[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-06-01 02:46:48 +00:00
parent 4cd7095a40
commit 4aa2e2e8c3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
2 changed files with 37 additions and 33 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de]=Synchronisationsordner

View file

@ -194,7 +194,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aby sme chránili vašu kryptografickú identitu, zašifrujeme ju pomocou mnemotechnického pomeru 12 slov slovníka. Poznačte si ich a uschovajte ich. Budú potrebné na pridanie ďalších zariadení do vášho účtu (napríklad mobilného telefónu alebo notebooku).</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -274,7 +274,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobaziť E2E mnemotechnické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
@ -665,7 +665,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zadajte svoju prístupovú frázu pre šifrovanie medzi koncovými bodmi: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Používateľ: %2&lt;br&gt;Účet: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
@ -719,7 +719,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="392"/>
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>V odpovedi zo servera na objavovanie súboru chýbajú dáta.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -840,17 +840,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="957"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ak si to prajete prevziať, tak prejdite do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Priečinok %1 bol vytvorený, ale bol skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1015"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Súbor %1 bol vytvorený, ale bol skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
@ -859,7 +859,11 @@
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zmeny v synchronizovaných priečinkoch nebolo možné spoľahlivo sledovať.
To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zmeny a namiesto toho bude len vyhľadávať miestne zmeny a odovzdávať len príležitostne (štandardne každé dve hodiny) .
% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1071"/>
@ -1006,17 +1010,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Do tohto lokálneho priečinka sa synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lokálny priečinok %1  obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lokálny priečinok %1 obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1047,7 +1051,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kliknutím na toto tlačidlo pridáte priečinok na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
@ -1187,7 +1191,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Obvykle k tomuto problému prichádza vtedy, keď sa prekročia kapacity sledovania zmien na súborovom systéme (inotify). Podrobnosti nájdete v často kladených otázkach FAQ.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1371,7 +1375,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zobraziť synchronizované priečinky v paneli navigáci&amp;e Prieskumníka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
@ -1547,12 +1551,12 @@ Položky u ktorých je povolené mazanie sa vymažú ak by bránili odstráneniu
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
<source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Licencované pod GNU General Public LIcense (GPL) verzie 2.0 alebo akejkoľvek vyššej.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1575,12 +1579,12 @@ Položky u ktorých je povolené mazanie sa vymažú ak by bránili odstráneniu
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Zachytávať ladiace správy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Permanently save logs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukladať záznamy udalostí trvalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
@ -1794,7 +1798,7 @@ Logs will be written to %1</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odpoveď zo servera neobsahovala všetky očakávané polia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
@ -1839,12 +1843,12 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Je dostupná %1 verzie %2. Pre spustenie aktualizácie reštartujte aplikáciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Je dostupná nová %1 verzia %2. Pre inštaláciu použite systémového správcu aktualizácií.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
@ -1897,7 +1901,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="165"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Varovanie:&lt;/strong&gt; Lokálny priečion nie je prázdny. Vyberte ďalší postup&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="174"/>
@ -2252,7 +2256,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Súbor %1 nie je možné prevziať, pretože chýbajú informácie o šifrovaní.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
@ -2282,7 +2286,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prebratý súbor je prázdny napriek tomu, že server oznámil, že mal mať %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
@ -3259,7 +3263,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Názov súboru obsahuje medzery na konci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
@ -3279,7 +3283,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="539"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepodarilo sa získať informácie o súbore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="566"/>
@ -3294,7 +3298,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="864"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nepodarilo sa načítať čiernu listinu z miestnej databázy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="905"/>
@ -3398,7 +3402,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="202"/>
<source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hostiteľ &quot;%1&quot; poskytol neplatný certifikát. Chcete pokračovať?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3514,7 +3518,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odpojené od niektorých účtov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>