47 +03:00
< translation > Odmietnuť < / translation >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line = "212" / >
2022-02-05 06:52:49 +03:00
< source > Open share dialog < / source >
2022-02-08 06:53:47 +03:00
< translation > Otvoriť dialógové okno zdieľania < / translation >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ActivityList < / name >
< message >
2021-11-23 06:55:50 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/ActivityList.qml" line = "30" / >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< source > Activity list < / source >
2021-10-07 06:51:25 +03:00
< translation > Zoznam aktivít < / translation >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< / message >
2022-09-23 07:27:53 +03:00
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/ActivityList.qml" line = "103" / >
2022-09-23 07:27:53 +03:00
< source > No activities yet < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Zatiaľ ž iadna aktivita < / translation >
2022-09-23 07:27:53 +03:00
< / message >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< / context >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< context >
< name > BasicComboBox < / name >
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/BasicComboBox.qml" line = "59" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Clear status message menu < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Vymazať menu správ o stave < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
< / context >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< context >
< name > CallNotificationDialog < / name >
< message >
2022-09-15 07:29:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line = "174" / >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< source > Talk notification caller avatar < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Avatar Talku pri upozornení na hovor < / translation >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line = "241" / >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< source > Answer Talk call notification < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Prijať upozornenie na hovor v Talku < / translation >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line = "249" / >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< source > Decline < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Odmietnuť < / translation >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line = "265" / >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< source > Decline Talk call notification < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Odmietnuť všetky upozornenia z hovorov Talk < / translation >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > CloudProviderWrapper < / name >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "105" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2018-12-10 08:20:00 +03:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "122" / >
< source > Checking for changes in & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2021-08-03 06:53:48 +03:00
< translation > Kontrolujú sa zmeny v „ % 1 “ < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "127" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 left ) < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 z % 2 ( zostáva % 3 ) < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "132" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 z % 2 < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "139" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing % 1 ( % 2 left ) < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 ( zostáva % 2 ) < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "142" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "163" / >
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "225" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > No recently changed files < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Ž iadne nedávno zmenené súbory < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "179" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Sync paused < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Synchronizácia je pozastavená < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "182" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Synchronizuje sa < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "218" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Open website < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Otvoriť webstránku < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "230" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Recently changed < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Nedávno zmenené < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "237" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Pause synchronization < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Pozastaviť synchronizáciu < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "244" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Help < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Pomoc < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "247" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Settings < / source >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > Nastavenia < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "250" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Log out < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Odhlásiť sa < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "253" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Quit sync client < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Ukončiť synchronizačného klienta < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / context >
2022-10-11 06:17:10 +03:00
< context >
< name > EditFileLocallyLoadingDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line = "74" / >
< source > Opening for local editing < / source >
2022-10-14 06:23:55 +03:00
< translation > Otvoriť pre lokálnu ú pravu < / translation >
2022-10-11 06:17:10 +03:00
< / message >
< / context >
2022-07-13 07:07:46 +03:00
< context >
< name > EmojiPicker < / name >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/EmojiPicker.qml" line = "133" / >
2022-07-13 07:07:46 +03:00
< source > No recent emojis < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Ž iadne nedávne emotikony < / translation >
2022-07-13 07:07:46 +03:00
< / message >
< / context >
2022-09-30 08:44:39 +03:00
< context >
< name > ErrorBox < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/ErrorBox.qml" line = "49" / >
< source > Error < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Chyba < / translation >
2022-09-30 08:44:39 +03:00
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > FileSystem < / name >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/common/filesystembase.cpp" line = "384" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Could not make directories in trash < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Nie je možné vytvárať adresáre v koši < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/common/filesystembase.cpp" line = "398" / >
< location filename = "../src/common/filesystembase.cpp" line = "404" / >
2021-09-21 06:58:40 +03:00
< source > Could not move & quot ; % 1 & quot ; to & quot ; % 2 & quot ; < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Nie je možne presunúť & quot ; % 1 & quot ; do & quot ; % 2 & quot ; < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/common/filesystembase.cpp" line = "438" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Moving to the trash is not implemented on this platform < / source >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > Presúvanie do koša nie je v tejto platforme k dispozícii < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/filesystem.cpp" line = "158" / >
< source > Error removing & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / source >
2021-08-03 06:53:48 +03:00
< translation > Chyba pri odstraňovaní & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libsync/filesystem.cpp" line = "174" / >
< source > Could not remove folder & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2021-08-04 06:54:13 +03:00
< translation > Nepodarilo sa odstrániť priečinok & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / context >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< context >
< name > Flow2AuthWidget < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line = "26" / >
2019-10-11 06:02:18 +03:00
< source > Browser Authentication < / source >
2019-10-13 06:05:59 +03:00
< translation > Autentifikácia prehliadača < / translation >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line = "56" / >
< source > Logo < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Logo < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line = "73" / >
< source > Switch to your browser to connect your account < / source >
2021-05-07 07:00:14 +03:00
< translation > Ak sa chcete pripojiť k ú č tu , prepnite sa do svojho prehliadača < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line = "148" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > An error occurred while connecting . Please try again . < / source >
< translation > Pri pripájaní sa vyskytla chyba . Prosím skúste to znova . < / translation >
< / message >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Vyberte lokálny priečinok v počítači pre synchronizáciu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< source > & amp ; Choose … < / source >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > & amp ; Vybrať … < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "131" / >
2014-02-04 10:25:54 +04:00
< source > Select a remote destination folder < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vyberte vzdialený cieľový priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "143" / >
2020-02-25 06:34:13 +03:00
< source > Create folder < / source >
2020-02-26 06:28:57 +03:00
< translation > Vytvoriť priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "163" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Obnoviť < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "177" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Priečinky < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
< name > OCC : : AbstractNetworkJob < / name >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line = "317" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Connection timed out < / source >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > Prekročený č asový limit spojenia < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line = "319" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Unknown error : network reply was deleted < / source >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< translation > Neznáma chyba : odpoveď siete bola odstránená < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line = "450" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Server replied & quot ; % 1 % 2 & quot ; to & quot ; % 3 % 4 & quot ; < / source >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< translation > Server odpovedal & quot ; % 1 % 2 & quot ; na & quot ; % 3 % 4 & quot ; < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< / context >
2021-01-12 06:48:28 +03:00
< context >
< name > OCC : : AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted < / name >
< message >
< location filename = "../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line = "139" / >
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 204 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Server vrátil neplatný HTTP kód . Očakávaný bol 204 , ale vrátený bol & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2021-01-12 06:48:28 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line = "181" / >
< source > & quot ; % 1 Failed to unlock encrypted folder % 2 & quot ; . < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > & quot ; % 1 Zlyhalo odomknutie zašifrovaného adresára % 2 & quot ; . < / translation >
2021-01-12 06:48:28 +03:00
< / message >
< / context >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< context >
< name > OCC : : Account < / name >
< message >
2022-07-02 07:07:50 +03:00
< location filename = "../src/libsync/account.cpp" line = "871" / >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< source > File % 1 is already locked by % 2 . < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Súbor % 1 je už uzamknutý od % 2 . < / translation >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< / message >
< message >
2022-07-02 07:07:50 +03:00
< location filename = "../src/libsync/account.cpp" line = "873" / >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< source > Lock operation on % 1 failed with error % 2 < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Operácia uzamknutia na % 1 zlyhala s chybou % 2 < / translation >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< / message >
< message >
2022-07-02 07:07:50 +03:00
< location filename = "../src/libsync/account.cpp" line = "875" / >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< source > Unlock operation on % 1 failed with error % 2 < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Operácia odomknutia na % 1 zlyhala s chybou % 2 < / translation >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > OCC : : AccountManager < / name >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountmanager.cpp" line = "406" / >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< source > End to end encryption mnemonic < / source >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > Mnemonické š ifrovanie medzi koncovými bodmi < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2022-06-29 07:12:57 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/accountmanager.cpp" line = "406" / >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< source > End - to - End encryption mnemonic < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Mnemonické š ifrovanie medzi koncovými bodmi < / translation >
2022-06-29 07:12:57 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountmanager.cpp" line = "407" / >
2018-11-18 04:48:31 +03:00
< source > To protect your Cryptographic Identity , we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words . Please note these down and keep them safe . They will be needed to add other devices to your account ( like your mobile phone or laptop ) . < / source >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > Pre ochranu vašej kryptografickej identity , š ifrujeme ju pomocou 12 mnemotechnických slov slovníka . Poznačte si ich a uschovajte ich . Budú potrebné na pridanie ď alších zariadení do vášho ú č tu ( napríklad mobilného telefónu alebo notebooku ) . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : AccountSettings < / name >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "31" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Unchecked folders will be & lt ; b & gt ; removed & lt ; / b & g t ; f r o m y o u r l o c a l f i l e s y s t e m a n d w i l l n o t b e s y n c h r o n i z e d t o t h i s c o m p u t e r a n y m o r e < / s o u r c e >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Neoznačené priečinky budú & lt ; b & gt ; odstránené & lt ; / b & g t ; z l o k á l n e h o s y s t é m u a n e b u d ú u ž s y n c h r o n i z o v a n é n a t e n t o p o č í t a č < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "70" / >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "762" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "874" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1363" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Zrušiť < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "83" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Apply < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Použiť < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "118" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
< translation > Pripojené k & lt ; server & gt ; ako & lt ; user & gt ; < / translation >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "148" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Storage space : … < / source >
< translation > Priestor úložiska : ... < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2020-12-15 06:48:34 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "256" / >
2020-12-15 06:48:34 +03:00
< source > Synchronize all < / source >
< translation > Synchronizovať všetky < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "263" / >
2020-12-15 06:48:34 +03:00
< source > Synchronize none < / source >
< translation > Nič nesynchronizovať < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "270" / >
2020-12-15 06:48:34 +03:00
< source > Apply manual changes < / source >
< translation > Uplatniť ručne vykonané zmeny < / translation >
< / message >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< message >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "88" / >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< source > End - to - End Encryption with Virtual Files < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > End - to - end š ifrovanie s Virtuálnymi Súbormi < / translation >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< / message >
< message >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "89" / >
2021-08-04 06:54:13 +03:00
< source > You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder . At the moment , it is not possible to implicitly download virtual files that are End - to - End encrypted . To get the best experience with Virtual Files and End - to - End Encryption , make sure the encrypted folder is marked with & quot ; Make always available locally & quot ; . < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Vyzerá , ž e podpora Virtuálnych Súborov je na tomto priečinku zapnutá . V súčasnosti nie je možné stiahnuť virtuálne súbory ktoré sú š ifrované End - to - End . Pre získanie najlepšieho výsledku s Virtuálnymi súbormi a End - to - End š ifrovaním , ubezpečte sa ž e š ifrovaný priečinok je označený ako & quot ; Vždy dostupné lokálne & quot ; . < / translation >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< / message >
< message >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "97" / >
2022-08-06 07:10:26 +03:00
< source > Do not encrypt folder < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nešifrovať priečinok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "97" / >
< source > Don & apos ; t encrypt folder < / source >
< translation > Nezašifrovať adresár < / translation >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< / message >
< message >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "100" / >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< source > Encrypt folder < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Zašifrovať adresár < / translation >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "233" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "254" / >
2022-08-06 07:10:26 +03:00
< source > This account supports End - to - End encryption < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Tento ú č et podporuje š ifrovanie End - to - End < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "233" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "254" / >
< source > This account supports end - to - end encryption < / source >
< translation > Tento ú č et podporuje š ifrovanie end - to - end < / translation >
2019-06-04 05:47:14 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "235" / >
2020-08-12 06:30:27 +03:00
< source > Display mnemonic < / source >
2020-09-05 06:29:13 +03:00
< translation > Zobraziť mnemotechnické < / translation >
2019-06-04 05:47:14 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "241" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > No account configured . < / source >
< translation > Nie je nastavený ž iadny učet . < / translation >
< / message >
2020-08-12 06:30:27 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "256" / >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< source > Enable encryption < / source >
< translation > Zapnúť š ifrovanie < / translation >
2020-08-12 06:30:27 +03:00
< / message >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "270" / >
2021-05-19 07:19:03 +03:00
< source > Warning < / source >
< translation > Varovanie < / translation >
< / message >
2020-07-01 06:25:34 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "330" / >
2020-07-02 06:35:35 +03:00
< source > You cannot encrypt a folder with contents , please remove the files .
2020-07-01 06:25:34 +03:00
Wait for the new sync , then encrypt it . < / source >
2020-07-06 06:24:15 +03:00
< translation > Nemôžete zašifrovať priečinok s obsahom , odstráňte súbory .
Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte . < / translation >
2020-07-01 06:25:34 +03:00
< / message >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "354" / >
< source > Encryption failed < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Š ifrovanie zlyhalo < / translation >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "354" / >
< source > Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Nemôžem zašifrovať priečinok , pretože daný priečinok už neexituje < / translation >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "466" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "554" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Open folder < / source >
< translation > Otvoriť priečinok < / translation >
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "483" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Encrypt < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Zašifrovať < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "491" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "557" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Edit Ignored Files < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Upraviť ignorované súbory < / translation >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "494" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "560" / >
2021-02-05 06:48:33 +03:00
< source > Create new folder < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Vytvoriť nový adresár < / translation >
2021-02-05 06:48:33 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "500" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "586" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Availability < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Dostupnosť < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "565" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Choose what to sync < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Vyberte , č o sa má synchronizovať < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "571" / >
2016-11-26 04:18:36 +03:00
< source > Force sync now < / source >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< translation > Vynútiť synchronizáciu teraz < / translation >
2016-11-26 04:18:36 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "573" / >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< source > Restart sync < / source >
2018-08-23 03:52:06 +03:00
< translation > Reštartovať synchronizáciu < / translation >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "579" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Resume sync < / source >
< translation > Pokračovať v synchronizácii < / translation >
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "579" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Pause sync < / source >
< translation > Pozastaviť synchronizáciu < / translation >
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "582" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Remove folder sync connection < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "595" / >
2020-12-22 06:48:05 +03:00
< source > Disable virtual file support … < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Vypnúť podporu virtuálnych súborov . . . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "604" / >
2021-01-28 06:59:43 +03:00
< source > Enable virtual file support % 1 … < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Zapnúť podproru virtuálnych súborov % 1 … < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "604" / >
2021-01-28 06:59:43 +03:00
< source > ( experimental ) < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > ( experimentálne ) < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "697" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Folder creation failed < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Vytvorenie priečinka zlyhalo < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "698" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Could not create local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "753" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Confirm Folder Sync Connection Removal < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka < / translation >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "754" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; P o z n á m k a : & l t ; / b & g t ; T o t o & l t ; b & g t ; n e v y m a ž e & l t ; / b & g t ; ž i a d n e s ú b o r y . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "761" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Remove Folder Sync Connection < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "865" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Disable virtual file support ? < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Vypnúť podporu virtuálnych súborov ? < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "866" / >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< source > This action will disable virtual file support . As a consequence contents of folders that are currently marked as & quot ; available online only & quot ; will be downloaded .
2020-12-16 06:48:12 +03:00
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again .
This action will abort any currently running synchronization . < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Táto akcia vypne podporu pre virtuálne súbory . Ako dôsledok obsah priečinkov ktoré sú v súčasnosti označené ako & quot ; prístupné iba online & quot ; budú stiahnuté .
Jediná výhoda vypnutia podpory virtuálnych súborov je možnosť opätovného používania selektívnej synchronizácie .
Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "873" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Disable support < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Zakázať podporu < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "991" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Sync Running < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Prebieha synchronizácia < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "992" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Proces synchronizácie práve prebieha . & lt ; br / & gt ; Chcete ho ukončiť ? < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1075" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 ( % 3 % ) of % 2 in use . Some folders , including network mounted or shared folders , might have different limits . < / source >
< translation > % 1 ( % 3 % ) z % 2 je využitých . Niektoré priečinky , vrátane sieťových a zdieľaných , môžu mať iné limity . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1076" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 of % 2 in use < / source >
< translation > % 1 z % 2 je využitých < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1085" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
< translation > Momentálne nie sú k dispozícii ž iadne informácie o využití ukladacieho priestoru . < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1088" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > % 1 in use < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > % 1 sa používa < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1115" / >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< source > % 1 as % 2 < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > % 1 ako % 2 < / translation >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< / message >
2021-02-05 06:48:33 +03:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1122" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > The server version % 1 is unsupported ! Proceed at your own risk . < / source >
2022-04-14 07:08:30 +03:00
< translation > Verzia serveru % 1 nie je podporovaná ! Pokračujte na vlastné riziko . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1124" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Connected to % 1 . < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Pripojené k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1128" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Server % 1 is temporarily unavailable . < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Server % 1 je dočasne nedostupný . < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1131" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Server % 1 is currently in maintenance mode . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Server % 1 je momentálne v režime ú držby . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1134" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Signed out from % 1 . < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Odhlásené z % 1 . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1144" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Obtaining authorization from the browser . & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; Click here & lt ; / a & g t ; t o r e - o p e n t h e b r o w s e r . < / s o u r c e >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > Získavam autorizáciu z prehliadača . & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; Kliknite sem & lt ; / a & g t ; n a o p ä t o v n é o t v o r e n i e p r e h l i a d a č a . < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1148" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Connecting to % 1 … < / source >
< translation > Pripája sa k % 1 … < / translation >
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1153" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No connection to % 1 at % 2 . < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Ž iadne pripojenie k % 1 na % 2 . < / translation >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1158" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Server configuration error : % 1 at % 2 . < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Chyba konfigurácie serveru : % 1 na % 2 . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1169" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Ž iadne nakonfigurované % 1 spojenie < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1341" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > There are folders that were not synchronized because they are too big : < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké : < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1343" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > There are folders that were not synchronized because they are external storages : < / source >
2018-08-23 03:52:06 +03:00
< translation > Niektoré priečinky neboli synchronizované , pretože sú na externom ú ložisku < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1344" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages : < / source >
2018-08-23 03:52:06 +03:00
< translation > Niektoré priečinky neboli synchronizované , pretože sú príliš veľké alebo sú na externom ú ložisku < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1356" / >
2015-09-12 09:19:07 +03:00
< source > Confirm Account Removal < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Potvrďte ostránenie ú č tu < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1357" / >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to remove the connection to the account & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Naozaj chcete odstrániť pripojenie k ú č tu & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; P o z n á m k a : & l t ; / b & g t ; T ý m s a & l t ; b & g t ; n e v y m a ž ú & l t ; / b & g t ; ž i a d n e s ú b o r y . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1362" / >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< source > Remove connection < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Odstrániť prepojenie < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : AccountState < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "149" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Signed out < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Odhlásené < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "151" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Disconnected < / source >
2020-02-20 06:29:30 +03:00
< translation > Odpojené < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "153" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Connected < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Pripojené < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "155" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Service unavailable < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Služba nedostupná < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "157" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Maintenance mode < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Mód ú držby < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "159" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Network error < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Chyba siete < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "161" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Configuration error < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Chyba nastavenia < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "163" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Asking Credentials < / source >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > Zisťujem prihlasovacie ú daje < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "165" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Unknown account state < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Neznámy stav ú č tu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
2019-10-18 06:04:52 +03:00
< context >
< name > OCC : : ActivityListModel < / name >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line = "471" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > For more activities please open the Activity app . < / source >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > Pre viac aktivít otvorte aplikáciu Aktivity . < / translation >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< / message >
2022-05-05 07:11:07 +03:00
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line = "488" / >
2022-05-05 07:11:07 +03:00
< source > Fetching activities … < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Získavam aktivity . . . < / translation >
2022-05-05 07:11:07 +03:00
< / message >
2022-08-03 06:46:45 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line = "493" / >
2022-08-03 06:46:45 +03:00
< source > Fetching activities … < / source >
< translation > Nahrávam aktivity . . . < / translation >
< / message >
2022-04-30 07:09:12 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line = "564" / >
2022-04-30 07:09:12 +03:00
< source > Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced . < / source >
< translation > Súbory zo zoznamu ignorovaných ako aj symbolické linky sa nesynchronizujú . < / translation >
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< context >
< name > OCC : : AddCertificateDialog < / name >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "17" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > SSL client certificate authentication < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Overenie prostredníctvom klientského SSL certifikátu < / translation >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "23" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > This server probably requires a SSL client certificate . < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Tento server pravdepodobne vyžaduje klientský SSL certifikát . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "35" / >
< source > Certificate & amp ; Key ( pkcs12 ) : < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Certifikát a kľúč ( pkcs12 ) : < / translation >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "51" / >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< source > Browse … < / source >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > Prechádzať . . . < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "60" / >
2020-02-25 06:34:13 +03:00
< source > Certificate password : < / source >
2020-02-26 06:28:57 +03:00
< translation > Heslo certifikátu : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "79" / >
< source > An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file . < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Š ifrovanie pkcs12 zväzkom je silne odporúčané ako kópia uložená v konfiguračnom súbore . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line = "38" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Select a certificate < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Vybrať certifikát < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line = "38" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Certificate files ( * . p12 * . pfx ) < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Súbory certifikátu ( * . p12 * . pfx ) < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< context >
< name > OCC : : Application < / name >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "149" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Continuing will mean & lt ; b & gt ; deleting these settings & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Pokračovanie bude znamenať & lt ; b & gt ; zmazanie týchto nastavení & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "151" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Continuing will mean & lt ; b & gt ; ignoring these settings & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Pokračovanie bude znamenať & lt ; b & gt ; ignorovanie týchto nastavení & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "157" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; The current configuration file was already backed up to & lt ; i & gt ; % 2 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
2021-07-16 06:51:28 +03:00
< translation > Niektoré nastavenia boli nakonfigurované v novších verziách tohto klienta a používajú funkcie , ktoré v tejto verzii nie sú k dispozícii . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Aktuálny konfiguračný súbor bol už zálohovaný do & lt ; i & gt ; % 2 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "164" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Quit < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Ukončiť < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "165" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Continue < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Pokračovať < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "339" / >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< source > Error accessing the configuration file < / source >
2018-08-23 03:52:06 +03:00
< translation > Chyba pri prístupe ku konfiguračnému súboru < / translation >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "335" / >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< source > There was an error while accessing the configuration file at % 1 . Please make sure the file can be accessed by your user . < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na % 1 sa vyskytla chyba . Uistite sa , ž e váš používateľ má prístup k súboru . < / translation >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "340" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > There was an error while accessing the configuration file at % 1 . Please make sure the file can be accessed by your system account . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na % 1 sa vyskytla chyba . Uistite sa , ž e váš používateľ má prístup k súboru . < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "343" / >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< source > Quit % 1 < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Ukončiť % 1 < / translation >
2017-02-09 04:18:33 +03:00
< / message >
< / context >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : AuthenticationDialog < / name >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "30" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > Authentication Required < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vyžaduje sa overenie < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "32" / >
< source > Enter username and password for & quot ; % 1 & quot ; at % 2 . < / source >
2021-08-04 06:54:13 +03:00
< translation > Zadajte užívateľské meno a heslo pre & quot ; % 1 & quot ; na % 2 . < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "37" / >
< source > & amp ; Username : < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > & amp ; Meno užívateľa : < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "37" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > & amp ; User : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Používateľ : < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "38" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Heslo : < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
< / context >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< context >
< name > OCC : : BulkPropagatorJob < / name >
< message >
2021-11-27 06:53:51 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "122" / >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< source > File % 1 cannot be uploaded because another file with the same name , differing only in case , exists < / source >
2021-11-27 06:53:51 +03:00
< translation > Súbor % 1 nie je možné nahrať , pretože existuje iný súbor s rovnakým názvom , ktorý sa líši len veľkostou písmen < / translation >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< / message >
2021-12-01 07:00:08 +03:00
< message >
2021-12-17 06:56:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "169" / >
2021-12-11 06:52:23 +03:00
< source > File % 1 has invalid modified time . Do not upload to the server . < / source >
2021-12-22 06:54:00 +03:00
< translation > Súbor % 1 má neplatný č as poslednej zmeny . Nenahrávajte ho na server . < / translation >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< / message >
< message >
2022-02-11 06:53:36 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "294" / >
2021-12-17 06:56:40 +03:00
< source > File Removed ( start upload ) % 1 < / source >
< translation > Súbor odobratý ( spustiť nahrávanie ) % 1 < / translation >
< / message >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "305" / >
< source > File % 1 has invalid modification time . Do not upload to the server . < / source >
2022-01-15 06:50:57 +03:00
< translation > Súbor % 1 má neplatný č as poslednej zmeny . Nenahrávajte ho na server . < / translation >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< / message >
2021-12-17 06:56:40 +03:00
< message >
2022-02-11 06:53:36 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "313" / >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< source > Local file changed during syncing . It will be resumed . < / source >
2021-11-27 06:53:51 +03:00
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . Nahrávanie bude obnovené . < / translation >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< / message >
< message >
2022-02-11 06:53:36 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "327" / >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "648" / >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
2021-11-27 06:53:51 +03:00
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . < / translation >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "422" / >
2022-09-01 07:27:29 +03:00
< source > Network error : % 1 < / source >
2022-02-19 06:54:30 +03:00
< translation > Chyba siete : % 1 < / translation >
2022-02-12 06:54:36 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "467" / >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< source > Error updating metadata : % 1 < / source >
2021-11-27 06:53:51 +03:00
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát : % 1 < / translation >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "470" / >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< source > The file % 1 is currently in use < / source >
2021-11-27 06:53:51 +03:00
< translation > Súbor % 1 sa v súčasnosti používa < / translation >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "631" / >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
2021-11-27 06:53:51 +03:00
< translation > Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie . < / translation >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line = "678" / >
2022-09-01 07:27:29 +03:00
< source > Restoration failed : % 1 < / source >
< translation > Obnovenie zlyhalo : % 1 < / translation >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< / message >
< / context >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< context >
< name > OCC : : CleanupPollsJob < / name >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "1387" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > OCC : : ClientSideEncryption < / name >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line = "1241" / >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< source > Please enter your End - to - End encryption passphrase : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Username : % 2 & lt ; br & gt ; Account : % 3 & lt ; br & gt ; < / source >
< translation > Zadajte svoju prístupovú frázu pre š ifrovanie medzi koncovými bodmi : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Meno užívateľa : % 2 & lt ; br & gt ; Ú č et : % 3 & lt ; br & gt ; < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line = "1241" / >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< source > Please enter your end to end encryption passphrase : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; User : % 2 & lt ; br & gt ; Account : % 3 & lt ; br & gt ; < / source >
< translation > Zadajte svoju prístupovú frázu pre š ifrovanie medzi koncovými bodmi : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Používateľ : % 2 & lt ; br & gt ; Ú č et : % 3 & lt ; br & gt ; < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line = "1249" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Enter E2E passphrase < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Zadajte E2E prístupovú frázu < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< / context >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< context >
< name > OCC : : ConflictDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "14" / >
< source > Sync Conflict < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Konflikt pri synchronizácii < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "20" / >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.cpp" line = "94" / >
< source > Conflicting versions of % 1 . < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Konfliktné verzie % 1 . < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "32" / >
< source > Which version of the file do you want to keep ? & lt ; br / & gt ; If you select both versions , the local file will have a number added to its name . < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Ktoré súbory si chcete ponechať ? & lt ; br / & gt ; Ak vyberiete obe verzie , lokálny súbor bude mať k svojmu názvu pridané č í slo . < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "46" / >
< source > Local version < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Lokálna verzia < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "57" / >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "165" / >
< source > Click to open the file < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Kliknutím otvoríte súbor < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "96" / >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "204" / >
< source > today < / source >
2020-10-24 06:39:31 +03:00
< translation > dnes < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "103" / >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "211" / >
< source > 0 byte < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > 0 bajtov < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "110" / >
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Open local version & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Otvoriť lokálnu verziu & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "154" / >
< source > Server version < / source >
2020-10-24 06:39:31 +03:00
< translation > Verzia servera < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.ui" line = "218" / >
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Open server version & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Otvoriť verziu zo servera & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.cpp" line = "54" / >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.cpp" line = "177" / >
< source > Keep selected version < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Ponechať vybranú verziu < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.cpp" line = "148" / >
< source > Open local version < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Otvoriť lokálnu verziu < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.cpp" line = "156" / >
2020-10-27 06:42:33 +03:00
< source > Open server version < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Otvoriť verziu zo servera < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.cpp" line = "174" / >
< source > Keep both versions < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Ponechať obe verzie < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.cpp" line = "175" / >
< source > Keep local version < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Ponechať lokálnu verziu < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictdialog.cpp" line = "176" / >
< source > Keep server version < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Ponechať verziu zo servera < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ConflictSolver < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictsolver.cpp" line = "88" / >
< source > Do you want to delete the directory & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d a l l i t s c o n t e n t s p e r m a n e n t l y ? < / s o u r c e >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Naozaj chcete natrvalo vymazať priečinok & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a v š e t o k j e h o o b s a h ? < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictsolver.cpp" line = "89" / >
< source > Do you want to delete the file & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; p e r m a n e n t l y ? < / s o u r c e >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Naozaj chcete natrvalo vymazať súbor & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? < / t r a n s l a t i o n >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictsolver.cpp" line = "90" / >
< source > Confirm deletion < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Potvrdiť vymazanie < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictsolver.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../src/gui/conflictsolver.cpp" line = "159" / >
< source > Error < / source >
2020-10-24 06:39:31 +03:00
< translation > Chyba < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/conflictsolver.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../src/gui/conflictsolver.cpp" line = "159" / >
< source > Moving file failed :
% 1 < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Nepodarilo sa presunúť súbor :
% 1 < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ConnectionValidator < / name >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "50" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > No Nextcloud account configured < / source >
< translation > Nie je nastavený ž iadny Nextcloud ú č et < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "147" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Authentication error : Either username or password are wrong . < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Chyba overenia : Používateľské meno alebo heslo nie je správne . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "159" / >
< source > Timeout < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Č asový limit < / translation >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< / message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "196" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Poskytnuté poverenia nie sú správne < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "267" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
< translation > Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý < / translation >
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "268" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
< translation > Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2021-12-16 06:52:20 +03:00
< context >
< name > OCC : : DiscoveryPhase < / name >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "189" / >
< source > Error while canceling deletion of a file < / source >
2022-01-15 06:50:57 +03:00
< translation > Chyba pri rušení odstránenia súboru < / translation >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "190" / >
< source > Error while canceling deletion of % 1 < / source >
2022-01-15 06:50:57 +03:00
< translation > Chyba pri rušení odstránenia % 1 < / translation >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< / message >
2021-12-16 06:52:20 +03:00
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > OCC : : DiscoverySingleDirectoryJob < / name >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "567" / >
2022-09-14 07:21:15 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "597" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Server error : PROPFIND reply is not XML formatted ! < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Chyba servera : odpoveď PROPFIND nie je vo formáte XML . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : DiscoverySingleLocalDirectoryJob < / name >
< message >
2022-03-10 06:59:56 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "275" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Error while opening directory % 1 < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Chyba pri otváraní adresára % 1 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-03-10 06:59:56 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "277" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Directory not accessible on client , permission denied < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Priečinok nie je prístupný pre klienta , prístup odmietnutý < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-03-10 06:59:56 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "281" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Directory not found : % 1 < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Adresár nebol nájdený : % 1 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-03-10 06:59:56 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "312" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Filename encoding is not valid < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-03-10 06:59:56 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "331" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Error while reading directory % 1 < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Chyba pri načítavaní adresára % 1 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / context >
2020-07-01 06:25:34 +03:00
< context >
< name > OCC : : EncryptFolderJob < / name >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line = "79" / >
2020-07-02 06:35:35 +03:00
< source > Could not generate the metadata for encryption , Unlocking the folder .
2020-07-01 06:25:34 +03:00
This can be an issue with your OpenSSL libraries . < / source >
2020-07-06 06:24:15 +03:00
< translation > Nepodarilo sa vygenerovať metadata na š ifrovanie . Priečinok bude odomknutý .
Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL . < / translation >
2020-07-01 06:25:34 +03:00
< / message >
< / context >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< context >
< name > OCC : : Flow2Auth < / name >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "104" / >
2021-07-24 06:30:34 +03:00
< source > The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS . Login will not be possible because this might be a security issue . Please contact your administrator . < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > URL adresa , na ktorú sa pravidelne dotazovať , nezačína na HTTPS , každopádne adresa pre prihlásenie na HTTPS začína . Prihlásenie nebude umožnené , pretože by to mohol byť bezpečnostný problém . Obráťte sa na svojho správcu . < / translation >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< / message >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "115" / >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "233" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > Error returned from the server : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Chyba vrátená zo servera : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "118" / >
2021-11-25 06:52:56 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "236" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > There was an error accessing the & quot ; token & quot ; endpoint : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Chyba pri prístupe k & apos ; tokenu & apos ; endpoint : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "121" / >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "239" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > Could not parse the JSON returned from the server : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Nie je možné spracovať JSON odpoveď zo servera : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "124" / >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "242" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > The reply from the server did not contain all expected fields < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Odpoveď zo servera neobsahuje všetky očakávané polia < / translation >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "221" / >
2021-07-24 06:30:34 +03:00
< source > The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS . Login will not be possible because this might be a security issue . Please contact your administrator . < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Vrátená URL adresa nezačína na HTTPS , každopádne adresa pre prihlásenie na HTTPS začína . Prihlásenie nebude umožnené , pretože by to mohol byť bezpečnostný problém . Obráťte sa na svojho správcu . < / translation >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< / message >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : Flow2AuthWidget < / name >
< message >
2021-08-12 06:54:24 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "97" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > Unable to open the Browser , please copy the link to your Browser . < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Nedarí sa otvoriť prehliadač , je preto potrebné skopírovať do neho odkaz ručne . < / translation >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "160" / >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< source > Waiting for authorization < / source >
2019-12-31 07:15:07 +03:00
< translation > Č akanie na autorizáciu < / translation >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "165" / >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< source > Polling for authorization < / source >
2020-01-15 06:24:58 +03:00
< translation > Č aká sa na autorizáciu < / translation >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "170" / >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< source > Starting authorization < / source >
2020-01-15 06:24:58 +03:00
< translation > Zahajuje sa autorizácia < / translation >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "174" / >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< source > Link copied to clipboard . < / source >
2019-12-31 07:15:07 +03:00
< translation > Odkaz bol skopírovaný do schránky . < / translation >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< / message >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "221" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Reopen Browser < / source >
2021-05-07 07:00:14 +03:00
< translation > Znovu otvoriť prehliadač < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "224" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Copy Link < / source >
2021-05-07 07:00:14 +03:00
< translation > Kopírovať odkaz < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< context >
< name > OCC : : Folder < / name >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "175" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Lokálny priečinok % 1 neexistuje . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "178" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > % 1 should be a folder but is not . < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > % 1 by mal byť priečinok , avšak nie je . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "181" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 nie je č itateľný . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message numerus = "yes" >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "420" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been removed . < / source >
< translation > < numerusform > % 1 a % n iný súbor bol odstránený . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iné súbory boli odstránené . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iných súborov bolo odstránených . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iných súborov bolo odstránených . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "422" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 bol zmazaný . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message numerus = "yes" >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "427" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been added . < / source >
2021-08-10 07:10:12 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 a % n iných súbor ( ov ) bolo pridaných . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iných súbor ( ov ) bolo pridaných . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iných súbor ( ov ) bolo pridaných . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iných súbor ( ov ) bolo pridaných . < / numerusform > < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "429" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > % 1 has been added . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > % 1 bol pridaný . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message numerus = "yes" >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "434" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been updated . < / source >
< translation > < numerusform > % 1 a % n iný súbor bol nahratý . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iné súbory boli nahraté . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iných súborov bolo nahratých . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iných súborov bolo nahratých . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "436" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been updated . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 bol aktualizovaný . < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message numerus = "yes" >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "441" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 and % n other file ( s ) have been renamed . < / source >
< translation > < numerusform > % 1 bol premenovaný na % 2 a % n iný súbor bol premenovaný . < / numerusform > < numerusform > % 1 bol premenovaný na % 2 a % n iné súbory boli premenované . < / numerusform > < numerusform > % 1 bol premenovaný na % 2 a % n iných súborov bolo premenovaných . < / numerusform > < numerusform > % 1 bol premenovaný na % 2 a % n iných súborov bolo premenovaných . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "443" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 . < / source >
< comment > % 1 and % 2 name files . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 bol premenovaný na % 2 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< message numerus = "yes" >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "448" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has been moved to % 2 and % n other file ( s ) have been moved . < / source >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 bol presunuý do % 2 a % n iných súbor bol presunutý . < / numerusform > < numerusform > % 1 bol presunuý do % 2 a % n iné súbory boli presunuté . < / numerusform > < numerusform > % 1 bol presunuý do % 2 a % n iných súborov bolo presunutých . < / numerusform > < numerusform > % 1 bol presunuý do % 2 a % n iných súborov bolo presunutých . < / numerusform > < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "450" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 has been moved to % 2 . < / source >
< translation > % 1 bol presunutý do % 2 . < / translation >
< / message >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< message numerus = "yes" >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "455" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has and % n other file ( s ) have sync conflicts . < / source >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 má a % n iný súbor má synchronizačný konflikt . < / numerusform > < numerusform > % 1 má a % n iné súbory majú synchronizačný konflikt . < / numerusform > < numerusform > % 1 má a % n iných súborov má synchronizačný konflikt . < / numerusform > < numerusform > % 1 má a % n iných súborov má synchronizačný konflikt . < / numerusform > < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "457" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has a sync conflict . Please check the conflict file ! < / source >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > % 1 má synchronizačný konflikt . Prosím skontrolujte konfliktný súbor ! < / translation >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "462" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) could not be synced due to errors . See the log for details . < / source >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 a % n iný súbor nie je možné synchronizovať kvôli chybe . Skontrolujte log pre podrobnosti . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iné súbory nie je možné synchronizovať kvôli chybe . Skontrolujte log pre podrobnosti . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iných súborov nie je možné synchronizovať kvôli chybe . Skontrolujte log pre podrobnosti . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n iných súborov nie je možné synchronizovať kvôli chybe . Skontrolujte log pre podrobnosti . < / numerusform > < / translation >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "464" / >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< source > % 1 could not be synced due to an error . See the log for details . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe . Pozrite sa do logu pre podrobnosti . < / translation >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< / message >
2019-09-17 05:55:13 +03:00
< message numerus = "yes" >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "469" / >
2019-09-17 05:55:13 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) are currently locked . < / source >
2019-10-16 06:04:57 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 a % n ď alších súborov je práve blokovaných . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n ď alších súborov je práve blokovaných . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n ď alších súborov je práve blokovaných . < / numerusform > < numerusform > % 1 a % n ď alších súborov je práve blokovaných . < / numerusform > < / translation >
2019-09-17 05:55:13 +03:00
< / message >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "471" / >
2019-09-17 05:55:13 +03:00
< source > % 1 is currently locked . < / source >
2019-10-16 06:04:57 +03:00
< translation > % 1 je momentálne zamknutý < / translation >
2019-09-17 05:55:13 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "479" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Aktivita synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "835" / >
2014-09-05 09:25:28 +04:00
< source > Could not read system exclude file < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno č í tať systémový exclude file < / translation >
2014-09-05 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1102" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > A new folder larger than % 1 MB has been added : % 2 .
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / source >
2018-08-22 03:48:25 +03:00
< translation > Bol pridaný nový priečinok väčší ako % 1 MB : % 2 .
< / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1105" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > A folder from an external storage has been added .
< / source >
2018-08-12 03:48:32 +03:00
< translation > Bol pridaný priečinok z externého ú ložiska .
< / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1106" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > Please go in the settings to select it if you wish to download it . < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Ak si to prajete prevziať , tak prejdite do nastavení a vyberte to . < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1166" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The folder % 1 was created but was excluded from synchronization previously . Data inside it will not be synchronized . < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Priečinok % 1 bol vytvorený , ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie . Nebude preto synchronizovaný . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1169" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The file % 1 was created but was excluded from synchronization previously . It will not be synchronized . < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Súbor % 1 bol vytvorený , ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie . Nebude preto synchronizovaný . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1180" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Changes in synchronized folders could not be tracked reliably .
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally ( every two hours by default ) .
% 1 < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Zmeny v synchronizovaných priečinkoch nebolo možné spoľahlivo sledovať .
To znamená , ž e klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zmeny a namiesto toho bude len vyhľadávať miestne zmeny a odovzdávať len príležitostne ( š tandardne každé dve hodiny ) .
% 1 < / translation >
2021-11-18 12:08:38 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1262" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > All files in the sync folder & quot ; % 1 & quot ; folder were deleted on the server .
These deletes will be synchronized to your local sync folder , making such files unavailable unless you have a right to restore .
If you decide to restore the files , they will be re - synced with the server if you have rights to do so .
If you decide to delete the files , they will be unavailable to you , unless you are the owner . < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Všetky súbory v synchronizačnom priečinku & quot ; % 1 & quot ; boli na serveri vymazané .
Tieto zmeny budú synchronizované do lokálneho synchronizačného priečinka , takže vymazané súbory nebudú dostupné , pokiaľ nemáte oprávnenie pre ich obnovu .
Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať , budú znovu synchronizované so serverom ak na to máte oprávnenie .
Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné , ak nie ste vlastník . < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1267" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > All the files in your local sync folder & quot ; % 1 & quot ; were deleted . These deletes will be synchronized with your server , making such files unavailable unless restored .
Are you sure you want to sync those actions with the server ?
If this was an accident and you decide to keep your files , they will be re - synced from the server . < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Všetky súbory vo vašej lokálnej synchronizovanom priečinku & quot ; % 1 & quot ; boli vymazané . Tieto súbory budú vymazané aj na serveri a teda už viac nebudú dostupné až kým ich neobnovíte .
Ste si istí , ž e chcete tieto akcie synchronizovať so serverom ?
Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať , budú opäť synchronizované zo servera . < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1271" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Remove All Files ? < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Odstrániť všetky súbory ? < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1275" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Remove all files < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Odstrániť všetky súbory < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1276" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Keep files < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Ponechať súbory < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2021-02-06 06:48:23 +03:00
< context >
< name > OCC : : FolderCreationDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/foldercreationdialog.ui" line = "14" / >
< source > Create new folder < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Vytvoriť nový adresár < / translation >
2021-02-06 06:48:23 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/foldercreationdialog.ui" line = "42" / >
< source > Enter folder name < / source >
2021-06-22 06:56:27 +03:00
< translation > Zadať názov adresára < / translation >
2021-02-06 06:48:23 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/foldercreationdialog.ui" line = "61" / >
< source > Folder already exists < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Priečinok už existuje < / translation >
2021-02-06 06:48:23 +03:00
< / message >
< message >
2021-03-18 06:52:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line = "76" / >
2021-02-06 06:48:23 +03:00
< source > Error < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Chyba < / translation >
2021-02-06 06:48:23 +03:00
< / message >
< message >
2021-03-18 06:52:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line = "76" / >
2021-02-06 06:48:23 +03:00
< source > Could not create a folder ! Check your write permissions . < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Nemôžem vytvoriť priečinok ! Skontrolujte vaše práva pre zápis . < / translation >
2021-02-06 06:48:23 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FolderMan < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "405" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno resetovať stav priečinka < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "406" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > An old sync journal & quot ; % 1 & quot ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Bol nájdený starý ž urnál synchronizácie & quot ; % 1 & quot ; , avšak nemôže byť odstránený . Prosím uistite sa , ž e ž iadna aplikácia ho práve nevyužíva . < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-09-13 07:25:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1270" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > ( backup ) < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > ( záloha ) < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-13 07:25:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1275" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > ( backup % 1 ) < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > ( záloha % 1 ) < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2022-10-18 06:20:48 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1452" / >
< source > Edit locally request is not valid . Opening the file is forbidden . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1472" / >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< source > Could not find an account for local editing < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nepodarilo sa nájsť ú č et pre miestne ú pravy < / translation >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1484" / >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< source > Could not find a file for local editing . Make sure it is not excluded via selective sync . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nepodarilo sa nájsť súbor pre lokálne ú pravy . Uistite sa , ž e nie je vylúčený prostredníctvom selektívnej synchronizácie . < / translation >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1490" / >
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1506" / >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< source > Could not find a file for local editing . Make sure its path is valid and it is synced locally . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nepodarilo sa nájsť súbor na lokálne ú pravy . Uistite sa , ž e jeho cesta je platná a je synchronizovaný lokálne . < / translation >
< / message >
2022-10-11 06:17:10 +03:00
< message >
2022-10-18 06:20:48 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1498" / >
2022-10-11 06:17:10 +03:00
< source > Could not find a folder to sync . < / source >
2022-10-14 06:23:55 +03:00
< translation > Nemôžem nájisť priečinok pre synchronizáciu . < / translation >
2022-10-11 06:17:10 +03:00
< / message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1500" / >
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Nedefinovaný stav . < / translation >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< / message >
2022-10-18 06:20:48 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1517" / >
< source > Could not validate the request to open a file from server . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1638" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Undefined state . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nedefinovaný stav . < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1641" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Waiting to start syncing . < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Č aká sa na začiatok synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1644" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Príprava na synchronizáciu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1647" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Synchronizácia prebieha . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1652" / >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< source > Sync finished with unresolved conflicts . < / source >
< translation > Synchronizácia skončila s nevyriešenými konfliktami . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1516" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Posledná synchronizácia sa ú spešne skončila . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1522" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Chyba pri inštalácii . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2021-12-15 06:51:41 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1525" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zrušené používateľom . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1654" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Last sync was successful . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Posledná synchronizácia bola ú spešná . < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1660" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Setup error . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Chyba pri inštalácii . < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1663" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Sync request was cancelled . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Ž iadosť o synchronizáciu bola zrušená . < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1666" / >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< source > Sync is paused . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Synchronizácia je pozastavená . < / translation >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1672" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ( Synchronizácia je pozastavená ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1680" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No valid folder selected ! < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Nebol zvolený platný priečinok . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1692" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > The selected path does not exist ! < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Zvolená cesta neexistuje ! < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1696" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > The selected path is not a folder ! < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Zvolená cesta nie je priečinok . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1700" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1752" / >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< source > The local folder % 1 already contains a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Lokálny priečinok % 1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu . Vyberte prosím iný priečinok . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1760" / >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< source > The local folder % 1 is already contained in a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Lokálny priečinok % 1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu . Vyberte prosím iný priečinok . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1776" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > There is already a sync from the server to this local folder . Please pick another local folder ! < / source >
< translation > Do tohto lokálneho priečinka sa už synchronizuje . Vyberte prosím iný priečinok . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FolderStatusDelegate < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "48" / >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< source > Add Folder Sync Connection < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Pridať prepojenie synchronizačného priečinka < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "307" / >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< source > File < / source >
< translation > Súbor < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< name > OCC : : FolderStatusModel < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "149" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > You need to be connected to add a folder < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "151" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Click this button to add a folder to synchronize . < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Kliknutím na toto tlačidlo pridáte priečinok na synchronizáciu . < / translation >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "162" / >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "164" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; File . txt ( 23 KB ) & quot ; < / extracomment >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "200" / >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< source > Error while loading the list of folders from the server . < / source >
2018-12-10 08:20:00 +03:00
< translation > Pri načítavní zoznamu priečinkov zo servera nastala chyba . < / translation >
2015-08-19 09:19:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "203" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Fetching folder list from server … < / source >
< translation > Načítava sa zoznam priečinkov zo servera … < / translation >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "229" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > There are unresolved conflicts . Click for details . < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Existujú nevyriešené konflikty . Podrobnosti zobrazíte kliknutím . < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "235" / >
< source > Virtual file support is enabled . < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Podpora virtuálnych súborov povolená . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "257" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Signed out < / source >
< translation > Odhlásený < / translation >
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "299" / >
< source > Synchronizing VirtualFiles with local folder < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Synchronizujem virtuálne súbory s lokálnym priečinkom < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "301" / >
< source > Synchronizing with local folder < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Synchronizujem lokálny priečinok < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "977" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > Checking for changes in remote & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "981" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > Checking for changes in local & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Kontrolujú sa zmeny v lokálnom & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "988" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Reconciling changes < / source >
2018-10-30 04:52:44 +03:00
< translation > Zosúladenie zmien < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1050" / >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; Syncing 'foo.txt' , 'bar.txt' & quot ; < / extracomment >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 < / translation >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1052" / >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1063" / >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< source > , < / source >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< translation > , < / translation >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1056" / >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< source > download % 1 / s < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; download 24 Kb / s & quot ; ( % 1 is replaced by 24 Kb ( translated ) ) < / extracomment >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > stiahnuť % 1 / s < / translation >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1058" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > ↓ % 1 / s < / source >
< translation > ↓ % 1 / s < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1066" / >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< source > upload % 1 / s < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; upload 24 Kb / s & quot ; ( % 1 is replaced by 24 Kb ( translated ) ) < / extracomment >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > nahrať % 1 / s < / translation >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1068" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > ↑ % 1 / s < / source >
2018-12-27 04:49:06 +03:00
< translation > ↑ % 1 / s < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1074" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png ( 2 MB of 2 MB ) & quot ; < / extracomment >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1078" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png & quot ; < / extracomment >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2022-09-08 07:25:59 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1099" / >
< source > A few seconds left , % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; 5 minutes left , 12 MB of 345 MB , file 6 of 7 & quot ; < / extracomment >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Zostáva niekoľko sekúnd , % 1 z % 2 , súbor % 3 z % 4 < / translation >
2022-09-08 07:25:59 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1104" / >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< source > % 5 left , % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > % 5 zostáva , % 1 z % 2 , súbor % 3 z % 4 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1113" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; 12 MB of 345 MB , file 6 of 7 & quot ; < / extracomment >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > % 1 z % 2 , súbor % 3 z % 4 < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1120" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > file % 1 of % 2 < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > súbor % 1 z % 2 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1166" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Waiting … < / source >
2019-12-07 06:13:09 +03:00
< translation > Č aká sa … < / translation >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1168" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Waiting for % n other folder ( s ) … < / source >
2019-12-07 06:13:09 +03:00
< translation > < numerusform > Č aká sa na % n priečinok . . . < / numerusform > < numerusform > Č aká sa na % n priečinky . . . < / numerusform > < numerusform > Č aká sa na % n priečinkov . . . < / numerusform > < numerusform > Č aká sa na % n priečinkov . . . < / numerusform > < / translation >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1174" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Preparing to sync … < / source >
2019-12-07 06:13:09 +03:00
< translation > Pripravuje sa synchronizácia . . . < / translation >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / context >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< context >
< name > OCC : : FolderWatcher < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/folderwatcher.cpp" line = "126" / >
< source > The watcher did not receive a test notification . < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Pozorovateľ neprijal testovaciu notifikáciu . < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > OCC : : FolderWatcherPrivate < / name >
< message >
2020-12-11 06:46:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line = "88" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > This problem usually happens when the inotify watches are exhausted . Check the FAQ for details . < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Obvykle k tomuto problému prichádza vtedy , keď sa prekročia kapacity sledovania zmien na súborovom systéme ( inotify ) . Podrobnosti nájdete v č asto kladených otázkach FAQ . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< / context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< context >
< name > OCC : : FolderWizard < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "650" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Add Folder Sync Connection < / source >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > Pridať prepojenie priečinka < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "652" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Add Sync Connection < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Pridať synchronizačné pripojenie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderWizardLocalPath < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "69" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Click to select a local folder to sync . < / source >
< translation > Kliknutím vyberte lokálny priečinok , ktorý chcete synchronizovať . < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "76" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Enter the path to the local folder . < / source >
< translation > Zadajte cestu do lokálneho priečinka . < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "137" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vyberte zdrojový priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FolderWizardRemotePath < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "210" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Create Remote Folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vytvoriť vzdialený priečinok < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "211" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > Enter the name of the new folder to be created below & quot ; % 1 & quot ; : < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Zadajte názov nového priečinka , ktorý bude vytvorený v & quot ; % 1 & quot ; : < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "240" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Priečinok bol ú spešne vytvorený na % 1 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "250" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Authentication failed accessing % 1 < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Zlyhalo overenie pri pripojení % 1 < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "252" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Na % 1 zlyhalo vytvorenie priečinka . Skontrolujte to , prosím , ručne . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "270" / >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< source > Failed to list a folder . Error : % 1 < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Chyba pri zobrazení priečinka : % 1 < / translation >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "351" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zvoľte pre synchronizáciu celého ú č tu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "494" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > This folder is already being synced . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Tento priečinok sa už synchronizuje . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "496" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Priečinok & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i & gt ; . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "498" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a subfolder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Už synchronizujete & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, čo je podzložka <i>%2</i & gt ; . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderWizardSelectiveSync < / name >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "537" / >
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "574" / >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< source > Use virtual files instead of downloading content immediately % 1 < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Použiť virtuálne súbory namiesto okamžitého sťahovania lokálneho obsahu % 1 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "537" / >
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "574" / >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< source > ( experimental ) < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > ( experimentálne ) < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2021-05-12 06:54:55 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "570" / >
2021-05-12 06:54:55 +03:00
< source > Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder . Please choose a valid subfolder under drive letter . < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Virtuálne súbory nie sú podporované na koreňovej partícii Windows ako lokálny priečinok . Prosím vyberte validný priečinok pod písmenom disku . < / translation >
2021-05-12 06:54:55 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "593" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Virtual files are not available for the selected folder < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Virtuálne súbory sú nedostupné pre vybraný priečinok < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FormatWarningsWizardPage < / name >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "50" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; % 1 < / s o u r c e >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; Upozornenie : & lt ; / b & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "52" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; Upozornenie : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : GETFileJob < / name >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "195" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zo servera nebol prijatý E - Tag , skontrolujte proxy / bránu < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "202" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Prijali sme iný E - Tag pre pokračovanie . Skúsim to neskôr znovu . < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "213" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > We received an unexpected download Content - Length . < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Prijali sme neočakávaný Content - Length pri sťahovaní . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "241" / >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< source > Server returned wrong content - range < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Server vrátil nesprávnu hodnotu Content - range < / translation >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "367" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Spojenie vypršalo < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : GeneralSettings < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "20" / >
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "32" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > About < / source >
< translation > O aplikácii < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "41" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Legal notice < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Právne upozornenie < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "66" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > General Settings < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Všeobecné nastavenia < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "72" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > For System Tray < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Pre oznamovaciu oblasť systémového panela < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "75" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Use & amp ; Monochrome Icons < / source >
< translation > Použiť & amp ; Monochromatické ikony < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "82" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & amp ; Launch on System Startup < / source >
< translation > Spustiť pri š tarte systému < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "89" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Show Server & amp ; Notifications < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Zobraziť & amp ; hlásenia zo servera < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "96" / >
< source > Show Call Notifications < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Zobraziť upozornenia na hovor < / translation >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "106" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Updates < / source >
< translation > Aktualizácie < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "114" / >
2020-03-11 06:28:31 +03:00
< source > & amp ; Automatically check for Updates < / source >
2020-03-28 06:31:03 +03:00
< translation > & amp ; Automaticky kontrolovať aktualizácie < / translation >
2020-03-11 06:28:31 +03:00
< / message >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "134" / >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< source > & amp ; Channel < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > & amp ; Kanál < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "151" / >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "322" / >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< source > stable < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > stabilné < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "156" / >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "324" / >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< source > beta < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > beta < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
2020-03-11 06:28:31 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "183" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & amp ; Restart & amp ; & amp ; Update < / source >
< translation > & amp ; Restart & amp ; & amp ; aktualizácia < / translation >
< / message >
2020-12-18 06:48:04 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "198" / >
2020-12-18 06:48:04 +03:00
< source > & amp ; Check for Update now < / source >
< translation > & amp ; Skontrolovať dostupnosť aktualizácie < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "221" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Advanced < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Rozšírené < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "229" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchronizing folders larger than < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou priečinkov väčších než < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "249" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > MB < / source >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< extracomment > Trailing part of & quot ; Ask confirmation before syncing folder larger than & quot ; < / extracomment >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< translation > MB < / translation >
< / message >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "273" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchronizing external storages < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých ú ložísk < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "284" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Show sync folders in & amp ; Explorer & apos ; s Navigation Pane < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Zobraziť synchronizované priečinky v paneli navigáci & amp ; e Prieskumníka < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "301" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > S & amp ; how crash reporter < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Z & amp ; obraziť hlásenia o pádoch < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2020-12-18 06:48:04 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "312" / >
2020-12-18 06:48:04 +03:00
< source > Edit & amp ; Ignored Files < / source >
< translation > Editovať & amp ; ignorované súbory < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-10 07:22:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "319" / >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "475" / >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< source > Create Debug Archive < / source >
< translation > Vytvoriť debug archív < / translation >
2020-12-18 06:48:04 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "149" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Server notifications that require attention . < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Zobrazovať hlásenie , ktoré vyžadujú pozornosť . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "153" / >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< source > Show call notification dialogs . < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Zobraziť dialógové okná upozornení na hovory . < / translation >
2022-04-29 07:10:08 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "167" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > You cannot disable autostart because system - wide autostart is enabled . < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Nemôžete vypnúť autoštart pretože autoštart je zapnutý na systémov ú rovni . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2020-10-08 06:37:16 +03:00
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "356" / >
2020-11-26 06:45:21 +03:00
< source > Change update channel ? < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Zmeniť aktualizáciu kanálu ? < / translation >
2020-11-26 06:45:21 +03:00
< / message >
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "357" / >
2020-11-26 06:45:21 +03:00
< source > The update channel determines which client updates will be offered for installation . The & quot ; stable & quot ; channel contains only upgrades that are considered reliable , while the versions in the & quot ; beta & quot ; channel may contain newer features and bugfixes , but have not yet been tested thoroughly .
Note that this selects only what pool upgrades are taken from , and that there are no downgrades : So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version . < / source >
2021-07-16 06:51:28 +03:00
< translation > Aktualizačný kanál určuje , ktoré aktualizácie klienta budú ponúkané na inštaláciu . „ Stabilný “ kanál obsahuje iba upgrady , ktoré sa považujú za spoľahlivé , zatiaľ č o verzie v „ beta “ kanáli môžu obsahovať novšie funkcie a opravy chýb , avšak ešte neboli dôkladne otestované .
Upozorňujeme , ž e sa tým vyberie iba to , odkiaľ sa aktualizácie budú sťahovať , a ž e nedôjde k nijakému downgrade . Takže návrat z beta kanála do stabilného kanála sa zvyčajne nedá vykonať okamžite a znamená č akať na stabilnú verziu , ktorá je novšia ako aktuálne nainštalovaná beta verzia . < / translation >
2020-11-26 06:45:21 +03:00
< / message >
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "370" / >
2020-11-26 06:45:21 +03:00
< source > Change update channel < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Zmeniť aktualizáciu kanálu < / translation >
2020-11-26 06:45:21 +03:00
< / message >
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "371" / >
2020-11-26 06:45:21 +03:00
< source > Cancel < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Zrušiť < / translation >
2020-11-26 06:45:21 +03:00
< / message >
2020-10-08 06:37:16 +03:00
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "475" / >
2020-10-08 06:37:16 +03:00
< source > Zip Archives < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Zip archívy < / translation >
2020-10-08 06:37:16 +03:00
< / message >
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "481" / >
2020-10-08 06:37:16 +03:00
< source > Debug Archive Created < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Archív ladiacich informácii vytvorený < / translation >
2020-10-08 06:37:16 +03:00
< / message >
< message >
2022-07-22 07:07:39 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "481" / >
2020-10-08 06:37:16 +03:00
< source > Debug archive is created at % 1 < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Archív ladiacich informácií vytvorený % 1 < / translation >
2020-10-08 06:37:16 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : GetOrCreatePublicLinkShare < / name >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "706" / >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< source > Password for share required < / source >
2020-01-15 06:24:58 +03:00
< translation > Pre sprístupnenie je potrebné heslo < / translation >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "707" / >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< source > Please enter a password for your link share : < / source >
2020-01-15 06:24:58 +03:00
< translation > Zadajte heslo pre sprístupnenie pomocou odkazu : < / translation >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "733" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Sharing error < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Chyba sprístupnenia < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "734" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Could not retrieve or create the public link share . Error :
% 1 < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Nie je možné získať alebo vytvoriť verejný odkaz pre sprístupnenie . Chyba :
% 1 < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : HttpCredentialsGui < / name >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "97" / >
< source > Please enter % 1 password : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Username : % 2 & lt ; br & gt ; Account : % 3 & lt ; br & gt ; < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Zadajte prosím heslo % 1 : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Meno užívateľa : % 2 & lt ; br & gt ; Ú č et : % 3 & lt ; br & gt ; < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "97" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Please enter % 1 password : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; User : % 2 & lt ; br & gt ; Account : % 3 & lt ; br & gt ; < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Zadajte prosím heslo % 1 : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Používateľ : % 2 & lt ; br & gt ; Ú č et : % 3 & lt ; br & gt ; < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "111" / >
< source > Reading from keychain failed with error : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Č í tanie z kľúčenky sa nepodarilo s chybou : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "118" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Enter Password < / source >
< translation > Vložte heslo < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "156" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Click here & lt ; / a & g t ; t o r e q u e s t a n a p p p a s s w o r d f r o m t h e w e b i n t e r f a c e . < / s o u r c e >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Kliknite sem & lt ; / a & g t ; p r e v y ž i a d a n i e h e s l a a p l i k á c i e z w e b o v é h o r o z h r a n i a . < / t r a n s l a t i o n >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : IgnoreListEditor < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Ignored Files Editor < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Editor ignorovaných súborov < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "20" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Global Ignore Settings < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Globálne nastavenia pre ignorovanie < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "26" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Sync hidden files < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Synchronizovať skryté súbory < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "36" / >
2015-08-04 09:19:00 +03:00
< source > Files Ignored by Patterns < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Ignorovať súbory podľa masky < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "40" / >
< source > This entry is provided by the system at & quot ; % 1 & quot ; and cannot be modified in this view . < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Táto položka je poskytovaná systémom na & quot ; % 1 & quot ; a nesmie byť modifikovaná v tomto zobrazení . < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : IgnoreListTableWidget < / name >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "33" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Pattern < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Vzor < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "38" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Allow Deletion < / source >
2021-08-02 06:27:11 +03:00
< translation > Povoliť odstraňovanie < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "49" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Add < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Pridať < / translation >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "59" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Odstrániť < / translation >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "66" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Remove all < / source >
2020-03-22 06:27:18 +03:00
< translation > Odstrániť všetko < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "24" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Files or folders matching a pattern will not be synchronized .
2013-08-07 16:01:30 +04:00
2015-08-01 20:10:44 +03:00
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2021-08-02 06:27:11 +03:00
< translation > Súbory alebo priečinky vyhovujúce maske nebudú synchronizované .
2019-09-14 05:55:51 +03:00
2021-08-02 06:27:11 +03:00
Položky , pri ktorých je povolené odstraňovanie sa vymažú , ak bránia odstráneniu priečinka . Toto je užitočné napr . pre matadáta . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "93" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not open file < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Súbor sa nepodarilo otvoriť < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "94" / >
< source > Cannot write changes to & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
2021-08-03 06:53:48 +03:00
< translation > Nie je možné zapísať zmeny do & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "112" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Pridať vzor ignorovaného súboru < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "113" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Pridať nový vzor ignorovaného súboru : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2022-01-25 06:54:37 +03:00
< context >
< name > OCC : : InternalLinkWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/internallinkwidget.ui" line = "64" / >
< source > Internal link < / source >
2022-02-05 06:52:49 +03:00
< translation > Interný odkaz < / translation >
2022-01-25 06:54:37 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/internallinkwidget.ui" line = "83" / >
< source > Only works for users with access to this folder < / source >
2022-02-05 06:52:49 +03:00
< translation > Funguje len pre užívateľov s prístupom k tomuto priečinku < / translation >
2022-01-25 06:54:37 +03:00
< / message >
< / context >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< context >
< name > OCC : : InvalidFilenameDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line = "14" / >
< source > Invalid filename < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Neplatné meno súboru < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line = "23" / >
< source > The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system . < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Súbor nemôže byť synchronizovaný , pretože obsahuje znaky ktoré nie sú na tomto systéme podporované . < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line = "36" / >
< source > Error < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Chyba < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line = "49" / >
< source > Please enter a new name for the file : < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Prosím zadajte nový názov súboru : < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line = "62" / >
< source > New filename < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Nový názov súboru < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "86" / >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< source > Rename file < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Premenovať súbor < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "88" / >
< source > The file & quot ; % 1 & quot ; could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system . < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Súbor & quot ; % 1 & quot ; nebolo možné synchronizovať , pretože názov obsahuje znaky , ktoré nie sú v tomto systéme povolené . < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "89" / >
< source > The following characters are not allowed on the system : * & quot ; | & amp ; ? , ; : \ / ~ & lt ; & gt ; leading / trailing spaces < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Nasledujúce znaky nie sú v systéme povolené : * & quot ; | & amp ; ? , ; : \ / ~ & lt ; & gt ; medzery na začiatku / na konci < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "96" / >
< source > Checking rename permissions … < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Kontroluje sa oprávnenie na premenovanie … < / translation >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< / message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "96" / >
< source > Checking rename permissions . . . < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Kontroluje sa oprávnenie na premenovanie … < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "126" / >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< source > You don & apos ; t have the permission to rename this file . Please ask the author of the file to rename it . < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Nemáte oprávnenie premenovať tento súbor . Prosím požiadajte vlastníka súboru o premenovanie . < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "131" / >
< source > Failed to fetch permissions with error % 1 < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Nepodarilo sa načítať oprávnenia s chybou % 1 < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "154" / >
< source > Filename contains leading and trailing spaces . < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Názov súboru obsahuje medzery na začiatku a na konci . < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "157" / >
< source > Filename contains leading spaces . < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Názov súboru obsahuje medzery na začiatku . < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "159" / >
< source > Filename contains trailing spaces . < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Názov súboru obsahuje medzery na konci . < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "164" / >
< source > Use invalid name < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Použiť neplatné meno < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "208" / >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< source > Filename contains illegal characters : % 1 < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Názov súboru obsahuje neplatné znaky : % 1 < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "221" / >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< source > Could not rename file . Please make sure you are connected to the server . < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Nemôžem premenovať súbor . Prosím uistite sa ž e ste pripojený k serveru . < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "232" / >
2021-09-28 06:55:51 +03:00
< source > Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server . Please pick another name . < / source >
2021-10-01 06:52:13 +03:00
< translation > Nemôžem premenovať súbor pretože súbor s rovnakým menom už na serveri existuje . Prosím vyberte iné meno . < / translation >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line = "268" / >
< source > Could not rename local file . % 1 < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Nie je možné premenovať lokálny súbor . % 1 < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
2021-09-24 06:59:47 +03:00
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< name > OCC : : LegalNotice < / name >
2018-01-06 04:18:39 +03:00
< message >
2020-03-11 06:28:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/legalnotice.ui" line = "14" / >
< location filename = "../src/gui/legalnotice.ui" line = "25" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Legal notice < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Právne upozornenie < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2020-03-11 06:28:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/legalnotice.ui" line = "57" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Close < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Zatvoriť < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2021-05-06 07:00:08 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/legalnotice.cpp" line = "55" / >
2021-05-11 06:54:30 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Copyright 2017 - 2021 Nextcloud GmbH & lt ; br / & gt ; Copyright 2012 - 2021 ownCloud GmbH & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Copyright 2017 - 2021 Nextcloud GmbH & lt ; br / & gt ; Copyright 2012 - 2021 ownCloud GmbH & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-05-06 07:00:08 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
2020-03-11 06:28:31 +03:00
< location filename = "../src/gui/legalnotice.cpp" line = "58" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Licensed under the GNU General Public License ( GPL ) Version 2.0 or any later version . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Licencované pod GNU General Public LIcense ( GPL ) verzie 2.0 alebo akejkoľvek vyššej . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : LogBrowser < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "44" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Log Output < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Systémový záznam výstupu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "50" / >
< source > The client can write debug logs to a temporary folder . These logs are very helpful for diagnosing problems .
Since log files can get large , the client will start a new one for each sync run and compress older ones . It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space .
If enabled , logs will be written to % 1 < / source >
2021-07-16 06:51:28 +03:00
< translation > Klient môže zapisovať protokoly ladenia do dočasného priečinka . Tieto protokoly sú veľmi užitočné na diagnostiku problémov .
Pretože sa súbory protokolu môžu zväčšiť , klient vytvorí nový pre každé spustenie synchronizácie a komprimuje staršie . Po niekoľkých hodinách vymaže aj logovacie súbory , aby nedošlo k nadmernej spotrebe miesta na disku .
Ak je povolené , protokoly sa zapíšu na % 1 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "64" / >
< source > Enable logging to temporary folder < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Povoliť logovanie do dočasného priečinku < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "70" / >
< source > This setting persists across client restarts .
Note that using any logging command line options will override this setting . < / source >
2021-07-16 06:51:28 +03:00
< translation > Toto nastavenie pretrváva pri reštartovaní klienta .
Upozorňujeme , ž e použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazového riadku prepíše toto nastavenie . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "77" / >
< source > Open folder < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Otvoriť priečinok < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : Logger < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/logger.cpp" line = "174" / >
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/logger.cpp" line = "175" / >
< source > & lt ; nobr & gt ; File & quot ; % 1 & quot ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output & lt ; b & gt ; cannot & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; nobr & gt ; Súbor & quot ; % 1 & quot ; & lt ; br / & gt ; nie je možné otvoriť pre ú pravu . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Systémový záznam - log & lt ; b & gt ; nemôže & lt ; / b & g t ; b y ť u l o ž e n ý ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : NSISUpdater < / name >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "409" / >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< source > New Version Available < / source >
< translation > Nová verzia je k dispozícii < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "415" / >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Je dostupná nová verzia klienta % 1 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; j e d o s t u p n á n a s t i a h n u t i e . N a i n š t a l o v a n á v e r z i a j e % 3 . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "426" / >
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "476" / >
< source > Skip this version < / source >
< translation > Preskočiť túto verziu < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "428" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Skip this time < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Tentoraz preskočiť < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "429" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Get update < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Aktualizovať teraz < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "456" / >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< source > Update Failed < / source >
2021-01-20 06:47:11 +03:00
< translation > Aktualizácia sa nepodarila < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "462" / >
2021-09-11 06:55:52 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available but the updating process failed . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; h a s b e e n d o w n l o a d e d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . I f y o u c o n f i r m r e s t a r t a n d u p d a t e , y o u r c o m p u t e r m a y r e b o o t t o c o m p l e t e t h e i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-09-15 06:57:08 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; K dispozícii je nová verzia klienta % 1 , ale proces aktualizácie zlyhal . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; b o l o s t i a h n u t é . N a i n š t a l o v a n á v e r z i a j e % 3 . A k p o t v r d í t e r e š t a r t a a k t u a l i z á c i u , v á š p o č í t a č s a m ô ž e r e š t a r t o v a ť a d o k o n č i ť i n š t a l á c i u . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "475" / >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< source > Ask again later < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Opýtať sa neskôr < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "476" / >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< source > Restart and update < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Reštart a aktualizácia < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "477" / >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< source > Update manually < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Aktualizovať manuálne < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : NetworkSettings < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "23" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Proxy Settings < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nastavenia proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "36" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > No Proxy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ž iadna proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "49" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Use system proxy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Použiť systémové nastavenia proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "59" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Specify proxy manually as < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Š pecifikovať proxy manuálne ako < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "80" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Host < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Hostiteľ < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "131" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Proxy server vyžaduje overenie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "176" / >
< source > Note : proxy settings have no effects for accounts on localhost < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Poznámka : nastavenia proxy nemajú ž iadny efekt pre ú č ty na localhoste < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "197" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Download Bandwidth < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Dátová š í rka pre download < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "203" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "282" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit to < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Limitovať do < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "210" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "299" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< source > No limit < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ž iadny limit < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "248" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "327" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > KBytes / s < / source >
< translation > KBytov / s < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "257" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "289" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Limit to 3 / 4 of estimated bandwidth < / source >
< translation > Obmedziť na 3 / 4 z odhadovanej š í rky pásma < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "260" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "292" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Limitovať automaticky < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "276" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
< translation > Dátová š í rka pre upload < / translation >
< / message >
< message >
2022-02-04 06:54:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "40" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Hostname of proxy server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Hostname ( hostiteľské meno ) proxy servera < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-02-04 06:54:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "41" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Username for proxy server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Používateľské meno pre proxy server < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-02-04 06:54:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "42" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Password for proxy server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Heslo pre proxy server < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-02-04 06:54:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "44" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > HTTP ( S ) proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-02-04 06:54:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "45" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > SOCKS5 proxy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > SOCKS5 proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
< name > OCC : : OAuth < / name >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "115" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Error returned from the server : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Chyba vrátená zo servera : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2021-05-21 07:07:09 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "118" / >
2021-05-21 07:07:09 +03:00
< source > There was an error accessing the & quot ; token & quot ; endpoint : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Chyba pri prístupe k & apos ; tokenu & apos ; endpoint : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-05-21 07:07:09 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "122" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Empty JSON from OAuth2 redirect < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Prázdny JSON z presmerovania OAuth2 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "127" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Could not parse the JSON returned from the server : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Nie je možné spracovať JSON odpoveď zo servera : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "130" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > The reply from the server did not contain all expected fields < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Odpoveď zo servera neobsahovala všetky očakávané polia < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "134" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Login Error & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; % 1 & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-12-10 08:20:00 +03:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Chyba prihlásenia & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; % 1 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "140" / >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Wrong account & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u l o g g e d i n w i t h t h e a c c o u n t & l t ; e m & g t ; % 1 & l t ; / e m & g t ; , b u t m u s t l o g i n w i t h t h e a c c o u n t & l t ; e m & g t ; % 2 & l t ; / e m & g t ; . & l t ; b r & g t ; P l e a s e l o g o u t o f % 3 i n a n o t h e r t a b , t h e n & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 4 & a p o s ; & g t ; c l i c k h e r e & l t ; / a & g t ; a n d l o g i n w i t h % 2 . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Chybný ú č et & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; P r i h l á s i l i s t e s a a k o u ž í v a t e ľ & l t ; e m & g t ; % 1 & l t ; / e m & g t ; , a l e j e p o t r e b n é s a p r i h l á s i ť a k o & l t ; e m & g t ; % 2 & l t ; / e m & g t ; . & l t ; b r & g t ; O d h l á s t e % 3 v i n e j k a r t e , p o t o m & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 4 & a p o s ; & g t ; k l i k n i t e s e m & l t ; / a & g t ; a p r i h l á s t e s a a k o u ž í v a t e ľ % 2 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "140" / >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Wrong user & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u l o g g e d - i n w i t h u s e r & l t ; e m & g t ; % 1 & l t ; / e m & g t ; , b u t m u s t l o g i n w i t h u s e r & l t ; e m & g t ; % 2 & l t ; / e m & g t ; . & l t ; b r & g t ; P l e a s e l o g o u t o f % 3 i n a n o t h e r t a b , t h e n & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 4 & a p o s ; & g t ; c l i c k h e r e & l t ; / a & g t ; a n d l o g i n a s u s e r % 2 & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Chybný používateľ & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; P r i h l á s i l i s t e s a a k o p o u ž í v a t e ľ & l t ; e m & g t ; % 1 & l t ; / e m & g t ; , a l e j e p o t r e b n é s a p r i h l á s i ť a k o & l t ; e m & g t ; % 2 & l t ; / e m & g t ; . & l t ; b r & g t ; O d h l á s t e % 3 v i n e j k a r t e , p o t o m & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 4 & a p o s ; & g t ; k l i k n i t e s e m & l t ; / a & g t ; a p r i h l á s t e s a a k o p o u ž í v a t e ľ % 2 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / context >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OCUpdater < / name >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "108" / >
< source > New % 1 update ready < / source >
2021-08-03 06:53:48 +03:00
< translation > Pripravená je nová aktualizácia % 1 < / translation >
2021-07-22 06:28:31 +03:00
< / message >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< message >
2020-12-11 06:46:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "109" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > A new update for % 1 is about to be installed . The updater may ask for additional privileges during the process . Your computer may reboot to complete the installation . < / source >
2021-09-15 06:57:08 +03:00
< translation > Chystá sa inštalácia novej aktualizácie pre % 1 . Aktualizátor môže počas procesu požiadať o ď alšie oprávnenia . Na dokončenie inštalácie sa váš počítač môže reštartovať . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "153" / >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< source > Downloading % 1 . Please wait … < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Sťahujem % 1 . Č akajte prosím . . . < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "155" / >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< source > % 1 available . Restart application to start the update . < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > % 1 dostupná . Pre spustenie aktualizácie reštartujte aplikáciu . < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "158" / >
< source > Could not download update . Please open & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; t o d o w n l o a d t h e u p d a t e m a n u a l l y . < / s o u r c e >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Nemôžem stiahnuť aktualizáciu . Kliknite , prosím , na & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; % 1 & lt ; / a & g t ; p r e r u č n é s t i a h n u t i e a k t u a l i z á c i e . < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "160" / >
2021-04-01 06:55:02 +03:00
< source > Could not download update . Please open % 1 to download the update manually . < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Nemôžem stiahnuť aktualizáciu . Otvorte prosím % 1 pre ručné stiahnutie aktualizácie . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "163" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Could not check for new updates . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemôžem skontrolovať dostupnosť aktualizácie . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "166" / >
< source > New % 1 is available . Please open & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; t o d o w n l o a d t h e u p d a t e . < / s o u r c e >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Je dostupná nová % 1 . Pre stiahnutie kliknite & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; p r e s t i a h n u t i e a k t u a l i z á c i e . < / t r a n s l a t i o n >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< / message >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "168" / >
2021-04-01 06:55:02 +03:00
< source > New % 1 is available . Please open % 2 to download the update . < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Je dostupná nová % 1 . Prosím otvorte % 2 pre stiahnutie aktualizácie . < / translation >
2020-11-25 06:42:43 +03:00
< / message >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "171" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Checking update server … < / source >
2019-12-07 06:13:09 +03:00
< translation > Prebieha kontrola aktualizačného servera . . . < / translation >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "173" / >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< source > Update status is unknown : Did not check for new updates . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Stav aktualizácie nie je známy : Neboli skontrolované nové aktualizácie . < / translation >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "177" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > No updates available . Your installation is at the latest version . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ž iadne aktualizácie nie sú k dispozícii . Používate aktuálnu verziu . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "196" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Update Check < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Kontrola aktualizácií < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "65" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Connect < / source >
< translation > Pripojiť < / translation >
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "99" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "238" / >
2021-01-27 06:47:28 +03:00
< source > Use & amp ; virtual files instead of downloading content immediately % 1 < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Použiť virtuálne súbory namiesto okamžitého sťahovania obsahu % 1 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "99" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "238" / >
2021-01-27 06:47:28 +03:00
< source > ( experimental ) < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > ( experimentálne ) < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "234" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder . Please choose a valid subfolder under drive letter . < / source >
< translation > Virtuálne súbory nie sú podporované na koreňovej partícii Windows ako lokálny priečinok . Prosím vyberte validný priečinok pod písmenom disku . < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "271" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > % 1 folder & quot ; % 2 & quot ; is synced to local folder & quot ; % 3 & quot ; < / source >
2021-08-03 06:53:48 +03:00
< translation > % 1 priečinok & quot ; % 2 & quot ; je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka & quot ; % 3 & quot ; < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "274" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > Sync the folder & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2021-08-03 06:53:48 +03:00
< translation > Sychronizovať priečinok & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "279" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Warning : The local folder is not empty . Pick a resolution ! < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Varovanie : Lokálny priečinok nie je prázdny . Vyberte riešenie ! < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "289" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > % 1 free space < / source >
< comment > % 1 gets replaced with the size and a matching unit . Example : 3 MB or 5 GB < / comment >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > % 1 voľného miesta < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "374" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Virtual files are not available for the selected folder < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Virtuálne súbory sú nedostupné pre vybraný priečinok < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2019-01-15 04:52:13 +03:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "434" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Lokálny synchronizačný priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "477" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "518" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > ( % 1 ) < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > ( % 1 ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2019-01-15 04:52:13 +03:00
< message >
2022-09-11 07:28:12 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "535" / >
2019-03-30 04:50:00 +03:00
< source > There isn & apos ; t enough free space in the local folder ! < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > V lokálnom priečinku nie je dostatok voľného miesta ! < / translation >
2019-01-15 04:52:13 +03:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< context >
< name > OCC : : OwncloudConnectionMethodDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "14" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Connection failed < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Spojenie zlyhalo < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "43" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Failed to connect to the secure server address specified . How do you wish to proceed ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nepodarilo sa pripojenie k tomuto zabezpečenému serveru . Ako chcete pokračovať ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "55" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Select a different URL < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Vybrať inú URL < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "62" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Retry unencrypted over HTTP ( insecure ) < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Skúsiť bez š ifrovania cez HTTP ( nezabezpečené ) < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "69" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Configure client - side TLS certificate < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Nakonfigurovať klientský TLS certifikát < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line = "34" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Failed to connect to the secure server address & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; . H o w d o y o u w i s h t o p r o c e e d ? & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nepodarilo sa pripojenie k zabezpečenému serveru & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; . A k o c h c e t e p o k r a č o v a ť ? & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "49" / >
2016-04-16 09:19:16 +03:00
< source > & amp ; Email < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > & amp ; Email < / translation >
2016-03-25 09:19:21 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "59" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pripojiť sa k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "60" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vložte prihlasovacie ú daje < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
< name > OCC : : OwncloudOAuthCredsPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line = "45" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2017-09-12 03:18:30 +03:00
< translation > Pripojiť sa k % 1 < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line = "46" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Login in your browser < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Prihlásenie sa v prehliadači < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< / context >
2021-12-17 06:56:40 +03:00
< context >
< name > OCC : : OwncloudPropagator < / name >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "847" / >
2022-09-08 07:25:59 +03:00
< source > Impossible to get modification time for file in conflict % 1 < / source >
< translation > Nie je možné získať č as poslednej zmeny pre súbor v konflikte % 1 < / translation >
2021-12-17 06:56:40 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudSetupPage < / name >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "86" / >
< source > The link to your % 1 web interface when you open it in the browser . < / source >
< comment > % 1 will be replaced with the application name < / comment >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Odkaz k vášmu % 1 webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači . < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "201" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > & amp ; Next & gt ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Ď alšia & gt ; < / translation >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "239" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Server address does not seem to be valid < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Neplatná adresa servera < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "350" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Could not load certificate . Maybe wrong password ? < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Nie je možné načítať certifikát . Možno zlé heslo ? < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudSetupWizard < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "262" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Ú spešne pripojené k % 1 : % 2 verzie % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "288" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Invalid URL < / source >
< translation > Neplatná URL < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "290" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zlyhalo spojenie s % 1 o % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "308" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Timeout while trying to connect to % 1 at % 2 . < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Č asový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k % 1 na % 2 . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2020-06-09 06:25:28 +03:00
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "342" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 … < / source >
< translation > Pokus o pripojenie k % 1 na % 2 . . . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "395" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > The authenticated request to the server was redirected to & quot ; % 1 & quot ; . The URL is bad , the server is misconfigured . < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Overená požiadavka na server bola presmerovaná na & quot ; % 1 & quot ; . URL je zlá , server nie je správne nakonfigurovaný . < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "408" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Access forbidden by server . To verify that you have proper access , & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; click here & lt ; / a & g t ; t o a c c e s s t h e s e r v i c e w i t h y o u r b r o w s e r . < / s o u r c e >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Prístup zamietnutý serverom . Po overení správnych prístupových práv , & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; kliknite sem & lt ; / a & g t ; a o t v o r t e s l u ž b u v s v o j o m p r e z e r a č i . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "417" / >
2020-02-25 06:34:13 +03:00
< source > There was an invalid response to an authenticated WebDAV request < / source >
2020-02-26 06:28:57 +03:00
< translation > Neplatná odpoveď na overenú WebDAV požiadavku < / translation >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< / message >
2017-11-16 04:18:53 +03:00
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "463" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Lokálny synchronizačný priečinok % 1 už existuje , prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "466" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Creating local sync folder % 1 … < / source >
2019-12-07 06:13:09 +03:00
< translation > Vytváranie lokálneho priečinka pre synchronizáciu % 1 . . . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "470" / >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< source > OK < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > OK < / translation >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "472" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > neúspešné . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "474" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno vytvoriť lokálny priečinok % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "534" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vzdialený priečinok nie je nastavený ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "540" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Chyba : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "553" / >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< source > creating folder on Nextcloud : % 1 < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Vytvára sa priečinok v Nextcloud : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "558" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vzdialený priečinok % 1 bol ú spešne vytvorený . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "573" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vzdialený priečinok % 1 už existuje . Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-09-04 06:53:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "575" / >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "577" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "579" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal , lebo použité prihlasovacie ú daje nie sú správne ! & lt ; br / & gt ; Prosím skontrolujte si vaše ú daje a skúste to znovu . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "583" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím ú dajom . & lt ; /font><br/ & gt ; Prosím choďte späť a skontrolujte ich . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "588" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "589" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vytvorenie vzdialeného priečinka % 1 zlyhalo s chybou & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "603" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Synchronizačné spojenie z % 1 do vzdialeného priečinka % 2 bolo práve nastavené . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "608" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ú spešne pripojené s % 1 ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "615" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pripojenie k % 1 nemohlo byť iniciované . Prosím skontrolujte to znovu . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "628" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Folder rename failed < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Premenovanie priečinka zlyhalo < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "629" / >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< source > Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok , pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe . Prosím zatvorte priečinok alebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu . < / translation >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "682" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Lokálny synchronizačný priečinok % 1 bol ú spešne vytvorený ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudWizard < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "93" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Add % 1 account < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Pridať % 1 ú č et < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "97" / >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< source > Skip folders configuration < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Preskočiť konfiguráciu priečinkov < / translation >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< / message >
2022-07-07 07:07:40 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "98" / >
< source > Cancel < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Zrušiť < / translation >
2022-07-07 07:07:40 +03:00
< / message >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "417" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Enable experimental feature ? < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Povoliť experimentálnu funkciu ? < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "418" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > When the & quot ; virtual files & quot ; mode is enabled no files will be downloaded initially . Instead , a tiny & quot ; % 1 & quot ; file will be created for each file that exists on the server . The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu .
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync . Currently unselected folders will be translated to online - only folders and your selective sync settings will be reset .
Switching to this mode will abort any currently running synchronization .
This is a new , experimental mode . If you decide to use it , please report any issues that come up . < / source >
2021-07-16 06:51:28 +03:00
< translation > Keď je povolený režim „ virtuálne súbory “ , nebudú sa spočiatku sťahovať ž iadne súbory . Namiesto toho sa vytvorí malý súbor „ % 1 “ pre každý súbor , ktorý existuje na serveri . Obsah je možné stiahnuť spustením týchto súborov alebo pomocou ich kontextového menu .
Režim virtuálnych súborov sa vzájomne vylučuje so selektívnou synchronizáciou . Aktuálne nevybraté priečinky sa preložia do priečinkov iba online a nastavenia selektívnej synchronizácie sa obnovia .
Prepnutím do tohto režimu sa preruší akákoľvek aktuálne prebiehajúca synchronizácia .
Toto je nový experimentálny režim . Ak sa ho rozhodnete použiť , nahláste všetky problémy , ktoré sa objavia . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "432" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Enable experimental placeholder mode < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Povoliť experimentálny mód zástupcu . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "433" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Stay safe < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Zostať v bezpečí < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< context >
< name > OCC : : PasswordInputDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/passwordinputdialog.ui" line = "23" / >
< source > Password for share required < / source >
2022-01-15 06:50:57 +03:00
< translation > Je potrebné heslo pre zdieľanie < / translation >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/passwordinputdialog.ui" line = "35" / >
< source > Please enter a password for your share : < / source >
2022-01-15 06:50:57 +03:00
< translation > Zadajte heslo pre zdieľanie : < / translation >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PollJob < / name >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "137" / >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< source > Invalid JSON reply from the poll URL < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Neplatná JSON odpoveď z URL adresy < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< context >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< name > OCC : : ProcessDirectoryJob < / name >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "271" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii . < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "279" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "283" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > File names ending with a period are not supported on this file system . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované . < / translation >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "293" / >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< source > File names containing the character & quot ; % 1 & quot ; are not supported on this file system . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Názvy súborov obsahujúce znak & quot ; % 1 & quot ; nie sú na tomto súborovom systéme podporované . < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "295" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > File name contains at least one invalid character < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Názov súboru obsahuje nepovolený znak < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "297" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > The file name is a reserved name on this file system . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Názov súboru je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "303" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Filename contains trailing spaces . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Názov súboru obsahuje medzery na konci . < / translation >
2014-11-21 10:52:45 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "307" / >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< source > Filename contains leading spaces . < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Názov súboru obsahuje medzery na začiatku . < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "311" / >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< source > Filename contains leading and trailing spaces . < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Názov súboru obsahuje medzery na začiatku a na konci . < / translation >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "315" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Filename is too long . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Meno súboru je veľmi dlhé . < / translation >
2016-04-30 09:19:14 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "319" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > File / Folder is ignored because it & apos ; s hidden . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Súbor / priečinok je ignorovaný , pretože je skrytý < / translation >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< / message >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "322" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Stat failed . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Nepodarilo sa získať informácie o súbore . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "325" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Conflict : Server version downloaded , local copy renamed and not uploaded . < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Konflikt : Prevzatá verzia zo servera , lokálna kópia premenovaná a neodovzdaná . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "329" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > The filename cannot be encoded on your file system . < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Názov súboru nemôže byť na tomto súborovom systéme enkódovaný . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "332" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > The filename is blacklisted on the server . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Súbor je na tomto serveri na č iernej listine . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "402" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > File has extension reserved for virtual files . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Prípona súboru je rezervovaná pre virtuálne súbory . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "485" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > size < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > veľkosť < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "487" / >
2021-11-18 12:08:38 +03:00
< source > permission < / source >
< translation > oprávnenie < / translation >
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "491" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > file id < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > id súboru < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "495" / >
2021-11-18 12:08:38 +03:00
< source > Server reported no % 1 < / source >
< translation > Server nevrátil ž iadne % 1 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "849" / >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< source > Cannot sync due to invalid modification time < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Chyba pri synchronizácii z dôvodu neplatného č asu poslednej zmeny < / translation >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< / message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
2022-10-14 06:23:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "937" / >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< source > Error while deleting file record % 1 from the database < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Chyba pri mazaní záznamu o súbore % 1 z databázy < / translation >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< / message >
2021-06-16 06:57:33 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1153" / >
2021-06-16 06:57:33 +03:00
< source > Conflict when uploading a folder . It & apos ; s going to get cleared ! < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Konflikt pri nahrávaní priečinka . Bude odstránený ! < / translation >
2021-06-16 06:57:33 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1156" / >
2021-07-02 06:53:06 +03:00
< source > Conflict when uploading a file . It & apos ; s going to get removed ! < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Konflikt pri nahrávaní súboru . Bude odstránený ! < / translation >
2021-06-16 06:57:33 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1514" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Ignored because of the & quot ; choose what to sync & quot ; blacklist < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Ignorované podľa nastavenia & quot ; vybrať č o synchronizovať & quot ; < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1547" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add subfolders to that folder < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Nie je dovolené , lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1552" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add files in that folder < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Nie je možné , pretože nemáte oprávnenie pridávať súbory do tohto priečinka < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1565" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Not allowed to upload this file because it is read - only on the server , restoring < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Nie je dovolené tento súbor nahrať , pretože je na serveri iba na č í tanie , obnovujem < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1587" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Moved to invalid target , restoring < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Presunuté do neplatného cieľa , obnovujem < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1601" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Not allowed to remove , restoring < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Nie je dovolené odstrániť , obnovujem < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1739" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Error while reading the database < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Chyba pri č í taní z databáze < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discovery.cpp" line = "1800" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > Server replied with an error while reading directory & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Server odpovedal chybne počas načítania priečinka & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateDirectory < / name >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "1205" / >
< source > could not delete file % 1 from local DB < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > nie je možné vymazať súbor % 1 z lokálnej DB < / translation >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< / message >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "1207" / >
2022-09-08 07:25:59 +03:00
< source > Error updating metadata due to invalid modification time < / source >
2021-12-22 06:54:00 +03:00
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát z dôvodu neplatného č asu poslednej zmeny < / translation >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "1223" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > Error updating metadata : % 1 < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát : % 1 < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "1227" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > File is currently in use < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Súbor sa v súčasnosti používa < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateDownloadFile < / name >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "464" / >
< source > could not get file % 1 from local DB < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > nie je možné získať súbor % 1 z lokálnej DB < / translation >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< / message >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "477" / >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< source > File % 1 cannot be downloaded because encryption information is missing . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Súbor % 1 nie je možné prevziať , pretože chýbajú informácie o š ifrovaní . < / translation >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "495" / >
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "1192" / >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< source > File has changed since discovery < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Súbor sa medzitým zmenil < / translation >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< / message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "512" / >
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "1252" / >
< source > Could not delete file record % 1 from local DB < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nie je možné vymazať záznam o súbore % 1 z lokálnej DB < / translation >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "521" / >
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "626" / >
2021-08-12 06:54:24 +03:00
< source > File % 1 cannot be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< translation > Súbor % 1 nie je možné stiahnuť , pretože súbor s rovnakým menom už existuje ! < / translation >
< / message >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "528" / >
2021-08-12 06:54:24 +03:00
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Súbor % 1 nie je možné stiahnuť , pretože súbor s rovnakým menom už existuje ! < / translation >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "678" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > The download would reduce free local disk space below the limit < / source >
< translation > Sťahovanie by znížilo miesto na lokálnom disku pod nastavený limit < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "682" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Free space on disk is less than % 1 < / source >
< translation > Voľné miesto na disku je menej ako % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "803" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > File was deleted from server < / source >
< translation > Súbor bol vymazaný zo servera < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "876" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > The file could not be downloaded completely . < / source >
< translation > Súbor sa nedá stiahnuť ú plne . < / translation >
< / message >
2021-06-04 07:08:20 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "883" / >
2021-06-04 07:08:20 +03:00
< source > The downloaded file is empty , but the server said it should have been % 1 . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Prebratý súbor je prázdny napriek tomu , ž e server oznámil , ž e mal mať % 1 . < / translation >
2021-06-04 07:08:20 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "1119" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > File % 1 cannot be saved because of a local file name clash ! < / source >
< translation > Súbor % 1 nie je možné uložiť , pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru ! < / translation >
< / message >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "1125" / >
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "1138" / >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< source > File % 1 has invalid modified time reported by server . Do not save it . < / source >
2021-12-22 06:54:00 +03:00
< translation > Súbor % 1 má neplatný č as poslednej zmeny nahlásený serverom . Neukladajte si to . < / translation >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "1269" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > Error updating metadata : % 1 < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát : % 1 < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "1272" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > The file % 1 is currently in use < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Súbor % 1 sa v súčasnosti používa < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / context >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateItemJob < / name >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "236" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > ; Restoration Failed : % 1 < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > ; Obnovenie zlyhalo : % 1 < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "306" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > A file or folder was removed from a read only share , but restoring failed : % 1 < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Súbor alebo adresár bol odobratý zo sprístupnenia len na č í tanie , ale jeho obnovenie zlyhalo : % 1 < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateLocalMkdir < / name >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "160" / >
2016-01-06 10:19:20 +03:00
< source > could not delete file % 1 , error : % 2 < / source >
2019-06-03 05:46:03 +03:00
< translation > nie je možné vymazať súbor % 1 , chyba : % 2 < / translation >
2016-01-06 10:19:20 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "175" / >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< source > Attention , possible case sensitivity clash with % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pozor , možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s % 1 < / translation >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< / message >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "181" / >
< source > Could not create folder % 1 < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Nemôžem vytvoriť priečinok % 1 < / translation >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< / message >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "194" / >
< source > Error updating metadata : % 1 < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát : % 1 < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "197" / >
< source > The file % 1 is currently in use < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Súbor % 1 sa v súčasnosti používa < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateLocalRemove < / name >
2021-03-23 06:51:35 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "103" / >
< source > Could not remove % 1 because of a local file name clash < / source >
< translation > Nemožno odstrániť % 1 z dôvodu kolízie názvu súboru s lokálnym súborom < / translation >
< / message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "133" / >
< source > Could not delete file record % 1 from local DB < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nie je možné vymazať záznam o súbore % 1 z lokálnej DB < / translation >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< / message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / context >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateLocalRename < / name >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< message >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "230" / >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< source > File % 1 cannot be renamed to % 2 because of a local file name clash < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Súbor % 1 nemôže byť premenovaný na % 2 z dôvodu , ž e tento názov je už použitý < / translation >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< / message >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "254" / >
< source > could not get file % 1 from local DB < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > nie je možné získať súbor % 1 z lokálnej DB < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "259" / >
< source > Could not delete file record % 1 from local DB < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nie je možné vymazať záznam o súbore % 1 z lokálnej DB < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "264" / >
< source > Error updating metadata : % 1 < / source >
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "267" / >
< source > The file % 1 is currently in use < / source >
< translation > Súbor % 1 sa v súčasnosti používa < / translation >
< / message >
2021-08-12 06:54:24 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "273" / >
2021-08-12 06:54:24 +03:00
< source > Failed to rename file < / source >
< translation > Nepodarilo sa premenovať súbor < / translation >
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "279" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Error setting pin state < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Chyba pri nastavovaní stavu pin - u < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateRemoteDelete < / name >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line = "110" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 204 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Server vrátil neplatný HTTP kód . Očakávaný bol 204 , ale vrátený bol & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line = "118" / >
< source > Could not delete file record % 1 from local DB < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nie je možné vymazať záznam o súbore % 1 z lokálnej DB < / translation >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< / message >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / context >
2021-01-12 06:48:28 +03:00
< context >
< name > OCC : : PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder < / name >
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line = "143" / >
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 204 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Server vrátil neplatný HTTP kód . Očakávaný bol 204 , ale vrátený bol & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2021-01-12 06:48:28 +03:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateRemoteMkdir < / name >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line = "135" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 201 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Server vrátil neplatný HTTP kód . Očakávaný bol 201 , ale vrátený bol & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line = "259" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > Error writing metadata to the database : % 1 < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy : % 1 < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line = "262" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > The file % 1 is currently in use < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Súbor % 1 sa v súčasnosti používa < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateRemoteMove < / name >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-02-09 06:53:24 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "171" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Could not rename % 1 to % 2 , error : % 3 < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > nie je možné premenovať % 1 na % 2 , chyba : % 3 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2022-02-25 06:52:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "231" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 201 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Server vrátil neplatný HTTP kód . Očakávaný bol 201 , ale vrátený bol & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "250" / >
< source > could not get file % 1 from local DB < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > nie je možné získať súbor % 1 z lokálnej DB < / translation >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "262" / >
< source > Could not delete file record % 1 from local DB < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nie je možné vymazať záznam o súbore % 1 z lokálnej DB < / translation >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2022-02-25 06:52:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "282" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > Error updating metadata : % 1 < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát : % 1 < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
< message >
2022-02-25 06:52:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "285" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > The file % 1 is currently in use < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Súbor % 1 sa v súčasnosti používa < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-02-25 06:52:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "290" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Error setting pin state < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Chyba pri nastavovaní stavu pin - u < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< message >
2022-02-25 06:52:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "297" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
< / message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / context >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< context >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< name > OCC : : PropagateUploadFileCommon < / name >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "235" / >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< source > Failed to upload encrypted file . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Zlyhalo nahrávanie š ifrovaného súboru . < / translation >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "266" / >
2017-03-15 04:18:36 +03:00
< source > File % 1 cannot be uploaded because another file with the same name , differing only in case , exists < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Súbor % 1 nie je možné nahrať , pretože existuje iný súbor s rovnakým názvom , ktorý sa líši len veľkostou písmen < / translation >
2017-03-15 04:18:36 +03:00
< / message >
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "277" / >
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "695" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Upload of % 1 exceeds the quota for the folder < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Nahranie % 1 prekračuje kvótu , ktorá je pre priečinok nastavená < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "314" / >
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "389" / >
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "402" / >
< source > File % 1 has invalid modification time . Do not upload to the server . < / source >
2022-01-15 06:50:57 +03:00
< translation > Súbor % 1 má neplatný č as poslednej zmeny . Nenahrávajte ho na server . < / translation >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< / message >
2022-02-09 06:53:24 +03:00
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "386" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > File Removed ( start upload ) % 1 < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Súbor odobratý ( spustiť nahrávanie ) % 1 < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "412" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Local file changed during syncing . It will be resumed . < / source >
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . Bude obnovený . < / translation >
< / message >
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "423" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . < / translation >
< / message >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "433" / >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< source > Failed to unlock encrypted folder . < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Zlyhalo odomykanie zamknutého adresára . < / translation >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< / message >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "791" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > Error updating metadata : % 1 < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát : % 1 < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
< message >
2022-04-09 07:00:01 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "794" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > The file % 1 is currently in use < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Súbor % 1 sa v súčasnosti používa < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > OCC : : PropagateUploadFileNG < / name >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "430" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
< translation > Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "445" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "484" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Poll URL missing < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Chýba Poll URL < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "493" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Unexpected return code from server ( % 1 ) < / source >
2018-12-10 08:20:00 +03:00
< translation > Neočakávaný návratový kód zo servera ( % 1 ) < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "500" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Missing File ID from server < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Chýba ID ( identifikátor ) súboru zo servera < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "514" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Missing ETag from server < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Chýba ETag zo servera < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateUploadFileV1 < / name >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "228" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Poll URL missing < / source >
< translation > Chýba URL adresa < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "252" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
< translation > Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "267" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "281" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The server did not acknowledge the last chunk . ( No e - tag was present ) < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Server nepotvrdil poslednú č asť dát ( nenašiel sa e - tag ) . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< context >
< name > OCC : : ProxyAuthDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "20" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Proxy authentication required < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Vyžaduje sa proxy autentifikácia < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "26" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Username : < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Meno : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "36" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Proxy : < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Proxy : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "43" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > The proxy server needs a username and password . < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Proxy server vyžaduje používateľské meno a heslo . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "50" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Password : < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Heslo : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< / context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< context >
< name > OCC : : SelectiveSyncDialog < / name >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "509" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Choose What to Sync < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vybrať č o synchronizovať < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< name > OCC : : SelectiveSyncWidget < / name >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "73" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Loading … < / source >
2019-12-07 06:13:09 +03:00
< translation > Načítava sa . . . < / translation >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "79" / >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< source > Deselect remote folders you do not wish to synchronize . < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Zrušte výber vzdialených priečinkov , ktoré nechcete synchronizovať . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "95" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Name < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Názov < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "96" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Size < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Veľkosť < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "237" / >
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "314" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > No subfolders currently on the server . < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Na serveri teraz nie sú ž iadne podpriečinky . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "316" / >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< source > An error occurred while loading the list of sub folders . < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Počas načítavania zoznamu podpriečinkov sa vyskytla chyba . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< context >
< name > OCC : : ServerNotificationHandler < / name >
2022-04-07 07:04:38 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line = "115" / >
2022-04-07 07:04:38 +03:00
< source > Reply < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Odpovedať < / translation >
2022-04-07 07:04:38 +03:00
< / message >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line = "159" / >
2017-12-14 04:18:37 +03:00
< source > Dismiss < / source >
< translation > Odmietnuť < / translation >
< / message >
< / context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< context >
< name > OCC : : SettingsDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.ui" line = "14" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Settings < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nastavenia < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2020-12-18 06:48:04 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "105" / >
< source > % 1 Settings < / source >
< extracomment > This name refers to the application name e . g Nextcloud < / extracomment >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > % 1 Nastavenia < / translation >
2020-12-18 06:48:04 +03:00
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "123" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > General < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Všeobecné < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "132" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Network < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Sieť < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "240" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Account < / source >
< translation > Ú č et < / translation >
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareDialog < / name >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "69" / >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< source > share label < / source >
< translation > zdieľať značku < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "124" / >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< source > Nextcloud Path : < / source >
< translation > Cesta Nextcloud : < / translation >
< / message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "155" / >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< source > Icon < / source >
< translation > Ikona < / translation >
< / message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "96" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2022-05-31 07:18:17 +03:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "105" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Locked by % 1 - Expire in % 2 minutes < / source >
< comment > remaining time before lock expire < / comment >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > < numerusform > Uzamknuté od % 1 – platnosť vyprší o % 2 minútu < / numerusform > < numerusform > Uzamknuté od % 1 – platnosť vyprší o % 2 minúty < / numerusform > < numerusform > Uzamknuté od % 1 – platnosť vyprší o % 2 minút < / numerusform > < numerusform > Uzamknuté od % 1 – platnosť vyprší o % 2 minút < / numerusform > < / translation >
2022-05-31 07:18:17 +03:00
< / message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< message numerus = "yes" >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "106" / >
< source > Locked by % 1 - Expires in % 2 minutes < / source >
< comment > remaining time before lock expires < / comment >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > < numerusform > Uzamknuté od % 1 – platnosť vyprší o % 2 minútu < / numerusform > < numerusform > Uzamknuté od % 1 – platnosť vyprší o % 2 minúty < / numerusform > < numerusform > Uzamknuté od % 1 – platnosť vyprší o % 2 minút < / numerusform > < numerusform > Uzamknuté od % 1 – platnosť vyprší o % 2 minút < / numerusform > < / translation >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "127" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Folder : % 2 < / source >
< translation > Priečinok : % 2 < / translation >
< / message >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "130" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 Sharing < / source >
< translation > % 1 zdieľanie < / translation >
< / message >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "332" / >
2021-04-15 06:57:09 +03:00
< source > The file cannot be shared because it does not have sharing permission . < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Tento súbor nemožno zdieľať , pretože nemá práva pre zdieľanie . < / translation >
2021-04-14 06:59:35 +03:00
< / message >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "417" / >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< source > Please enter a password for your link share : < / source >
< translation > Zadajte heslo pre sprístupnenie pomocou odkazu : < / translation >
< / message >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "418" / >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< source > Password for share required < / source >
2020-01-15 06:24:58 +03:00
< translation > Pre sprístupnenie je potrebné heslo < / translation >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< / message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareLinkWidget < / name >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "59" / >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< source > Share link < / source >
< translation > Sprístupniť odkaz < / translation >
< / message >
2019-10-30 05:56:18 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "167" / >
2021-04-28 06:57:45 +03:00
< source > Note < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Poznámka < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "244" / >
2022-01-14 06:53:45 +03:00
< source > Set password < / source >
< translation > Nastaviť heslo < / translation >
< / message >
2021-04-28 06:57:45 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "315" / >
2021-04-28 06:57:45 +03:00
< source > Expires < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Vyprší < / translation >
2021-04-28 06:57:45 +03:00
< / message >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "184" / >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< source > Allow editing < / source >
< translation > Povoliť ú pravy < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "190" / >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< source > View only < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Iba pre č í tanie < / translation >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "196" / >
2020-07-10 02:51:47 +03:00
< source > Allow upload and editing < / source >
< translation > Povoliť nahrávanie a ú pravy < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "201" / >
2020-07-10 02:51:47 +03:00
< source > File drop ( upload only ) < / source >
< translation > Odovzdávanie súborov ( len nahrávanie ) < / translation >
2019-10-30 05:56:18 +03:00
< / message >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "219" / >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< source > Link name < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Názov odkazu < / translation >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "251" / >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< source > Note to recipient < / source >
< translation > Poznámka pre príjemcu < / translation >
< / message >
2020-07-10 02:51:47 +03:00
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "261" / >
2020-07-10 02:51:47 +03:00
< source > Password protect < / source >
< translation > Chrániť heslom < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "280" / >
2020-07-10 02:51:47 +03:00
< source > Set expiration date < / source >
< translation > Nastaviť dátum expirácie < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "302" / >
2021-09-22 06:58:14 +03:00
< source > Delete link < / source >
2021-09-25 06:56:04 +03:00
< translation > Zmazať odkaz < / translation >
2020-07-10 02:51:47 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "307" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Add another link < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Pridať ď alší odkaz < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "503" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > Confirm Link Share Deletion < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Potvrdzovať rušenie sprístupnenia < / translation >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "504" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to delete the public link share & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e : T h i s a c t i o n c a n n o t b e u n d o n e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Naozaj chcete vymazať odkaz pre verejné sprístupnenie & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o z n . : t ú t o a k c i u n i e j e m o ž n é v r á t i ť s p ä ť . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "510" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Delete < / source >
< translation > Zmazať < / translation >
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "511" / >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< source > Cancel < / source >
2017-11-18 04:18:36 +03:00
< translation > Zrušiť < / translation >
2017-11-17 04:18:37 +03:00
< / message >
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "529" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Public link < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Verejný odkaz < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareUserGroupWidget < / name >
2016-01-13 10:19:20 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line = "74" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Share with users or groups … < / source >
< translation > Zdieľať s používateľmi alebo skupinami . . . < / translation >
< / message >
2020-12-09 06:44:40 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "123" / >
2020-12-09 06:44:40 +03:00
< source > Search globally < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Hľadať globálne < / translation >
2020-12-09 06:44:40 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "321" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Copy link < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Kopírovať odkaz < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "333" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > No results for & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2021-08-03 06:53:48 +03:00
< translation > Ž iadne výsledky pre & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< / message >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "367" / >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< source > Password for share required < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Pre sprístupnenie je potrebné heslo < / translation >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "368" / >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< source > Please enter a password for your email share : < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Zadajte heslo pre sprístupnenie pomocou emailu : < / translation >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "421" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > I shared something with you < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Niečo som vám sprístupnil < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / context >
< context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< name > OCC : : ShareUserLine < / name >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "80" / >
2020-02-04 06:25:30 +03:00
< source > Username < / source >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > Užívateľské meno < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "115" / >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< source > Can edit < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Môže upravovať < / translation >
2021-04-29 06:59:40 +03:00
< / message >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "149" / >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< source > Note : < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Poznámka : < / translation >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "205" / >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< source > Password : < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Heslo : < / translation >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "277" / >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< source > Expires : < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Platnosť končí : < / translation >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "487" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Can reshare < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Môže sprístupniť aj iným < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "498" / >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< source > Note to recipient < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Poznámka pre príjemcu < / translation >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "514" / >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< source > Set expiration date < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Nastaviť dátum expirácie < / translation >
2021-04-21 14:25:21 +03:00
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "529" / >
2019-07-23 06:09:01 +03:00
< source > Unshare < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Zneprístupniť < / translation >
2019-07-23 06:09:01 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "538" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Can create < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Môže vytvárať < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "544" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Can change < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Môže meniť < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "550" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Can delete < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Môže odstraňovať < / translation >
2015-05-09 09:18:53 +03:00
< / message >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< message >
2022-05-18 07:15:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "559" / >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< source > Password protect < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Chrániť heslom < / translation >
2021-04-30 06:59:29 +03:00
< / message >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / context >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< context >
< name > OCC : : ShareeModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/sharee.cpp" line = "133" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< comment > sharee ( shareWithAdditionalInfo ) < / comment >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< / context >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SocketApi < / name >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "678" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Context menu share < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Sprístupnenie kontextovej ponuky < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "950" / >
2020-10-27 06:42:33 +03:00
< source > Select new location … < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Zadajte novú polohu . . . < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1006" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > I shared something with you < / source >
2018-10-30 04:52:44 +03:00
< translation > Niečo som vám sprístupnil < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1019" / >
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1051" / >
2019-09-27 06:04:15 +03:00
< source > Share options < / source >
2019-10-16 06:04:57 +03:00
< translation > Možnosti zdieľania < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1020" / >
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1197" / >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< source > Activity < / source >
2021-10-07 06:51:25 +03:00
< translation > Aktivity < / translation >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1022" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Copy private link to clipboard < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Kopírovať privátny odkaz do schránky < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1023" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Send private link by email … < / source >
< translation > Odoslať privátny odkaz e - mailom … < / translation >
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1049" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Resharing this file is not allowed < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Opätovné sprístupňovanie tohto súboru je zakázané < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1049" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Resharing this folder is not allowed < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Opätovné zdieľanie tohto adresára je zakázané < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1063" / >
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1065" / >
2019-09-27 06:04:15 +03:00
< source > Copy public link < / source >
2019-10-16 06:04:57 +03:00
< translation > Kopírovať verejný odkaz < / translation >
2019-09-27 06:04:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1069" / >
2019-09-27 06:04:15 +03:00
< source > Copy internal link < / source >
2019-10-16 06:04:57 +03:00
< translation > Kopírovať interný odkaz < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1083" / >
< source > Lock file < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Zamknúť súbor < / translation >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1086" / >
< source > Unlock file < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Odomknúť súbor < / translation >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1101" / >
< source > Locked by % 1 < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Zamknuté od % 1 < / translation >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1105" / >
< source > Expire in % 1 minutes < / source >
< comment > remaining time before lock expire < / comment >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > < numerusform > Platnosť skončí o % 1 minútu < / numerusform > < numerusform > Platnosť skončí o % 1 minúty < / numerusform > < numerusform > Platnosť skončí o % 1 minút < / numerusform > < numerusform > Platnosť skončí o % 1 minút < / numerusform > < / translation >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< / message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1105" / >
< source > Expires in % 1 minutes < / source >
< comment > remaining time before lock expires < / comment >
< translation > < numerusform > Vyprší za % 1 minútu < / numerusform > < numerusform > Vyprší za % 1 minúty < / numerusform > < numerusform > Vyprší za % 1 minúť < / numerusform > < numerusform > Vyprší za % 1 minúť < / numerusform > < / translation >
< / message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1203" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Edit < / source >
2020-01-24 06:24:11 +03:00
< translation > Upraviť < / translation >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1205" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Open in browser < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Otvoriť v prehliadači < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1229" / >
2020-10-27 06:42:33 +03:00
< source > Resolve conflict … < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Vyriešiť konflikt . . . < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1233" / >
2020-10-27 06:42:33 +03:00
< source > Move and rename … < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Presunúť a premenovať . . . < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1236" / >
2020-10-27 06:42:33 +03:00
< source > Move , rename and upload … < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Presunúť . remenovať a nahrať . . . < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1238" / >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< source > Delete local changes < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Zrušiť lokálne zmeny < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1244" / >
2020-10-27 06:42:33 +03:00
< source > Move and upload … < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Presunúť a nahrať . . . < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line = "1245" / >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< source > Delete < / source >
2020-10-24 06:39:31 +03:00
< translation > Zmazať < / translation >
2020-10-23 06:38:53 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : SslButton < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "88" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Certificate Details & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Podrobnosti certifikátu & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "91" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Common Name ( CN ) : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bežné meno ( CN ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "92" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Subject Alternative Names : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Alternatívne meno subjektu : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "93" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Organization ( O ) : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Organizácia ( O ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "94" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Organizational Unit ( OU ) : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Organizačná jednotka ( OU ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "95" / >
2014-01-23 10:26:22 +04:00
< source > State / Province : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Š tát / Provincia : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "96" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Country : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Krajina : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "97" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Serial : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Sériové č í slo : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "100" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Issuer & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Vydavateľ & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "103" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Issuer : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vydavateľ : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "104" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Issued on : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vydané : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "105" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Expires on : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Platí do : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "108" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Fingerprints & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Odtlačky & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "112" / >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< source > SHA - 256 : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > SHA - 256 : < / translation >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "113" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > SHA - 1 : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > SHA - 1 : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "117" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h i s c e r t i f i c a t e w a s m a n u a l l y a p p r o v e d & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; T e n t o c e r t i f i k á t b o l r u č n e s c h v á l e n ý & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "137" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > % 1 ( self - signed ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ( podpísaný sám sebou ) < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "139" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "174" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > This connection is encrypted using % 1 bit % 2 .
< / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Toto spojenie je š ifrované pomocou % 1 bitovej š ifry % 2 .
< / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "177" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > This connection is NOT secure as it is not encrypted .
< / source >
< translation > Toto spojenie NIE JE bezpečné , pretože nie je š ifrované .
< / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "191" / >
2019-10-05 06:04:09 +03:00
< source > Server version : % 1 < / source >
2019-10-16 06:04:57 +03:00
< translation > Verzia servera : % 1 < / translation >
2019-10-05 06:04:09 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "205" / >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< source > No support for SSL session tickets / identifiers < / source >
2018-10-30 04:52:44 +03:00
< translation > Nie je dostupná podpora tiketov / identifikátorov SSL sedenia < / translation >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "215" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Certificate information : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Informácie o certifikáte : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
2019-10-05 06:04:09 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "244" / >
2019-10-05 06:04:09 +03:00
< source > The connection is not secure < / source >
2019-10-16 06:04:57 +03:00
< translation > Pripojenie nie je bezpečné < / translation >
2019-10-05 06:04:09 +03:00
< / message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SslErrorDialog < / name >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Dôverovať danému certifikátu v každom prípade < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "66" / >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< source > Untrusted Certificate < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Nedôveryhodný certifikát < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "139" / >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< source > Cannot connect securely to & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; : < / s o u r c e >
2018-10-30 04:52:44 +03:00
< translation > Nie je možné sa bezpečne pripojiť k & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; : < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2021-10-28 06:49:34 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "158" / >
< source > Additional errors : < / source >
2021-10-30 06:49:10 +03:00
< translation > Ď alšie chyby : < / translation >
2021-10-28 06:49:34 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "184" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > s certifikátom % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "197" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; lt ; nešpecifikované & amp ; gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "198" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "223" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Organizácia : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "199" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "224" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Jednotka : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "200" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "225" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Krajina : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "207" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Odtlačok ( SHA1 hash ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "212" / >
2019-09-06 06:03:36 +03:00
< source > Fingerprint ( SHA - 256 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Odtlačok ( SHA - 256 hash ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-09-06 06:03:36 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "213" / >
2019-09-06 06:03:36 +03:00
< source > Fingerprint ( SHA - 512 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Odtlačok ( SHA - 512 hash ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-09-06 06:03:36 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "215" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Dátum ú č innosti : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "216" / >
2014-08-06 09:25:31 +04:00
< source > Expiration Date : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Koniec platnosti : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "220" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vydavateľ : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SyncEngine < / name >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "196" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 ( skipped due to earlier error , trying again in % 2 ) < / source >
2021-02-07 06:45:41 +03:00
< translation > % 1 ( vynechané kvôli predchádzajúcej chybe , ď alší pokus o % 2 ) < / translation >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "362" / >
2021-01-26 06:45:50 +03:00
< source > Could not update file : % 1 < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Nemôžem aktualizovať súbor : % 1 < / translation >
2020-12-31 07:02:00 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "374" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Could not update virtual file metadata : % 1 < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Nemôžem aktualizovať metadáta virtuálneho súboru : % 1 < / translation >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< / message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "386" / >
< source > Could not set file record to local DB : % 1 < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nie je možné vytvoriť záznam o súbore v lokálnej DB : % 1 < / translation >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< / message >
2017-11-24 04:18:38 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "397" / >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< source > Unresolved conflict . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > Nevyriešený konflikt . < / translation >
2017-09-20 03:18:35 +03:00
< / message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "478" / >
< source > Only % 1 are available , need at least % 2 to start < / source >
< comment > Placeholders are postfixed with file sizes using Utility : : octetsToString ( ) < / comment >
< translation > Je dostupných len % 1 , pre spustenie je potrebných aspoň % 2 < / translation >
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "511" / >
< source > Unable to open or create the local sync database . Make sure you have write access in the sync folder . < / source >
< translation > Nie je možné otvoriť alebo vytvoriť miestnu synchronizačnú databázu . Skontrolujte č i máte právo na zápis do synchronizačného priečinku . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2022-08-09 07:09:35 +03:00
< message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "527" / >
< source > Using virtual files with suffix , but suffix is not set < / source >
< translation > Používate virtuálne súbory s príponou , ale prípona nie je nastavená < / translation >
2022-08-09 07:09:35 +03:00
< / message >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "539" / >
< source > Unable to read the blacklist from the local database < / source >
< translation > Nepodarilo sa načítať č iernu listinu z miestnej databázy < / translation >
< / message >
2021-11-18 12:08:38 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "576" / >
2021-11-18 12:08:38 +03:00
< source > Unable to read from the sync journal . < / source >
< translation > Nemožno č í tať zo synchronizačného ž urnálu < / translation >
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "659" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Cannot open the sync journal < / source >
< translation > Nemožno otvoriť sync ž urnál < / translation >
< / message >
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1067" / >
< source > Synchronization will resume shortly . < / source >
< translation > Synchronizácia bude č oskoro pokračovať . < / translation >
2021-10-01 06:52:13 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2022-09-13 07:25:12 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1085" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Disk space is low : Downloads that would reduce free space below % 1 were skipped . < / source >
< translation > Na disku dochádza voľné miesto . Sťahovanie , ktoré by zmenšilo voľné miesto pod % 1 bude vynechané . < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-13 07:25:12 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1092" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > There is insufficient space available on the server for some uploads . < / source >
< translation > Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta . < / translation >
< / message >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / context >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< context >
< name > OCC : : SyncStatusSummary < / name >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "313" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > Offline < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > Odpojený < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "138" / >
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "316" / >
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line = "89" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > All synced ! < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > Všetko synchronizované ! < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "147" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > Some files couldn & apos ; t be synced ! < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > Niektoré súbory nebolo možné synchronizovať ! < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "148" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > See below for errors < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > Chyby nájdete nižšie < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "155" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > Syncing < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > Synchronizuje sa < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "162" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > Sync paused < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > Synchronizácia je pozastavená < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "169" / >
2021-10-24 06:47:52 +03:00
< source > Some files could not be synced ! < / source >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< translation > Niektoré súbory nebolo možné synchronizovať ! < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "170" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > See below for warnings < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > Varovania nájdete nižšie < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "218" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > % 1 of % 2 · % 3 left < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > % 1 z % 2 · % 3 ostáva < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "222" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > % 1 of % 2 < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > % 1 z % 2 < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-10-21 06:51:17 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line = "227" / >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< source > Syncing file % 1 of % 2 < / source >
2021-10-15 06:55:02 +03:00
< translation > Synchronizuje sa súbor % 1 z % 2 < / translation >
2021-10-13 06:48:31 +03:00
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : Systray < / name >
2022-05-12 07:12:56 +03:00
< message >
2022-07-02 07:07:50 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "107" / >
2022-05-12 07:12:56 +03:00
< source > Download < / source >
2022-06-14 07:16:48 +03:00
< translation > Sťahovanie < / translation >
2022-05-12 07:12:56 +03:00
< / message >
2020-07-03 06:29:57 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "207" / >
2020-07-24 06:31:38 +03:00
< source > Add account < / source >
< translation > Pridať ú č et < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "209" / >
2020-07-03 06:29:57 +03:00
< source > Open main dialog < / source >
2021-07-11 06:52:10 +03:00
< translation > Otvoriť hlavné dialógové okno < / translation >
2020-07-03 06:29:57 +03:00
< / message >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "222" / >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< source > Pause sync < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Pozastaviť synchronizáciu < / translation >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "213" / >
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "228" / >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< source > Resume sync < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Pokračovať v synchronizácii < / translation >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< / message >
2020-07-03 06:29:57 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "214" / >
2020-07-03 06:29:57 +03:00
< source > Settings < / source >
< translation > Nastavenia < / translation >
< / message >
2022-03-04 06:54:38 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "215" / >
2022-03-04 06:54:38 +03:00
< source > Help < / source >
2022-03-05 06:53:09 +03:00
< translation > Pomoc < / translation >
2022-03-04 06:54:38 +03:00
< / message >
2020-07-03 06:29:57 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "216" / >
2020-07-03 06:29:57 +03:00
< source > Exit % 1 < / source >
2020-07-06 06:24:15 +03:00
< translation > Ukončiť % 1 < / translation >
2020-07-03 06:29:57 +03:00
< / message >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "222" / >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< source > Pause sync for all < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Pozastaviť synchronizáciu pre všetky ú č ty < / translation >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "228" / >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< source > Resume sync for all < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Pokračovať v synchronizácii pre všetky ú č ty < / translation >
2020-11-11 06:47:29 +03:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "421" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : Theme < / name >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "520" / >
2020-03-11 06:28:31 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; % 1 Desktop Client & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > Example text : & quot ; & lt ; p & gt ; Nextcloud Desktop Client & lt ; / p & g t ; & q u o t ; ( % 1 i s t h e a p p l i c a t i o n n a m e ) < / e x t r a c o m m e n t >
2022-04-14 07:08:30 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Klient % 1 pre počítač & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-03-11 06:28:31 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "523" / >
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "538" / >
2019-07-25 06:03:32 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 . For more information please click & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Verzia % 1 . Viac informácií získate & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; kliknutím sem & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< / message >
2021-05-05 07:08:32 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "527" / >
2021-05-05 07:08:32 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Using virtual files plugin : % 1 & lt ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Používa zásuvný modul virtuálnych súborov : % 1 & lt ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2021-05-05 07:08:32 +03:00
< / message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "542" / >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; This release was supplied by % 1 & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Toto vydanie bolo poskytnuté % 1 & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< / message >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / context >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< context >
< name > OCC : : UnifiedSearchResultsListModel < / name >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line = "393" / >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< source > Failed to fetch providers . < / source >
2021-10-30 06:49:10 +03:00
< translation > Nepodarilo sa načítať poskytovateľov . < / translation >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line = "404" / >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< source > Failed to fetch search providers for & apos ; % 1 & apos ; . Error : % 2 < / source >
2021-10-30 06:49:10 +03:00
< translation > Nepodarilo sa načítať poskytovateľov vyhľadávania pre „ % 1 “ . Chyba : % 2 < / translation >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line = "438" / >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< source > Search has failed for & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
2021-10-30 06:49:10 +03:00
< translation > Vyhľadávanie & apos ; % 2 & apos ; zlyhalo . < / translation >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line = "467" / >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< source > Search has failed for & apos ; % 1 & apos ; . Error : % 2 < / source >
2021-10-30 06:49:10 +03:00
< translation > Vyhľadávanie & apos ; % 1 & apos ; zlyhalo . Chyba : % 2 < / translation >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< / message >
< / context >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< context >
< name > OCC : : User < / name >
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "510" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Retry all uploads < / source >
2020-01-24 06:24:11 +03:00
< translation > Zopakovať všetky nahrávania < / translation >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : UserModel < / name >
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "1052" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Confirm Account Removal < / source >
2020-01-24 06:24:11 +03:00
< translation > Potvrďte ostránenie ú č tu < / translation >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "1053" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to remove the connection to the account & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2020-02-19 06:26:26 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Naozaj chcete odstrániť pripojenie k ú č tu & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; P o z n á m k a : & l t ; / b & g t ; T ý m t o s a & l t ; b & g t ; n e o d s t r á n i a & l t ; / b & g t ; ž i a d n e s ú b o r y . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "1058" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Remove connection < / source >
2020-01-24 06:24:11 +03:00
< translation > Vymazať prepojenie < / translation >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "1059" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Cancel < / source >
2020-01-24 06:24:11 +03:00
< translation > Zrušiť < / translation >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< / message >
< / context >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< context >
< name > OCC : : UserStatusSelectorModel < / name >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "155" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Could not fetch predefined statuses . Make sure you are connected to the server . < / source >
2021-09-15 06:57:08 +03:00
< translation > Preddefinované stavy sa nepodarilo načítať . Uistite sa , ž e ste pripojení k serveru . < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-15 06:57:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "144" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Could not fetch user status . Make sure you are connected to the server . < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Nemôžem načítať stav uživateľa . Uistite sa ž e ste pripojený k serveru . < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-15 06:57:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "148" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > User status feature is not supported . You will not be able to set your user status . < / source >
2021-09-15 06:57:08 +03:00
< translation > Funkcia stavu užívateľa nie je podporovaná . Nebudete môcť nastaviť svoj užívateľský stav . < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-15 06:57:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "152" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Emojis feature is not supported . Some user status functionality may not work . < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Funkcia emotikonov nie je podporovaná . Niektoré funkcie stavu uživateľa nemusia fungovať . < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-15 06:57:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "156" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Could not set user status . Make sure you are connected to the server . < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Nemôžem nastaviť stav uživateľa . Uistite sa ž e ste pripojený k serveru . < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-07-13 07:07:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "159" / >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< source > Could not fetch status . Make sure you are connected to the server . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nemôžem načítať stav . Uistite sa ž e ste pripojený k serveru . < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< message >
2021-09-15 06:57:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "160" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Could not clear user status message . Make sure you are connected to the server . < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Nemôžem vymazať stav uživateľa . Uistite sa ž e ste pripojený k serveru . < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "163" / >
< source > Status feature is not supported . You will not be able to set your status . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Funkcia zistenia stavu nie je podporovaná . Nebudete môcť nastaviť svoj stav . < / translation >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "167" / >
< source > Emojis are not supported . Some status functionality may not work . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Funkcia emotikonov nie je podporovaná . Niektoré funkcie stavu užívateľa nemusia fungovať . < / translation >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "171" / >
< source > Could not set status . Make sure you are connected to the server . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nemôžem nastaviť stav . Uistite sa ž e ste pripojený k serveru . < / translation >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "175" / >
< source > Could not clear status message . Make sure you are connected to the server . < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Nemôžem vymazať stav uživateľa . Uistite sa ž e ste pripojený k serveru . < / translation >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< / message >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "360" / >
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "467" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Don & apos ; t clear < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Nemazať < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "363" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > 30 minutes < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > 30 minút < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "366" / >
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "421" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > 1 hour < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > 1 hodina < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "369" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > 4 hours < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > 4 hodiny < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "372" / >
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "456" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Today < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Dnes < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "375" / >
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "458" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > This week < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Tento týždeň < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "410" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Less than a minute < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Menej ako minúta < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "414" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > 1 minute < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > 1 minúta < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "416" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > % 1 minutes < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > % 1 minút < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "423" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > % 1 hours < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > % 1 hodín < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "428" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > 1 day < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > 1 deň < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line = "430" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > % 1 days < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > % 1 dní < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< / context >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< context >
< name > OCC : : Vfs < / name >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/vfs.cpp" line = "75" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system , % 1 is using % 2 < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Funkcia Virtuálneho súborového systému vyžaduje NTFS , % 1 používa % 2 < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< / context >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< context >
< name > OCC : : VfsSuffix < / name >
< message >
< location filename = "../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line = "82" / >
2022-09-18 07:21:43 +03:00
< source > Error updating metadata due to invalid modification time < / source >
2021-12-22 06:54:00 +03:00
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát z dôvodu neplatného č asu poslednej zmeny < / translation >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : VfsXAttr < / name >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line = "83" / >
< source > Error updating metadata due to invalid modification time < / source >
2022-01-15 06:50:57 +03:00
< translation > Chyba pri aktualizácii metadát z dôvodu neplatného č asu poslednej zmeny < / translation >
2022-01-13 06:52:08 +03:00
< / message >
2021-12-09 06:55:42 +03:00
< / context >
2019-02-06 04:42:24 +03:00
< context >
< name > OCC : : WebEnginePage < / name >
< message >
2022-05-11 07:10:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/webview.cpp" line = "213" / >
2019-02-06 04:42:24 +03:00
< source > Invalid certificate detected < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Bol zistený neplatný certifikát < / translation >
2019-02-06 04:42:24 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-11 07:10:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/webview.cpp" line = "214" / >
2019-05-14 05:51:16 +03:00
< source > The host & quot ; % 1 & quot ; provided an invalid certificate . Continue ? < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Hostiteľ & quot ; % 1 & quot ; poskytol neplatný certifikát . Chcete pokračovať ? < / translation >
2019-02-06 04:42:24 +03:00
< / message >
< / context >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< name > OCC : : WebFlowCredentials < / name >
2021-03-17 06:49:13 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line = "166" / >
< source > You have been logged out of your account % 1 at % 2 . Please login again . < / source >
< translation > Boli ste odhlásený z vášho ú č tu % 1 ako % 2 . Prosím , prihláste sa znovu . < / translation >
2021-03-17 06:49:13 +03:00
< / message >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line = "166" / >
2021-06-25 06:54:15 +03:00
< source > You have been logged out of % 1 as user % 2 . Please login again . < / source >
2021-07-12 06:51:01 +03:00
< translation > Boli ste odhlásený z % 1 ako používateľ % 2 . Prosím , prihláste sa znovu . < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line = "190" / >
< source > Please login with the account : % 1 < / source >
< translation > Prihláste sa pomocou ú č tu : % 1 < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2022-08-04 06:45:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line = "190" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Please login with the user : % 1 < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Prihláste sa pomocou používateľa : % 1 < / translation >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< / message >
< / context >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< context >
< name > OCC : : WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Formulár < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
2022-06-16 07:11:17 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line = "143" / >
< source > Log in < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Prihlásiť sa < / translation >
2022-06-16 07:11:17 +03:00
< / message >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line = "143" / >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line = "89" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Log in to your % 1 < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Prihlásenie do vášho % 1 < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
2022-06-16 07:11:17 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line = "156" / >
< source > Sign up with provider < / source >
2022-06-24 07:08:49 +03:00
< translation > Zaregistrovať sa u poskytovateľa < / translation >
2022-06-16 07:11:17 +03:00
< / message >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line = "156" / >
< source > Create account with Provider < / source >
2021-06-30 06:53:48 +03:00
< translation > Vytvoriť ú č et cez Poskytovateľa < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line = "68" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Keep your data secure and under your control < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Majte svoje dáta pod vlastnou kontrolou a zabezpečené < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line = "69" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Secure collaboration & amp ; file exchange < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Bezpečná spolupráca a výmena súborov < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line = "70" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Easy - to - use web mail , calendaring & amp ; contacts < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Ľ ahko použiteľné webové rozhranie pre poštu , kalendár a kontakty < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-30 06:25:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line = "71" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Screensharing , online meetings & amp ; web conferences < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Zdieľanie obrazovky , on - line schôdze a webové konferencie < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line = "111" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Host your own server < / source >
2021-06-23 06:54:55 +03:00
< translation > Hostiť vlastný server < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< / context >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ownCloudGui < / name >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "227" / >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< source > Unsupported Server Version < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Nepodporovaná verzia servera < / translation >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "228" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > The server on account % 1 runs an unsupported version % 2 . Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous . Proceed at your own risk . < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Server na ú č te % 1 používa starú a nepodporovanú verziu % 2 . Používanie tohto klienta s nepodporovanými verziami servera nie je testované a môže byť nebezpečné . Pokračujte len na vlastné riziko . < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "269" / >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< source > Disconnected < / source >
2017-10-11 03:18:35 +03:00
< translation > Odpojený < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "271" / >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< source > Disconnected from some accounts < / source >
2019-06-01 05:46:48 +03:00
< translation > Odpojené od niektorých ú č tov < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "279" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Disconnected from % 1 < / source >
< translation > Odpojený od % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "282" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Disconnected from accounts : < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Odpojené od ú č tov : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "284" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Account % 1 : % 2 < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Ú č et % 1 : % 2 < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "298" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Please sign in < / source >
< translation > Prihláste sa prosím < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "299" / >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< source > Signed out < / source >
2017-10-11 03:18:35 +03:00
< translation > Odhlásený < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "303" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Account synchronization is disabled < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Synchronizácia ú č tu je vypnutá < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "304" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "357" / >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< source > Synchronization is paused < / source >
2018-08-22 03:48:25 +03:00
< translation > Synchronizácia je pozastavená < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "344" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
< translation > Priečinok % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "352" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Unresolved conflicts < / source >
2018-12-10 08:20:00 +03:00
< translation > Nevyriešené konflikty < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "354" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Up to date < / source >
< translation > Aktuálne < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "359" / >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< source > Error during synchronization < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Chyba počas synchronizácie < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "362" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > There are no sync folders configured . < / source >
< translation > Nie sú nastavené ž iadne priečinky na synchronizáciu . < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "363" / >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< source > No sync folders configured < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Nie sú nastavené ž iadne synchronizačné priečinky < / translation >
2017-10-10 03:18:44 +03:00
< / message >
2022-05-12 07:12:56 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "428" / >
2022-05-12 07:12:56 +03:00
< source > Checking for changes in remote & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "431" / >
2021-07-31 06:33:50 +03:00
< source > Checking for changes in local & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2021-08-03 06:53:48 +03:00
< translation > Kontrolujú sa zmeny v lokálnom & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2020-05-30 06:24:55 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "447" / >
2020-05-30 06:24:55 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 left ) < / source >
< translation > Synchronizuje sa % 1 z % 2 ( zostáva % 3 ) < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "452" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 < / source >
2018-08-22 03:48:25 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 z % 2 < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "461" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Syncing % 1 ( % 2 left ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 ( zostáva % 2 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "464" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "474" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "74" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
< translation > & amp ; Lokálny priečinok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "93" / >
< source > Username < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Užívateľské meno < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "109" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Local Folder < / source >
< translation > Lokálny priečinok < / translation >
< / message >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "121" / >
< source > User name < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Meno užívateľa < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "125" / >
< source > Choose different folder < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Vyberte iný priečinok < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "215" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Server address < / source >
< translation > Adresa servera < / translation >
< / message >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "228" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Sync Logo < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Logo synchronizácie < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "285" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Synchronize everything from server < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Synchronizovať všetko zo servera < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "341" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Ask before syncing folders larger than < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou priečinkov väčších než < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "367" / >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< source > MB < / source >
< extracomment > Trailing part of & quot ; Ask confirmation before syncing folder larger than & quot ; < / extracomment >
2017-01-29 04:18:27 +03:00
< translation > MB < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "410" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Ask before syncing external storages < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých ú ložísk < / translation >
2017-01-28 04:18:34 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "453" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > Choose what to sync < / source >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< translation > Vybrať č o synchronizovať < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "591" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Keep local data < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Ponechať lokálne dáta < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "607" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s f o l d e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ak je toto políčko zaškrtnuté , existujúci obsah v lokálnom priečinku sa vymaže a spustí sa nová synchronizácia zo servera . < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "610" / >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< source > Erase local folder and start a clean sync < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Vymazať lokálny priečinok a začat synchronizáciu načisto < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "73" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Username < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Používateľské meno < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "83" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Password < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Heslo < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< name > OwncloudOAuthCredsPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "36" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Please switch to your browser to proceed . < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Ak chcete pokračovať , prepnite sa prosím do svojho prehliadača . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "46" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > An error occurred while connecting . Please try again . < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Pri pripájaní sa vyskytla chyba . Prosím skúste znova . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "56" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Re - open Browser < / source >
2019-04-15 03:49:36 +03:00
< translation > Znovu otvoriť prehliadač < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "69" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Copy link < / source >
2019-09-14 05:55:51 +03:00
< translation > Kopírovať odkaz < / translation >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "353" / >
< source > TextLabel < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Š títok < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "73" / >
< source > Logo < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Logo < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "183" / >
< source > Server address < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Adresa servera < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "259" / >
< source > This is the link to your % 1 web interface when you open it in the browser . < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Toto je odkaz k vášmu % 1 webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači . < / translation >
2021-03-11 06:51:50 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< context >
< name > QObject < / name >
2021-02-05 06:48:33 +03:00
< message >
2021-03-18 06:52:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line = "41" / >
2021-02-05 06:48:33 +03:00
< source > New folder < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Nový priečinok < / translation >
2021-02-05 06:48:33 +03:00
< / message >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "585" / >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< source > You renamed % 1 < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Premenovali ste % 1 < / translation >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "587" / >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< source > You deleted % 1 < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Zmazali ste % 1 < / translation >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "589" / >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< source > You created % 1 < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Vytvorili ste % 1 < / translation >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "591" / >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< source > You changed % 1 < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Zmenili ste % 1 < / translation >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-29 07:35:11 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/usermodel.cpp" line = "614" / >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< source > Synced % 1 < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Zosynchronizované % 1 < / translation >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< / message >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "482" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n day ago < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > < numerusform > pred % n dňom < / numerusform > < numerusform > pred % n dňami < / numerusform > < numerusform > pred % n dňami < / numerusform > < numerusform > pred % n dňami < / numerusform > < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "484" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n days ago < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > < numerusform > pred % n dňom < / numerusform > < numerusform > pred % n dňami < / numerusform > < numerusform > pred % n dňami < / numerusform > < numerusform > pred % n dňami < / numerusform > < / translation >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "488" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > in the future < / source >
< translation > v budúcnosti < / translation >
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "494" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n hour ago < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > < numerusform > pred % n hodinou < / numerusform > < numerusform > pred % n hodinami < / numerusform > < numerusform > pred % n hodinami < / numerusform > < numerusform > pred % n hodinami < / numerusform > < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "496" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n hours ago < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > < numerusform > pred % n hodinou < / numerusform > < numerusform > pred % n hodinami < / numerusform > < numerusform > pred % n hodinami < / numerusform > < numerusform > pred % n hodinami < / numerusform > < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "503" / >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< source > now < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > teraz < / translation >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "505" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Less than a minute ago < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Menej ako pred minútou < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "509" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n minute ago < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > < numerusform > pred % n minútou < / numerusform > < numerusform > pred % n minútami < / numerusform > < numerusform > pred % n minútami < / numerusform > < numerusform > pred % n minútami < / numerusform > < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "511" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n minutes ago < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > < numerusform > pred % n minútou < / numerusform > < numerusform > pred % n minútami < / numerusform > < numerusform > pred % n minútami < / numerusform > < numerusform > pred % n minútami < / numerusform > < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "515" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Some time ago < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Pred istým č asom < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< message >
2020-12-11 06:46:02 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncresult.cpp" line = "139" / >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
< extracomment > this displays an error string ( % 2 ) for a file % 1 < / extracomment >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< / message >
2022-05-13 07:11:06 +03:00
< message >
2022-05-17 07:11:02 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line = "805" / >
2022-05-13 07:11:06 +03:00
< source > Mark as read < / source >
< translation > Označiť ako prečítané < / translation >
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / context >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< context >
< name > SyncJournalDb < / name >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/common/syncjournaldb.cpp" line = "895" / >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< source > Failed to connect database . < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Nepodarilo sa pripojiť k databáze . < / translation >
2021-07-07 06:53:20 +03:00
< / message >
< / context >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< context >
< name > TalkReplyTextField < / name >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line = "17" / >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< source > Reply to … < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Odpovedať na . . . < / translation >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line = "53" / >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< source > Send reply to chat message < / source >
2022-05-06 07:10:19 +03:00
< translation > Odoslať odpoveď do správy v rozhovoroch < / translation >
2022-03-18 06:59:00 +03:00
< / message >
< / context >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< context >
< name > UnifiedSearchInputContainer < / name >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line = "27" / >
2021-10-27 06:53:42 +03:00
< source > Search files , messages , events … < / source >
2021-10-30 06:49:10 +03:00
< translation > Vyhľadať súbory , správy , udalosti . . . < / translation >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger < / name >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line = "31" / >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< source > Load more results < / source >
2021-10-30 06:49:10 +03:00
< translation > Načítať viac výsledkov < / translation >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UnifiedSearchResultItemSkeleton < / name >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UnifiedSearchResultItemSkeleton.qml" line = "15" / >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< source > Search result skeleton . < / source >
2021-10-30 06:49:10 +03:00
< translation > Kostra výsledkov vyhľadávania . < / translation >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UnifiedSearchResultListItem < / name >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line = "29" / >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< source > Load more results < / source >
2021-10-30 06:49:10 +03:00
< translation > Načítať viac výsledkov < / translation >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< / message >
< / context >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< context >
< name > UserLine < / name >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "15" / >
< source > Account entry < / source >
< translation > Zadanie ú č tu < / translation >
< / message >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "19" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Switch to account < / source >
< translation > Prepnúť na ú č et < / translation >
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "64" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Current account status is online < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Stav aktuálneho ú č tu je pripojený < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "64" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Current account status is do not disturb < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Stav aktuálneho ú č tu je nerušiť < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2021-05-26 07:05:48 +03:00
< message >
2022-07-16 07:08:13 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "89" / >
2021-11-18 12:08:38 +03:00
< source > Current user status is online < / source >
< translation > Stav aktuálneho užívateľa je pripojený < / translation >
2021-05-26 07:05:48 +03:00
< / message >
< message >
2022-07-16 07:08:13 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "89" / >
2021-11-18 12:08:38 +03:00
< source > Current user status is do not disturb < / source >
< translation > Stav aktuálneho užívateľa je nerušiť < / translation >
2021-05-26 07:05:48 +03:00
< / message >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "135" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Account actions < / source >
< translation > Možnosti ú č tu < / translation >
< / message >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "158" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Set status < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Nastaviť stav < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "176" / >
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "196" / >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< source > Log out < / source >
< translation > Odhlásiť < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "176" / >
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "196" / >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< source > Log in < / source >
< translation > Prihlásiť sa < / translation >
< / message >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserLine.qml" line = "210" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Remove account < / source >
< translation > Odobrať ú č et < / translation >
< / message >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< / context >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< context >
< name > UserStatusSelector < / name >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "40" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Online status < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Stav pripojenia < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "61" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Online < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Pripojené < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "72" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Away < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Preč < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "84" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Do not disturb < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Nerušiť < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-09-06 07:22:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "85" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Mute all notifications < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Stíšiť všetky upozornenia < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< message >
2022-10-14 06:23:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "100" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Invisible < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Neviditeľný < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-10-14 06:23:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "101" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Appear offline < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > V odpojenom režime < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< message >
2022-10-14 06:23:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "125" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Status message < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Správa o stave < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-14 06:23:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "209" / >
2021-09-11 06:55:52 +03:00
< source > What is your status ? < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Aký je váš stav ? < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "283" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Clear status message after < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Vyčistiť správu o stave po < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "321" / >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< source > Cancel < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Zrušiť < / translation >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< / message >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "328" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Clear status message < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Vyčistiť správu o stave < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< message >
2022-10-21 06:28:29 +03:00
< location filename = "../src/gui/UserStatusSelector.qml" line = "336" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Set status message < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Nastaviť správu o stave < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "136" / >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< source > % L1 GB < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "140" / >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< source > % L1 MB < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "144" / >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< source > % L1 KB < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > % L1 KB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "147" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "335" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n year ( s ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % n rok < / numerusform > < numerusform > % n roky < / numerusform > < numerusform > % n rokov < / numerusform > < numerusform > % n rokov < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "336" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n month ( s ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % n mesiac < / numerusform > < numerusform > % n mesiace < / numerusform > < numerusform > % n mesiacov < / numerusform > < numerusform > % n mesiacov < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "337" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n day ( s ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % n deň < / numerusform > < numerusform > % n dni < / numerusform > < numerusform > % n dní < / numerusform > < numerusform > % n dní < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "338" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n hour ( s ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % n hodina < / numerusform > < numerusform > % n hodiny < / numerusform > < numerusform > % n hodín < / numerusform > < numerusform > % n hodín < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "339" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n minute ( s ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % n minúta < / numerusform > < numerusform > % n minúty < / numerusform > < numerusform > % n minút < / numerusform > < numerusform > % n minút < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "340" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n second ( s ) < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation > < numerusform > % n sekunda < / numerusform > < numerusform > % n sekundy < / numerusform > < numerusform > % n sekúnd < / numerusform > < numerusform > % n sekúnd < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "364" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > ValidateChecksumHeader < / name >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/common/checksums.cpp" line = "340" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The checksum header is malformed . < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > Hlavička kontrolného súčtu je poškodená . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2021-08-12 06:54:24 +03:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/common/checksums.cpp" line = "380" / >
2021-08-04 06:54:13 +03:00
< source > The checksum header contained an unknown checksum type & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu „ % 1 “ < / translation >
2021-08-04 06:54:13 +03:00
< / message >
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/common/checksums.cpp" line = "385" / >
2021-08-04 06:54:13 +03:00
< source > The downloaded file does not match the checksum , it will be resumed . & quot ; % 1 & quot ; != & quot ; % 2 & quot ; < / source >
2021-08-06 07:02:28 +03:00
< translation > Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet , bude stiahnutý znovu . & quot ; % 1 & quot ; != & quot ; % 2 & quot ; < / translation >
2021-08-04 06:54:13 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / context >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< context >
< name > Window < / name >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "166" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Nextcloud desktop main dialog < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Hlavné dialógové okno pracovnej plochy Nextcloud < / translation >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "193" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Current account < / source >
< translation > Aktuálny ú č et < / translation >
< / message >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "199" / >
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "334" / >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< source > Resume sync for all < / source >
2020-09-05 06:29:13 +03:00
< translation > Pokračovať v synchronizácii pre všetky ú č ty < / translation >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "199" / >
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "334" / >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< source > Pause sync for all < / source >
2020-09-05 06:29:13 +03:00
< translation > Pozastaviť synchronizáciu pre všetky ú č ty < / translation >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< / message >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< message >
2022-07-16 07:08:13 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "219" / >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< source > Set user status < / source >
2021-09-14 07:01:45 +03:00
< translation > Nastaviť status užívateľa < / translation >
2021-09-10 07:07:18 +03:00
< / message >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "292" / >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< source > Add account < / source >
< translation > Pridať ú č et < / translation >
< / message >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "305" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Add new account < / source >
2021-06-26 06:52:55 +03:00
< translation > Pridať nový ú č et < / translation >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< / message >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "340" / >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< source > Settings < / source >
< translation > Nastavenia < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-07 07:26:52 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "363" / >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< source > Exit < / source >
< translation > Ukončiť < / translation >
< / message >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< message >
2022-07-16 07:08:13 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "373" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Current user avatar < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Avatar aktuálneho užívateľa < / translation >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< / message >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "408" / >
< source > Current account avatar < / source >
< translation > Avatar aktuálneho ú č tu < / translation >
< / message >
2021-03-25 06:54:25 +03:00
< message >
2022-07-16 07:08:13 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "412" / >
2021-03-25 06:54:25 +03:00
< source > Current user status is online < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Stav aktuálneho užívateľa je pripojený < / translation >
2021-03-25 06:54:25 +03:00
< / message >
< message >
2022-07-16 07:08:13 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "412" / >
2021-03-25 06:54:25 +03:00
< source > Current user status is do not disturb < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Stav aktuálneho užívateľa je nerušiť < / translation >
2021-03-25 06:54:25 +03:00
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "447" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Current account status is online < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Stav aktuálneho ú č tu je pripojený < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
< message >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "447" / >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< source > Current account status is do not disturb < / source >
2022-10-07 16:36:55 +03:00
< translation > Stav aktuálneho ú č tu je nerušiť < / translation >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< / message >
2021-06-17 06:59:19 +03:00
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "516" / >
2021-06-17 06:59:19 +03:00
< source > Account switcher and settings menu < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Prepínač ú č tov a menu nastavení < / translation >
2021-06-17 06:59:19 +03:00
< / message >
2022-03-17 07:02:29 +03:00
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "535" / >
2022-03-17 07:02:29 +03:00
< source > Open local folder of current account < / source >
< translation > Otvoriť lokálny priečinok aktuálneho ú č tu < / translation >
< / message >
2021-03-25 06:54:25 +03:00
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "558" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Connected < / source >
< translation > Pripojené < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "558" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Disconnected < / source >
< translation > Odpojené < / translation >
< / message >
2022-06-25 07:09:15 +03:00
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "594" / >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< source > Open Nextcloud Talk in browser < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Otvoriť Nextcloud Talk v prehliadači < / translation >
2020-09-29 06:41:15 +03:00
< / message >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "614" / >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< source > More apps < / source >
< translation > Viac aplikácií < / translation >
< / message >
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "669" / >
2022-08-11 07:09:57 +03:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
< translation > Otvoriť % 1 v prehliadači < / translation >
< / message >
2022-02-02 06:54:14 +03:00
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "793" / >
2022-02-02 06:54:14 +03:00
< source > Unified search results list < / source >
< translation > Jednotný zoznam výsledkov vyhľadávania < / translation >
< / message >
2021-10-26 06:48:59 +03:00
< message >
2022-09-27 06:28:55 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/Window.qml" line = "854" / >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< source > % 1 - File activity < / source >
2021-10-07 06:51:25 +03:00
< translation > % 1 - Aktivita súboru < / translation >
2021-10-06 06:48:28 +03:00
< / message >
2020-08-05 11:53:47 +03:00
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/main.cpp" line = "51" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Systémová lišta & quot ; tray & quot ; neprístupná < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2021-05-21 07:07:09 +03:00
< message >
2021-11-30 06:57:45 +03:00
< location filename = "../src/gui/main.cpp" line = "52" / >
2021-05-21 07:07:09 +03:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.</source>
2021-07-16 06:51:28 +03:00
< translation > % 1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu & quot ; tray & quot ; . Pokiaľ používate prostredie XFCE , prosím pokračujte & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">podľa týchto inštrukcií</a>. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty "tray" ako napr. 'trayer' a skúste to znova.</translation>
2021-05-21 07:07:09 +03:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< name > nextcloudTheme : : about ( ) < / name >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
2022-05-03 07:10:00 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "499" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g Q t % 5 , % 6 & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Zostavené z Git revízie & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; n a % 3 , % 4 s p o u ž i t í m Q t % 5 , % 6 & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "33" / >
< source > Virtual file created < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Virtuálny súbor vytvorený < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "35" / >
< source > Replaced by virtual file < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Nahradené virtuálnym súborom < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Downloaded < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Stiahnuté < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Uploaded < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Odoslané < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "43" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > Server version downloaded , copied changed local file into conflict file < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Verzia zo servera bola stiahnutá , kópia zmenila lokálny súbor na konfliktný súbor < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "45" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Deleted < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Zmazané < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "48" / >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< source > Moved to % 1 < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Presunuté do % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "50" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Ignored < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Ignorované < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "52" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Filesystem access error < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Chyba prístupu k súborovému systému < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "54" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Chyba < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "56" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Updated local metadata < / source >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > Aktualizované lokálne metadáta < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "61" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Unknown < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Neznámy < / translation >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "72" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > downloading < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > sťahujem < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "74" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > uploading < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > nahrávam < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "76" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > deleting < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > vymazávanie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "79" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > moving < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > presúvanie < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "81" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > ignoring < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > ignorujem < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "84" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > chyba < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "86" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > updating local metadata < / source >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > aktualizujú sa lokálne metadáta < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "84" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Nedefinovaný status < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "87" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Č akanie na začiatok synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "90" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync is running < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Prebieha synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "93" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync Success < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Ú spešná synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "96" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Synchronizácia prebehla ú spešne , niektoré súbory boli ignorované . < / translation >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "99" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Sync Error < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Chyba synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "102" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Chyba inštalácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "105" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Preparing to sync < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Príprava na synchronizáciu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "108" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Aborting … < / source >
2019-12-07 06:13:09 +03:00
< translation > Prerušuje sa . . . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "111" / >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< source > Sync is paused < / source >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< translation > Synchronizácia je pozastavená < / translation >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< context >
< name > utility < / name >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "46" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Could not open browser < / source >
2018-08-12 03:48:32 +03:00
< translation > Nepodarilo sa otvoriť prehliadač < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "47" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > There was an error when launching the browser to go to URL % 1 . Maybe no default browser is configured ? < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > Pri spustení prehliadača sa vyskytla chyba , keď sa má prejsť na adresu URL % 1 . Možno nie je nakonfigurovaný ž iadny predvolený prehliadač ? < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "70" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > Could not open email client < / source >
2018-10-27 03:51:13 +03:00
< translation > Nepodarilo sa otvoriť emailového klienta < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-09 06:55:46 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "71" / >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< source > There was an error when launching the email client to create a new message . Maybe no default email client is configured ? < / source >
2019-04-12 03:49:48 +03:00
< translation > Pri vytváraní novej správy sa pri spustení e - mailového klienta vyskytla chyba . Možno nie je nakonfigurovaný ž iadny predvolený e - mailový klient ? < / translation >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / message >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< message >
2021-02-10 06:51:25 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "86" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Always available locally < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Vždy lokálne dostupné < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-02-10 06:51:25 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "88" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Currently available locally < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > V súčasnosti dostupné lokálne < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-02-10 06:51:25 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "90" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Some available online only < / source >
2021-07-09 06:54:31 +03:00
< translation > Niektoré dostupné iba online < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-02-10 06:51:25 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "93" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Available online only < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Dostupné iba online < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-02-10 06:51:25 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "100" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Make always available locally < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Vždy dostupné lokálne < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
< message >
2021-02-10 06:51:25 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "105" / >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< source > Free up local space < / source >
2021-06-29 06:52:40 +03:00
< translation > Uvoľniť lokálny priestor < / translation >
2020-12-16 06:48:12 +03:00
< / message >
2017-09-11 17:03:15 +03:00
< / context >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< / TS >