mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-24 14:05:58 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
58302e9fc0
commit
e88b81c6c9
1 changed files with 24 additions and 24 deletions
|
@ -253,7 +253,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Asking Credentials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zisťujem prihlasovacie údaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
|
||||
|
@ -496,22 +496,22 @@
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Prijali ste %n novú notifikáciu od %2.</numerusform><numerusform>Prijali ste %n nové notifikácie od %2.</numerusform><numerusform>Prijali ste %n nových notifikácií od %2.</numerusform><numerusform>Prijali ste %n nových notifikácií od %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Prijali ste %n novú notifikáciu od %1 a %2.</numerusform><numerusform>Prijali ste %n nové notifikácie od %1 a %2.</numerusform><numerusform>Prijali ste %n nových notifikácií od %1 a %2.</numerusform><numerusform>Prijali ste %n nových notifikácií od %1 a %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prijali ste nové notifikácie od %1, %2 a iných účtov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 Notifikácií - vyžaduje sa akcia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -562,7 +562,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba pri prístupe ku konfiguračnému súboru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
|
||||
|
@ -691,42 +691,42 @@
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a %n iný súbor bol odstránený.</numerusform><numerusform>%1 a %n iné súbory boli odstránené.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo odstránených.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo odstránených.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a %n iný súbor bol stiahnutý.</numerusform><numerusform>%1 a %n iné súbory boli stiahnuté.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo stiahnutých.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo stiahnutých.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a %n iný súbor bol nahratý.</numerusform><numerusform>%1 a %n iné súbory boli nahraté.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo nahratých.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo nahratých.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iný súbor bol premenovaný.</numerusform><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iné súbory boli premenované.</numerusform><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iných súborov bolo premenovaných.</numerusform><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iných súborov bolo premenovaných.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iných súbor bol presunutý.</numerusform><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iné súbory boli presunuté.</numerusform><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iných súborov bolo presunutých.</numerusform><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iných súborov bolo presunutých.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 má a %n iný súbor má synchronizačný konflikt.</numerusform><numerusform>%1 má a %n iné súbory majú synchronizačný konflikt.</numerusform><numerusform>%1 má a %n iných súborov má synchronizačný konflikt.</numerusform><numerusform>%1 má a %n iných súborov má synchronizačný konflikt.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 má synchronizačný konflikt. Prosím skontrolujte konfliktný súbor!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a %n iný súbor nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.</numerusform><numerusform>%1 a %n iné súbory nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
|
||||
|
@ -933,7 +933,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pridať prepojenie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
|
||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pridať prepojenie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
|
||||
|
@ -1242,12 +1242,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||||
<source>&Launch on System Startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Spustiť pri štarte systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Show &Desktop Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zobrazovať notifikácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
|
||||
|
@ -1446,7 +1446,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Problémy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3865,7 +3865,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Adresa servera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="102"/>
|
||||
|
@ -4070,7 +4070,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Updated local metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktualizované lokálne metadáta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
|
@ -4112,7 +4112,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>updating local metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>aktualizujú sa lokálne metadáta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4183,7 +4183,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Could not open email client</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa otvoriť emailového klienta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="56"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue