mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-10-23 12:55:44 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
38cc564aed
commit
b896f6a434
29 changed files with 1147 additions and 856 deletions
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Fitxer %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Fitxer %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Aquesta sincronització eliminarà tots els fitxers a la carpeta local de sincronització '%1'.
|
||||
Si vós o l'administrador heu reinicialitzat el compte en el servidor, escolliu "Mantenir fitxers". Si voleueliminar les dades, escolliu "Esborra tots els fitxers".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que
|
|||
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantén els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
|||
<translation>S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estat indefinit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Espera per començar la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Perparant per la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>El servidor no està disponible actualment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuració.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2117,5 +2122,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Cancel·lant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 není čitelný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Soubor %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Soubor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>staženo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>odstraněno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>aktualizováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>přejmenováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>přesunuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 do %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' byl %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Soubory %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation> '%1' a %2 dalších souborů bylo %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Tato synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce '%1'
|
||||
Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte "Ponechat soubory". Pokud chcete místní data odstranit, zvolte "Odstranit všechny soubory".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
|
|||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Server je nyní nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba nastavení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,5 +2124,10 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Ruším...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -458,75 +458,75 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Datei %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Datei %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>Heruntergeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>Entfernt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>Aktualisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>Umbenannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>verschoben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 nach %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' wurde %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Dateien %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' und %2 andere Dateien wurden %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen.
|
||||
Wenn Sie oder Ihr Administrator Ihr Konto auf dem Server zurückgesetzt haben, wählen Sie "Dateien behalten". Wenn Sie ihre Daten löschen wollen, wählen Sie "Alle Dateien entfernen".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -535,17 +535,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
|
|||
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -563,52 +563,57 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
|||
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Der Server ist momentan nicht erreichbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Setup-Fehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2120,5 +2125,10 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Abbrechen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation> %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Αρχείο %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Αρχείο %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμούς)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2136,5 +2141,10 @@ Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Ματαίωση σε εξέλιξη...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -459,91 +459,91 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -561,52 +561,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2112,5 +2117,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Archivo %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Archivo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>Descargado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>eliminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>Actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>Renombrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>movido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' ha sido %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Archivos %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' y %2 otros archivos son %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Esta sincronización eliminaría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'.
|
||||
Si ud. o su administrador han restablecido su cuenta en el servidor, elija "Conservar Archivos". Si desea eliminar toda su información, elija "Eliminar todos los archivos".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
|||
<translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>El servidor no está disponible en el momento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,5 +2124,10 @@ Por favor asegurese de que la conexión de red está trabajando.</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Interrumpiendo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Archivo %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Archivo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Esta sincronización borraría todos los archivos en la carpeta local de sincronización '%1'.
|
||||
Si vos o el administrador resetearon tu cuenta en el servidor, elegí "Conservar Archivos". Si querés borrar toda tu información, elegí "Borrar todos los archivos".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
|||
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
|||
<translation>Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>El servidor actualmente no está disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2116,5 +2121,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Fail %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Fail %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>allalaaditud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>eemaldatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>uuendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>ümber nimetatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>ümber tõstetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 kuni %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' on olnud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Failid %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' ja %2 teist faili on olnud %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>See sünkroniseering kustutab kõik failid kohalikust kataloogist '%1'.⏎
|
||||
Kui sina või adminstraator on sinu konto serveris algseadistanud, siis vali "Säilita failid". Kui soovid oma andmed kustutada, vali "Kustuta kõik failid".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
|
|||
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
|||
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määramata staatus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Server pole hetkel saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Seadistamise viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,5 +2124,10 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Tühistamine ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2110,5 +2115,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>خطا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2110,5 +2115,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Tiedosto %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Tiedosto %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>ladattu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>päivitetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>nimetty uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>siirretty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' on %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Tiedostot %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' ja %2 muuta tiedostoa on %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Palvelin ei ole käytettävissä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Asetusvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2110,5 +2115,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Fichier %1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Fichier %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>téléchargé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>supprimé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>mis à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>renommé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>déplacé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 à %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' a été %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Fichiers %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' et %2 autres fichiers ont été %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Cette synchronisation supprimerait tous les fichiers du dossier local de synchronisation '%1'.
|
||||
Si vous-même ou votre administrateur avez réinitialisé votre compte sur le serveur, choisissez "Garder les fichiers". Si vous voulez que vos données soient supprimées, choisissez "Supprimer tous les fichiers".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
|
|||
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
|||
<translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Statut indéfini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Le serveur est indisponible actuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erreur d'installation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Abandon par l'utilisateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,5 +2124,10 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible.</translation
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Annulation...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Ficheiro %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Ficheiro %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>descargado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>Retirado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>renomeado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>movido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>«%1» foi %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Ficheiros %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>«%1» e outros %2 ficheiros foron %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización «%1».
|
||||
Se vostede, ou o administrador, restabeleceu a súa conta no servidor, escolla «Manter os ficheiros». Se quere que os seus datos sexan eliminados, escolla «Retirar todos os ficheiros».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
|
|||
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
|||
<translation>Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado sen definir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Estase sincronizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,5 +2124,10 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Interrompendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>A kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Beállítás hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2110,5 +2115,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -353,7 +353,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Questo oggetto non è stato sincronizzato a causa di errori precedenti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="275"/>
|
||||
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>File %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>File %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>scaricato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>rimosso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>aggiornato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>rinominato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>spostato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>Da %1 a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' è stato %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>File %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' e %2 altri file sono stati %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale '%1'.
|
||||
Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server, scegli "Mantieni i file". Se desideri che i dati siano rimossi, scegli "Rimuovi tutti i file".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
|||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||
<translation>È stato trovato un vecchio diario di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Stato non definito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Attende l'inizio della sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Il server è attualmente non disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Errore di configurazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,5 +2124,10 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Interruzione in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 は読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>ファイル %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>ファイル %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>ダウンロード完了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>名前変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 から %2 へ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' は %2 です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>ファイル %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' と %2 個のファイルは %3 です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>この同期により、ローカルの同期フォルダ '%1'にある全ファイルが削除されます。
|
||||
あなた、またはあなたの管理者がサーバー上のあなたのアカウントをリセットした場合、「ファイルを残す」を選んでください。データを削除したい場合は、「すべてのファイルを削除」を選んでください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>ファイルを残す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除出来ませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未定義の状態。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>同期開始を待機中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>同期の準備中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同期を実行中です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>サーバは現在利用できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後の同期は成功しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>設定エラー。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>ユーザによる中止。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2120,5 +2125,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>中止しています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Bestand %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Bestand %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>gedownload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>verwijderd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>geüpdatet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>hernoemd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>verplaatst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 naar %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' was %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Bestanden %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' en %2 andere bestanden waren %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap '%1'.
|
||||
Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset, kies dan "Bewaar bestanden". Als u uw bestanden wilt verwijderen, kies dan "Verwijder alle bestanden".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Dit kan komen doordat de folder ongemerkt gereconfigureerd is of doordat alle be
|
|||
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
|||
<translation>Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>De server is nu niet beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Installatiefout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,5 +2124,10 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Aan het afbreken...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Account to Synchronize</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konto do synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="52"/>
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 z %2 (%3%) w użyciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="750"/>
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Połączenie nie powiodło się</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -358,12 +358,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="281"/>
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="176"/>
|
||||
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Plik %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Plik %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>Pobrane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>Usunęte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>zaktualizowane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zmienione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>przeniesione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 do %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' został %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pliki %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>'%1' i %2 inne pliki zostały %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Serwer jest obecnie niedostępny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Błąd ustawień.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -749,7 +754,7 @@ documentation for possible fixes.</source>
|
|||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Ostrzeżenie:</b> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -762,7 +767,7 @@ documentation for possible fixes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
|
||||
<source>General Setttings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Główne ustawienie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||||
|
@ -791,12 +796,12 @@ documentation for possible fixes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Enter Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wprowadź hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Please enter %1 password for user '%2':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Proszę podać %1 hasło dla użytkownika '%2':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1174,7 +1179,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="264"/>
|
||||
|
@ -1272,7 +1277,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 katalog <i>%1</i> jest zsynchronizowany do lokalnego katalogu <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1286,7 +1291,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizacja anulowane przez użytkownika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1299,7 +1304,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="49"/>
|
||||
|
@ -1339,7 +1344,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ponów synchronizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
|
@ -1375,7 +1380,8 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 pliki są ignorowane z powodu błędów.
|
||||
Spróbuj zsynchronizować ponownie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1421,7 +1427,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="117"/>
|
||||
|
@ -1519,7 +1525,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/systray.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1555,7 +1561,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Please sign in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Proszę się zalogować</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="203"/>
|
||||
|
@ -1630,12 +1636,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Sign in...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Loguję...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Sign out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wyloguj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="373"/>
|
||||
|
@ -2012,7 +2018,7 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Przeniesione do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
|
||||
|
@ -2056,7 +2062,7 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>przeniesione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2084,12 +2090,12 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizacja ukończona, niektóre pliki zostały zignorowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Sync Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Błąd synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
|
||||
|
@ -2111,5 +2117,10 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Anuluję...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -458,91 +458,91 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
|
|||
<translation>Não é possível ler %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -560,52 +560,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está a correr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro na instalação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2111,5 +2116,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Arquivo %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Arquivo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>baixado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>removido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>atualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>renomeado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>movido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' foi %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Arquivos %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' e %2 outros arquivos foram %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1'.
|
||||
Se você ou o administrador tiver que redefinir a sua conta no servidor, escolha "Manter arquivos". Se você deseja que seus dados sejam removidos, escolha "Remover todos os arquivos".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
|
|||
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Remover Todos os Arquivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover Rodos os Arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
|||
<translation>Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Servidor indisponível no momento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de configuração.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Usuário Abortou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2118,5 +2123,10 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Abortando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 не читается.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Файл %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Файл %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>скачано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>удалено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>обновлено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>переименовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>перемещено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 в %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>%1' был %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Файлы %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов было %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Это действие может удалить все файлы в локальной папке '%1'.
|
||||
Если вы или ваш администратор заново создали вашу учётную запись на сервере, выберите "Сохранить файлы". Если вы хотите стереть всё - выберите "Удалить все файлы".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Идет синхронизация.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Сервер недоступен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Ошибка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Отмена пользователем.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,5 +2124,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Прерывание...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Súbor %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Súbor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>stiahnuté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>zmazané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>aktualizované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>premenované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>presunuté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 na %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' bol %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Súbory %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' a %2 ďalších súborov bolo %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v lokálnom synchronizačnom priečinku '%1'.
|
||||
Pokiaľ vy alebo váš správca zresetoval váš účet na serveri, vyberte možnosť "Ponechať súbory". Pokiaľ chcete odstrániť vaše dáta, vyberte možnosť "Odstrániť všetky súbory".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
|
|||
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
|||
<translation>Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Sever momentálne nie je prístupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia úspešne skončila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Zrušenie používateľom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizácia zapauzovaná)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2118,5 +2123,10 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Ruším...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>prejeto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>odstranjeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>posodobljeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>preimenovano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>premaknjeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Datoteke %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Strežnik trenutno ni na voljo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2113,5 +2118,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Poteka prekinjanje ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Fil %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Fil %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen '%1'.
|
||||
Om systemadministratören har återställt ditt konto på servern, välj "Behåll filer". Om du vill att dina filer ska raderas, välj "Radera alla filer".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behåll filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||
<translation>En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Servern är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Inställningsfel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Användare Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2116,5 +2121,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>Avbryter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2110,5 +2115,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>%1 не читається.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Невизначений стан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Помилка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2110,5 +2115,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>%1 不可读。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知状态。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>等待启动同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步正在运行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最后一次同步成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安装失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2110,5 +2115,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,91 +457,91 @@
|
|||
<translation>%1 是不可讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -559,52 +559,57 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>等待啟動同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步執行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後一次同步成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安裝失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2110,5 +2115,10 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -457,75 +457,75 @@
|
|||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>File %1: %2</source>
|
||||
<translation>Dosya %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation>Dosya %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>downloaded</source>
|
||||
<translation>indirildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>removed</source>
|
||||
<translation>kaldırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>güncellendi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>renamed</source>
|
||||
<translation>adlandırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>moved</source>
|
||||
<translation>taşındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>%1 to %2</source>
|
||||
<translation>%1 ile %2 arası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>'%1' has been %2.</source>
|
||||
<translation>'%1' %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Files %1</source>
|
||||
<translation>Dosya %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
|
||||
<translation>'%1' ve diğer %2 dosya %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||||
<translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldıracak.
|
||||
Eğer siz veya yöneticiniz sunucudaki hesabınızı sıfırlamışsa, "Dosyaları koru" seçin. Eğer verinizin kaldırılmasını istiyorsanız, "Tüm dosyaları kaldır" seçin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -534,17 +534,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
|
|||
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -562,52 +562,57 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
|||
<translation>Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Tanımlanmamış Durum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Sync başlatmak için bekleniyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sync çalışıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Sunucu şu an kullanılabilir değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Son sync başarılı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak bireysel dosyalarda uyarılar vardı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Kurulum hatası.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı İptal Etti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2119,5 +2124,10 @@ Lütfen ağ bağlantınızın çalıştığından emin olun.</translation>
|
|||
<source>Aborting...</source>
|
||||
<translation>İptal ediliyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
Reference in a new issue