[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-04-15 00:49:36 +00:00
parent 54d80bbc9b
commit 6bd98518e4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
4 changed files with 61 additions and 61 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de]=Synchronisationsordner

View file

@ -199,6 +199,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[sk_SK]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ Synchronizačný klient pre PC
Comment[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ Synchronizačný klient pre PC
GenericName[sk_SK]=Synchnonizácia priečinka
Name[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ synchronizačný klient pre PC
Comment[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ synchronizačný klient pre PC
GenericName[sk_SK]=Synchnonizácia priečinkov

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Žiadne nedávno zmenené súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Otvoriť webstránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nedávno zmenené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odhlásiť sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukončiť synchronizačného klienta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -560,7 +560,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="183"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zosynchronizované</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="218"/>
@ -621,12 +621,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ prístup k súboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukončiť %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Pridať prepojenie priečinka</translation>
<translation>Pridať prepojenie synchronizačného priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/>
@ -1074,7 +1074,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Existujú nevyriešené konflikty. Podrobnosti zobrazíte kliknutím.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
@ -1120,12 +1120,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="923"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontrolujú sa zmeny v lokálnom &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
@ -1174,7 +1174,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Čaká sa na %n ďalší priečinok...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n ďalšie priečinky...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n ďalších priečinkov...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n ďalších priečinkov...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1108"/>
@ -1200,7 +1200,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pridať synchronizačné pripojenie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1251,7 +1251,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba pri zobrazení priečinka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
@ -1340,7 +1340,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou zložiek väčších než</translation>
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou priečinkov väčších než</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
@ -1351,7 +1351,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
<translation>Požiadajte o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk</translation>
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
@ -1537,7 +1537,7 @@ Položky u ktorých je povolené mazanie sa vymažú ak by bránili odstráneniu
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TextovýŠtítok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
@ -1902,7 +1902,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="174"/>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Voľné miesto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="297"/>
@ -1918,7 +1918,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="385"/>
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>V lokálnom priečinku nie je dostatok voľného miesta!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2135,7 +2135,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vytvára sa priečinok v Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
@ -2262,7 +2262,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sťahovanie by znížilo miesto na lokálnom disku pod nastavený limit </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
@ -2731,7 +2731,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pridať ďalší odkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>
@ -2857,7 +2857,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
<source>Context menu share</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sprístupnenie kontextovej ponuky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
@ -3393,12 +3393,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="199"/>
<source>Invalid certificate detected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bol zistený neplatný certifikát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="200"/>
<source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certitiface. Continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hostiteľ &quot;%1&quot; poskytol neplatný certifikát. Chcete pokračovať?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3406,12 +3406,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="124"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Boli ste odhlásení z %1 ako používateľ %2. Znovu sa prihláste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="141"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prihláste sa pomocou používateľa: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3550,17 +3550,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chyba počas synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nie nastavené žiadne synchronizačné priečinky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Znovu spustiť všetky priečinky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
@ -3570,12 +3570,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokračovať vo všetkých synchronizáciách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokračovať v synchronizácii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
@ -3611,12 +3611,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="923"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontrolujú sa zmeny v lokálnom &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="938"/>
@ -3676,7 +3676,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ak je toto políčko zaškrtnuté, existujúci obsah v lokálnom priečinku sa vymaže a spustí sa nová synchronizácia zo servera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
@ -3686,7 +3686,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchroni&amp;záciou priečinkov väčších než</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
@ -3697,7 +3697,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou e&amp;xterných úložísk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
@ -3758,17 +3758,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ak chcete pokračovať, prepnite sa prosím do svojho prehliadača.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pri pripájaní sa vyskytla chyba. Prosím skúste znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Znovu otvoriť prehliadač</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3787,12 +3787,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="66"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Host your own server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Prevádzkujte svoj vlastný server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
<source>Register with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zaregistrujte sa u poskytovateľa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>

View file

@ -1973,12 +1973,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Login in your browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Авторизуйтеся у вашому браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Зберегти посилання до буферу обміну</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2001,12 +2001,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Безпечна співпраця та обмін файлами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Легкі у використанні веб-пошта, календар та книга контактів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
@ -2033,12 +2033,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="281"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Недійсна URL адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="403"/>
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не вдалося завантажити сертифікат. Можливо був введений неправильний пароль?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2086,7 +2086,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>The server reported the following error:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Сервер надіслав наступне сповіщення про помилку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
@ -2126,7 +2126,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>створення теки на Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>