[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-10-18 01:25:33 -04:00
parent 3021fb546e
commit 306b63599c
29 changed files with 2492 additions and 2260 deletions

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voleu reiniciar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; i reconstruir la base de dades del client?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s&apos;eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l&apos;administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Descobrint %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu parar-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Temps restant total %5</translation>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No es pot restablir l&apos;estat de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>S&apos;ha trobat un diari de sincronització antic &apos;%1&apos;, però no s&apos;ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estat indefinit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Espera per començar la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Perparant per la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuració.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>No s&apos;ha pogut esborrar la carpeta %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>No s&apos;ha de canviar el nom d&apos;aquesta carpeta. Es reanomena de nou amb el seu nom original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Aquesta carpeta no es pot reanomenar. Reanomeneu-la de nou Shared.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>El fitxer s&apos;ha reanomenat però és part d&apos;una compartició només de lectura. El fixter original s&apos;ha restaurat.</translation>
</message>
@ -1841,245 +1849,245 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Èxit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut carregar el connector %1 per csync.&lt;br/&gt;Comproveu la instal·lació!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;hora del sistema d&apos;aquest client és diferent de l&apos;hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l&apos;hora sigui la mateixa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync ha fallat en reservar memòria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Error fatal de paràmetre en CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>El pas d&apos;actualització del processat de CSync ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>El pas de propagació del processat de CSync ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La carpeta destí no existeix.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comproveu la configuració de sincronització&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l&apos;acces remot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync ha fallat en connectar a través d&apos;un proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync no s&apos;ha pogut acreditar amb el proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>L&apos;autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Temps excedit en la connexió.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en la transmissió HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ha fallat en no implementar el permís denegat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync ha fallat en accedir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Error inespecífic de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Aturat per l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>S&apos;ha produït l&apos;error intern número %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>L&apos;element no s&apos;ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>La sincronització d&apos;enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El fitxer està a la llista d&apos;ignorats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>el destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origen</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Descobrint %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Skutečně chcete resetovat složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; a znovu sestavit klientskou databázi?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Hledám %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Celkový zbývající čas %5</translation>
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nelze obnovit stav složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Nepodařilo se odstranit adresář %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Tato složka nemůže být přejmenována. Byl vrácen původní název.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Tato složka nemůže být přejmenována. Přejmenujte prosím zpět na Shared.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Soubor byl přejmenován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven.</translation>
</message>
@ -1842,245 +1850,245 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Úspěch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync nemůže vytvořit soubor zámku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Plugin %1 pro csync nelze načíst.&lt;br/&gt;Zkontrolujte prosím instalaci!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync nemohl detekovat typ souborového systému.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync se nezdařilo rezervovat paměť.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync: kritická chyba parametrů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Cílový adresář neexistuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync se nemohlo přihlásit k proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync se nezdařilo připojit k síti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Nastala chyba HTTP přenosu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync se nezdařil přístup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nespecifikovaná chyba CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Nastala vnitřní chyba číslo %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Pevné odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorováno podle nastavení &quot;vybrat co synchronizovat&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>cílové umístění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
@ -2215,8 +2223,8 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Prohledávám %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -149,11 +149,6 @@
<translation>&lt;p&gt;Wollen Sie wirklich den Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; zurücksetzen und die Datenbank auf dem Client neu aufbauen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt;
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Entdecke %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -201,6 +196,11 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronistation läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie diese beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -387,12 +387,12 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -401,17 +401,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>
@ -419,62 +419,62 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Setup-Fehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message>
@ -1384,6 +1384,14 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht entfernt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1395,17 +1403,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Er wurde zurück zum Originalnamen umbenannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Bitte benennen Sie es zurück wie in der Freigabe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Die Datei wurde auf einer Nur-Lese-Freigabe umbenannt. Die Original-Datei wurde wiederhergestellt.</translation>
</message>
@ -1842,245 +1850,245 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync konnte keine lock-Datei erstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Bitte überprüfen Sie die Installation!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync konnte keinen Speicher reservieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Aktualisierung&quot; fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Abgleich&quot; fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Übertragung&quot; fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Das Zielverzeichnis existiert nicht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync unbekannter Fehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Harte Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>Das Ziel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>Die Quelle</translation>
</message>
@ -2215,8 +2223,8 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Entdecke %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε στ&apos; αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Ανακαλύψη %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -387,12 +387,12 @@ Total time left %5</source>
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -401,17 +401,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
</message>
@ -419,62 +419,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού &apos;%1&apos;, αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
@ -1384,6 +1384,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Αδυναμία αφαίρεσης καταλόγου %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1395,17 +1403,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Μετονομάζεται πίσω στο αρχικό του όνομα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Παρακαλώ ονομάστε τον ξανά Κοινόχρηστος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Το αρχείο μετονομάστηκε αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Το αρχικό αρχείο επαναφέρθηκε.</translation>
</message>
@ -1842,245 +1850,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Επιτυχία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.&lt;br/&gt;Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Διακοπή σύνδεσης δικτύου λόγω παρέλευσης χρονικού ορίου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Άγνωστο σφάλμα CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>ο προορισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>η προέλευση</translation>
</message>
@ -2215,8 +2223,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Ανακάλυψη %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -150,11 +150,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -202,6 +197,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -387,29 +387,29 @@ Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder &apos;%1&apos;.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -417,62 +417,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1378,6 +1378,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1389,17 +1397,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1833,245 +1841,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2206,7 +2214,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Realmente desea restablecer la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; y reconstruir la base de datos de cliente?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Descubriendo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Tiempo restante %5</translation>
<translation>Actividad en la Sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No se pudo leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización &apos;%1&apos; se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<translation>No se pudo eliminar el directorio %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Esta carpeta no debe ser renombrada. Ha sido renombrada a su nombre original</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Esta carpeta no debe ser renombrada. Favor de renombrar a Compartida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>El archivo fue renombrado, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. El archivo original ha sido recuperado.</translation>
</message>
@ -1542,7 +1550,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Las carpetas sin marcar no seran sincronizadas con esta compuradora</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1841,245 +1849,245 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Completado con éxito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync no pudo crear un fichero de bloqueo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync falló al escribir el archivo de diario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.&lt;br/&gt;Por favor, verifique la instalación&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Fallo al reservar memoria para Csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>El proceso de actualización de CSync ha fallado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Error en el proceso de propagación de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El directorio de destino no existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor verifique la configuración de sincronización.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync falló al realizar la conexión a través del proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync falló al realizar la búsqueda del proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync: Falló la conexión con la red.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Error al acceder CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync trató de crear un directorio que ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ha ocurrido un error interno número %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Los enlaces simbolicos no estan sopertados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Los enlaces duros no están permitidos en la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ignorado por que se encuentra en la lista negra de &quot;elige que vas a sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>No está permitido, porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>No está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>No está permitido, porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Se eliminaron los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No está permitido mover, porque %1 es solo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>origen</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Descubriendo %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
@ -2243,7 +2251,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<message utf8="true">
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;br/&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Version %2. Para mas informacion visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Por Klass Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz y otros.&lt;br/&gt;Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensiado bajo el GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud y el logo ownCloud son marcas registradas de ownCloud, Inc. en los Estados Unidos, otros paises, o ambos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente deseas resetear el directorio &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; y reconstruir la base de datos del cliente?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -385,12 +385,12 @@ Total time left %5</source>
<translation>Actividad de Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -399,17 +399,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
@ -417,62 +417,62 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se pudo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Una antigua sincronización con journaling &apos;%1&apos; fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
@ -1380,6 +1380,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1391,17 +1399,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1836,245 +1844,245 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Éxito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.&lt;br/&gt;Por favor, verificá la instalación&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync falló al reservar memoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Falló el proceso de actualización de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Proceso de propagación de CSync falló</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El directorio de destino %1 no existe.&lt;/p&gt; Por favor, comprobá la configuración de sincronización. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync falló al realizar la busqueda del proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync: fallo al conectarse a la red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync falló al acceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Csync trató de crear un directorio que ya existía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2209,7 +2217,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -47,7 +47,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="174"/>
<source>Folders</source>
<translation>Kataloogid</translation>
<translation>Kaustad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
@ -101,7 +101,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="55"/>
<source>Add Folder...</source>
<translation>Lisa kataloog...</translation>
<translation>Lisa kaust...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="76"/>
@ -111,7 +111,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
<translation>Mahu kasutus</translation>
<translation>Kettakasutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kas tõesti soovid kataloogi &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:&lt;/b&gt;Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Avastamine %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -244,7 +244,7 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
<source>&amp;User:</source>
<translation>&amp;User:</translation>
<translation>Kas&amp;utaja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="36"/>
@ -386,12 +386,12 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilita failid</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ei suutnud tühistada kataloogi staatust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal &apos;%1&apos;, kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määramata staatus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Seadistamise viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Kausta %1 ei saa eemaldada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Kausta ei tohi ümber nimetada. Kausta algne nimi taastati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Kausta nime ei tohi muuta. Palun pane selle nimeks tagasi Shared.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Fail oli ümber nimetatud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. Algne fail taastati.</translation>
</message>
@ -1841,245 +1849,245 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Korras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync ei suutnud luua registri faili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ei suuda laadida csync lisa %1.&lt;br/&gt;Palun kontrolli paigaldust!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync ei suutnud mälu reserveerida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync parameetri saatuslik viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sihtkataloogi ei eksisteeri.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>Csync ei suuda leida puhverserverit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Toimus võrgukatkestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP ülekande viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSyncile ligipääs ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Serveris %1 on ruum otsas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync tuvastamatu viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Tekkis sisemine viga number %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada sellesse kataloogi lisada alam-kataloogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada ülemkataloog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused sellesse kataloogi faile lisada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>sihtkoht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>allikas</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Avastamine %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Benetan nahi duzu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/p&gt; Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Aurkitzen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Geratzen den denbora %5</translation>
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Izan daiteke karpeta isilpean birkonfiguratu delako edo fitxategi guztiak eskuz
Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Aurkitu da &apos;%1&apos; sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>Ezin izan da %1 karpeta ezabatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Karpeta hau ezin da berrizendatu. Bere jatorrizko izenera berrizendatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Karpeta hau ezin da berrizendatu. Mesedez jarri berriz Shared izena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1839,245 +1847,245 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Arrakasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csyncen %1 plugina ezin da kargatu.&lt;br/&gt;Mesedez egiaztatu instalazioa!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSyncek huts egin du memoria alokatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync parametro larri errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Helburu direktorioa ez da existitzen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2212,8 +2220,8 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Aurkitzen %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -385,29 +385,29 @@ Total time left %5</source>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
</message>
@ -415,62 +415,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1376,6 +1376,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1387,17 +1395,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1831,245 +1839,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>موفقیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.&lt;br/&gt;لطفا نصب را بررسی کنید!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;پوشه هدف وجود ندارد.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>خطای نامشخص CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2204,7 +2212,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,29 +386,29 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
</message>
@ -416,62 +416,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kansion tilaa ei voitu alustaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Asetusvirhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
</message>
@ -1379,6 +1379,14 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Kansion %1 poistaminen epäonnistui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1390,17 +1398,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Tätä kansiota ei ole tule nimetä uudelleen. Muutetaan takaisin alkuperäinen nimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1836,245 +1844,245 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Onnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.&lt;br/&gt;Varmista asennuksen toimivuus!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync ei onnistunut varaamaan muistia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kohdekansiota ei ole olemassa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tarkasta synkronointiasetuksesi.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Tapahtui verkon aikakatkaisu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Tapahtui HTTP-välitysvirhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync yritti luoda olemassa olevan kansion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync - määrittämätön virhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Tiedosto sisältää virheellisiä merkkejä, joiden vuoksi sitä voi synkronoida eri käyttöjärjestelmien välillä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Ei sallittu, koska sinulla ei ole oikeutta lisätä tiedostoja kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>lähde</translation>
</message>
@ -2209,7 +2217,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; et reconstruire votre base de données cliente ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Découverte de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous y mettre un terme?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Temps restant total %5</translation>
<translation>Activité de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier d&apos;exclusion du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Garder les fichiers</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossible de réinitialiser l&apos;état du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a é trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer quaucune application n&apos;est utilisée en ce moment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La dernière synchronisation s&apos;est achevée avec succès mais avec des messages d&apos;avertissement sur des fichiers individuels.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erreur d&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Ce dossier ne doit pas être renommé. Il sera renommé avec son nom original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Ce dossier ne doit pas être renommé. Veuillez le nommer Partagé uniquement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Le fichier a é renommé mais appartient à un partage en lecture seule. Le fichier original a é restauré.</translation>
</message>
@ -1841,245 +1849,245 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync n&apos;a pas pu créer le fichier de verrouillage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync na pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync na pu écrire le fichier de journalisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le plugin %1 pour csync n&apos;a pas pu être chargé.&lt;br/&gt;Merci de vérifier votre installation !&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;heure du client est différente de l&apos;heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync n&apos;a pas pu détecter le type de système de fichiers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Erreur CSync lors du traitement des arbres internes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;allocation mémoire par CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération de mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération d&apos;harmonisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération de propagation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le répertoire cible n&apos;existe pas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier laccès distant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Le système de fichiers local n&apos;est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu établir une connexion à travers un proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync ne peut s&apos;authentifier auprès du proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu s&apos;authentifier auprès du serveur %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu établir une connexion au réseau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Le délai d&apos;attente pour la connexion réseau a é dépassé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Une erreur de transmission HTTP s&apos;est produite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync a échoué en raison d&apos;une erreur de permission non prise en charge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Echec de CSync pour accéder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync : Aucun espace disponible sur le serveur %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Erreur CSync inconnue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrompu par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Une erreur interne numéro %1 s&apos;est produite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Cet élément n&apos;a pas é synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Les liens durs (hard links) ne sont pas pris en charge par la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Le fichier est dans la liste des fichiers à ignorer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Le fichier contient des caractères non valides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignoré à cause de la liste noire du contenu à synchroniser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des dossiers parents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>la source</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Découverte de %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Confirma que quere restabelecer o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e reconstruír as súa base datos no cliente?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Atopando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase realizando a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Tempo total restante %5</translation>
<translation>Actividade de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Non foi posíbel retirar o directorio %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Non é posíbel renomear este cartafol. Non se lle cambiou o nome, mantense o orixinal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Non é posíbel renomear este cartafol. Devólvalle o nome ao compartido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>O ficheiro foi renomeado mais é parte dunha compartición de lectura. O ficheiro orixinal foi restaurado.</translation>
</message>
@ -1841,245 +1849,245 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Correcto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.&lt;br/&gt;Verifique a instalación!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Non existe o directorio de destino.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comprobe a configuración da sincronización.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync non puido autenticarse no proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSYNC no puido atopar o servidor proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync non puido autenticarse no servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSYNC no puido conectarse á rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Produciuse un erro na transmisión HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Produciuse un fallo ao acceder a CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Produciuse un erro non especificado de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Produciuse un erro interno número %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir subdirectorios nese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir un directorio pai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir ficheiros nese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>a orixe</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Atopando %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -385,29 +385,29 @@ Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Fájlok megtartása</translation>
</message>
@ -415,62 +415,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Beállítás hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1376,6 +1376,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1387,17 +1395,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1831,245 +1839,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Sikerült.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.&lt;br/&gt;Ellenőrizze a telepítést!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Hiba a CSync memórifoglalásakor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync hibás paraméterhiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync frissítés feldolgozása meghíusult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync egyeztetési lépés meghíusult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync propagálási lépés meghíusult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A célmappa nem létezik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ellenőrizze a sync beállításait.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync proxy kapcsolódási hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync hálózati kapcsolódási hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP átviteli hiba történt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync hiba, nincs kezelési jogosultság.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2204,7 +2212,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero ripristinare la cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e ricostruire il database del client?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Rilevamento %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Totale tempo rimanente %5</translation>
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Attende l&apos;inizio della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
@ -1382,6 +1382,14 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Impossibile rimuovere la cartella %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1393,17 +1401,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Questa cartella non può essere rinominata. Il nome originale è stato ripristinato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Questa cartella non può essere rinominata. Ripristina il nome Shared.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Il file è stato rinominato, ma è parte di una condivisione in sola lettura. Il file originale è stato ripristinato.</translation>
</message>
@ -1840,245 +1848,245 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Successo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync non è riuscito a creare il file di lock.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync non è riuscito a scrivere il file di registro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il plugin %1 per csync non può essere caricato.&lt;br/&gt;Verifica l&apos;installazione!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;ora di sistema su questo client è diversa dall&apos;ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell&apos;orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l&apos;ora sia la stessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Errore di CSync durante l&apos;elaborazione degli alberi interni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync non è riuscito a riservare la memoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Errore grave di parametro di CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>La fase di propagazione di CSync non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La cartella di destinazione non esiste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controlla la configurazione della sincronizzazione.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Un file remoto non può essere scritto. Controlla l&apos;accesso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync non è riuscito a connettersi alla rete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Si è verificato un timeout della connessione di rete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: spazio insufficiente sul server %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Errore non specificato di CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>L&apos;elemento non è sincronizzato a causa dell&apos;errore precedente: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Gli hard link non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origine</translation>
</message>
@ -2213,8 +2221,8 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Rilevamento %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Total time left %5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
@ -1381,6 +1381,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1392,17 +1400,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation> Shared </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1839,245 +1847,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSyncがロックファイルの作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSyncはジャーナルファイルの書き込みに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csync %1 &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>(NTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSyncの致命的なパラメータエラーです</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSyncの処理ステップの更新に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSyncの処理ステップの調停に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSyncはそのプロキシで認証できませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSyncは %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSyncはネットワークへの接続に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTPの伝送エラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSyncの未指定のエラーです</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2212,8 +2220,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>%1 </translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wilt u map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; echt resetten en de database opnieuw opbouwen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>%1 onderzoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt opnieuw geconfigureerd is of doordat alle
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Bewaar bestanden</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kan de beginstaat van de map niet terugzetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Een oud synchronisatieverslag &apos;%1&apos; is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Kon map %1 niet verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Deze map mag niet worden hernoemd. De naam van de map is teruggezet naar de originele naam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Deze map mag niet worden hernoemd. Verander de naam terug in Gedeeld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Het bestand is hernoemd, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet.</translation>
</message>
@ -1841,245 +1849,245 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync kon geen lock file maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync kon het journal bestand niet wegschrijven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.&lt;br/&gt;Verifieer de installatie!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync kon geen geheugen reserveren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync fatale parameter fout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De doelmap bestaat niet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controleer de synchinstellingen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync kon niet verbinden via een proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync kon geen proxy of server vinden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync kon niet verbinden met het netwerk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Er trad een netwerk time-out op.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Er trad een HTTP transmissiefout plaats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync kreeg geen toegang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ongedefinieerde fout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Interne fout nummer %1 opgetreden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Harde links worden niet ondersteund bij synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>De file is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync journal niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Genegeerd vanwege de &quot;kies wat te synchen&quot; zwarte lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om sub-directories aan te maken in die directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende directories toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om bestanden in die directory toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan te verwijderen, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>bestemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>bron</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>%1 onderzoeken</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; i przebudować bazę klientów?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Rozpoznaję %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Pozostało czasu %5</translation>
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać operację?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Pozostaw pliki</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nie udało się zresetować stanu folderu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Stary sync journal &apos;%1&apos; został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Nie mogę usunąć katalogu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Folder ten nie może być zmieniony. Został zmieniony z powrotem do pierwotnej nazwy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Nie wolno zmieniać nazwy tego folderu. Proszę zmień nazwę z powrotem na Shared.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Przywrócono oryginalny plik</translation>
</message>
@ -1841,245 +1849,245 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Sukces.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync nie mógł utworzyć pliku blokady.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync nie udało się zapisać pliku dziennika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.&lt;br/&gt;Sprawdź poprawność instalacji!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync nie może wykryć typu systemu plików.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync nie mógł zarezerwować pamięci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Krytyczny błąd parametru CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Katalog docelowy nie istnieje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sprawdź ustawienia synchronizacji.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync nie mógł połączyć się przez proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync nie mógł połączyć się z siecią.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Upłynął limit czasu połączenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Wystąpił błąd transmisji HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nieokreślony błąd CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Linki symboliczne nie wspierane przy synchronizacji. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Linki stałe nie wspierane podczas synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Nie masz uprawnień by dodać katalog nadrzędny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Nie masz uprawnień by dodać pliki w tym katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>źródło</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Rozpoznaję %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo repor a pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e reconstruir a base de dados do seu cliente?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>A descobrir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.&lt;br/&gt;Deseja terminar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Total time left %5</source>
<translation>Actividade de sincronicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -399,17 +399,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &quot;Manter os ficheiros&quot;. Se quer apagar os seus dados, escolha &quot;Remover todos os ficheiros&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
@ -417,62 +417,62 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível repor o estado da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Não foi possível remover o antigo &apos;journal sync&apos; &apos;%1&apos;. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>A preparar para sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está a correr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro na instalação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancelado pelo utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>A sincronização está em pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronização em pausa)</translation>
</message>
@ -1380,6 +1380,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Não foi possível remover a directoria %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1391,17 +1399,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Esta pasta não pode ser renomeada. A alterar para nome original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor renomeie para o seu nome original: Shared.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>O ficheiro foi renomeado mas faz parte de uma partilha de leitura. O ficheiro original foi restaurado.</translation>
</message>
@ -1838,246 +1846,246 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync falhou a criação do ficheiro de lock.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Confirme que tem permissões de escrita e leitura no directório de sincronismo local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync falhou a escrever o ficheiro do jornal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O plugin %1 para o CSync não foi carregado.&lt;br/&gt;Por favor verifique a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor.
Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>O CSync falhou a reservar memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Parametro errado, CSync falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>O passo de processamento do CSyn falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync: Processo de reconciliação falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync: O processo de propagação falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A pasta de destino não existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor verifique a configuração da sincronização.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync: Erro a ligar através do proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync: Erro a autenticar no servidor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync: Erro na conecção à rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Houve um erro de timeout de rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ocorreu um erro de transmissão HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync: falha no acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>O CSync tentou criar uma pasta que existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync: erro não especificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Cancelado pelo utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ocorreu um erro interno número %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossível inicializar sincronização &apos;journal&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar sub-directórios ao directório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar o directório principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar ficheiros no directório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é de leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é de leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>a origem</translation>
</message>
@ -2212,8 +2220,8 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>A descobrir %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja redefinir a pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e reconstruir seu banco de dados de clientes?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Descobrindo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.&lt;br/&gt;Você deseja finaliza-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Usuário Abortou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
</message>
@ -1381,6 +1381,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O diretório %1 não pode ser removido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1392,17 +1400,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Esta pasta não pode ser renomeada. Ela será renomeado de volta ao seu nome original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor, nomeie-a de volta para Compartilhada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>O arquivo foi renomeado mas faz parte de compartilhamento de leitura. O arquivo original foi restaurado.</translation>
</message>
@ -1839,245 +1847,245 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O plugin %1 para csync não foi carregado.&lt;br/&gt;Por favor verifique a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A hora do sistema neste cliente é diferente da hora de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que as datas continuam as mesmas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Erro do CSync enquanto processava árvores internas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync falhou ao reservar memória.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Erro fatal de parametro do CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Processamento da atualização do CSync falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Processamento da conciliação do CSync falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Processamento da propagação do CSync falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O diretório de destino não existe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Por favor, verifique a configuração de sincronização. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync falhou ao conectar por um proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>Csync não conseguiu autenticação no proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync falhou ao autenticar no servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync falhou ao conectar à rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Ocorreu uma desconexão de rede. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Houve um erro na transmissão HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Falha no acesso CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync tentou criar um diretório que existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Sem espaço disponível no servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Erro não especificado no CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Abortado pelo usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ocorreu um erro interno de número %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Links físicos não são compatíveis com a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>a fonte</translation>
</message>
@ -2212,8 +2220,8 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Descobrindo %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите сбросить папку &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; и перестроить клиентскую базу данных?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Важно:&lt;/b&gt; Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Обнаружение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизация запущена.&lt;br/&gt;Вы хотите, остановить ее?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Total time left %5</source>
<translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Невозможно прочесть исключенный системный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Невозможно сбросить состояние папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Отмена пользователем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Невозможно удалить директорию %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Эта папка не должна переименовываться. Ей будет присвоено изначальное имя. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Эта папка не должна переименовываться. Пожалуйста, верните ей имя Shared</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Этот файл был переименован но является частью опубликованной папки с правами только для чтения. Оригинальный файл был восстановлен.</translation>
</message>
@ -1841,245 +1849,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync не удалось создать файл блокировки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync не смог загрузить или создать файл журнала. Убедитесь что вы имеете права чтения и записи в локальной директории.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync не смог записать файл журнала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.&lt;br/&gt;Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync не удалось обнаружить тип файловой системы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync не удалось зарезервировать память.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Фатальная ошибка параметра CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Процесс обновления CSync не удался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Процесс согласования CSync не удался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Процесс передачи CSync не удался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Целевая папка не существует.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Проверьте настройки синхронизации.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, проверьте удаленный доступ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync не удалось подключиться через прокси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync не удалось найти прокси сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync не удалось подключиться к сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Произошёл таймаут соединения сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Произошла ошибка передачи http.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync не имеет доступа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync пытался создать директорию, которая уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Неизвестная ошибка CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Прервано пользователем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Произошла внутренняя ошибка номер %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Путь не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Синхронизация жёстких ссылок не поддерживаются.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Не удалось инициализировать журнал синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорируется из-за черного списка в &quot;выбрать что синхронизировать&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление подпапок в этой папке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление родительской папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление файлов в эту папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Недопустимо отправить этот файл поскольку на севрере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Недопустимо удалить, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальные файлы и папки, добавленные в общий доступ, удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Перемещение недопустимо, элемент восстановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Перемещение недопустимо, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation> Назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>Источник</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Обнаружение %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Skutočne chcete zresetovať priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; a opätovne zostaviť klientskú databázu?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Objavuje sa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Celkom zostáva %5</translation>
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechať súbory</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nemožno resetovať stav priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Starý synchronizačný žurnál &apos;%1&apos; nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušené používateľom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Nemožno odstrániť priečinok %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu pôvodné meno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu meno Shared.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Súbor bol premenovaný, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený.</translation>
</message>
@ -1840,245 +1848,245 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Úspech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Vytvorenie &quot;zamykacieho&quot; súboru cez &quot;CSync&quot; zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Uistite sa, že máte oprávnenia na čítanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo zapísať do súboru žurnálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 zásuvný modul pre &quot;CSync&quot; nebolo možné načítať.&lt;br/&gt;Prosím skontrolujte inštaláciu!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Detekcia súborového systému vrámci &quot;CSync&quot; zlyhala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Spracovanie &quot;vnútorných stromov&quot; vrámci &quot;CSync&quot; zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync kritická chyba parametrov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Cieľový priečinok neexistuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať. Prosím skontrolujte povolenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync sa nemohol prihlásiť k proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Skončil časový limit sieťového spojenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Chyba HTTP prenosu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync nepodaril prístup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý existuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync nešpecifikovaná chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušené používateľom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolické odkazy nie podporované pri synchronizácii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára podadresáre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridať nadradený adresár.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára súbory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>cieľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
@ -2213,8 +2221,8 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Objavuje sa %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali ste prepričani, da želite mapo &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Poteka preučevanje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -385,12 +385,12 @@ Total time left %5</source>
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -399,17 +399,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene.
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ohrani datoteke</translation>
</message>
@ -417,62 +417,62 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ni mogoče ponastaviti stanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja &apos;%1&apos;, vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message>
@ -1382,6 +1382,14 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>ni mogoče odstraniti mape %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1393,17 +1401,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Te mape ni dovoljeno preimenovati, zato bo samodejno preimenovana v izvorno ime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Mape ni dovoljeno preimenovati. Preimenujte jo nazaj na privzeto vrednost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Datoteka je preimenovana, vendar je označena za souporabo le za branje. Obnovljena je izvirna datoteka.</translation>
</message>
@ -1840,245 +1848,245 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana posebna dovoljenja krajevne mape za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Zapisovanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.&lt;br/&gt;Preverite namestitev!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Usodna napaka parametra CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Korak opravila posodobitve CSync je spodletel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Korak opravila poravnave CSync je spodletel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Korak opravila razširjanja CSync je spodletel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ciljna mapa ne obstaja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>Povezava CSync v omrežje je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Omrežna povezava je časovno potekla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Prišlo je do napake med prenosom HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Dostop s CSync je spodletel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Prišlo je do napake programa CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nedoločena napaka CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Prišlo je do notranje napake številka %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Usklajevanje ne podpira trdih povezav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>cilj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>vir</translation>
</message>
@ -2213,8 +2221,8 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Poteka preučevanje %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen nollställa mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; och återställa din databas?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Söker igenom %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Total tid kvar %5</translation>
<translation>Synk aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
Är du säker att du vill fortsätta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ta bort alla filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behåll filer</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kunde inte återställa mappens skick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>En gammal synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Väntar att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Användare Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Kunde ej ta bort mappen %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Denna mapp får inte byta namn. Den kommer att döpas om till sitt ursprungliga namn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Denna mapp får ej döpas om. Vänligen döp den till Delad igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>En fil döptes om men är en del av en endast-läsbar delning. Original filen återställdes.</translation>
</message>
@ -1841,245 +1849,245 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Lyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync misslyckades med att skapa en låsfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSynk misslyckades att skriva till journal filen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Plugin %1 för csync kunde inte laddas.&lt;br/&gt;Var god verifiera installationen!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systemtiden denna klientdator är annorlunda än systemtiden servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) servern och alla klientdatorer att tiden är lika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSYNC fel vid intern bearbetning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync misslyckades att reservera minne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync fatal parameter fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync processteg update misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync processteg reconcile misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync processteg propagate misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Målmappen finns inte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vänligen, kontroller inställningen för sync.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>En fil servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync misslyckades att ansluta genom en proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync kunde inte autentisera mot proxy. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync misslyckades att hitta proxy eller server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>En timeout nätverksanslutningen har inträffat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ett HTTP överföringsfel inträffade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSYNC misslyckades grund av att nekad åtkomst inte hanterades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSynk misslyckades att tillträda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync försökte skapa en mapp som redan finns.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Ingen plats %1 server tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ospecificerat fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Avbruten av användare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ett internt fel hände. nummer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Objektet kunde inte synkas grund av tidigare fel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>destinationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>källan</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Söker igenom %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -385,29 +385,29 @@ Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -415,62 +415,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1376,6 +1376,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1387,17 +1395,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1831,245 +1839,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.&lt;br/&gt;!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation> (NTP) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync internal trees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation> CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation> CSync fatal parameter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation> CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation> CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation> CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation> HTTP transmission</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2204,7 +2212,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Keşfedilen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -386,12 +386,12 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -400,17 +400,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dosyaları koru</translation>
</message>
@ -418,62 +418,62 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Eşitleme başlatmak için bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
@ -1383,6 +1383,14 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>%1 dizini kaldırılamadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1394,17 +1402,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Özgün adına geri dönüştürüldü.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Lütfen Shared olarak geri adlandırın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation>Dosya adlandırıldı ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Özgün dosya geri yüklendi.</translation>
</message>
@ -1841,245 +1849,245 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Başarılı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync bir kilit dosyası oluşturamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync günlük dosyasına yazamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.&lt;br/&gt;Lütfen kurulumu doğrulayın!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync bellek ayıramadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync ciddi parametre hatası.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync güncelleme süreç adımı başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync yayma süreç adımı başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hedef dizin mevcut değil.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ağa bağlanamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>Bir zaman ımı meydana geldi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Bir HTTP aktarım hatası oluştu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync erişemedi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>%1 numaralı bir hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sabit bağlantılar eşitlemede desteklenmemektedir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü ılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Bu dizine dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation>hedef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation>kaynak</translation>
</message>
@ -2214,8 +2222,8 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation>Keşfedilen: %1</translation>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте відмінити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -385,12 +385,12 @@ Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -399,17 +399,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Видалити усі файли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Видалити усі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Зберегти файли</translation>
</message>
@ -417,62 +417,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Не вдалося скинути стан теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Невизначений стан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Помилка установки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1378,6 +1378,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1389,17 +1397,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1833,245 +1841,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation>Успішно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync не вдалося створити файл блокування.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.&lt;br/&gt;Будь ласка, перевірте його інсталяцію!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync не вдалося визначити тип файлової системи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync не вдалося зарезервувати пам&apos;ять.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>У CSync сталася фатальна помилка параметра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync не вдалася зробити оновлення .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync не вдалася зробити врегулювання.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync не вдалася зробити розповсюдження.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync не вдалося приєднатися через Проксі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync не вдалося приєднатися до мережі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Сталася помилка передачі даних по HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync намагалася створити каталог, який вже існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: на сервері %1 скінчилося місце.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Невизначена помилка CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2206,7 +2214,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;使&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -385,12 +385,12 @@ Total time left %5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@ -399,17 +399,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@ -417,62 +417,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
@ -1380,6 +1380,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1391,17 +1399,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1837,245 +1845,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Csync同步失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync写日志文件失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csync %1 &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>使 (NTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>访 CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2210,7 +2218,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -148,11 +148,6 @@
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
@ -200,6 +195,11 @@
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
@ -385,29 +385,29 @@ Total time left %5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="709"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="899"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="903"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="905"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="906"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@ -415,62 +415,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>&apos;%1&apos;使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="885"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="891"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
@ -1376,6 +1376,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
<message>
@ -1387,17 +1395,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="294"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="311"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1831,245 +1839,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="88"/>
<source>Success.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="91"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="94"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="98"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csync的套件%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>,使(NTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="109"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="112"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="115"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="118"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync &quot;update&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="124"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync &quot;reconcile&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync &quot;propagate&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="156"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="159"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="165"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="168"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="177"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="180"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="243"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="357"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="360"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="363"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="542"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="654"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="853"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="871"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="904"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="941"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="956"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1011"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1020"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2204,7 +2212,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="466"/>
<source>Discovering %1</source>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>