mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-10-23 12:55:44 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
a21258487f
commit
be3713a535
49 changed files with 149 additions and 149 deletions
|
@ -3388,11 +3388,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Версия %1. За допълнителна информация посетете <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3407,11 +3407,11 @@ No és aconsellable fer-la servir.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versió %1. Per més informació visiteu <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Aquest llançament va ser subministrat per %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3404,11 +3404,11 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Verze %1. Více informací na <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Toto vydání bylo poskytnuto %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3382,11 +3382,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3404,11 +3404,11 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Version %1. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3394,11 +3394,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Έκδοση %1. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3408,11 +3408,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3405,11 +3405,11 @@ It is not advisable to use it.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>This release was supplied by %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3403,11 +3403,11 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versio %1. Por pli da informoj, bv. viziti <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Tiu eldono estis liverita de %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3404,11 +3404,11 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para obtener más información, visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Esta versión ha sido suministrada por %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3382,11 +3382,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para más información por favor visita <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3385,11 +3385,11 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3387,11 +3387,11 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 Bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3391,11 +3391,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>نسخه %1. برای اطلاعات بیشتر لطفا اینجا را مشاهده کنید t <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3389,11 +3389,11 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versio %1. Lisätietoja osoitteessa <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2821,7 +2821,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Unshare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne plus partager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
|
||||
|
@ -3408,11 +3408,11 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Version %1. Pour plus d'information, visitez <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation>Cette version a été fournie par %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3619,7 +3619,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afficher plus d'activité…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||||
|
|
|
@ -3406,11 +3406,11 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versión %1. Para obter máis información visite <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Esta versión foi fornecida por %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3384,11 +3384,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3404,11 +3404,11 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 verzió. További információkért keresse fel a <a href='%2'>%3</a> weboldalt.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Ezt a kiadást a %1 biztosította</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3402,11 +3402,11 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3402,11 +3402,11 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><pÚtgáfa %1. Til að vita meira ættirðu að skoða <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Þessi útgáfa var gefin út af %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3406,11 +3406,11 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versione %1. Per ulteriori informazioni vedi <a href="%2">3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Questa versione è stata fornita da %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3390,11 +3390,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>バージョン %1. 詳細な情報は<a href='%2'>%3</a>を確認してください。</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3400,11 +3400,11 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versija %1. Išsamesnei informacijai, apsilankykite <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Šį išleidimą pateikė %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3384,11 +3384,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versija %1. Vairāk informācijai lūdzu apmekējiet <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Šo izlaidumu piegādāja %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3395,11 +3395,11 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versjon %1. For mer informasjon gå til <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3409,11 +3409,11 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versie %1. Voor meer informatie bezoek <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Deze release is geleverd door %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3405,11 +3405,11 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji prosimy odwiedzić <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>To wydanie zostało dostarczone przez %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3394,11 +3394,11 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versão %1. Para mais informações visite <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3405,11 +3405,11 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Versão %1. Para mais informações por favor visite <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Esta versão foi fornecida por %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1190,7 +1190,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Ожидание %n директории...</numerusform><numerusform>Ожидание %n директорий...</numerusform><numerusform>Ожидание %n директорий...</numerusform><numerusform>Ожидание %n директорий...</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Ожидание %n папки…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1108"/>
|
||||
|
@ -2277,7 +2277,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||||
<translation>Скачивание сократит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела</translation>
|
||||
<translation>Загрузка файлов с сервера уменьшит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
|
||||
|
@ -3399,11 +3399,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Версия %1. Для получения дополнительной информации посетите <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Этот выпуск подготовлен %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3398,11 +3398,11 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Verzia %1. Pre viac informácií choďte na <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3394,11 +3394,11 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Različica %1. Podrobnosti so na voljo na spletišču <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2818,7 +2818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Unshare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Укини дељење</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
|
||||
|
@ -3405,11 +3405,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Верзија %1. За више информација посетите <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Ово издање је обезбедио %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3616,7 +3616,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Види још активности...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||||
|
|
|
@ -2818,7 +2818,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Unshare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sluta dela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
|
||||
|
@ -3405,11 +3405,11 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Version %1. För mer information vänligen besök <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Denna release levererades av %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3616,7 +3616,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Visa mer aktivitet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||||
|
|
|
@ -3393,11 +3393,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>รุ่น %1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาเยี่ยมชม <a href='%2'>%3</a></p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3404,11 +3404,11 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1. sürümü Ayrıntılı bilgi almak için <a href='%2'>%3</a> adresine bakabilirsiniz.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>Bu sürüm %1 tarafından hazırlanmıştır</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3385,11 +3385,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>Версія %1. Для отримання більш детальної інформації, будь ласка, відвідайте <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3403,11 +3403,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>版本 %1。详情请见 <a href='%2'>%3</a>。</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation><p>该版本由 %1 提供</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3388,11 +3388,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::Theme</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>版本 %1. 如欲得知更多資訊,請到此拜訪 <a href='%2'>%3</a>.</p></translation>
|
||||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="348"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue