mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-21 20:45:51 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
05fbfb520f
commit
290de7c430
28 changed files with 3223 additions and 2439 deletions
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Continua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Confirma l'eliminació de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Comprovant la connexió %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Versió: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>Problema desconegut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>La connexió amb %1 ha fallat: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Èxit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en carregar la db d'estat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>L'hora del sistema d'aquest client és diferent de l'hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l'hora sigui la mateixa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en reservar memòria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de paràmetre en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>El pas de propagació del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l'acces remot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en connectar a través d'un proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en no implementar el permís denegat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en trobar un fitxer específic.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error inespecífic de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>S'ha superat el temps d'espera de la connexió a la xarxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en la transmissió HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït l'error intern número %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>El fitxer local %1 no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 hauria de ser una carpeta, però no ho és.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>El fil de CSync ha acabat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estat indefinit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Espera per començar la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuració.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>El fitxer '%1'<br/>no es pot obrir en mode escriptura.<br/><br/>La sortida del registre <b>no</b> es pot desar!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Obnovit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Potvrdit odstranění složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato akce nesmaže soubory z místní složky.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Potvrdit restartování složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Kontroluji spojení s %1....</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Verze: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>neznámý problém.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Spojení s %1 selhalo: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Spuštění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Aktuálně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Úplně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 z %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Úplně dokončeno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 z %2 v užívání.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Úspěch.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync nemůže vytvořit zámek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync nemůže načíst databázi stavu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync selhal při zápisu do databáze stavu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Modul %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientu, aby byl čas na obou strojích stejný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync nemohl detekovat typ souborového systému.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo rezervovat paměť.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync: kritická chyba parametrů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync se nemohlo přihlásit k proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo najít požadovaný soubor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nespecifikovaná chyba CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo připojit k síti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Nastala chyba HTTP přenosu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Nastala vnitřní chyba číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Nepodařilo se vytvořit csync-context</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Místní složka %1 neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 by měl být adresář, ale není.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 není čitelný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Soubor %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Soubor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Je k dispozici nový soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' byl sesynchronizován na tento počítač.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Jsou k dispozici nové soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' a další %n soubor(y) byl sesynchronizován na tento počítač.</numerusform><numerusform>'%1' a další %n soubor(y) byly sesynchronizovány na tento počítač.</numerusform><numerusform>'%1' a dalších %n soubor(ů) bylo sesynchronizováno na tento počítač.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Soubor odebrán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' bylo odebráno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Soubory odebrány</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' a další %n soubor(y) byly odebrány.</numerusform><numerusform>'%1' a další %n soubor(y) byly odebrány.</numerusform><numerusform>'%1' a dalších %n soubor(ů) bylo odebráno.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Soubor aktualizován</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' byl aktualizován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Soubory aktualizovány</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' a další %n soubor(y) byly aktualizovány.</numerusform><numerusform>'%1' a další %n soubor(y) byly aktualizovány.</numerusform><numerusform>'%1' a dalších %n soubor(ů) bylo aktualizováno.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Vlákno CSync ukončeno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Tato synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce '%1'
|
||||
Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte "Ponechat soubory". Pokud chcete místní data odstranit, zvolte "Odstranit všechny soubory".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
|
|||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Server je nyní nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba nastavení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1035,14 +1045,14 @@ dostupný pod původním názvem</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1212,6 +1222,19 @@ dostupný pod původním názvem</translation>
|
|||
<translation>Upravte uživatelské údaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2159,5 +2182,10 @@ dostupný pod původním názvem</translation>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Připravuji na synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,103 +129,103 @@
|
|||
<translation>Fortsetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Löschen des Ordners bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wollen Sie wirklich die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> beenden?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird keine Dateien von ihrem Rechner löschen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Zurücksetzen des Ordners bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wollen Sie wirklich den Ordner <i>%1</i> zurücksetzen und die Datenbank auf dem Klient neu aufbauen?</p><p><b>Anmerkung:</b>
|
||||
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Überprüfe %1-Verbindung...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Version: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>unbekanntes Problem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Verbindung mit %1 fehlgeschlagen <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Gegenwärtig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Vollständig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 von %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Vollständig abgeschlossen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, Datei %3 von %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 von %2 benutzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -233,148 +233,153 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Erfolgreich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte keine lock-Datei erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte die state db nicht laden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte die state db nicht schreiben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Die Uhrzeit auf diesem Klienten und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte keinen Speicher reservieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Übertragung" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Das Zielverzeichnis existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte eine bestimmte Datei nicht finden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync unbekannter Fehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Es ist zu einer Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung gekommen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -418,114 +423,114 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Kann keinen CSync-Kontext erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 sollte ein Verzeichnis sein, ist es aber nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Datei %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Datei %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Neue Datei verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' wurde mit diesem Gerät synchronisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Neue Dateien sind verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' und %n andere Datei(en) wurde(n) mit diesem Gerät synchronisiert.</numerusform><numerusform>'%1' und %n andere Datei(en) wurde(n) mit diesem Gerät synchronisiert.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Datei gelöscht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' wurde gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Dateien gelöscht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1' und %n andere Datei(en) wurden entfernt.</numerusform><numerusform>%1' und %n andere Datei(en) wurden entfernt.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Datei aktualisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' wurde aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Dateien aktualisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1' und %n andere Datei(en) wurden aktualisiert.</numerusform><numerusform>%1' und %n andere Datei(en) wurden aktualisiert.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Der CSync-Thread wurde beendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen.
|
||||
Wenn Sie oder Ihr Administrator Ihr Konto auf dem Server zurückgesetzt haben, wählen Sie "Dateien behalten". Wenn Sie ihre Daten löschen wollen, wählen Sie "Alle Dateien entfernen".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +539,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
|
|||
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,47 +567,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
|||
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Der Server ist momentan nicht erreichbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Setup-Fehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1033,14 +1043,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Datei '%1'<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1210,6 +1220,19 @@ name</source>
|
|||
<translation>Aktualisieren Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2157,5 +2180,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wird vorbereitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Συνέχεια</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Έλεγχος σύνδεσης %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Ο Συγχρονισμός Εκτελείται</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Έκδοση: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>άγνωστο πρόβλημα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Αποτυχία σύνδεσης με το %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Έναρξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 από %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Επιτυχία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync απέτυχε να φορτώσει την βάση δεδομένων κατάστασης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Η ώρα του συστήματος μεταξύ του τοπικού υπολογιστή και του διακομιστή διαφέρει πάρα πολύ. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία συγχρονισμός του χρόνου (NTP) και στους δύο υπολογιστές.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του αρχείου συστήματος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να διατηρήσει τη μνήμη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync μοιραίο σφαλμα παράμετρου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync ενημέρωση στάδιο επεξεργασίας απέτυχε. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Η προώθηση του CSync απέτυχε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ο στοχευμένος κατάλογος δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν μπορεί να εγγράψει. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός proxy. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync απέτυχε να lookup μεσολάβησης ή διακομιστή. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο 1% διακομιστή. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync απέτυχε λόγω μη γίνεται deniend άδεια. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να βρει ένα συγκεκριμένο αρχείο. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>Το CSync προσπαθησε να δημιουργησει εναν χωρο αποθηκευσης που υπηρχε ηδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Δεν υπαρχει διαθεσιμος χωρος στον %1 διακομιστη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync αγνωστο σφαλμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Συνέβη ένα χρονικό όριο σύνδεσης δικτύου. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1 συνέβη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 επρεπε να ειναι χωρος αποθηκευσης αλλα δεν ειναι.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation> %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Η διεργασία CSync τερματίζεται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Το αρχειο '%1'<br/>δεν μπορει να ανοιχθει για το γραψιμο.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής δεν <b>μπορεί</b> να αποθηκευτεί!</nobr> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -131,102 +131,102 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -234,148 +234,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -419,52 +424,52 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -472,22 +477,22 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -495,22 +500,22 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -518,40 +523,40 @@
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -569,47 +574,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1031,12 +1041,12 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1208,6 +1218,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2158,5 +2181,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Continuar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Confirmar la eliminación de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Realmente desea dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> Esto no eliminará los archivos de su cliente.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirme que desea restablecer la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Comprobando conexión de %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Vérsion: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>error desconocido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>No se pudo conectar a %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Finalizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Completado con éxito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo crear el fichero de bloqueo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo cargar su base de datos de estado (statedb).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al escribir el estado en la base de datos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync encontró un error al procesar los árboles de datos internos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Fallo al reservar memoria para Csync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>El proceso de actualización de CSync ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Error en el proceso de propagación de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>El directorio de destino no existe.</p><p>Por favor verifique la configuración de sincronización.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>No se pudo escribir un archivo remoto. Por favor, revise el acceso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, revise los permisos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la conexión a través del proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la búsqueda del proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló en encontrar un archivo especifico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync trató de crear un directorio que ya existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló la conexión con la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Un error interno con número %1 ha ocurrido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -398,7 +403,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Unable to connect to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Imposible conectar a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Imposible crear csync-context</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Carpeta local %1 no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Archivo %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Archivo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Nuevo archivo disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' ha sido sincronizado con este equipo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Nuevos archivos disponibles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' y %n archivos adicionales han sido sincronizados con este equipo.</numerusform><numerusform>'%1' y %n archivos adicionales han sido sincronizados con este equipo.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Archivo eliminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Archivos eliminados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' y %n archivos adicionales han sido eliminados.</numerusform><numerusform>'%1' y %n archivos adicionales han sido eliminados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Archivo actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' ha sido actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Archivos actualizados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' y %n archivos adicionales han sido actualizados.</numerusform><numerusform>'%1' y %n archivos adicionales han sido actualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Terminó el hilo Csync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'.
|
||||
Si ud. o su administrador han restablecido su cuenta en el servidor, elija "Conservar Archivos". Si desea eliminar toda su información, elija "Eliminar todos los archivos".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
|||
<translation>Una antigua jornada sincronizada '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>El servidor no está disponible en el momento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1035,14 +1045,14 @@ original</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> puede ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1212,6 +1222,19 @@ original</translation>
|
|||
<translation>Actualizar credenciales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1551,7 +1574,7 @@ original</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Iniciada la sincronización de %n carpeta configurada para sincronizar.</numerusform><numerusform>Iniciada la sincronización para %n carpeta(s) configuradas para sincronizar.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="183"/>
|
||||
|
@ -2159,5 +2182,10 @@ original</translation>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Preparando para la sincronizacipon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Continuar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Confirmá la eliminación del directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente deseas detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b>Estp no removerá los archivos desde tu cliente.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirme el reseteo de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Comprobando conexión de %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Versión: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>Error desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>No fue posible conectar a %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Inicio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Completamente terminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Éxito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo cargar la base de datos de estados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al reservar memoria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de actualización de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Proceso de propagación de CSync falló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la busqueda del proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló en encontrar un archivo especifico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>Csync trató de crear un directorio que ya existía.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: fallo al conectarse a la red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Error: ocurrió un error del tipo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,131 +422,131 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Imposible crear csync-context</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Archivo %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Archivo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Nuevo archivo disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' fue sincronizado con este equipo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Nuevos archivos disponibles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' y %n archivo(s) adicional fue sincronizado con este equipo.</numerusform><numerusform>'%1' y %n archivo(s) adicionales fueron sincronizados con este equipo.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Archivo eliminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' fue eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Archivos eliminados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' y %n otro archivo(s) fue borrado.</numerusform><numerusform>'%1' y %n otros archivo(s) fueron borrados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Archivo actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' fue actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Archivos actualizados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' y %n otro archivo(s) fue actualizado.</numerusform><numerusform>'%1' y %n otros archivo(s) fueron actualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>El proceso CSync finalizó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Esta sincronización borraría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'.
|
||||
Si vos o el administrador resetearon tu cuenta en el servidor, elegí "Conservar Archivos". Si querés borrar toda tu información, elegí "Borrar todos los archivos".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,47 +564,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>El servidor actualmente no está disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1021,14 +1031,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1198,6 +1208,19 @@ name</source>
|
|||
<translation>Actualizar credenciales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2146,5 +2169,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Preparando para la sincronizacipon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Taasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Kinnita kausta eemaldamist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Kas tõesti soovid peatada kataloogi <i>%1</i> sünkroniseerimist?.</p><p><b>Märkus:</b> See ei eemalda faile sinu kliendist.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Kinnita kataloogi algseadistus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>%1 ühenduse kontrollimine...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Versioon: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>tundmatu probleem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Ei õnnestunud ühenduda %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Hetkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Täielikult</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 / %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Täielikult lõpetatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 / %2, fail %3 / %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>Kasutusel %1 / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Korras.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync staatuse andmabaasi laadimine ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync saatuse kirjutamine andmebaasi ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Ei suuda laadida csync lisa %1.<br/>Palun kontrolli paigaldust!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud mälu reserveerida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync parameetri saatuslik viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Sihtkataloogi ei eksisteeri.</p><p>Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Csync ei suuda leida puhverserverit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud leida konkreetset faili.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Serveris %1 on ruum otsas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync tuvastamatu viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Toimus võrgukatkestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP ülekande viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Tekkis sisemine viga number %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Ei suuda luua csync-konteksti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Kohalikku kausta %1 pole olemas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 peaks olema kataloog, kuid pole seda mitte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Fail %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Fail %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Uus fail on saadaval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' sünkroniseeriti siia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Uued failid on saadaval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' ja %n fail(i) sünkroniseeriti siia.</numerusform><numerusform>'%1' ja %n fail(i) sünkroniseeriti siia.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Fail eemaldati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' on eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Fail eemaldatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' ja %n fail(i) eemaldati.</numerusform><numerusform>'%1' ja %n fail(i) eemaldati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Fail uuendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Failid uuendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' ja %n fail(i) uuendati.</numerusform><numerusform>'%1' ja %n fail(i) uuendati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSync lõim katkestati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>See sünkroniseering kustutab kõik failid kohalikust kataloogist '%1'.⏎
|
||||
Kui sina või adminstraator on sinu konto serveris algseadistanud, siis vali "Säilita failid". Kui soovid oma andmed kustutada, vali "Kustuta kõik failid".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
|
|||
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
|||
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määramata staatus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Server pole hetkel saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Seadistamise viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1034,14 +1044,14 @@ konflikt-failiks ning serveris asuv fail on saadaval algse nimega.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Faili '%1'<br/>ei saa kirjutamiseks avada.<br/><br/>Logi väljundit <b>ei saa</b> salvestada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1211,6 +1221,19 @@ konflikt-failiks ning serveris asuv fail on saadaval algse nimega.</translation>
|
|||
<translation>Uuenda kasutajaandmeid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2158,5 +2181,10 @@ konflikt-failiks ning serveris asuv fail on saadaval algse nimega.</translation>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Valmistun sünkroniseerima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Berrekin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Baieztatu karpetaren ezabatzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Egiaztatzen %1 konexioa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Bertsioa: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>arazo ezezaguna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>%1-era konektatzeak huts egin du: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Arrakasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du egoera db kargatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du memoria alokatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync parametro larri errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Helburu direktorioa ez da existitzen.</p><p>Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du fitxategi zehatz bat aurkitzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Sarearen konexioan denbora-muga gertatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Barne errore bat gertatu da, zenbakia %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 karpeta bat izan behar zen baina ez da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSync haria bukatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>قبول کردن پاک شدن پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>موفقیت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync موفق به بارگذاری حالت دیتابیس، نشد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.<br/>لطفا نصب را بررسی کنید!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>پوشه هدف وجود ندارد.</p><p>لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync در پیدا کردن یک فایل خاص.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>خطای نامشخص CSync </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>اتصال به یک شبکه متوقف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>یک خطای داخلی به شماره ی %1 اتفاق افتاد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>پوشه محلی %1 موجود نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 باید یک پوشه باشد اما نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>خطا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,12 +1030,12 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>خطا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Jatka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Vahvista kansion poisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Tarkistetaan %1-yhteyttä...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Versio: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>tuntematon ongelma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4/%5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Kokonaan valmis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1/%2 käytössä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Onnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>Csync ei onnistunut lataamaan tilatietokantaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync ei onnistunut varaamaan muistia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Kohdekansiota ei ole olemassa.</p><p>Tarkasta synkronointiasetuksesi.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync ei löytänyt tiettyä tiedostoa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync yritti luoda olemassa olevan kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync - määrittämätön virhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Verkon aikakatkaisuvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui HTTP-välitysvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui sisäinen virhe %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Tiedosto %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Tiedosto %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Uusi tiedosto saatavilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' on synkronoitu tälle koneelle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Uusia tiedostoja saatavilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Tiedosto poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' poistettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Tiedostoja poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Tiedosto päivitetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Tiedostoja päivitetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Csyncin säikeen suoritus päättyi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Palvelin ei ole käytettävissä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Asetusvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Tiedostoa '%1'<br/>ei voida avata kirjoittamista varten.<br/><br/>Lokitulostusta<b>ei</b>pystytä tallentamaan!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Valmistaudutaan synkronointiin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Reprendre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Confirmer le retrait du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voulez-vous réellement arrêter la synchronisation du dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note : </b> Cela ne supprimera pas les fichiers sur votre client.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmation de la réinitialisation du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Vérification de la connexion à %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Version : %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>problème inconnu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Échec de connexion à %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Démarrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actuellement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Complètement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Complètement terminé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 occupés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Succès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu créer le fichier de verrouillage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pas pu charger l'état de la base de données.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>L'enregistrement par CSync de l'état de la base de données a échoué.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Le plugin %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>L'heure du client est différente de l'heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync ne peut détecter le système de fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération d'harmonisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de propagation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Le répertoire cible n'existe pas.</p><p>Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier l’accès distant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Le système de fichiers local n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu établir une connexion à travers un proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ne peut s'authentifier auprès du proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync a échoué en raison d'une erreur de permission non prise en charge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu trouver le fichier spécifié.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync inconnue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu établir une connexion au réseau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Le temps d'attente pour la connexion réseau s'est écoulé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Une erreur de transmission HTTP s'est produite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Une erreur interne numéro %1 est survenue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le contexte csync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 n'existe pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 doit être un répertoire, mais ce n'en ai pas un.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Fichier %1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Fichier %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Nouveau fichier disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' a été synchronisé sur cette machine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Nouveaux fichiers disponibles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' et %n autres fichier(s) ont été synchronisés avec cette machine.</numerusform><numerusform>'%1' et %n autres fichier(s) ont été synchronisés avec cette machine.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Fichier supprimé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' a été supprimé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Fichiers supprimés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' et %n autres fichier(s) ont été supprimés.</numerusform><numerusform>'%1' et %n autre(s) fichier(s) ont été supprimés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Fichier mis à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' a été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Fichiers mis à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' et %n autres fichier(s) ont été mis à jour.</numerusform><numerusform>'%1' et %n autre(s) fichiers(s) ont été mis à jour.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Le processus CSync s'est terminé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Cette synchronisation supprimerait tous les fichiers du dossier local de synchronisation '%1'.
|
||||
Si vous-même ou votre administrateur avez réinitialisé votre compte sur le serveur, choisissez "Garder les fichiers". Si vous voulez que vos données soient supprimées, choisissez "Supprimer tous les fichiers".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
|
|||
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
|||
<translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Statut indéfini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Le serveur est indisponible actuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erreur d'installation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1034,14 +1044,14 @@ conflits et le fichier côté serveur est disponible sous son nom original.</tra
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>La sortie <b>ne peut pas</b> être consignée dans un fichier de log !</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1211,6 +1221,19 @@ conflits et le fichier côté serveur est disponible sous son nom original.</tra
|
|||
<translation>Mettre à jour les identifiants de connexion de l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2158,5 +2181,10 @@ conflits et le fichier côté serveur est disponible sous son nom original.</tra
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Préparation à la synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Continuar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Confirmar a eliminación do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Confirma que quere deter a sincronización do cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto non retirará os ficheiros no seu cliente.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmar o restabelecemento do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Comprobando a conexión %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en proceso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Versión: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>problema descoñecido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Non foi posíbel conectar con %1:<tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Totalmente terminada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>Usado %1 de %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Correcto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao cargar o estado da BD.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao escribir o estado da BD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Non existe o directorio de destino.</p><p>Comprobe a configuración da sincronización.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non puido autenticarse no proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido atopar o servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync non puido autenticarse no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync non puido atopar o ficheiro especificado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro non especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido conectarse á rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro na transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro interno número %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel crear o contexto csync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 debería ser un directorio e non o é.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Ficheiro %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Ficheiro %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Novo ficheiro dispoñíbel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>«%1» foi sincronizado con esta máquina.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Novos ficheiros dispoñíbeis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>«%1» e outro %n ficheiro foron sincronizados con esta máquina.</numerusform><numerusform>«%1» e outros %n ficheiros foron sincronizados con esta máquina.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Ficheiro retirado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>«%1» foi retirado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Ficheiros retirados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>«%1» e outro %n ficheiro foron retirados.</numerusform><numerusform>«%1» e outros %n ficheiros foron retirados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Ficheiro actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>«%1» foi actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Ficheiros actualizados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>«%1» e outro %n ficheiro foron actualizados.</numerusform><numerusform>«%1» e outros %n ficheiros foron actualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Rematou o fío en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización «%1».
|
||||
Se vostede, ou o administrador, restabeleceu a súa conta no servidor, escolla «Manter os ficheiros». Se quere que os seus datos sexan eliminados, escolla «Retirar todos os ficheiros».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
|
|||
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
|||
<translation>Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado sen definir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Estase sincronizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1035,14 +1045,14 @@ o nome orixinal</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1212,6 +1222,19 @@ o nome orixinal</translation>
|
|||
<translation>Actualice as credenciais de usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2159,5 +2182,10 @@ o nome orixinal</translation>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Folytatás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Könyvtár törlésének megerősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>ismeretlen probléma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Teljesen befejezve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sikerült.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem tudta betölteni a státus adatbázist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.<br/>Ellenőrizze a telepítést!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Hiba a CSync memórifoglalásakor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync hibás paraméterhiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync frissítés feldolgozása meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync egyeztetési lépés meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync propagálási lépés meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>A célmappa nem létezik.</p><p>Ellenőrizze a sync beállításait.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync proxy kapcsolódási hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync hiba, nincs kezelési jogosultság.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem találja a megadott fájlt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync hálózati kapcsolódási hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Hálózati kapcsolat időtúllépési hiba lépett fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP átviteli hiba történt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Belső hiba történt, száma: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>%1 helyi mappa nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 könyvtár kell legyen, de nem az.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>A kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Beállítás hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>'%1' fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Riprendi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Conferma la rimozione della cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò non rimuoverà i file dal tuo client.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Conferma il ripristino della cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Controllo della connessione di %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Versione: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>problema sconosciuto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Connessione a %1 non riuscita: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Avvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Attualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 di %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Terminata completamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 di %2, file %3 di %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 di %2 utilizzati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Successo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a creare il file di lock.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a caricare lo state db.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a scrivere lo state db.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a riservare la memoria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Errore grave di parametro di CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di propagazione di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>La cartella di destinazione non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a trovare un file specifico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: spazio insufficiente sul server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Errore non specificato di CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a connettersi alla rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un timeout sulla connessione alla rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -398,7 +403,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Unable to connect to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile connettersi a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare il contesto csync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>La cartella locale %1 non esiste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 dovrebbe essere una cartella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>File %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>File %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Nuovo file disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' è stato sincronizzato con questa macchina.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Nuovi file disponibili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' e %n altro file sono stati sincronizzati con questa macchina.</numerusform><numerusform>'%1' e %n altri file sono stati sincronizzati con questa macchina.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>File rimosso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' è stato rimosso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>File rimossi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' e %n altro file sono stati rimossi.</numerusform><numerusform>'%1' e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>File aggiornato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' è stato aggiornato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>File aggiornati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' e %n altro file sono stati aggiornati.</numerusform><numerusform>'%1' e %n altri file sono stati aggiornati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Il thread di CSync è stato terminato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale '%1'.
|
||||
Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server, scegli "Mantieni i file". Se desideri che i dati siano rimossi, scegli "Rimuovi tutti i file".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
|||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||
<translation>È stato trovato un vecchio diario di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Stato non definito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Attende l'inizio della sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Il server è attualmente non disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Errore di configurazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1034,14 +1044,14 @@ conflitto, mentre il file sul server è disponibile con il nome originale</trans
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1211,6 +1221,19 @@ conflitto, mentre il file sul server è disponibile con il nome originale</trans
|
|||
<translation>Aggiorna le credenziali dell'utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1550,7 +1573,7 @@ conflitto, mentre il file sul server è disponibile con il nome originale</trans
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Sincronizzazione avviata per %n cartella configurata.</numerusform><numerusform>Sincronizzazione avviata per %n cartelle configurate.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="183"/>
|
||||
|
@ -2158,5 +2181,10 @@ conflitto, mentre il file sul server è disponibile con il nome originale</trans
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Preparazione della sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>再開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>フォルダの削除を確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりクライアントからファイルが削除されることはありません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>フォルダのリセットを確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>本当にフォルダ <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用して下さい。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>%1 の接続を確認中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同期実行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>同期操作が実行中です。<br/>終了してもよろしいですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a> へ接続しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>バージョン: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>未知の問題。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>%1 への接続に失敗: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>現在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>完全に</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 of %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>完全に終了しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, ファイル数 %3 of %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%2 のうち %1 を使用中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>現在、利用できるストレージ使用情報はありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSyncがロックファイルの作成に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSyncは状態DBの読み込みに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>CSyncはstate dbに書き込めませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>csync 用の %1 プラグインのロードができませんでした。<br/>インストールの確認を行なってください!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>このクライアントのシステム時刻はサーバのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSyncの致命的なパラメータエラーです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認して下さい。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>リモートファイルは書き込みできません。リモートアクセスをチェックしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルシステムは書き込みができません。パーミッションをチェックしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncはそのプロクシで認証できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSyncはプロキシもしくはサーバの参照に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSyncは %1 サーバでの認証に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSyncは特定のファイルを見つけることができませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1 サーバには利用可能な空きがありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSyncの未指定のエラーです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTPの伝送エラーが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>内部エラー番号 %1 が発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>csync-context を作成出来ません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>ローカルフォルダ %1 は存在しません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 はディレクトリのはずですが、そうではないようです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 は読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>ファイル %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>ファイル %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>新しいファイルがあります</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' はこのマシンに同期しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>新しいファイルがあります</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' とその他 %n 個のファイルがこのマシンに同期しています。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>ファイルは削除済みです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' は削除済みです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>ファイルは削除済みです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' とその他 %n 個のファイルは削除済みです。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>ファイルはアップロード済みです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' は更新されています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>ファイルは更新されています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' とその他 %n 個のファイルは更新済みです。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSyncのスレッドが終了しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>この同期により、ローカルの同期フォルダ '%1'にある全ファイルが削除されます。
|
||||
あなた、またはあなたの管理者がサーバー上のあなたのアカウントをリセットした場合、「ファイルを残す」を選んでください。データを削除したい場合は、「すべてのファイルを削除」を選んでください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>ファイルを残す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除出来ませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未定義の状態。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>同期開始を待機中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>同期の準備中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同期を実行中です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>サーバは現在利用できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後の同期は成功しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>設定エラー。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1030,14 +1040,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>ファイル '%1'<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1207,6 +1217,19 @@ name</source>
|
|||
<translation>ユーザー資格情報を更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2154,5 +2177,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>同期の準備中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Hervatten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Bevestig het verwijderen van de map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van de folder <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Bevestig map reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wilt u de map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Controleren van %1 connectie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Versie: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>onbekend probleem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Verbinding met %1 mislukt: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Momenteel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Volledig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 van %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Helemaal klaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 van %2 gebruikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Succes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync kon geen lock file maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync kon de state db niet laden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync kon de state db niet schrijven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync kon het type bestandssysteem niet detecteren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync kon geen geheugen reserveren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync fatale parameter fout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>De doelmap bestaat niet.</p><p>Controleer de synchinstellingen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet verbinden via een proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync kon geen proxy of server vinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync kon een bepaald bestand niet vinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ongedefinieerde fout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet verbinden met het netwerk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>verbindingstime-out</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Er trad een HTTP transmissiefout plaats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Een interne fout met nummer %1 is opgetreden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Onmogelijk om een csync-context te maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 bestaat niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 zou een map moeten zijn, maar is dit niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Bestand %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Bestand %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Nieuw bestand beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' is gesynchroniseerd naar deze computer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Nieuwe bestanden beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' en %n andere bestanden zijn gesynchroniseerd met deze machine..</numerusform><numerusform>'%1' en %n andere bestanden zijn gesynchroniseerd met deze machine..</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Bestand verwijderd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' is verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Bestanden verwijderd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' en %n andere bestanden zijn verwijderd.</numerusform><numerusform>'%1' en %n andere bestanden zijn verwijderd.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Bestand bijgewerkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' is bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Bestanden bijgewerkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' en %n andere bestanden zijn bijgewerkt.</numerusform><numerusform>'%1' en %n andere bestanden zijn bijgewerkt.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>De CSync thread is beëindigd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap '%1'.
|
||||
Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset, kies dan "Bewaar bestanden". Als u uw bestanden wilt verwijderen, kies dan "Verwijder alle bestanden".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Dit kan komen doordat de folder ongemerkt gereconfigureerd is of doordat alle be
|
|||
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
|||
<translation>Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>De server is nu niet beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Installatiefout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1036,14 +1046,14 @@ op de server staat beschikbaar blijft met de originele naam.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1213,6 +1223,19 @@ op de server staat beschikbaar blijft met de originele naam.</translation>
|
|||
<translation>Werk de inloggegevens bij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2160,5 +2183,10 @@ op de server staat beschikbaar blijft met de originele naam.</translation>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Voorbereiden synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Wznów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Potwierdź usunięcie katalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Potwierdź reset folderu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Sprawdzam %1 połączenie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Wersja: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>nieznany problem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Błąd połączenia do %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Obecnie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Całkowicie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 z %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Całkowicie zakończony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 z %2 w użyciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sukces.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł utworzyć pliku blokady.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł wczytać bazy danych stanu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync nie udało się zapisać stanu db.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync nie może wykryć typu systemu plików.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł zarezerwować pamięci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Krytyczny błąd parametru CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Katalog docelowy nie istnieje.</p><p>Sprawdź ustawienia synchronizacji.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł połączyć się przez proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł odnaleźć określonego pliku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nieokreślony błąd CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł połączyć się z siecią.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Upłynął limit czasu połączenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd transmisji HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Nie można utworzyć kontekstu csync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Folder lokalny %1 nie istnieje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 powinien być katalogiem, ale nie jest.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Plik %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Plik %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Nowy plik dostępny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' zsynchronizowanych z tą maszyną.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Nowe pliki dostępne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' oraz %n innych plik(ów) zostało zsynchronizowanych na tej maszynie.</numerusform><numerusform>'%1' oraz %n innych plik(ów) zostało zsynchronizowanych na tej maszynie.</numerusform><numerusform>'%1' oraz %n innych plik(ów) zostało zsynchronizowanych na tej maszynie.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Usunięto plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>Usunięto "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Pliki usunięto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1' i %n inne pliki zostały usunięte z tej maszyny.</numerusform><numerusform>%1' i %n inne pliki zostały usunięte z tej maszyny.</numerusform><numerusform>%1' i %n inne pliki zostały usunięte z tej maszyny.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Plik zaktualizowano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' został uaktualniony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Pliki zaktualizowano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1' i %n inne pliki zostały uaktualnione na tej maszynie.</numerusform><numerusform>%1' i %n inne pliki zostały uaktualnione na tej maszynie.</numerusform><numerusform>%1' i %n inne pliki zostały uaktualnione na tej maszynie.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Wątek CSync zakończony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Serwer jest obecnie niedostępny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Błąd ustawień.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Plik '%1'<br>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation>Zaktualizuj poświadczenia uzytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2145,5 +2168,10 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Resumir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Confirme a remoção da pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>A testar a ligação a %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>A sincronização está a decorrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Versão: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>problema desconhecido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Falha a ligar a %1 : <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,149 +232,154 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sucesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou a criação do ficheiro de lock.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>Csync falhou a carregar a base de dados de status.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>O plugin %1 para o CSync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor.
|
||||
Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>O CSync falhou a reservar memória</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Parametro errado, CSync falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>O passo de processamento do CSyn falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync: Processo de reconciliação falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync: O processo de propagação falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro a ligar através do proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro a autenticar no servidor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro a encontrar um ficheiro específico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>O CSync tentou criar uma pasta que já existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync: erro não especificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro na conecção à rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Houve um erro de timeout de rede (fim de tempo)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro de transmissão HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu o erro interno %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -418,130 +423,130 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 devia de ser um directório mas não é</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>Não é possível ler %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>A operação CSync terminou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,47 +564,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está a correr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro na instalação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1021,14 +1031,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>O ficheiro de registo <b>not</b> pode ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1198,6 +1208,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2145,5 +2168,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Resumir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Confirma remoção da pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Você realmente deseja parar de sincronizar a pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isso não vai remover os arquivos de seu cliente.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirme Reiniciar Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar o tráfego de dados significativo e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Checando conexão a %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Sem %1 conexão configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização acontecendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Versão: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>problema desconhecido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Falha ao conectar à %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Atualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Completamente finalizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, file %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 em uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao carregar a base de estado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>Csync não conseguiu escrever o estado no bd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>A hora do sistema neste cliente é diferente do que o tempo de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que os tempos continuam os mesmos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Erro do CSync enquanto processava árvores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao reservar memória.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Erro fatal permanente do CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Processamento da atualização do CSync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Processamento da conciliação do CSync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Processamento da propagação do CSync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>O diretório de destino não existe.</p> <p>Por favor, verifique a configuração de sincronização. </p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>O arquivo remoto não pode ser escrito. Verifique o acesso remoto, por favor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Verifique as permissões, por favor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao conectar por um proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>Csync não conseguiu autenticação no proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao autenticar no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao procurar um arquivo específico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync tentou criar um diretório que já existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: sem espaço disponível no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Erro não especificado no CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao conectar à rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Atingido o tempo limite para conexão à rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Houve um erro na transmissão HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Um erro interno número %1 ocorreu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -398,7 +403,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Unable to connect to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossível se conectar a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Não é possível criar csync-contexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 deveria ser uma pasta, mas não é.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Arquivo %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Arquivo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Novo arquivo disponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' foi sincronizado com esta máquina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Novos arquivos disponíveis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' e %n outros arquivo(s) foram sincronizados com essa máquina.</numerusform><numerusform>'%1' e %n outros arquivo(s) foram sincronizados com essa máquina.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Arquivo removido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Arquivos removidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' e %n outros arquivo(s) foram removidos.</numerusform><numerusform>'%1' e %n outros arquivo(s) foram removidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Arquivo atualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Arquivos atualizados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' e %n outros arquivo(s) foram atualizados.</numerusform><numerusform>'%1' e %n outros arquivo(s) foram atualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>A thread CSync foi terminada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1'.
|
||||
Se você ou o administrador tiver que redefinir a sua conta no servidor, escolha "Manter arquivos". Se você deseja que seus dados sejam removidos, escolha "Remover todos os arquivos".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
|
|||
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Remover Todos os Arquivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover Rodos os Arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
|||
<translation>Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Servidor indisponível no momento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de configuração.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1033,14 +1043,14 @@ enquanto o arquivo do lado do servidor está disponível sob o nome original</tr
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1210,6 +1220,19 @@ enquanto o arquivo do lado do servidor está disponível sob o nome original</tr
|
|||
<translation>Atualizar credenciais do usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1549,7 +1572,7 @@ enquanto o arquivo do lado do servidor está disponível sob o nome original</tr
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Sincronização iniciada para %n pasta(s) configurada(s).</numerusform><numerusform>Sincronização iniciada para %n pasta(s) configurada(s).</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="183"/>
|
||||
|
@ -2157,5 +2180,10 @@ enquanto o arquivo do lado do servidor está disponível sob o nome original</tr
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Продолжить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Подтвердите удаление папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Вы действительно хотите прекратить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие не удалит файлы с клиента.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Подтвердить сброс папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Вы действительно хотите сбросить папку <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Важно:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Проверка %1 соединения...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Соединились с <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Версия: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>неизвестные проблемы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Не удалось подключиться к %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Начать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Сейчас</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Полностью</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 из %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Полностью завершено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 из %2, файл %3 из %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>Используется %1 из %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Успешно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось создать файл блокировки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось загрузить состояние базы данных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось записать состояние базы данных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.<br/>Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось обнаружить тип файловой системы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось зарезервировать память.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Фатальная ошибка параметра CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Процесс обновления CSync не удался.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Процесс согласования CSync не удался.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Процесс передачи CSync не удался.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Целевая папка не существует.</p><p>Проверьте настройки синхронизации.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, ознакомьтесь с удаленным доступом.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось подключиться через прокси.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось найти прокси сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync не смог найти заданный файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync пытался создать директорию, которая уже существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Неизвестная ошибка CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось подключиться к сети.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Произошёл таймаут соединения сети.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Произошла ошибка передачи http.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Внутренний номер ошибки %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Невозможно создать контекст csync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Локальный каталог %1 не существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 должен быть каталогом, но не является таковым.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 не читается.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Файл %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Файл %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Доступен новый файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' было синхронизировано с этой машиной.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Доступны новые файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' и ещё %n файл были синхронизированы с этой машиной.</numerusform><numerusform>'%1' и ещё %n файла были синхронизированы с этой машиной.</numerusform><numerusform>'%1' и ещё %n файлов были синхронизированы с этой машиной.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Файл удален</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' был удален.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Файлы удалены</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' и ещё %n другой файл были удалены.</numerusform><numerusform>'%1' и ещё %n других файла были удалены.</numerusform><numerusform>'%1' и ещё %n других файлов были удалены.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Файл обновлен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' был обновлен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Файлы обновлены</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' и ещё %n другой файл были обновлены.</numerusform><numerusform>'%1' и ещё %n других файла были обновлены.</numerusform><numerusform>'%1' и ещё %n других файлов были обновлены.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSync поток закрыт.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Это действие может удалить все файлы в локальной папке '%1'.
|
||||
Если вы или ваш администратор заново создали вашу учётную запись на сервере, выберите "Сохранить файлы". Если вы хотите стереть всё - выберите "Удалить все файлы".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Идет синхронизация.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Сервер недоступен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Ошибка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1036,14 +1046,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1213,6 +1223,19 @@ name</source>
|
|||
<translation>Обновить учётные данные</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2162,5 +2185,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Подготовка к синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Obnovenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Potvrdiť odstránenie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Určite chcete zastaviť synchronizáciu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto neodstráni súbory z vášho klienta.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Potvrdiť resetovanie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Skutočne chcete resetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značné dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte odporučenie od správcu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Kontrolujem %1 spojenie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Prebiehajúca synchronizácia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Verzia: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>neznámy problém.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Nemožno pripojiť na %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Štart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Aktuálne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Úplne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 z %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Úplne dokončené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 z %2 v používaní.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Úspech.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Vytvorenie "zamykacieho" súboru cez "CSync" zlyhalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>Načítanie stavu databázy vrámci "CSync" zlyhalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 zásuvný modul pre "CSync" nebolo možné načítať.<br/>Prosím skontrolujte inštaláciu!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Systémový čas daného klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na danom serveri a klientských strojoch, za účelom udržania rovnakého času.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Detekcia súborového systému vrámci "CSync" zlyhala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync kritická chyba parametrov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Cieľový priečinok neexistuje.</p><p>Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Lokálny súborový systém nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte povolenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo nájsť hľadaný súbor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý už existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync nešpecifikovaná chyba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Skončil časový limit sieťového pripojenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Chyba HTTP prenosu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Vyskytla sa interná chyba číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Nemožno vytvoriť "csync-kontext"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Lokálny priečinok %1 neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 by mal byť priečinok, avšak nie je.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Súbor %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Súbor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Nový súbor dostupný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' bol synchronizovaný do tohto stroja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Nové súbory dostupné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Súbor odstránený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' bol odstránený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Súbory odstránené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Súbor aktualizovaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' bol aktualizovaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Súbory aktualizované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>Vlákno "CSync" ukončené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Daná synchronizácia odstáni všetky súbory v lokálnom synchronizačnom priečinku '%1'.
|
||||
Pokiaľ vy alebo váš správca resetoval váš účet na serveri, vyberte "Ponechať súbory". Pokiaľ chcete odstrániť vaše dáta, vyberte "Odstrániť všetky súbory".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
|
|||
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
|||
<translation>Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Sever momentálne nie je prístupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia úspešne skončila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizácia zapauzovaná)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1029,14 +1039,14 @@ súboru, pokým súbor zo strany servera je dostupný z originálnym názvom</tr
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Súbor '%1'<br/>nesmie byť otvorený pre proces úprav.</br/><br/>Systémový záznam (log) <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1206,6 +1216,19 @@ súboru, pokým súbor zo strany servera je dostupný z originálnym názvom</tr
|
|||
<translation>Aktualizovať prihlasovacie údaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2153,5 +2176,10 @@ súboru, pokým súbor zo strany servera je dostupný z originálnym názvom</tr
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Príprava k synchronizácii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Nadaljuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Potrdi odstranitev mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Preverjam %1 povezavo ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ni nastavljenih %1 povezav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje se izvaja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali ga želite prekiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Različica: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>neznan problem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Ne morem se povezati z %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Začni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Trenutno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Skupno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Uspešno vzpostavljeno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>Nalaganje podatkovne zbirke stanj s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.<br/>Preveriti je treba namestitev!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Usodna napaka parametra CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Korak opravila posodobitve CSync je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Korak opravila poravnave CSync je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Korak opravila razširjanja CSync je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ciljna mapa ne obstaja.</p><p>Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>Iskanje določene datoteke s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake na CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nedoločena napaka CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>Povezava CSync v omrežje je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Poskus vzpostavitve povezave je časovno potekel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake med prenosom HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do notranje napake s številko %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 bi morala biti mapa, vendar ni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSync nit je zaključena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrani vse dokumente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ohrani dokumente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Obstaja strarejši dnevnik sinhronizacije '%1', vendar ne more biti odstranjen. Preverite, da ni v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Čakam na začetek usklajevanja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje se izvaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Strežnik trenutno ni na voljo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Napaka nastavitev.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Datoteke '%1'<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Återuppta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Bekräfta radering av mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Notera:</b> Detta kommer inte att radera filerna från din klient.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Bekräfta återställning av mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Kontrollerar %1 anslutning...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Version: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>okänt fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Misslyckades ansluta till %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>För närvarande:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Fullständigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 av %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Helt klar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation>%1 av %2 används.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Lyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades med att skapa en låsfil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades ladda status db.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Plugin %1 för csync kunde inte laddas.<br/>Var god verifiera installationen!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Systemtiden på denna klientdator är annorlunda än systemtiden på servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) på servern och alla klientdatorer så att tiden är lika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSYNC fel vid intern bearbetning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att reservera minne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync fatal parameter fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync processteg update misslyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync processteg reconcile misslyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync processteg propagate misslyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Målmappen finns inte</p><p>Vänligen, kontroller inställningen för sync.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>En fil på servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att ansluta genom en proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att hitta proxy eller server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSYNC misslyckades på grund av att nekad åtkomst inte hanterades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades hitta en specifik fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync försökte skapa en mapp som redan finns.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ospecificerat fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Ett anslutningsfel mot nätverket uppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ett HTTP överföringsfel inträffade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Internt fel nummer %1 uppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,114 +422,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>Kan inte skapa csync-context</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Den lokala mappen %1 finns inte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 ska vara en mapp, men är inte det.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Fil %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Fil %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation>Ny fil tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation>'%1' har blivit synkad till denna dator.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation>Nya filer tillgängliga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' och %n andra fil(er) har blivit synkade till denna dator.</numerusform><numerusform>'%1' och %n andra fil(er) har blivit synkade till denna dator.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation>Fil raderad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation>'%1' har raderats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation>Filer raderade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' och %n andra fil(er) har tagits bort.</numerusform><numerusform>'%1' och %n andra fil(er) har tagits bort.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation>Fil updaterad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation>'%1' har laddats upp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation>Filer uppdaterade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' och %n andra fil(er) har uppdaterats.</numerusform><numerusform>'%1' och %n andra fil(er) har uppdaterats.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSync-tråden avslutades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen '%1'.
|
||||
Om systemadministratören har återställt ditt konto på servern, välj "Behåll filer". Om du vill att dina filer ska raderas, välj "Radera alla filer".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -533,17 +538,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behåll filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,47 +566,52 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||
<translation>En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Servern är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Inställningsfel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1031,14 +1041,14 @@ medan filen från serversidan är tillgänglig under originalnamnet</translation
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1208,6 +1218,19 @@ medan filen från serversidan är tillgänglig under originalnamnet</translation
|
|||
<translation>Uppdatera inloggningsuppgifter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2155,5 +2178,10 @@ medan filen från serversidan är tillgänglig under originalnamnet</translation
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>ดำเนินการต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>กำลังตรวจสอบ %1 การเชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>รุ่น: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>ปัญหาที่ไม่ทราบสาเหตุ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปที่ %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>เสร็จสิ้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ล็อคข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการโหลดข้อมูลสถานะฐานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>ปลั๊กอิน %1 สำหรับ csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.<br/>กรุณาตรวจสอบความถูกต้องในการติดตั้ง!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>เวลาในระบบของโปรแกรมไคลเอนต์นี้แตกต่างจากเวลาในระบบของเซิร์ฟเวอร์ กรุณาใช้บริการผสานข้อมูลของเวลา (NTP) บนเซิร์ฟเวอร์และเครื่องไคลเอนต์เพื่อปรับเวลาให้ตรงกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถตรวจพบประเภทของไฟล์ในระบบได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>การจัดสรรหน่วยความจำ CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>การปรับปรุงขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>การถ่ายทอดขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ระยะไกลได้ กรุณาตรวจสอบการเข้าถึงข้อมูลระยะไกล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>ระบบไฟล์ในพื้นที่ไม่สามารถเขียนข้อมูลได้ กรุณาตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อผ่านทางพร็อกซี่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลว เนื่องจากไม่สามารถจัดการกับการปฏิเสธให้เข้าใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการค้นหาไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync ได้พยายามที่จะสร้างไดเร็กทอรี่ที่มีอยู่แล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>หมดเวลาการเชื่อมต่อเครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดภายในระบบหมายเลข %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ไม่มีอยู่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 ควรเป็นไดเร็กทอรี่แต่ไม่ได้เป็น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>หัวข้อ CSync สิ้นสุดลงแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้.<br/><br/>บันทึกผลลัพธ์ <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>Відновлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Підтвердіть видалення каталогу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>Перевірка %1 підключення...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Виконується синхронізація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Версія: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>невідома проблема.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>Не вдалося підключитись до %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Успішно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося створити файл блокування.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося завантажити стан бази даних.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p> %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.<br/>Будь ласка, перевірте його інсталяцію!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося визначити тип файлової системи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося зарезервувати пам'ять.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>У CSync сталася фатальна помилка параметра.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалася зробити оновлення .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалася зробити врегулювання.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалася зробити розповсюдження.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося приєднатися через Проксі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося знайти вказаний файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync намагалася створити каталог, який вже існує.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: на сервері %1 скінчилося місце.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Невизначена помилка CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося приєднатися до мережі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>Час під'єднання до мережі вичерпався.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Сталася помилка передачі даних по HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Виникла внутрішня помилка за номером %1 .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Локальна тека %1 не існує.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 повинна бути текою, але нею не є.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 не читається.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSync процес відмінено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Невизначений стан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Помилка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>继续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>确认移除文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>检查 %1 连接...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同步正在运行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>版本:%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>未知错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>连接到 %1 失败:<tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync 无法创建文件锁。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync 无法加载状态数据库。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>csync 的 %1 插件不能加载。<br/>请校验安装!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>本客户端的系统时间和服务器的系统时间不一致。请在服务器和客户机上使用时间同步服务 (NTP)以让时间一致。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync 无法检测文件系统类型。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync 在处理内部文件树时出错。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync 失败,内存不足。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync 致命参数错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 处理步骤更新失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 处理步骤调和失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 处理步骤传播失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>目标目录不存在。</p><p>请检查同步设置。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>远程文件不可写,请检查远程权限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>本地文件系统不可写。请检查权限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync 未能通过代理连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync 无法查询代理或服务器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync 于 %1 服务器认证失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>出于未处理的权限拒绝,CSync 失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync 无法找到一个指定文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync 尝试创建了已有的文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync:%1 服务器空间已满。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync 未定义错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync 联网失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>网络连接超时。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP 传输错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>发生内部错误 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>本地文件夹 %1 不存在。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 应为目录但并不是。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 不可读。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSync线程终止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知状态。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>等待启动同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步正在运行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最后一次同步成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安装失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>文件 '%1'<br/>不能写入。<br/><br/>将<b>不</b>能保存日志输出!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -129,102 +129,102 @@
|
|||
<translation>繼續</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>確認移除資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="267"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="301"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation>檢查%1連線...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>無%1連線設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>版本: : %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>未知的問題</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="505"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation><p>連線到 %1: <tt>%2</tt>失敗</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -232,148 +232,153 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法建立文件鎖</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法讀取狀態資料庫</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the state db.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>用於csync的套件%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>本客戶端的系統時間和伺服器系統時間不一致,請在伺服器與客戶端上使用時間同步服務(NTP)讓時間保持一致</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法偵測檔案系統的類型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理內部資料樹時發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法取得記憶體空間。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync 參數錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理步驟 "update" 失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理步驟 "reconcile" 失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理步驟 "propagate" 失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>目標資料夾不存在</p><p>請檢查同步設定</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>遠端檔案無法寫入,請確認遠端存取權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>本地檔案系統無法寫入,請確認權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync 透過代理伺服器連線失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync 查詢代理伺服器或伺服器失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync 於伺服器 %1 認證失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync 失敗,由於未處理的存取被拒。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||||
<translation>CSync 沒辦法找到某一個檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync 試圖建立一個已經存在的目錄。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync:伺服器 %1 沒有可用空間。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync 未知的錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法連接到網路。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||||
<translation>網路連線逾時。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP 傳輸錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>發生內部錯誤,錯誤編號 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -417,130 +422,130 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>本地資料夾 %1 不存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation>資料夾不存在, %1 必須是資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 是不可讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>New file available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New files available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>File removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Files removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>File updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Files updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation>CSync 執行緒終止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -558,47 +563,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>等待啟動同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步執行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後一次同步成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安裝失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1020,14 +1030,14 @@ name</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>檔案 '%1'<br/>無法開啟與寫入<br/><br/>記錄 <b>無法</b> 被儲存</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1197,6 +1207,19 @@ name</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudPropagator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2144,5 +2167,10 @@ name</source>
|
|||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
Reference in a new issue