[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-12-15 03:48:34 +00:00
parent 2415d9525b
commit 94c4e3044c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
57 changed files with 3307 additions and 3306 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Synchronisierungsordner

View file

@ -198,6 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[es_DO]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
Comment[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
GenericName[es_DO]=Sincronización de carpeta

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Kanselleer</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Aktiveer enkripsie</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarskuwing</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Open vouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Enkripteer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Meld aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Не маркирани папки ще бъдат &lt;b&gt;премахнати&lt;/b&gt; от локалната файлова система и няма да бъдат синхронизирани на този компютър повече</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизирай всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Без синхронизиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Потвърди ръчните промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизирай всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Без синхронизиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Потвърди ръчните промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Добави нов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Профил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Синхронизирай сега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирай синхронизирането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продължи синхронизирането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Премахни синхронизирането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Създаването на папката се провали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Действието &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да предизвика изтриване на файлове.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Премахни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизират се файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>В момента се извършва синхронизиране.&lt;br/&gt;Да бъде ли прекратено?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Ползвате %1 от %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Ползвате %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 като &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Осъществена връзка с %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Отписан от %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Извършва се оторизация от браузъра. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликнете тук&lt;/a&gt; за да отворите отново браузъра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Вписване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потвърждение за премахване на профил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Дейтствието &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да предизвика изтриване на файлове.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Премахни връзката</translation>
</message>
@ -3813,7 +3813,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>&lt;b&gt;Lamet&lt;/b&gt; e vo an teuliadoù diwiriet eus ar sistem restroù diabarzh ha ne vint ket kempredet d&apos;an urzhiataer-mañ ken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Kempred pep tra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Kempred hini ebet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Arrest</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Lec&apos;h renkañ : ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Kempred pep tra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Kempred hini ebet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Douget e vez gant ar c&apos;hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Ouzhpennañ nevez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Aotre</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Kont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Kemenadenn</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Diskouez E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ne c&apos;hellit ket sifrañ ur restr gant danvez e barzh, lamit ar restroù.
Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Digor an teuliad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Sifrañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Embann ar Restroù Disoursiet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choazit petra kemprennañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Rediañ ar gemprenn bremañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Adloc&apos;hañ ar gemprenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Kendec&apos;hel ar gemprenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Ehaniñ ar gemprenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>C&apos;hwitat krouadenn an teuliad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;N&apos;eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sur oc&apos;h lemel kemprenn an teuliad &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Notenn :&lt;/b&gt; Ne lamo&lt;b&gt;ket&lt;/b&gt; restr ebet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Kemprenn ho treiñ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Ar gemprenn a zo o treiñ. &lt;br/&gt; C&apos;hoant ho peus arest anezhi ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c&apos;hell kaout bevennoù diheñvel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 eus %2 implijet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Titour implij al lec&apos;h renkañ ebet evit ar poent. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 implijet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 evel &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Ar servijour stumm %1 a zo kozh ha ne vez ket douget ! Implijit anezhañ a zo arvarus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Kenstaget da %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>N&apos;eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Adnevesaet e vez ar servijour %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Aet maez eus %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Kaout an aotre gant ar Furcher. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klikit amañ&lt;/a&gt; evit adloc&apos;hañ ar Furcher.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>O kenstagañ da %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Kestagadenn ebet da %1 da %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Kesntagadenn %1 ebet lakaet.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
<translation>Kennaskañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Teuliadoù so n&apos;int ket bet kempredet peogwir e oant re vras :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Teuliadoù so n&apos;int ket bet kempredet peogwir in lec&apos;hioù klenkañ diavaez :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Teuliadoù so n&apos;int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec&apos;hioù klenkañ diavaez :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Gwiriañ Lamaden ar C&apos;hont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sur oc&apos;h o peus c&apos;hoant lemel ar genstagadenn d&apos;ar c&apos;hont %1&lt;i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notenn :&lt;/b&gt; Ne lamo &lt;b&gt;ket&lt;/b&gt; restr ebet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Lemel kenstagdenn</translation>
</message>
@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Les carpetes sense marcar &lt;b&gt;se suprimiran&lt;/b&gt; del vostre sistema de fitxers local i ja no se sincronitzaran en aquest ordinador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronitza-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>No sincronitzis res</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplica els canvis manuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Espai d&apos;emmagatzematge: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronitza-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>No sincronitzis res</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplica els canvis manuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Aquest compte admet el xifratge d&apos;extrem a extrem</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Afegeix-ne un de nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Habilita el xifratge</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Mostra la clau mnemotècnica d&apos;extrem a extrem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>No podeu xifrar una carpeta amb contingut. Suprimiu-ne els fitxers, espereu que se sincronitzi novament i xifreu-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Obre la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Xifra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edita els fitxers ignorats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Força la sincronització ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprèn la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Atura la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en crear la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S&apos;està executant una sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>S&apos;està executant una operació de sincronització.&lt;br/&gt;Voleu aturar-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible sobre l&apos;ús de l&apos;emmagatzematge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 com a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versió del servidor (%1) és antiga i ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>S&apos;ha sortit de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>S&apos;està obtenint l&apos;autorització del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Feu clic aquí&lt;/a&gt; per a tornar a obrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>S&apos;està connectant a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hi ha connexió a %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No s&apos;ha configurat cap connexió a %1.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Inicia la sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són fonts d&apos;emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d&apos;emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Segur que voleu suprimir la connexió al compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
@ -3814,7 +3814,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačené složky budou &lt;b&gt;odstraněny&lt;/b&gt; z místního souborového systému a nebudou už synchronizovány na tento počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronizovat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nic nesynchronizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Uplatnit ručně provedené změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Prostor úložiště: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronizovat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nic nesynchronizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Uplatnit ručně provedené změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tento účet podporuje šifrování end-to-end</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Přidat nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Zapnout šifrování</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Zobrazit E2E mnemotechnickou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje přesuňte soubory pryč.
Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otevřít složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šífrovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Upravit ignorované soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrat co synchronizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartovat synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvoření složky se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nedaří se vytvořit místní složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé složky včetně připojených síťových nebo sdílených složek mohou mít odlišné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Používaných %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 používaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Připojeno k %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Získávání pověření z prohlížeče. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klikněte sem&lt;/a&gt; pro opětovné otevření prohlížeče.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Připojování k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenastaveno žádné spojení s %1.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.</translation>
<translation>Přihlásit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit připojení k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstranit připojení</translation>
</message>
@ -3836,7 +3836,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Pokračovat v synchronizaci u všeho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Fravalgte mapper vil blive &lt;b&gt;fjernet&lt;/b&gt; fra dit lokale filsystem og bliver ikke længere synkroniseret til denne computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkroniser alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synkroniser ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Anvend manuelle ændringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Lagerplads: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkroniser alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synkroniser ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Anvend manuelle ændringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Denne konto supporterer end-to-end kryptering</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Tilføj ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Slå kryptering til</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>vis E2E huskeregel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Du kan ikke kryptere en mappe med indhold, venligst fjern filerne.
Vent en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åbn mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Rediger Ignorerede Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Gennemtving synkronisering nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Genstart synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Genoptag synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Paus synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kunne ikke oprette lokal mappe &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Dette sletter &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt;nogen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering i gang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Ønsker du at afslutte den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 er i brug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i brug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt egen risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Forbundet til %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveren %1 er midlertidig utilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ud fra %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Indhenter bemyndigelse fra browseren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klik her&lt;/a&gt; for at genåbne browseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Forbinder til %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen forbindelse til %1 hos %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 forbindelse konfigureret.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
<translation>Log ind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekræft sletning af konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Dette sletter &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt;nogen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern forbindelse</translation>
</message>
@ -3834,7 +3834,7 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem &lt;b&gt;entfernt&lt;/b&gt; und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Alles synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nichts synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Speicherplatz: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Alles synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nichts synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Neues Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Verschlüsselung aktivieren</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Gedächtnisstütze für E2E anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen.
Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisierung neustarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Konnte lokalen Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht anlegen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisierung läuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisierung läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie diese beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Berechtigung vom Browser einholen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; Klicken Sie hier &lt;/a&gt;, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Verbinde zu %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</trans
<translation>Anmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Kontenentfernung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dieser Vorgang wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verbindung entfernen</translation>
</message>
@ -3838,7 +3838,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
<translation>Synchronisierung für alle fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα &lt;b&gt;αφαιρεθούν&lt;/ b&gt; από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Συγχρονισμός όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Κανένας συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Χώρος αποθήκευσης: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Συγχρονισμός όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Κανένας συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Προσθήκη νέου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Λογαριασμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Εμφάνιση μνήμης Ε2Ε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Δεν μπορείτε να κρυπτογραφήσετε ένα φάκελο με περιεχόμενο, παρακαλούμε καταργήστε τα αρχεία.
Περιμένετε για το νέο συγχρονισμό και στη συνέχεια κρυπτογραφήστε τον.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Κρυπτογράφηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Έλεγχος εξαιρούμενων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Συγχρονισμός τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Αφαίρεση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ως &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;εδώ&lt;/a&gt; για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Σύνδεση σε %1 &apos;...&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Είσοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
</message>
@ -3833,7 +3833,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronised to this computer any more</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronise all</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synchronize none</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Apply manual changes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronise all</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synchronize none</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Apply manual changes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Add new</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warning</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Show E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Open folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encrypt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choose what to sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Force sync now</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restart sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Resume sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pause sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remove folder sync connection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Folder creation failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remove Folder Sync Connection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sync Running</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 of %2 in use</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Currently there is no storage usage information available.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in use</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connected to %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is temporarily unavailable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 is currently in maintenance mode.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Signed out from %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtaining authorisation from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No connection to %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No %1 connection configured.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Log in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirm Account Removal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remove connection</translation>
</message>
@ -3825,7 +3825,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Malmarkitaj dosierujoj estos &lt;b&gt;forigitaj&lt;/b&gt; el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Ĉion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sinkronigi neniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Validigi permanajn ŝanĝojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Ĉion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sinkronigi neniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Validigi permanajn ŝanĝojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Aldoni novan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ebligi ĉifradon</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Averto</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Montri E2E memorigilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Malfermi dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Ĉifri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Redakti ignoritajn dosierojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkronigi nun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Rekomenci sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.&lt;br/&gt;Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 uzata(j)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 per la konto &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Konektita al %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Elsalutita de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Atendante rajtigon el la retumilo. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por remalfermi la retumilon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ensaluti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konfirmi forigadon de la konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Forigi konekton</translation>
</message>
@ -3830,7 +3830,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no seleccionadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de su carpeta local y ya no serán sincronizadas en este ordenador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>No sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>No sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta cuenta soporta cifrado punto a punto</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Añadir nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Habilitar cifrado</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Mostrar regla mnemotécnica E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos.
Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar archivos ignorados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallado la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No pudo crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; elminará los archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización desde el navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haga clic aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Conectando a %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.</translation>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminará los archivos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3838,7 +3838,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Continuar sincronización a todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Deseleccionar Carpetas que serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de su sistema de archivos local y no será sincronizado más en este equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elegir que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia sincronización </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creacion de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminara ningun archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Registrado desde %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click aquí&lt;/a&gt; para volver a abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Agregar nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Märkimata kataloogid &lt;b&gt;eemaldatakse&lt;/b&gt; kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Lisa uus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Hoiatus</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ava kaust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Taasta sünroonimist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Peata sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ühendatud %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Logi sisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eemalda ühendus</translation>
</message>
@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik &lt;b&gt;ezabatuko&lt;/b&gt; dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinkronizatu dena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ez sinkronizatu ezer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplikatu eskuzko aldaketak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Biltegiratze ahalmena: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinkronizatu dena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ez sinkronizatu ezer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplikatu eskuzko aldaketak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Gehitu berria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Gaitu zifratzea</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Kontua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Abisua</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Erakutsi E2E mnemoteknikoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak.
Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ireki karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zifratu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editatu baztertutako fitxategiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bertako karpeta sortu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ziur zaude &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; Honek &lt;b&gt;ez&lt;/b&gt; du fitxategirik ezabatuko.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 erabiltzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; gisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin &lt;a href= &apos;%1&apos;&gt;klik hemen&lt;/a&gt; nabigatzailea berrabiarazteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>%1(e)ra konektatzen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.</translation>
<translation>Hasi saioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ziur zaude &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;kontuaren konexioa kendu nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; Honek&lt;b&gt;ez&lt;/b&gt; du fitxategirik ezabatuko.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
</message>
@ -3835,7 +3835,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>پوشه های بررسی نشده از سیستم فایل محلی شما &lt;b&gt;حذف&lt;/b&gt; خواهد شد و دیگر در این کامپیوتر همگام سازی نخواهد شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>همگامسازی همه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>همگام سازی هیچ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>تایید تغییرات دستی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>همگامسازی همه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>همگام سازی هیچ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>تایید تغییرات دستی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>اضافه کردن جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>فعال سازی رمزنگاری</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>حساب کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>هشدار</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>بازکردن پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>رمزنگاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>راه اندازی مجدد همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>از سرگیری همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>توقف بههنگامسازی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ساخت پوشه ناموفق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt; را متوقف نمایید؟&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;توجه:&lt;/b&gt;این هیچ فایلی را حذف &lt;b&gt;نخواهد&lt;/b&gt; کرد. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>1% از 2% در استفاده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>1% در استفاده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>1% به عنوان &lt;i&gt;2%&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>متصل به %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>از 1% خارج شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>دریافت مجوز از مرورگر. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;اینجا کلیک کنید&lt;/a&gt; تا مرورگر دوباره باز شود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>ورود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>تائید حذف حسابکاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt;را حذف کنید؟&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;توجه:&lt;/b&gt; این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>حذف ارتباط</translation>
</message>
@ -3815,7 +3815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot &lt;b&gt;poistetaan&lt;/b&gt; paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkronoi kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ä synkronoi mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Toteuta manuaalimuutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Tallennustila: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkronoi kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ä synkronoi mitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Toteuta manuaalimuutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tämä tili tukee päästä päähän -salausta</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Lisää uusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ota salaus käyttöön</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Tili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Avaa kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Salaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Pakota synkronointi nyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ei voitu luoda paikallista kansiota &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti lopettaa kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; synkronoinnin?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 käyttäjänä &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Hankitaan valtuutus selaimelta. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Napsauta tästä&lt;/a&gt; avataksesi selaimen uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti poistaa tilin &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Poista yhteys</translation>
</message>
@ -3815,7 +3815,7 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Les dossiers décochés seront &lt;b&gt;supprimés&lt;/b&gt; de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Tout synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ne rien synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Appliquer les changements manuellement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Espace de stockage : ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Tout synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ne rien synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Appliquer les changements manuellement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Ajouter un nouveau compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Activer le chiffrement</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Afficher le code mnémotechnique E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Chiffrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modifier les fichiers ignorés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Redémarrer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Échec de création du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible de créer le dossier local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmer la suppression de synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous l&apos;arrêter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 utilisés sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 utilisé(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 avec le compte &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La version %1 du serveur est ancienne et n&apos;est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connecté au serveur %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>En attente d&apos;autorisation du navigateur. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Cliquer ici&lt;/a&gt; pour recharger le navigateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Connexion à %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l&apos;adresse %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés par qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe ou qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmation de retrait du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Êtes-vous certain de vouloir retirer &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; des comptes synchronisés avec le serveur ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Retirer le compte</translation>
</message>
@ -3839,7 +3839,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Relancer toutes les synchros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Os cartafoles non seleccionados van seren &lt;b&gt;eliminados&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Non sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Espazo de almacenamento: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Non sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar cambios manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Engadir novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Activar o cifrado</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Amosar o mnemónico E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Non pode cifrar un cartafol con contido, retire os ficheiros.
Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar ficheiros ignorados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel crear o cartafol local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtendo autorización dende o navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Prema aquí&lt;/a&gt; para volver abrir o navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Conectando con %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation>
<translation>Acceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirme a retirada da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Confirma que quere retirar a conexión a conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Retirar conexión</translation>
</message>
@ -3839,7 +3839,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Continuar coa sincronización para todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>תיקיות לא מסומנות &lt;b&gt; יוסרו &lt;/b&gt; ממערכת הקבצים המקומית שלך ולא יסונכרנו למחשב זה יותר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>לסנכרן הכול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>לא לסנכרן כלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>להחיל שינויים ידניים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>נפח אחסון:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>לסנכרן הכול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>לא לסנכרן כלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>להחיל שינויים ידניים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>הוספת חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>הפעלת הצפנה</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>אין אפשרות להצפין תיקייה עם תכנים, נא להסיר את הקבצים.
לאחר מכן להמתין לסנכרון החדש ואז להצפין אותה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>פתיחת תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>הצפן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>עריכת קבצים בהתעלמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>לבחור מה לסנכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>לאלץ סנכרון כעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>להפעיל את הסנכרון מחדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>להמשיך בסנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>הסרת חיבור סנכרון לתיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>יצירת התיקייה נכשלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;לא ניתן ליצור תיקייה מקומית &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; פעולה זו &lt;b&gt;לא &lt;/b&gt; תמחק את הקבצים.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>הסר חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>סנכרון מופעל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>הסנכרון מופעל.&lt;br/&gt;האם להפסיק את פעולתו ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 בתור &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>בוצע חיבור אל %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>השרת %1 אינו זמין כרגע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>יצאת מהשירות %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ללחוץ כאן&lt;/a&gt; לפתיחה מחדש של הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>מתבצעת התחברות אל %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>אין חיבור אל %1 ב־%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>אין הגדרה לחיבור %1</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>כניסה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>אישור הסרת חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt;פעולה זו &lt;b&gt;לא&lt;/b&gt; תסיר את הקבצים.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>הסרת חיבור</translation>
</message>
@ -3819,7 +3819,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačene mape bit će &lt;b&gt;uklonjene&lt;/b&gt; iz vašeg lokalnog datotečnog sustava i više se neće sinkronizirati s ovim računalom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinkroniziraj sve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sinkroniziraj ništa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Primijeni ručne promjene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Odustani</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Prostor za pohranu:...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinkroniziraj sve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sinkroniziraj ništa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Primijeni ručne promjene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Dodaj novi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Omogući šifriranje</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Upozorenje</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Pokaži E2E mnemoničku oznaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ne možete šifrirati mapu sa sadržajem, prvo uklonite datoteke.
Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvori mapu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifriraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Uredi zanemarene datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Odaberite što sinkronizirati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkroniziraj sada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno pokreni sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nastavi sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauziraj sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Neuspješna izrada mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nije moguće stvoriti lokalnu mapu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Napomena:&lt;/b&gt; time &lt;b&gt;nećete&lt;/b&gt; izbrisati datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizacija u tijeku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.&lt;br/&gt;Želite li je prekinuti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kao &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Inačica poslužitelja %1 je stara i nepodržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Povezano s %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odjavili ste se iz %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Dobivanje autorizacije od preglednika. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite ovdje&lt;/a&gt; za ponovno otvaranje preglednika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Povezivanje s %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ne postoji veza s %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation>
<translation>Prijava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdi brisanje računa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Želite li zaista ukloniti vezu s računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Napomena:&lt;/b&gt; time &lt;b&gt;nećete&lt;/b&gt; izbrisati datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ukloni vezu</translation>
</message>
@ -3837,7 +3837,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>A ki nem választott mappák &lt;b&gt;törlésre kerülnek&lt;/b&gt; a helyi fájlrendszerről, és a továbbiakban nem lesznek szinkronizálva erre a számítógépre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Minden szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nincs szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Kézi módosítások alkalmazása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Tárhely mérete: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Minden szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nincs szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Kézi módosítások alkalmazása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Új hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Titkosítás engedélyezése</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Fiók</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>E2E mnemonikus kód megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Titkosítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Kihagyott fájlok szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Szinkronizálás azonnal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mappa létrehozása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A helyi mappa nem hozható létre: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg leállítja a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; mappa szinkronizálását?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A szinkronizálás fut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. &lt;br/&gt;Megszakítja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Kapcsolódva ehhez: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Engedély kérése a böngészőtől. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kattintson ide&lt;/a&gt; a böngésző újranyitásához.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Kapcsolódás ehhez: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Bejelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Kapcsolat eltávolítása</translation>
</message>
@ -3832,7 +3832,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Folder yang tidak dicentang akan &lt;b&gt;dihapus&lt;/b&gt; dari berkas lokal sistem Anda dan tidak akan disinkronisasi ke komputer ini lagi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinkronisasi semua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Tidak ada sinkronisasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Terapkan perubahan secara manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Batal</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinkronisasi semua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Tidak ada sinkronisasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Terapkan perubahan secara manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Akun ini mendukung enkripsi end-to-end</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Tambahkan baru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Hidupkan enkripsi</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Akun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Peringatan</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Tampilkan E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Buka folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Enkrip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Pilih apa yang akan disinkron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Paksa sinkronisasi sekarang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ulang sinkronisasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Lanjutkan sinkron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Jeda sinkron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Hapus koneksi sinkronisasi folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Pembuatan Folder gagal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt; Catatan:&lt;/b&gt; Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronisasi berlangsung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operasi sinkronisasi sedang berjalan. &lt;br/&gt;Apakah Anda ingin membatalkannya?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 dari %2 sedang digunakan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 digunakan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 sebagai &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Versi server %1 sudah usang dan tidak lagi di dukung! Resiko tanggung sendiri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tersambung ke %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Peladen %1 sementara tidak tersedia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Log keluar dari %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Mendapatkan autorisasi dari browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klik disini&lt;/a&gt; untuk membuka ulang browser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Tidak ada koneksi ke %1 di %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Log masuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Konfirmasi pemutusan akun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun &lt;i&gt; %1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; Catatan: &lt;/b&gt; Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Hapus koneksi</translation>
</message>
@ -3822,7 +3822,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -223,25 +223,10 @@
<translation>Ómerktar möppur verða &lt;b&gt;fjarlægðar&lt;/b&gt; úr skráakerfi tölvunnar þinnar og
þ ekki samstilltar lengur við þessa tölvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Samstilla allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Samstilla ekkert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Virkja handvirkar breytingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
@ -260,6 +245,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Geymslurými: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Samstilla allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Samstilla ekkert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Virkja handvirkar breytingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -267,7 +267,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
</message>
@ -282,7 +282,7 @@
<translation>Bæta við nýju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Virkja dulritun</translation>
</message>
@ -303,7 +303,7 @@
<translation>Aðgangur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aðvörun</translation>
</message>
@ -313,163 +313,163 @@
<translation>Sýna E2E minnistækni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Opna möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Dulrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Breyta hunsuðum skrám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Veldu þ sem á samstilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Þvinga samstillingu núna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Endurræsa samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Halda samstillingu áfram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Gerð möppu mistókst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gat ekki búið til staðværa möppu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni hætta samstilla möppuna
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Samstilling er keyrandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.&lt;br/&gt;Viltu stöðva hana?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í
skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 í notkun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Þ eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 í notkun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 sem &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur
áfram er þ á þína eigin ábyrgð.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tengdur við %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Skráður út af %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Tengist við %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
</message>
@ -479,34 +479,34 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
<translation>Skrá inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær eru of stórar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær eru of stórar eða eru ytri
gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjarlægja tengingu</translation>
</message>
@ -3830,7 +3830,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Le cartelle non marcate saranno &lt;b&gt;rimosse&lt;/b&gt; dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizza tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Non sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Applica le modifiche manuali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Spazio di archiviazione: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizza tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Non sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Applica le modifiche manuali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Questo account supporta la cifratura End-To-End</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Aggiungi nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Abilita cifratura</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avviso</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Mostra codice mnemonico E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file.
Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modifica file ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forza ora la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Riavvia sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossibile creare la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 di %2 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 come &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connesso a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Ottenimento dell&apos;autorizzazione dal browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Fai clic qui&lt;/a&gt; per aprire nuovamente il browser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Connessione a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.</translation>
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Conferma rimozione account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare la connessione all&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Rimuovi connessione</translation>
</message>
@ -3837,7 +3837,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Riprendi la sincronizzazione per tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation></translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation></translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>E2E </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 %1(%3%) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3829,7 +3829,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>E2E </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt; .&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> .&lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 %1 (%3%) . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation> . &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1 %2 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/b&gt; .&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -3833,7 +3833,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nepažymėti aplankai bus &lt;b&gt;pašalinti &lt;/b&gt; iš Jūsų lokalios failų sistemos ir nebebus sinchronizuojami su šiuo kompiuteriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinchronizuoti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nieko nesinchronizuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Saugojimo vieta: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinchronizuoti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nieko nesinchronizuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Pridėti naują</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Įjungti šifravimą</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Paskyra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Parodyti E2E mnemoniką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atverti aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifruoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Taisyti nepaisomus failus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Pasirinkti sinchronizuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Priverstinai sinchronizuoti dabar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Paleisti sinchronizavimą naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pratęsti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Aplanko sukūrimas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nepavyko sukurti vietinio aplanko &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pastaba:&lt;/b&gt; Failai &lt;b&gt;nebus&lt;/b&gt; ištrinti.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimo operacija.&lt;br/&gt;Ar norite nutraukti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 %2 yra naudojami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 naudojama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kaip &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Prisijungta prie %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Atsijungta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Autorizuojama vykdoma per naršyklę.&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Paspauskite čia&lt;/a&gt;, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Jungiamasi prie %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2 neturi ryšio su %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nesukonfigūruota %1 sujungimų.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Prisijungti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Patvirtinti paskyros pašalinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt; Pastaba:&lt;/b&gt; Failai &lt;b&gt;nebus&lt;/b&gt; ištrinti.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Šalinti ryšį</translation>
</message>
@ -3833,7 +3833,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neatzīmētās mapes tiks &lt;b&gt;noņemtas&lt;/b&gt; no lokālās datņu sistēmas un vairs netiks sinhronizētas ar šo datoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinhronizēt visu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sinhronizēt neko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Pielietot manuālās izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sinhronizēt visu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sinhronizēt neko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Pielietot manuālās izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Pievienot jaunu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ieslēgt šifrēšanu</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Konts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atvērt mapi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifrēt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izvēlies ko sinhronizēt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartēt sinronizāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Turpināt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Apturēt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mapes izveide neizdevās</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties apturēt mapes &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sinhronizēšanu?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Tas &lt;b&gt;neveiks&lt;/b&gt; nekādu datņu dzēšanu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Notiek Sinhronizācija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.&lt;br/&gt;Vai to izbeigt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 no %2 izmantots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 tiek lietots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Savienots ar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Izrakstījies no %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Saņemam pilnvaru no pārlūka. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Noklikšķini šeit&lt;/a&gt;lai atkārtoti atvērtu pārlūku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nav savienojuma ar %1 pie %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Pieteikties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Apstiprini Konta noņemšanai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Tas &lt;b&gt;neveiks&lt;/b&gt; nekādu datņu dzēšanu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Noņemt savienojumu</translation>
</message>
@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Одселектираните папки ќе бидат &lt;b&gt;избришани&lt;/b&gt; од вашиот локален систем и нема да бидат синхронизирани со овој компјутер повеќе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизирај се</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Не синхронизирај ништо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Примени рачни измени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Простор на складиштето: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизирај се</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Не синхронизирај ништо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Примени рачни измени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Додади ново</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Овозможи енкрипција</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупредување</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Енкриптирај</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Измени ги датотеките што се игнорирани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Прислино синхронизирај сега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продолжи синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Неуспешно креирање на папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Неможе да се креира локална папка &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на папка за синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.&lt;br/&gt;Дали сакате да ја прекинете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Искористено %1 од %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Искористено %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 како &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзијата %1 на серверот е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Поврзан со %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално недостапен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално во мод за одржување.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјавен од %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Добивање на авторизација од прелистувач. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликни тука&lt;/a&gt; за да го отворите повторно прелистувачот.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Поврзување со %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нема врска со %1 на %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема конфигурирано %1 врска.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Најава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на сметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Отстрани врска</translation>
</message>
@ -3823,7 +3823,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Продолжи ја синхронизацијата за сите</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Umarkerte mapper vil bli &lt;b&gt;fjernet&lt;/b&gt; fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkroniser alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synkroniser ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Bruk manuelle endringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Lagringsplass: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkroniser alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synkroniser ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Bruk manuelle endringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Legg til ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Aktiver kryptering</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Vis E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åpne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Rediger ignorerte filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tving synkronisering </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synkroniser ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sett synkronisering pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniserer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering kjører.&lt;br/&gt;Vil du avbryte den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett egen risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen tilkobling til %1 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Logg inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern tilkobling</translation>
</message>
@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Niet geselecteerde mappen worden &lt;b&gt;verwijderd&lt;/b&gt; van je lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Alles synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Niets synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Toepassen handmatige wijzigingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Opslagruimte: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Alles synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Niets synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Toepassen handmatige wijzigingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Toevoegen nieuw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Encryptie activeren</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Tonen E2E mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>U kunt een map met inhoud niet versleutelen, verwijder de bestanden. Wacht op de nieuwe synchronisatie en codeer deze vervolgens.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Openen map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Versleutelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Bewerken genegeerde bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Selectieve synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forceer sync nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Herstarten sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Hervatten sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauzeren sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Verwijderen map sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Maken map mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kon lokale map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; niet maken.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Weet je zeker dat je de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbonden met %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 momenteel in onderhoudsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Authorization van de browser verkrijgen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klik hier&lt;/a&gt; om de browser te heropenen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Verbinden met %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Meld u aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wilt u echt de verbinding met het account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verbreken?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Hierdoor verwijdert u &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
</message>
@ -3843,7 +3843,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>O sincronizar tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar las modificacions manualas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anullar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Espaci demmagazinatge: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>O sincronizar tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar las modificacions manualas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Najustar un novèl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Activar lo chiframent</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Atencion</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Dobrir lo dossièr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Chifrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modificar los fichièrs ignorats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Causir qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar la sincronizacion ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Tornar sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la sincro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Suspendre la sincro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Suprimir la sincro. del dossièr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creacion del dossièr pas reüssida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Creacion impossibla del dossièr local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Execucion de la sincro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Per ara i a pas cap dinformacion sus lutilizacion de lespaci demmaganizatge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 es utilizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 coma &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La version %1 del servidor es vièlha e pas mai compatibla! Contunhatz sota vòstra responsabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Lo servidor %1 es temporàriament indisponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconnexion de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Connexion a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmatz la supression del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Suprimir la connexion</translation>
</message>
@ -1841,7 +1841,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Search:</source>
<translation>&amp;Cercar:</translation>
<translation>&amp;Recercar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Niezaznaczone foldery zostaną &lt;b&gt;usunięte&lt;/b&gt; z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronizuj wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Brak synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Zastosuj ręczne zmiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Przestrzeń magazynowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronizuj wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Brak synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Zastosuj ręczne zmiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>To konto obsługuje szyfrowanie typu end to end</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Dodaj nowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Włącz szyfrowanie</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Pokaż klucz E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Nie można zaszyfrować folderu z zawartością, usuń pliki.
Poczekaj na nową synchronizację, a następnie zaszyfruj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otwórz folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Szyfruj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edytuj pliki ignorowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Zsynchronizuj teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Wznów synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Usuń folder synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Utworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nie można utworzyć folderu lokalnego &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie żadnych plików.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Usuń folder synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br/&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne ograniczenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Wykorzystane: %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Wykorzystane: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Połączono z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknij tutaj&lt;/a&gt;, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Łączenie do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nie skonfigurowano połączenia %1.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.</translation>
<translation>Zaloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ zbyt duże:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Usuń połączenie</translation>
</message>
@ -3839,7 +3839,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
<translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>As pastas não selecionadas serão &lt;b&gt;removidas&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar alterações manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizar nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar alterações manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Adicionar nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ativar a encriptação</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Mostrar Mnemónica E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encriptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar Ficheiros Ignorados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar qualquer ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está em execução.&lt;br/&gt;Deseja terminá-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em utilização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ligado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>A obter autorização do browser &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Iniciar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação da conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover ligação</translation>
</message>
@ -3819,7 +3819,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Pastas não marcadas serão &lt;b&gt;removidas&lt;/b&gt; do seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Não sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar alterações manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Espaço de armazenamento:...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Não sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplicar alterações manuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Adicionar nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Ativar criptografia</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Exibir mnemônico E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos.
Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Criptografar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar Arquivos a Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar sincronização agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover conexão de sincronização de pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar a pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja realmente parar a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai excluir qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover conexão de sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização ocorrendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está ocorrendo.&lt;br/&gt;Deseja finalizá-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não informação disponível do uso de armazenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 está em modo de manutenção.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Obtendo autorização do navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Conectando a %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja realmente remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá excluir nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remover conexão</translation>
</message>
@ -3837,7 +3837,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizează niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplică schimbările manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulează</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Sincronizează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sincronizează niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Aplică schimbările manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Contul permite criptare end-to-end.</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Adaugă nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Activează criptarea</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Cont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Atenție</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Deschide director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encrypt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editează fișierele ignorate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Alege ce sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forțează sync acum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Repornește sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reia sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauză sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Crearea directorului a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sync în desfășurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 din %2 utilizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 folosiți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectat la %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serverul %1 este temporar indisponibil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serverul %1 este momentan in mentenanță,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Deautentificat de la %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Неотмеченные папки будут &lt;b&gt;удалены&lt;/b&gt; из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизировать всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Не синхронизировать ничего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Применить ручные изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Размер хранилища:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизировать всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Не синхронизировать ничего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Применить ручные изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Добавить новую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Включить шифрование</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Учётная запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Показать мнемофразу E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Невозможно зашифровать непустую папку. Удалите файлы, дождитесь окончания синхронизации и включите шифрование.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Зашифровать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Список исключений синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Принудительно запустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Не удалось создать локальную папку: &lt;i&gt;«%1»&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Действительно остановить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Выполняется синхронизация.&lt;br/&gt;Действительно прервать операцию? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Используется %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Используется %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 под именем &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Получение авторизации из браузера. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Нажмите здесь&lt;/a&gt;, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Подключение к %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Действительно удалить подключение к учётной записи &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Удалить подключение</translation>
</message>
@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Возобновить синхронизацию всех учётных записей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačené priečinky budú &lt;b&gt;odstránené&lt;/b&gt; z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronizovať všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nič nesynchronizovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Uplatniť ručne vykonané zmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Priestor úložiska: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synchronizovať všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nič nesynchronizovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Uplatniť ručne vykonané zmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Pridať nový účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Zapnúť šifrovanie</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varovanie</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Zobaziť E2E mnemotechnické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Nemôžete zašifrovať priečinok s obsahom, odstráňte súbory.
Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zašifrovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Upraviť ignorované súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vyberte, čo sa synchronizovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reštartovať synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovať v synchronizácii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;nevymaže&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Prebieha synchronizácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 je využitých</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálne nie k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 sa používa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 ako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Pripojené k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlásené z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Získavam autorizáciu z prehliadača. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite sem&lt;/a&gt; na opätovné otvorenie prehliadača.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Pripája sa k %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.</translation>
<translation>Prihlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože príliš veľké:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože príliš veľké alebo na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tým sa &lt;b&gt;nevymažú&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie</translation>
</message>
@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neizbrane mape bodo &lt;b&gt;odstranjene&lt;/b&gt; s krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Uskladi vse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ne uskladi ničesar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Uveljavi ročno narejene spremembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Prostor shrambe: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Uskladi vse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ne uskladi ničesar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Uveljavi ročno narejene spremembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Račun podpira celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Dodaj nov račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Omogoči šifriranje</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Pokaži mnemoniko E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Mape z vsebino ni mogoče šifrirati. Najprej je treba datoteke odstraniti in začeti znova.
S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Odpri mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifriraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Uredi neusklajevane datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Premor usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ni mogoče ustvariti krajevne mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; s tem datoteke iz odjemalca &lt;b&gt;ne bodo&lt;/b&gt; odstranjene.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Skupna velikost je %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite&lt;/a&gt; to za ponovno odpiranje brskalnika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.</tra
<translation>Prijava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje računa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti povezavo z računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; odstranitev povezave &lt;b&gt;ne izbriše&lt;/b&gt; nobene datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstrani povezavo</translation>
</message>
@ -3118,7 +3118,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="89"/>
<source>Search globally</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Išči splošno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
@ -3835,7 +3835,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem za vse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Неозначене фасцикле биће &lt;b&gt;уклоњене&lt;/b&gt; из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизуј све</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ништа не синхронизуј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Примени ручне измене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Одустани</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Складиштени простор: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронизуј све</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Ништа не синхронизуј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Примени ручне измене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Овај налог подржава шифровање са краја на крај</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Додај нови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Укључи шифровање</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Налог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Упозорење</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Прикажи E2E мнемоник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Не можете шифровати фасциклу са садржајем, уклоните фајлове пров.
Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифруј</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Измени игнорисане фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Форсирај синхронизацију сада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Поново покрени синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Ово &lt;b&gt;неће&lt;/b&gt; обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација у току</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизација је у току.&lt;br/&gt;Желите ли да је прекинете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 од %2 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 искоришћено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 као &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Повезан са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјављен са %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Дохватам ауторизацију из веб читача. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликните овде&lt;/a&gt; да поново отворите веб читач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Повезујем се на %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Пријава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврда уклањања налога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Белешка:&lt;/b&gt; Овим &lt;b&gt;нећете&lt;/b&gt;обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Уклони везу</translation>
</message>
@ -3835,7 +3835,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>De mappar som inte väljs kommer att &lt;b&gt;raderas&lt;/b&gt; från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkronisera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synkronisera inga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Spara manuella ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Lagringsutrymme: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Synkronisera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Synkronisera inga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Spara manuella ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Lägg till ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Aktivera kryptering</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varning</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Visa E2E krypteringsord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Du kan inte kryptera en mapp med innehåll, ta bort filerna.
Vänta en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Öppna mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Kryptera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Redigera ignorerade filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Välj vad som ska synkroniseras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tvinga synkronisering nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Starta om synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kunde inte skapa lokal mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt egen risk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ansluten till %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Utloggad från %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klicka här &lt;/a&gt; för att öppna webbläsaren igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Ansluter till %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ta bort anslutning</translation>
</message>
@ -3837,7 +3837,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
<translation>Återuppta synkronisering för alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation></translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation> %1 (%3%) %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 ! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation> &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3815,7 +3815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden &lt;b&gt;kaldırılacak&lt;/b&gt; ve bir daha bu bilgisayar ile eşitlenmeyecek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Tümünü eşitle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Hiçbirini eşitleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>El ile yapılan değişiklikleri uygula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Depolama alanı: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Tümünü eşitle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Hiçbirini eşitleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>El ile yapılan değişiklikleri uygula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Yeni ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Şifreleme kullanılsın</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Hesap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Uyarı</translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>İçi dolu olan bir klasör şifrelenemez, lütfen dosyaları kaldırın.
Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Klasörü </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Şifrele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Yok Sayılan Dosyaları Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Klasör oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yerel klasörü oluşturulamadı.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmez&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi sürüyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; olarak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;buraya tıklayın&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>%1 bağlantısı kuruluyor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation>
<translation>Oturum </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Hesap Silmeyi Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmez&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
</message>
@ -3837,7 +3837,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Tümü için eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Непозначені теки буде &lt;b&gt;вилучено&lt;/b&gt; з вашої системи та більше не синхронізовуватимуться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронізувати все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Не синхронізувати нічого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Застосувати ручні зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>Обсяг сховища: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Синхронізувати все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Не синхронізувати нічого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Застосувати ручні зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end</translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Увімкнути шифрування</translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation>Обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation>Увага</translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation>Показувати мнемоніку E2E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Відкрити теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифрувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Редагувати список ігнорованих файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Примусово синхронізувати зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Відновити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Призупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Вилучити синхронізацію для цієї теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Не вдалося створити теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Неможливо створити локальну теку &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Підтвердити скасування синхронізації для цієї теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дійсно зупинити синхронізацію теки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примітка:&lt;/b&gt; Це &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; призведе до вилучення файлів.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Вилучити синхронізацію для цієї теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте зупинити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Використовується %1 з %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 використовується</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 як &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Версія серверу %1 застаріла та більше не підтримується! Продовжуйте на ваш власний ризик.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Підключено до %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Вийшли з облікового запису %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Отримання авторизації від переглядача. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Клацніть тут&lt;/a&gt;, щоби повторно відкрити переглядач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>З&apos;єднання з %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Відсутнє з&apos;єднання між %2 та %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Увійти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Підтвердіть вилучення облікового запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дійсно вилучити з&apos;єднання з обліковим записом &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примітка:&lt;/b&gt; Це &lt;b&gt;не &lt;/b&gt; призведе до вилучення файлів.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Вилучити з&apos;єднання</translation>
</message>
@ -3817,7 +3817,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation></translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation></translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
@ -312,161 +312,161 @@
<translation> E2E </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>使
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 %3% of %2 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>使 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation> &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3839,7 +3839,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>

View file

@ -222,25 +222,10 @@
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -259,6 +244,21 @@
<source>Storage space: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
<source>No account configured.</source>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation></translation>
</message>
@ -281,7 +281,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation></translation>
</message>
@ -302,7 +302,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
@ -312,160 +312,160 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>Open folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
<source>Encrypt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>Force sync now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
<source>Restart sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Resume sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) %2 使 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation> 1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation> %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
<source>Remove connection</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>