[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-06-04 02:47:14 +00:00
parent aa5b62c931
commit 57fc438b91
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
48 changed files with 3264 additions and 2784 deletions

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Дисково пространство: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Не маркирани папки ще бъдат &lt;b&gt;премахнати&lt;/b&gt; от локалната файлова система и няма да бъдат синхронизирани на този компютър повече</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизирай всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Без синхронизиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Потвърди ръчните промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Приложи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Свързан с &lt;server&gt;, като &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Няма настроен профил.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Добави нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Премахни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Профил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Синхронизирай сега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирай синхронизирането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Премахни синхронизирането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Създаването на папката се провали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Локалната папка &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;не може да бъде създадена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Премахни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизират се файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>В момента се извършва синхронизиране.&lt;br/&gt;Да бъде ли прекратено?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Ползвате %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 като &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Осъществена връзка с %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Отписан от %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Извършва се оторизация от браузъра. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликнете тук&lt;/a&gt; за да отворите отново браузъра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Свързване към %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Вписване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потвърждение за премахване на профил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Дейтствието &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да предизвика изтриване на файлове.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Премахни връзката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Отписване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продължи синхронизирането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Действието &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да предизвика изтриване на файлове.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Ползвате %1 от %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Xifratge amb mnemotècnica de punt a punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Per protegir la vostra identitat Criptogràfica, ho encriptarem amb una mnemotècnica de 12 paraules de diccionari. Si us plau, anoteu-les i deseu-les a un lloc segur. Aquestes paraules us seran necessàries per afegir altres dispositius al vostre compte (com ara telèfons mòbils o portàtils).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espai d&apos;emmagatzematge: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Les carpetes desmarcades &lt;b&gt;se suprimirian&lt;/b&gt; del vostre sistema de fitxers local i ja no es sincronitzaran en aquest ordinador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronitza-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>No sincronitzis res</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplica els canvis manuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Connectat amb &lt;server&gt; com a &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hi ha cap compte configurat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Afegeix-ne un de nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Mostra la mnemotècnica Punt-a-Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Xifra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Força la sincronització ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallat la creació de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu aturar-ho?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 com a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 no està temporalment disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>S&apos;ha desconnectat de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>S&apos;està obtenint autorització des del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;feu clic aquí&lt;/a&gt; per tornar a obrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>S&apos;està connectant amb %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Inici de sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d&apos;emmagatzematge externes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu suprimir la connexió al compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Obre la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continua la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzematge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Si us plau, introduïu la contrasenya d&apos;encriptació punt a punt: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Usuari: %2&lt;br&gt;Compte: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Introduïu la contrasenya Punt-a-Punt</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemonická šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemonické 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si je někam bezpečně. Budou potřebné pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Prostor úložiště: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačené složky budou &lt;b&gt;odstraněny&lt;/b&gt; z místního souborového systému a nebudou už synchronizovány na tento počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronizovat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nic nesynchronizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Použít manuální úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Použít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Připojen k &lt;server&gt; jako &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Žádný účet nenastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Přidat nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Zobrazit E2E mnemotechnickou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šífrovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrat co sesynchronizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartovat synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvoření složky se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nedaří se vytvořit místní složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 používaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Připojeno k %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>server %1 je v režimu údržby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Získávání autorizace z prohlížeče. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klikněte zde&lt;/a&gt; pro opětovné otevření prohlížeče.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Připojeno k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Přihlásit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit připojení k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstranit připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otevřít složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásit se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Používaných %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenastaveno žádné spojení s %1.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Zadejte heslovou frázi pro šifrování mezi koncovými body: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Uživatel: %2&lt;br&gt;Účet: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Zadejte E2E heslovou frázi</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkroniser alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synkroniser ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Anvend manuelle ændringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anvend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Forbundet med &lt;server&gt; som &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Ingen konto konfigureret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Tilføj ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>vis E2E huskeregel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Gennemtving synkronisering nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Genstart synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering i gang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Forbundet til %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ud fra %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Forbinder til %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Log ind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern forbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åbn mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Log ud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Genoptag synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Paus synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 er i brug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Indtast E2E kodeord</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Speicherplatz: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem &lt;b&gt;entfernt&lt;/b&gt; und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Alles synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nichts synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Manuelle Änderungen übernehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Verbunden mit &lt;server&gt; als &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Neues Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze für E2E anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisierung neustarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Konnte lokalen Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht anlegen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisierung läuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisierung läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie sie beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Berechtigung vom Browser einholen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; KlickenSie hier &lt;/a&gt;, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Verbinde mit %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Einloggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konto wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dieser Vorgang wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verbindung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Benutzer: %2&lt;br&gt;Konto: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>E2E-Passphrase eingeben</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Χώρος αποθήκευσης: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα &lt;b&gt;αφαιρεθούν&lt;/ b&gt; από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Συγχρονισμός όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Κανένας συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Συνδεδεμένοι με το &lt;server&gt; ως &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Προσθήκη νέου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Λογαριασμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Κρυπτογράφηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ως &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;εδώ&lt;/a&gt; για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Σύνδεση σε %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Είσοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Εισάγετε κωδικό E2E</translation>
</message>

View file

@ -189,12 +189,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -207,49 +207,49 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -259,209 +259,219 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -665,12 +675,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>End to end encryption mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Storage space: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronised to this computer any more</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronise all</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synchronize none</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Apply manual changes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Apply</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No account configured.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Add new</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Show E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encrypt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choose what to sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Force sync now</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restart sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remove folder sync connection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Folder creation failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remove Folder Sync Connection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sync Running</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in use</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connected to %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is temporarily unavailable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 is currently in maintenance mode.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Signed out from %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtaining authorisation from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connecting to %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No connection to %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Log in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirm Account Removal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remove connection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Open folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Log out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Resume sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pause sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 of %2 in use</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Currently there is no storage usage information available.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No %1 connection configured.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Enter E2E passphrase</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Memorigilo por tutvoja ĉifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Por protekti vian ĉifran identecon, ni ĉifras ĝin kun memorigilo de 12 vortoj el la vortaro. Bv. noti tiujn kaj gardi tion en sekura loko. Vi bezonos ilin por aldoni aliajn aparatojn al via konto (kiel via poŝtelefono via portebla komputilo).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Elektilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Konserveja spaco: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Malmarkitaj dosierujoj estos &lt;b&gt;forigitaj&lt;/b&gt; el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Ĉion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sinkronigi neniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Validigi permanajn ŝanĝojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Validigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Konektita kun servilo &lt;server&gt; kiel uzanto &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Neniu konto agordita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Aldoni novan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Forigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Montri E2E memorigilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Ĉifri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkronigi nun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Rekomenci sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ne eblis krei lokan dosierujon &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.&lt;br/&gt;Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 uzata(j)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 per la konto &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Konektita al %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Elsalutita de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Atendante rajtigon el la retumilo. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por remalfermi la retumilon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Konektante al %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Ensaluti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konfirmi forigadon de la konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Forigi konekton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Malfermi dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Elsaluti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Bv. entajpi vian pasfrazon de tutvoja ĉifrado:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uzanto: %2&lt;br&gt;Konto: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Entajpu E2E (tutvoja) pasfrazon</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Regla mnemotécnica del cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla nemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). </translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no seleccionadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de su carpeta local y ya no serán sincronizadas en este ordenador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>No sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado a &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Añadir nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Mostrar mnemotécnica E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallado la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No se ha podido crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización desde el navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haga clic aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminará los archivos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; elminará los archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Por favor, introduce la frase de seguridad del cifrado extremo a extremo: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Usuario: %2&lt;br&gt;Cuenta: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Introduce la frase de acceso E2E</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Deseleccionar Carpetas que serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de su sistema de archivos local y no será sincronizado más en este equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuenta configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elegir que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia sincronización </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creacion de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No pudó ser creada la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Registrado desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click aquí&lt;/a&gt; para volver a abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar la sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminara ningun archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible crear la carpeta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Salvestusruum: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Märkimata kataloogid &lt;b&gt;eemaldatakse&lt;/b&gt; kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Rakenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Ühendatud &lt;server&gt; kasutajana &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Lisa uus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ühendatud %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logi sisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eemalda ühendus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ava kaust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Taasta sünroonimist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Peata sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formularioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Biltegiratze ahalmena: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik &lt;b&gt;ezabatuko&lt;/b&gt; dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinkronizatu dena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ez sinkronizatu ezer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplikatu eskuzko aldaketak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplikatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>&lt;user&gt; bezala &lt;server&gt;-n konektatuta</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Gehitu berria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ezabatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Kontua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zifratu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bertako karpeta sortu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 erabiltzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin &lt;a href= &apos;%1&apos;&gt;klik hemen&lt;/a&gt; nabigatzailea berrabiarazteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>%1(r)ekin konektatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Hasi saioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ireki karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>حجم فضای ذخیره‌سازی: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>پوشه های بررسی نشده از سیستم فایل محلی شما &lt;b&gt;حذف&lt;/b&gt; خواهد شد و دیگر در این کامپیوتر همگام سازی نخواهد شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>همگامسازی همه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>همگام سازی هیچ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>تایید تغییرات دستی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>اعمال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>متصل به &lt;server&gt; به عنوان &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>هیچ حسابکاربریای تنظیم نشده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>اضافه کردن جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>حساب کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>رمزنگاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>راه اندازی مجدد همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ساخت پوشه ناموفق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;ناتوانی در ساخت پوشه محلی &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>1% در استفاده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>1% به عنوان &lt;i&gt;2%&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>متصل به %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>از 1% خارج شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>دریافت مجوز از مرورگر. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;اینجا کلیک کنید&lt;/a&gt; تا مرورگر دوباره باز شود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>اتصال به %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>ورود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>تائید حذف حسابکاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt;را حذف کنید؟&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;توجه:&lt;/b&gt; این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>حذف ارتباط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>بازکردن پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>از سرگیری همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>توقف بههنگامسازی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt; را متوقف نمایید؟&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;توجه:&lt;/b&gt;این هیچ فایلی را حذف &lt;b&gt;نخواهد&lt;/b&gt; کرد. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>1% از 2% در استفاده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Tallennustila: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot &lt;b&gt;poistetaan&lt;/b&gt; paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkronoi kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ä synkronoi mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Toteuta manuaalimuutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Toteuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Yhdistetty palvelimeen &lt;server&gt; käyttäen tunnusta &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Lisää uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Tili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Salaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Pakota synkronointi nyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Paikallisen kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; luominen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 käyttäjänä &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Hankitaan valtuutus selaimelta. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Napsauta tästä&lt;/a&gt; avataksesi selaimen uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Yhdistetään kohteeseen %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti poistaa tilin &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Poista yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Avaa kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti lopettaa kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; synkronoinnin?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Chiffrement de bout en bout mnémotechnique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une mnémonique de 12 mots du dictionnaire. Veuillez les noter et les garder en sécurité. Ils seront nécessaires pour ajouter dautres appareils à votre compte (comme votre téléphone portable ou votre ordinateur portable).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espace de stockage : ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Les dossiers décochés seront &lt;b&gt;supprimés&lt;/b&gt; de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Tout synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ne rien synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Appliquer les changements manuellement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Connecté au serveur &lt;server&gt; avec le compte &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Aucun compte configuré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Ajouter un nouveau compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Afficher le code mnémotechnique E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Chiffrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Redémarrer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Échec de création du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible de créer le dossier local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmer la suppression de synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous l&apos;arrêter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 utilisé(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 avec le compte &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La version %1 du serveur est ancienne et n&apos;est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connecté au serveur %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>En attente d&apos;autorisation du navigateur. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Cliquer ici&lt;/a&gt; pour recharger le navigateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connexion à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l&apos;adresse %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés par qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe ou qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmation de retrait du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Êtes-vous certain de vouloir retirer &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; des comptes synchronisés avec le serveur ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Retirer le compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 utilisés sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Merci de saisir votre phrase secrète E2E : &lt;br&gt;&lt;br&gt;Utilisateur : %2&lt;br&gt;Compte : %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Entrez la phrase secrète E2E</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemónico do cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para protexer a súa identidade criptográfica, cifrámola cun mnemónico de 12 palabras do diccionario. Anóteas e manteñas en lugar seguro. Estas palabras serán necesarias para engadir outros dispositivos á súa cuenta (como un teléfono móvil ou un portátil). </translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espazo de almacenamento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Os cartafoles non seleccionados van seren &lt;b&gt;eliminados&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Non sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado con &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Non hai contas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Engadir novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Amosar o mnemónico E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel crear o cartafol local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtendo autorización dende o navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Prema aquí&lt;/a&gt; para volver abrir o navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando con %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Acceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirme a retirada da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De verdade quere retirar a conexión a conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Retirar conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Introduza a súa frase de paso de cifrado de extremo a extremo: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Usuario: %2&lt;br&gt;Conta: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Introduza a frase de paso E2E</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>תיבת זיכרון להצפנה מקצה לקצה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>להגנה על מזהה ההצפנה שלך, אנו מצפינים באמצעות תיבת זיכרון של 12 מילים. מומלץ לרשום אותן בצד ולשמור עליהן באיזור מוגן. ע&quot;י המילים הללו נוכל להוסיף מכשירים נוספים לחשבונך (כגון טלפון חכם או מחשב נייד).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>מקום אחסון: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>תיקיות לא מסומנות &lt;b&gt; יוסרו &lt;/b&gt; ממערכת הקבצים המקומית שלך ולא יסונכרנו למחשב זה יותר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>לסנכרן הכול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>לא לסנכרן כלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>להחיל שינויים ידניים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>החלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>מחובר באמצעות &lt;server&gt; כ &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>לא הוגדר חשבון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>הוספת חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>הצפן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>לבחור מה לסנכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>לאלץ סנכרון כעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>להפעיל את הסנכרון מחדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>הסרת חיבור סנכרון לתיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>יצירת התיקייה נכשלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;לא ניתן ליצור את התיקייה המקומית &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>הסר חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>סנכרון מופעל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>הסנכרון מופעל.&lt;br/&gt;האם להפסיק את פעולתו ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 בתור &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>בוצע חיבור אל %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>השרת %1 אינו זמין כרגע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>יצאת מהשירות %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ללחוץ כאן&lt;/a&gt; לפתיחה מחדש של הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>בהתחברות אל %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>אין חיבור אל %1 ב־%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>כניסה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>אישור הסרת חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt;פעולה זו &lt;b&gt;לא&lt;/b&gt; תסיר את הקבצים.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>הסרת חיבור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>פתיחת תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>להמשיך בסנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; פעולה זו &lt;b&gt;לא &lt;/b&gt; תמחק את הקבצים.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>אין הגדרה לחיבור %1</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>נא להקליד את הססמא להצפנה מקצה לקצה:&lt;br&gt;&lt;br&gt;משתמש: %2&lt;br&gt;חשבון: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>נא להקליד ססמת הצפנה קצה לקצה</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>A kriptográfiai személyazonossága megvédéséhez, egy 12 szótári szóból álló mnemonikus kóddal titkosítjuk. Jegyezze meg ezeket, és tartsa azokat biztonságban. Szüksége lesz rájuk, ha egy új eszközt akar hozzáadni a fiókjához (például a mobiltelefonját vagy a laptopját).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Tárhely mérete: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>A ki nem választott mappák &lt;b&gt;törlésre kerülnek&lt;/b&gt; a helyi fájlrendszerről, és a továbbiakban nem lesznek szinkronizálva erre a számítógépre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Minden szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nincs szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Kézi módosítások alkalmazása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Kapcsolódva &lt;user&gt; felhasználóval ehhez: &lt;server&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Nincs fiók beállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Új hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Fiók</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>E2E mnemonikus kód megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Titkosítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Szinkronizálás azonnal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mappa létrehozása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;A helyi mappa nem hozható létre: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A szinkronizálás fut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. &lt;br/&gt;Megszakítja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Kapcsolódva ehhez: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Engedély kérése a böngészőtől. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kattintson ide&lt;/a&gt; a böngésző újranyitásához.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Kapcsolódás ehhez: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Bejelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Kapcsolat eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg leállítja a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; mappa szinkronizálását?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Adja meg a végpontok közötti titkosítási jelmondatát:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Felhasználó: %2&lt;br&gt;Fiók: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Adja meg az E2E jelmondatot</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,50 +205,50 @@
<translation>Eyðublað</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Geymslurými: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Ómerktar möppur verða &lt;b&gt;fjarlægðar&lt;/b&gt; úr skráakerfi tölvunnar þinnar og
þ ekki samstilltar lengur við þessa tölvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Samstilla allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Samstilla ekkert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Virkja handvirkar breytingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Virkja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Tengd/ur við &lt;server&gt; sem &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -258,214 +258,224 @@
<translation>Enginn aðgangur stilltur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Bæta við nýju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Fjarlægja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Aðgangur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Sýna E2E minnistækni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Dulrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Veldu þ sem á samstilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Þvinga samstillingu núna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Endurræsa samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Gerð möppu mistókst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Gat ekki búið til staðværa möppu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Samstilling er keyrandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.&lt;br/&gt;Viltu stöðva hana?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 í notkun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 sem &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur
áfram er þ á þína eigin ábyrgð.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tengdur við %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Skráður út af %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Tengist við %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Skrá inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær eru of stórar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær eru of stórar eða eru ytri
gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjarlægja tengingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Opna möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Skrá út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Halda samstillingu áfram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni hætta samstilla möppuna
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í
skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 í notkun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Þ eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
</message>
@ -669,12 +679,12 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Settu inn lykilorð fyrir enda-í-enda dulritun:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Notandi: %2&lt;br&gt;Aðgangur: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Settu inn EíE-lykilorð</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Codice mnemonico per cifratura End to End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Spazio di archiviazione: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Le cartelle non marcate saranno &lt;b&gt;rimosse&lt;/b&gt; dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizza tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Non sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Applica le modifiche manuali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Connesso a &lt;server&gt; come &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Nessun account configurato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Aggiungi nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Mostra codice mnemonico E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forza ora la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Riavvia sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossibile creare la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 come &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connesso a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Ottenimento dell&apos;autorizzazione dal browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Fai clic qui&lt;/a&gt; per aprire nuovamente il browser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Connessione a %1 in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Conferma rimozione account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare la connessione all&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Rimuovi connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 di %2 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Digita la tua frase segreta di cifratura end-to-end: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Utente: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Digita la frase segreta E2E</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>End to end暗号化ニーモニック</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>ストレージ空き容量: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>&lt;server&gt; &lt;user&gt; </translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>E2Eニーモニックを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>%1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 %1(%3%) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>E2Eパスフレーズを入力</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Saugyklos vieta: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nepažymėti aplankai bus &lt;b&gt;pašalinti &lt;/b&gt; iš Jūsų lokalios failų sistemos ir nebebus sinchronizuojami su šiuo kompiuteriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinchronizuoti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nieko nesinchronizuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Taikyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Prisijungta su &lt;server&gt; kaip &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Nėra sukonfiguruotų paskyrų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Pridėti naują</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Paskyra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifruoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Pasirinkti sinchronizuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Inicijuoti sinchronizavimą dabar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Paleisti sinchronizavimą naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Aplanko sukūrimas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nepavyko sukurti vietinio aplanko &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimo operacija.&lt;br/&gt;Ar norite nutraukti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 naudojama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kaip &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Prisijungta prie %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Atsijungta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Autorizuojama vykdoma per naršyklę.&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Paspauskite čia&lt;/a&gt;, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Jungiamasi prie %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 neturi ryšio su %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Patvirtinti paskyros pašalinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt; Pastaba:&lt;/b&gt; Failai &lt;b&gt;nebus&lt;/b&gt; ištrinti.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Šalinti ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atverti aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Atsijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pratęsti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pastaba:&lt;/b&gt; Failai &lt;b&gt;nebus&lt;/b&gt; ištrinti.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 %2 yra naudojami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nesukonfigūruota %1 sujungimų.</translation>
</message>
@ -664,12 +674,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Krātuves vieta: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neatzīmētās mapes tiks &lt;b&gt;noņemtas&lt;/b&gt; no lokālās datņu sistēmas un vairs netiks sinhronizētas ar šo datoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinhronizēt visu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sinhronizēt neko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Pielietot manuālās izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Pielietot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Savienojies ar &lt;server&gt; &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Nav konfigurēts konts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Pievienot jaunu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Noņemt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Konts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifrēt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izvēlies ko sinhronizēt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartēt sinronizāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mapes izveide neizdevās</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nevarējas izveidot lokālo mapi &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Notiek Sinhronizācija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.&lt;br/&gt;Vai to izbeigt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 tiek lietots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Savienots ar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Izrakstījies no %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Saņemam pilnvaru no pārlūka. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Noklikšķini šeit&lt;/a&gt;lai atkārtoti atvērtu pārlūku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Savienojas ar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nav savienojuma ar %1 pie %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Pieteikties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Apstiprini Konta noņemšanai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Tas &lt;b&gt;neveiks&lt;/b&gt; nekādu datņu dzēšanu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Noņemt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atvērt mapi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Iziet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Turpināt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauzēt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties apturēt mapes &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sinhronizēšanu?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Tas &lt;b&gt;neveiks&lt;/b&gt; nekādu datņu dzēšanu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 no %2 izmantots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Lūdzu ievadiet jūsu end to end šifrēšanas paroli:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lietotājs: %2&lt;br&gt;Konts: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Ievadiet E2E paroli</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Lagringsplass: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Umarkerte mapper vil bli &lt;b&gt;fjernet&lt;/b&gt; fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkroniser alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synkroniser ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Bruk manuelle endringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Tilkoblet &lt;server&gt; som &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Ingen konto konfigurert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Legg til ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tving synkronisering </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synkroniser ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Klarte ikke å opprette lokal mappe &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniserer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering kjører.&lt;br/&gt;Vil du avbryte den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett egen risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Kobler til %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen tilkobling til %1 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logg inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern tilkobling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åpne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logg ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sett synkronisering pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Begin-tot-eind versleutelingsmnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Om je cryptografiesche Identiteit te beschermen, versleutelen we die met een mnemonic van 12 woorden. Schrijf die op en bewaar ze op een veilige plek. Ze zijn nodig om nieuwe apparaten aan he account toe te voegen (zoals je smartphone of laptop).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Opslagruimte: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Niet geselecteerde mappen worden &lt;b&gt;verwijderd&lt;/b&gt; van uw lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Alles synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Niets synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Toepassen handmatige wijzigingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Toepassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Verbonden met &lt;server&gt; als &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Geen account ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Toevoegen nieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Tonen E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Versleutelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Selectieve synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forceer sync nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Herstarten sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Verwijderen map sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Maken map mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Kon lokale map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; niet maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbonden met %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 momenteel in onderhoudsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Authorization van de browser verkrijgen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klik hier&lt;/a&gt; om de browser te heropenen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Verbinden met %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Meld u aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wilt u echt de verbinding met het account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verbreken?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Hierdoor verwijdert u &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Openen map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Afmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Hervatten sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauzeren sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Voer je begin-tot-eind crypto wachtwoordzin in: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Gebruiker: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Invoeren E2E wachtwoordzin</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Klucz szyfrowania end to end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy kluczem składającym się z 12 wyrazów. Hasło zachowaj w bezpiecznym miejscu. Będzie ono potrzebne do dodania innych urządzeń do twojego konta (takich jak twój telefon komórkowy lub laptop).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Przestrzeń: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Niezaznaczone katalogi zostaną &lt;b&gt;usunięte&lt;/b&gt; z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronizuj wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nie synchronizuj niczego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Zastosuj ręczne zmiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Zastosuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Połączony z &lt;server&gt; jako &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Dodaj nowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Pokaż klucz E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Szyfruj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Zsynchronizuj teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Nie udało się stworzyć katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nie można stworzyć lokalnego katalogu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 w użyciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Podłączony do %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Uzyskanie autoryzacji z przeglądarki. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknij tutaj&lt;/a&gt;, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Łączenie do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Zaloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Usuwanie połączenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otwórz katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Przywróć synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików z klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 w użyciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Wprowadź hasło szyfrowania E2E:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Użytkownik: %2&lt;br&gt;Konto: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Wprowadź hasło dla E2E</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espaço de armazenamento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>As pastas não selecionadas serão &lt;b&gt;removidas&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar alterações manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Ligado ao &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Adicionar nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar a pasta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está em execução.&lt;br/&gt;Deseja terminá-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ligado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>A Conectar a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Iniciar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação da conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover ligação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Terminar sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar qualquer ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemônico da criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós criptografamos com um mnemônico de 12 palavras de dicionário. Anote e mantenha-os em segurança. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou laptop).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Espaço de armazenamento:...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Pastas não marcadas serão &lt;b&gt;removidas&lt;/b&gt; de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Não sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar alterações manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Conectado com &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Adicionar nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Exibir mnemônico E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Criptografar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar sincronização agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover a conexão de sincronização de pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar a pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover a Conexão de Sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização ocorrendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está ocorrendo.&lt;br/&gt;Deseja finalizá-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 está em modo de manutenção.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtendo autorização do navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Conectando a %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá excluir nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja parar a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai excluir qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não informação disponível do uso de armazenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Insira a senha da criptografia de ponta-a-ponta:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Usuário: %2&lt;br&gt;Conta: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Digite a senha E2E</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Мнемофраза сквозного шифрования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Размер хранилища: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Неотмеченные папки будут &lt;b&gt;удалены&lt;/b&gt; из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизировать всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Не синхронизировать ничего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Применить ручные изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Установлено соединение с &lt;server&gt; с учётной записью &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Учётная запись не настроена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Добавить новую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Учётная запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Показать мнемофразу E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Зашифровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Принудительно запустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не удалось создать локальную папку: &lt;i&gt;«%1»&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Выполняется синхронизация.&lt;br/&gt;Действительно прервать операцию? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Используется %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 под именем &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Получение авторизации из браузера. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Нажмите здесь&lt;/a&gt;, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Соединение с %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Действительно удалить подключение к учётной записи &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Удалить подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Действительно остановить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Используется %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Введите свою парольную фразу сквозного шифрования: &lt;br&gt;&lt;br&gt; Пользователь: %2&lt;br&gt;Учётная запись: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Введите парольную фразу сквозного шифрования</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end kódovanie mnemotechnické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Aby sme chránili vašu kryptografickú identitu, zašifrujeme ju pomocou mnemotechnického pomeru 12 slov slovníka. Poznačte si ich a uschovajte ich. Budú potrebné na pridanie ďalších zariadení do vášho účtu (napríklad mobilného telefónu alebo notebooku).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Úložný priestor: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačené priečinky budú &lt;b&gt;odstránené&lt;/b&gt; z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronizovať všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synchronizovať žiadny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplikovať manuálne zmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplikovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Spojené z &lt;server&gt; ako &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Žiadny účet nie je nastavený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Pridať nový účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odobrať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Zobaziť E2E mnemotechnické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zašifrovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reštartovať synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nemožno vytvoriť lokálny priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 sa používa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Pripojené k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlásený z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Získavam autorizáciu z prehliadača. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite sem&lt;/a&gt; na opätovné otvorenie prehliadača.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Pripája sa k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prihlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože príliš veľké:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože príliš veľké alebo na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tým sa &lt;b&gt;nevymažú&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Vymazať pripojenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Obnoviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;nevymaže&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 je využitých</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Teraz nie k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Zadajte svoju prístupovú frázu pre šifrovanie medzi koncovými bodmi: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Používateľ: %2&lt;br&gt;Účet: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Zadajte E2E prístupovú frázu</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Prostor: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neizbrane mape bodo &lt;b&gt;odstranjene&lt;/b&gt; iz krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Uskladi vse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ne uskladi ničesar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Uveljavi ročno narejene spremembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom &lt;server&gt; kot &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Dodaj nov račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ni mogoče ustvariti krajevne mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Strežnik %1 je trenutno v načinu vzdrževanja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite&lt;/a&gt; to za ponovno odpiranje brskalnika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Prijava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje računa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti povezavo z računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; odstranitev ovezave &lt;b&gt;ne izbriše&lt;/b&gt; nobene datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstrani povezavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Odpri mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odjavi račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Premor usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; s tem datoteke iz odjemalca &lt;b&gt;ne bodo&lt;/b&gt; odstranjene.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Мнемоник шифровања са краја на крај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Да бисте заштитили Ваш криптографски идентитет, шифровали смо га са лако памтљивих 12 речи из речника. Запишите их и добро их чувајте. Биће Вам потребне да додате нове уређаје на Ваш налог (као нпр. мобилни или лаптоп).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Образац</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Простор у складишту: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Неозначене фасцикле биће &lt;b&gt;уклоњене&lt;/b&gt; из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизуј све</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ништа не синхронизуј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Примени ручне измене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Примени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Одустани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Повезан са &lt;server&gt; као &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Није подешен налог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Додај нови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Налог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Прикажи E2E мнемоник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифруј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Форсирај синхронизацију сада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Поново покрени синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација у току</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизација је у току.&lt;br/&gt;Желите ли да је прекинете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 као &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Повезан са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјављен са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Дохватам ауторизацију из веб читача. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликните овде&lt;/a&gt; да поново отворите веб читач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Повезујем се на %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Пријава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврда уклањања налога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Белешка:&lt;/b&gt; Овим &lt;b&gt;нећете&lt;/b&gt;обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Уклони везу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Ово &lt;b&gt;неће&lt;/b&gt; обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1% од %2 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Унесите Вашу лозинку за шифровање са краја на крај:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Корисник: %2&lt;br&gt;Налог: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Унесите E2E лозинку</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>End to end krypteringsord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>För att skydda din krypteringsidentitet, krypterar vi den med en mnemoteknisk av 12 ord. Notera dessa ord och håll dem säkra. De kommer behövas för att lägga till andra enheter till ditt konto (t.ex. mobiltelefon eller laptop).</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Lagringsutrymme: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>De mappar som inte väljs kommer att &lt;b&gt;raderas&lt;/b&gt; från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkronisera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synkronisera inga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Spara manuella ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Tillämpa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Ansluten till &lt;server&gt; som &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Inget konto är konfigurerat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Lägg till ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Visa E2E krypteringsord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Kryptera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Välj vad som ska synkas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tvinga synkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Starta om synkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Kunde inte skapa lokal mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt egen risk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ansluten till %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Utloggad från %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klicka här &lt;/a&gt; för att öppna webbläsaren igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Ansluter till %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Radera anslutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Öppna mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Ange dina end to end krypteringsord:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Användare: %2&lt;br&gt;Konto: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Ange E2E krypteringsord</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>พื้นที่จัดเก็บข้อมูล: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation> &lt;server&gt; &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 ! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation> &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation> %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation> %1 (%3%) %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Şifreli kimliğiniz korunmak için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekir.</translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Depolama alanı: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden &lt;b&gt;kaldırılacak&lt;/b&gt; ve bir daha bu bilgisayar ile eşitlenmeyecek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Tümünü eşitle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Hiçbirini eşitleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>El ile yapılan değişiklikleri uygula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Uygula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>&lt;server&gt; ile &lt;user&gt; olarak bağlantı kuruldu</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Herhangi bir hesap yapılandırılmamış.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Yeni ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Hesap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Şifrele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Klasör oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yerel klasörü oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi sürüyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; olarak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;buraya tıklayın&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>%1 bağlantısı kuruluyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Oturum </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Hesap Silmeyi Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmez&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Klasörü </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Oturumu Kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmez&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Lütfen uçtan uca şifreleme parolasını yazın:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kullanıcı:%2&lt;br&gt;Hesap:%3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Uçtan uca şifreleme parolasını yazın</translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Простір сховища: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Не позначені теки будуть &lt;b&gt;видалені&lt;/b&gt; з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронізувати все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Не синхронізувати нічого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Застосувати ручні зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation>Застосувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Підключено до &lt;server&gt; як &lt;user&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation>Обліковий запис не налаштовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation>Обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифрувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Примусово синхронізувати зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Не вдалося створити теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Неможливо створити локальну теку &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте зупинити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 використовується</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 як &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Підключено до %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation>Увійти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Підтвердіть видалення облікового запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Відкрити теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Відновити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Призупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Використовується %1 з %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation> 12 </translation>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>&lt;user&gt; &lt;server&gt; </translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation> E2E </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation> &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 %3% of %2 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation> E2E </translation>
</message>

View file

@ -187,12 +187,12 @@
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -205,49 +205,49 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="190"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>儲存空間容量: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="139"/>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1167"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="174"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation> &lt;user&gt; &lt;server&gt;</translation>
</message>
@ -257,209 +257,219 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Add new</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="226"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="238"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="255"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="925"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="952"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="960"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> 1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="964"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="966"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="975"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation> 1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="982"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %2 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1110"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1112"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1113"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1159"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1160"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="747"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="912"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) %2 使 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="988"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -663,12 +673,12 @@
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="999"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1007"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>