mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-24 05:55:59 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
eaa9c4fdf8
commit
7de559f351
29 changed files with 10176 additions and 9968 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1355,7 +1355,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Invalid json reply from the poll URL</source>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="174"/>
|
||||
<source>Folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แฟ้มเอกสาร</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="20"/>
|
||||
|
@ -81,12 +81,12 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>หยุดชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
|
@ -131,12 +131,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ดำเนินการต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
|
@ -156,12 +156,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/authenticationdialog.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>&Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&รหัสผ่าน:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -341,17 +341,17 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ไม่มีอยู่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 ควรเป็นไดเร็กทอรี่แต่ไม่ได้เป็น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="359"/>
|
||||
|
@ -473,27 +473,27 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1021"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1027"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังเตรียมการเชื่อมข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1030"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1033"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1038"/>
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1044"/>
|
||||
|
@ -513,7 +513,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1047"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1053"/>
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ตำแหน่งพาธระยะไกล: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -546,7 +546,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ที่ถูกกำหนดค่าไว้แล้วได้บรรจุรายการปัจจุบันอยู่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="141"/>
|
||||
|
@ -604,7 +604,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>นามแฝงไม่สามารถเว้นว่างได้ กรุณาใส่คำที่ต้องการใช้เป็นนามแฝง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="178"/>
|
||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เลือกโฟลเดอร์ต้นฉบับ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="296"/>
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="63"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เกี่ยวกับเรา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="73"/>
|
||||
|
@ -772,12 +772,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เพิ่ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
|
||||
|
@ -827,52 +827,52 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Log Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>บันทึกข้อมูลผลลัพธ์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>&Search: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&ค้นหา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&ค้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ล้างข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Clear the log display.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ล้างข้อมูลบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่แสดงอยู่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>S&ave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&บันทึก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>บันทึกไฟล์บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปที่ไฟล์ที่อยู่ดิสก์เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>บันทึกข้อมูลไฟล์ log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Could not write to log file </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปไว้ที่ log ไฟล์ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -880,12 +880,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้.<br/><br/>บันทึกผลลัพธ์ <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -929,22 +929,22 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ตั้งค่าพร็อกซี่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
|
||||
<source>No Proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่มีพร็อกซี่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Use system proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ใช้พร็อกซี่จากระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Host</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โฮสต์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
|
||||
|
@ -1002,17 +1002,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อโฮสต์ของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Username for proxy server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อผู้ใช้ของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Password for proxy server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่านของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="161"/>
|
||||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="185"/>
|
||||
|
@ -1200,7 +1200,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %1 ที่ %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="253"/>
|
||||
|
@ -1210,22 +1210,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์สำหรับถ่ายโอนข้อมูลภายในเครื่อง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังสร้างโฟลเดอร์สำหรับโอนถ่ายข้อมูลภายในเครื่อง %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ตกลง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="285"/>
|
||||
|
@ -1240,28 +1240,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังสร้างโฟลเดอร์ใหม่บน ownCloud: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ระยะไกล %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ระยะไกล %1 มีอยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="353"/>
|
||||
|
@ -1271,28 +1271,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="356"/>
|
||||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การเชื่อมต่อเผื่อผสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="403"/>
|
||||
|
@ -1307,7 +1307,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><font color="green"><b>โฟลเดอร์ภายในเครื่องสำหรับผสานข้อมูล %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1315,7 +1315,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 ตัวช่วยสร้างการเชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="83"/>
|
||||
|
@ -1353,7 +1353,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Invalid json reply from the poll URL</source>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1562,7 +1562,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="20"/>
|
||||
|
@ -1592,7 +1592,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แฟ้มเอกสาร</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
|
@ -1602,7 +1602,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ขนาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
|
@ -1612,7 +1612,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คัดลอก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
|
@ -1685,12 +1685,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ขนาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1698,7 +1698,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ตั้งค่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ทั่วไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
|
@ -1741,7 +1741,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ทั่วไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -1765,7 +1765,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="177"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="53"/>
|
||||
|
@ -1939,7 +1939,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Country:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ประเทศ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
|
||||
|
@ -2024,68 +2024,68 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เชื่อถือในใบรับรองความปลอดภัยนี้ไม่ว่าอย่างไร</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>SSL Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การเชื่อมต่อแบบ SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คำเตือนเกี่ยวกับการเชื่อมต่อด้วย SSL ที่ใช้อยู่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ด้วยใบรับรองความปลอดภัย %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&lt;ยังไม่ได้ถูกระบุ&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>หน่วยงาน: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>หน่วย: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ประเทศ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ลายนิ้วมือ (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ลายนิ้วมือ (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>วันที่บังคับใช้: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
|
@ -2095,7 +2095,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ผู้รับรอง: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2103,7 +2103,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เสร็จสิ้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="95"/>
|
||||
|
@ -2118,32 +2118,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>ปลั๊กอิน %1 สำหรับ csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.<br/>กรุณาตรวจสอบความถูกต้องในการติดตั้ง!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การจัดสรรหน่วยความจำ CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การปรับปรุงขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
|
@ -2153,17 +2153,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
|
@ -2173,12 +2173,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลว เนื่องจากไม่สามารถจัดการกับการปฏิเสธให้เข้าใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
|
@ -2188,17 +2188,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync ได้พยายามที่จะสร้างไดเร็กทอรี่ที่มีอยู่แล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
|
@ -2364,7 +2364,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการซิงค์ข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
|
@ -2384,12 +2384,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Open %1 folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เปิดโฟลเดอร์ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
|
||||
|
@ -2424,7 +2424,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ช่วยเหลือ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="426"/>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue