[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2016-08-01 02:48:18 +02:00
parent b9a6970282
commit 4ea70ebd18
2 changed files with 54 additions and 49 deletions

View file

@ -220,6 +220,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion

View file

@ -68,12 +68,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="56"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="69"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="89"/>
@ -183,7 +183,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 sa používa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
@ -193,7 +193,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
@ -330,12 +330,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
<source>%1 on %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 na %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 na %2 (odpojené)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -344,7 +344,7 @@
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
<source>Server Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktivita servera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
@ -354,7 +354,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="530"/>
<source>List of ignored or erroneous files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zoznam ignorovaných alebo chybných súborov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="534"/>
@ -375,22 +375,22 @@
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
<source>Not Synced (%1)</source>
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nezosynchronizované (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="596"/>
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zoznam aktivít servera bol skopírovaný do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="600"/>
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zoznam aktivít synchronizácie bol skopírovaný do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="603"/>
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zoznam nesynchronizovaných položiek bol skopírovaný do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="608"/>
@ -415,7 +415,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="135"/>
<source>Server Activities</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktivita servera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="90"/>
@ -430,12 +430,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="139"/>
<source>Action Required: Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Požaduje sa činnosť: oznámenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="144"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;br/&gt;Účet %1 nemá zapnuté aktivity.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="351"/>
@ -719,7 +719,9 @@ Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Táto synchronizácia by vrátila súbory v synchronizačnom priečinku %1 na starší čas.
To sa môže stať v prípade, že na vašom serveri bola obnovená záloha.
Ak by ste normálne pokračovali v synchronizácii, skôzobilo by to prepísanie všetkých vašich súborov ich staršou verziou. Chcete zachovať vaše lokálne, najnovšie súbory ako konfliktné súbory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
@ -734,7 +736,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ponechať lokálne súbory ako konfliktné</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -767,7 +769,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Čaká sa na začiatok synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
@ -909,7 +911,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontrolujú sa zmeny v %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="867"/>
@ -3042,7 +3044,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Záznam synchronizácie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3081,7 +3083,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="209"/>
@ -3121,7 +3123,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prihlásiť sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
@ -3139,7 +3141,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontrolujú sa zmeny v %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
@ -3184,12 +3186,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Disconnected from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odpojený od %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepodporovaná verzia servera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="237"/>
@ -3199,7 +3201,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odpojené od účtov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="277"/>
@ -3209,47 +3211,47 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="296"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronizácia účtu je vypnutá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="379"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zrušiť pozastavenie všetkých priečinkov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="384"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozastaviť všetky priečinky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zrušiť pozastavenie všetkej synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zrušiť pozastavenie synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozastaviť všetku synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odhlásiť sa zo všetkých účtov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prihlásiť sa do všetkých účtov...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
@ -3509,37 +3511,37 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="473"/>
<source>in the future</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>v budúcnosti</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="469"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>pred %n dňom</numerusform><numerusform>pred %n dňami</numerusform><numerusform>pred %n dňami</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="477"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>pred %n hodinou</numerusform><numerusform>pred %n hodinami</numerusform><numerusform>pred %n hodinami</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="482"/>
<source>now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="484"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Menej ako pred minútou</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="487"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>pred %n minútou</numerusform><numerusform>pred %n minútami</numerusform><numerusform>pred %n minútami</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="490"/>
<source>Some time ago</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pred istým časom</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3567,32 +3569,32 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n mesiac</numerusform><numerusform>%n mesiace</numerusform><numerusform>%n mesiacov</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n deň</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minúty</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
@ -3636,7 +3638,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Verzia zo servera bola stiahnutá, kópia zmenila lokálny súbor na konfliktný súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>