2006-11-13 22:55:50 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "fi" >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > AboutDlg < / name >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message utf8 = "true" >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
2009-08-02 05:08:14 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorent on C ++ : lla ohjelmoitu bittorrent - asiakasohjelma , joka käyttää Qt4 :ää ja libtorrent - kirjastoa . & lt ; br & gt ;
2006-11-11 19:48:13 +03:00
& lt ; br & gt ;
Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Kotisivu : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "89" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > About < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
< / message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "27" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > Tietoja qBittorrentista < / translation >
< / message >
2009-08-02 10:33:43 +04:00
< message utf8 = "true" >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "120" / >
2009-08-02 10:33:43 +04:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; A Bittorrent client programmed in C ++ , based on Qt4 toolkit & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; and libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2009 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Home Page : & lt ; /span> <a href="http:/ / www . qbittorrent . org & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0057 ae ; & quot ; & gt ; http : //www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source>
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; C ++ : lla , libtorrent - rasterbar - ja Qt4 - kirjastoja käyttävä & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Bittorrent - asiakas . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2009 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Kotisivu : & lt ; /span> <a href="http:/ / www . qbittorrent . org & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0057 ae ; & quot ; & gt ; http : //www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></translation>
2009-08-02 10:33:43 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "146" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Author < / source >
< translation > Kehittäjä < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "229" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Birthday : < / source >
< translation > Syntymäpäivä : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "341" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "313" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "211" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Country : < / source >
< translation > Maa : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "265" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > E - mail : < / source >
< translation > Sähköposti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "320" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > France < / source >
< translation > Ranska < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "283" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Home page : < / source >
< translation > Kotisivu : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "348" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "60" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "404" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > License < / source >
< translation > Lisenssi < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "193" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Name : < / source >
< translation > Nimi : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "247" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Occupation : < / source >
< translation > Ammatti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "334" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Student in computer science < / source >
< translation > Tietojenkäsittelytieteen opiskelija < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Thanks To < / source >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kiitokset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "387" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Translation < / source >
< translation > Käännökset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "327" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
< translation > 3 . toukokuuta 1985 < / translation >
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "374" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > Thanks to < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kiitokset < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< context >
< name > AdvancedSettings < / name >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "32" / >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< source > Property < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Ominaisuus < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "32" / >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< source > Value < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Arvo < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "93" / >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > Disk write cache size < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Levykirjoituksen välimuistin koko < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "99" / >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > MiB < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > MiB < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "102" / >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > Outgoing ports ( Min ) [ 0 : Disabled ] < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Uloslähtevät portit ( minimi ) [ 0 : ei käytössä ] < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "110" / >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > Outgoing ports ( Max ) [ 0 : Disabled ] < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Uloslähtevät portit ( maksimi ) [ 0 : ei käytössä ] < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "130" / >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > Recheck torrents on completion < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "136" / >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > Transfer list refresh interval < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Siirtolistan päivitystiheys < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "142" / >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > ms < / source >
< comment > milliseconds < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > ms < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "145" / >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< source > Resolve peer countries ( GeoIP ) < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Selvitä asiakkaiden kotimaat ( GeoIP ) < / translation >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "151" / >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< source > Resolve peer host names < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Selvitä asiakkaiden palvelinnimet < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "157" / >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< source > Maximum number of half - open connections [ 0 : Disabled ] < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [ 0 : ei käytössä ] < / translation >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "165" / >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< source > Strict super seeding < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Tiukka super seed < / translation >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "175" / >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< source > Network Interface ( requires restart ) < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Verkkoliitäntä ( vaatii uudelleenkäynnistyksen ) < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "177" / >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< source > Any interface < / source >
< comment > i . e . Any network interface < / comment >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Mikä tahansa liitäntä < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "118" / >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< source > Ignore transfer limits on local network < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa < / translation >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "124" / >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< source > Include TCP / IP overhead in transfer limits < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Huomioi TCP / IP :n lisäkuorma siirtorajoituksissa < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > BandwidthAllocationDialog < / name >
< message >
< source > Upload limit : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Suurin lähetysnopeus : < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download limit : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Suurin latausnopeus : < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unlimited < / source >
< comment > Unlimited ( bandwidth ) < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Rajoittamaton < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< context >
< name > Bittorrent < / name >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "231" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "237" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > % 1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "232" / >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< source > Removing torrent % 1 . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Poistetaan torrent % 1 . . . < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "238" / >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< source > Pausing torrent % 1 . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Keskeytetään torrent % 1 . . . < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "332" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > qBittorrent käyttää porttia : TCP / % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "395" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > UPnP - tuki [ KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "398" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > UPnP - tuki [ EI KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "403" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > NAT - PMP - tuki [ KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "406" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > NAT - PMP - tuki [ EI KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "433" / >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< source > HTTP user agent is % 1 < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > HTTP - agentti on % 1 < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "451" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Using a disk cache size of % 1 MiB < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käytetään % 1 MiB levyvälimuistia < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "492" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > DHT - tuki [ KÄYTÖSSÄ ] , portti : UDP / % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "494" / >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "498" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > DHT - tuki [ EI KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "502" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > PeX - tuki [ KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "504" / >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > PeX - tuki [ EI KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "507" / >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< source > Restart is required to toggle PeX support < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > PeX - tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen < / translation >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "512" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Paikallinen käyttäjien löytäminen [ KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "515" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Paikallinen käyttäjien löytäminen [ EI KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "527" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Salaus [ KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "532" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Salaus [ PAKOTETTU ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "537" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Salaus [ EI KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "645" / >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< source > The Web UI is listening on port % 1 < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Web - käyttöliittymä kuuntelee porttia % 1 < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "647" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port % 1 < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Web - käyttöliittymävirhe - web - liittymää ei voitu liittää porttiin % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "794" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list and hard disk . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > ” % 1 ” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "796" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > ” % 1 ” poistettiin siirrettävien listalta . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "846" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > ” % 1 ” ei kelpaa magnet - URI :ksi. < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "866" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1045" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1048" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > ” % 1 ” on jo latauslistalla . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "972" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1292" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1297" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Torrentin & quot ; % 1 ” latausta jatkettiin . ( nopea palautuminen ) < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "974" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1294" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1299" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > ” % 1 ” lisättiin latauslistalle . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1019" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1023" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Viallinen torrent - tiedosto : ” % 1 ” < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1026" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent - tiedosto . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1074" / >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< source > Note : new trackers were added to the existing torrent . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Huomaa : torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia . < / translation >
2010-02-08 22:05:41 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1087" / >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< source > Note : new URL seeds were added to the existing torrent . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Huomaa : torrenttiin lisättiin uusia URL - syötteitä . < / translation >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1098" / >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< source > Error : The torrent % 1 does not contain any file . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Virhe : torrentissa % 1 ei ole tiedostoja . < / translation >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1646" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > & lt ; i & gt ; IP - suodatin on estänyt osoitteen & lt ; / i & g t ; & l t ; f o n t c o l o r = & a p o s ; r e d & a p o s ; & g t ; % 1 & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1648" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i & gt ; < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1970" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Rekursiivinen tiedoston % 1 lataus torrentissa % 2 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1980" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2031" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Torrent - tiedostoa % 1 ei voitu tulkita . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< translation type = "obsolete" > Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2292" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > UPnP / NAT - PMP : portin määritys epäonnistui virhe : % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2297" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > UPnP / NAT - PP : portin määritys onnistui , viesti : % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2322" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille % 1 . Tarkistetaan uudestaan . . . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2206" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2323" / >
2010-01-13 21:58:59 +03:00
< source > Reason : % 1 < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Syy : % 1 < / translation >
2010-01-13 21:58:59 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2205" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > An I / O error occured , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Tapahtui I / O - virhe , ” % 1 ” pysäytettiin . < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2319" / >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< source > File sizes mismatch for torrent % 1 , pausing it . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Torrentin % 1 tiedostokoot eivät täsmää , keskeytetään . < / translation >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2328" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Jakajien haku osoitteesta % 1 epäonnistui : % 2 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2449" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ladataan torrenttia ” % 1 ” . Odota . . . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > ConsoleDlg < / name >
< message >
< source > qBittorrent console < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrentin konsoli < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/console.ui" line = "14" / >
< source > qBittorrent log viewer < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > qBittorrentin lokin katselu < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/console.ui" line = "32" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > General < / source >
2009-07-27 11:59:48 +04:00
< translation > Yleistä tietoa < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/console.ui" line = "46" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Blocked IPs < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Estetyt IP - osoitteet < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< / context >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< context >
< name > CookiesDlg < / name >
< message >
< location filename = "../ui/cookiesdlg.ui" line = "14" / >
< source > Cookies management < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Evästeiden hallinta < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/cookiesdlg.ui" line = "36" / >
< source > Key < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Avain < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/cookiesdlg.ui" line = "41" / >
< source > Value < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Arvo < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../cookiesdlg.cpp" line = "43" / >
2010-05-17 23:23:16 +04:00
< source > Common keys for cookies are : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
2010-05-17 19:35:17 +04:00
You should get this information from your Web browser preferences . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Evästeiden vakioavaimet ovat : ” % 1 ” , ” % 2 ” .
Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web - selaimesi asetuksista . < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > . . . < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Activate IP Filtering < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä IP - suodatusta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Add Range < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää osoitealue < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Always display systray messages < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä aina < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Apply < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Toteuta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kysy vahvistusta poistuttaessa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Audio / Video player : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Multimediatoistin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Authentication < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Sisäänkirjautuminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista valmistuneet lataukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Behaviour < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käyttäytyminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Huomaa : & lt ; / b & g t ; M u u t o k s e t t u l e v a t v o i m a a n s e u r a a v a l l a k ä y n n i s t y s k e r r a l l a . < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Peruuta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Comment < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kommentti < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > connections < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > yhteyttä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Connection Settings < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Yhteysasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Default save path < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oletustallennuskansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > DHT configuration < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT - asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > DHT port : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > DHT - portti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > DHT ( Trackerless ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > DHT : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Disable < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Rajoittamaton < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Disable DHT ( Trackerless ) support < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä käytä DHT :tä ( seurantapalvelinkorvike ) < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä vain , kun ikkuna on pienennettynä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download Limit : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käytä välityspalvelinta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > End IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Loppu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Filter Settings < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Suotimen asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > IP Filter < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > IP - suodatin < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > ipfilter . datin sijainti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB / s < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB UP max . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > KiB UP enint . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Language < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kieli < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Language : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kieli : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Localization < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kieliasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Main < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Perusasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Max Connects : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Yhteyksiä enint : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Misc < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lisäasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Never display systray messages < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä näytä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > OK < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > OK < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Options < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Options -- qBittorrent < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset — qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Origin < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lähde < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Password : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Salasana : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Port : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Portti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Port range : < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Portit : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview program < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esikatseluohjelma < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Proxy < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Välityspalvelin < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Proxy Settings < / source >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< translation type = "obsolete" > Välityspalvelinasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Remove Range < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista osoitealue < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Save Path : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tallennuskansio : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Scanned Dir : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kansio : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Server IP : < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > Palvelimen osoite : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Share ratio : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Start IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alku < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Systray Messages < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ilmoitusalueen viestit < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Upload Limit : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > User Name : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tunnus : < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
2007-11-29 21:16:45 +03:00
< translation type = "obsolete" > 0.0 . 0.0 < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > 1 KiB DL = < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > 1 KiB DL = < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Connection < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhteys < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Plastique - tyyli ( KDE ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > CDE - tyyli ( Common Dekstop Environment ) < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2009-10-22 20:50:34 +04:00
< source > Disable splash screen < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Poista aloituskuva < / translation >
2009-10-22 20:50:34 +04:00
< / message >
< message >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Action for double click < / source >
< comment > Action executed when doucle - clicking on an item in transfer ( download / upload ) list < / comment >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Toiminta tuplanapsautuksella < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Start / Stop < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aloita / lopeta < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Open folder < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Avaa kansio < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Show properties < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ominaisuudet < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Port used for incoming connections : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Portti sisääntuleville yhteyksille : < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Random < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Satunnainen < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< source > Use a different port for DHT and Bittorrent < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä eri porttia DHT :lle ja Bittorrentille < / translation >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > HTTP < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > HTTP < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > SOCKS5 < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > SOCKS5 < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Affected connections < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä yhteyksille < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for connections to trackers < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for connections to regular peers < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for connections to web seeds < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä välityspalvelinta web - jakoihin < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for DHT messages < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä välityspalvelinta DHT - viesteihin < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enabled < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytössä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Forced < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pakotettu < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Disabled < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei käytössä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Preferences < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > General < / source >
2009-08-26 10:13:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Perusasetukset < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > User interface settings < / source >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käyttöliittymäasetukset < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Visual style : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ulkoasu : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Cleanlooks style ( Gnome like ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Cleanlooks - tyyli ( Gnome ) < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Motif style ( Unix like ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Motif - tyyli ( Unix ) < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Ask for confirmation on exit when download list is not empty < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kysy varmistusta , jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Display current speed in title bar < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Näytä nopeus otsikkorivillä < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Transfer list refresh interval : < / source >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< translation type = "obsolete" > Siirtolistan päivitysväli : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > System tray icon < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ilmoitusalueen kuvake < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Disable system tray icon < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä näytä kuvaketta ilmoitusalueella < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Close to tray < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Minimize to tray < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Show notification balloons in tray < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Downloads < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataukset < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Put downloads in this folder : < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latauskansio : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Pre - allocate all files < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Varaa tila kaikille tiedostoille < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > When adding a torrent < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kun lisään torrent - tiedostoa < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Display torrent content and some options < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Do not start download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä aloita lataamista automaattisesti < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Folder watching < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kansioiden tarkkailu < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Automatically download torrents present in this folder : < / source >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Listening port < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kuuntele porttia < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< comment > i.e : 1200 to 1300 < / comment >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > – < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä UPnP - porttivarausta < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä NAT - PMP - porttivarausta < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Global bandwidth limiting < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kaistankäyttörajoitukset < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Upload : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetys : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataus : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Peer connections < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Asiakasyhteydet < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Resolve peer countries < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Selvitä asiakkaiden kotimaat < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Resolve peer host names < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Selvitä asiakkaiden palvelinnimet < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< source > Use the same port for DHT and Bittorrent < / source >
2009-07-24 13:16:26 +04:00
< translatorcomment > I didn & apos ; t find in 1.4 . 0 beta3 , but I take it as this text is not a question but a choice . < / translatorcomment >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä samaa porttia DHT :lle ja Bittorrentille < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
2009-08-06 17:14:50 +04:00
< message utf8 = "true" >
< source > Spoof µ torrent to avoid ban ( requires restart ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esitä µ torrent ( vaatii uudelleenkäynnistyksen ) < / translation >
2009-08-06 17:14:50 +04:00
< / message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Type : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tyyppi : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > ( None ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > ( ei mikään ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Proxy : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Välityspalvelin : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tunnus : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Bittorrent < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Bittorrent < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2009-08-26 10:13:37 +04:00
< message >
< source > UI < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käyttöliittymä < / translation >
2009-08-26 10:13:37 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Action on double click < / source >
< comment > Action executed when doucle - clicking on an item in transfer ( download / upload ) list < / comment >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< translation type = "obsolete" > Toiminta tuplanapsautuksella < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Downloading : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Completed : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valmiina : < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Connections limit < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhteyksien enimmäismäärä < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Global maximum number of connections : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetyspaikkoja torrentia kohden : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Additional Bittorrent features < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Muut Bittorrent - ominaisuudet < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä hajautettua DHT - verkkoa < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa ( Peer eXchange ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä paikallista käyttäjien löytämistä < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Salaus : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Share ratio settings < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhteen asetukset < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Desired ratio : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tavoiteltu suhde : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Filter file path : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Suodatustiedoston sijainti : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
< source > transfer lists refresh interval : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > siirtolistan päivitystiheys : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > ms < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > RSS < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > RSS < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > RSS - syötteen päivitystiheys : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > minuuttia < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< message >
< source > File system < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostojärjestelmä < / translation >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< / message >
< message >
< source > Remove finished torrents when their ratio reaches : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Poista valmistuneet torrentit , kun jakosuhde saa arvon : < / translation >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< / message >
2007-10-03 23:18:55 +04:00
< message >
< source > System default < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Järjestelmän oletus < / translation >
2007-10-03 23:18:55 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
< source > Start minimized < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aloita minimoituna < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Action on double click in transfer lists < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Siirtolistan kaksoisnapsautustoiminto < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > In download list : < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latauslistassa : < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Pause / Start torrent < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytä tai aloita lataus < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Open destination folder < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Avaa kohdekansio < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Display torrent properties < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä torrentin ominaisuudet < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > In seeding list : < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetyslistassa : < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< message >
< source > Folder scan interval : < / source >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Hakemistojen päivitystiheys : < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > sekuntia < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
< source > Spoof Azureus to avoid ban ( requires restart ) < / source >
2009-08-06 17:14:50 +04:00
< translation type = "obsolete" > Esitä Azureusta ( vaatii uudelleenkäynnistyksen ) < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
< source > Web UI < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Verkkokäyttöliittymä < / translation >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< / message >
< message >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Enable Web User Interface < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä verkkokäyttöliittymää < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
< source > HTTP Server < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > HTTP - palvelin < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< message >
< source > Enable RSS support < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > RSS - tuki < / translation >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< / message >
< message >
< source > RSS settings < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > RSS :n asetukset < / translation >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Enable queueing system < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytä jonotusjärjestelmää < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
< message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Maximum active downloads : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aktiivisia latauksia enintään : < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
< message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Torrent queueing < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrenttien jonotus < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum active torrents : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aktiivisia torrentteja enintään : < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
< source > Display top toolbar < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Näytä ylätyökalupalkki < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< message >
< source > Search engine proxy settings < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Hakukoneen välityspalvelinasetukset < / translation >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< / message >
< message >
< source > Bittorrent proxy settings < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Bittorrentin välityspalvelinasetukset < / translation >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< / message >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< message >
< source > Maximum active uploads : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään : < / translation >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< / message >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< message >
< source > Network < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Verkko < / translation >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Transfer lists double - click < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kaksoisnapsautus siirtolistassa < / translation >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download list : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latauslista : < / translation >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeding list : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetyslista : < / translation >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download folder : < / source >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latauskansio : < / translation >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Temp folder : < / source >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< translation type = "obsolete" > Väliaikaiskansio : < / translation >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Bittorrent features < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Bittorrent - piirteet < / translation >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > DownloadingTorrents < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Seeds / Leechers < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajat / Lataajat < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakajat / Lataajat < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Ratio < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aikaa jäljellä < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 käynnistyi . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Be careful , sharing copyrighted material without permission is against the law . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tekijänoikeuksien suojaaman materiaalinen jakaminen on laitonta . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>estettiin</i & gt ; < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille % 1 . Tarkistetaan uudestaan . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakajien haku osoitteesta % 1 epäonnistui : % 2 < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” lisättiin latauslistaan . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin & quot ; % 1 ” latausta jatkettiin . ( nopea palautuminen ) < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” on jo latauslistassa . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Viallinen torrent - tiedosto : ” % 1 ” < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ladataa torrenttia ” % 1 ” . Odota . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
< source > Hide or Show Column < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Näytä tai piilota sarake < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > UPnP tai NAT - PMP : portin varaaminen epäonnistui : % 1 < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > UPnP tai NAT - PMP : portin varaaminen onnistui : % 1 < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Prioriteetti < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / context >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< context >
< name > EventManager < / name >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "80" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Working < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Työstetään < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "69" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Updating . . . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Päivitetään . . . < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "83" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Not working < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ei toimi < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "74" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "85" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Not contacted yet < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ei ole vielä yheyttä < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< source > Ignored < / source >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei ladata < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
< message >
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< translation type = "obsolete" > Normaali < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
< message >
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< translation type = "obsolete" > Korkea < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< translation type = "obsolete" > Korkein < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "337" / >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "338" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > this session < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > tämä istunto < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "342" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "346" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > / s < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "349" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > jaettu % 1 < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "352" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > korkeintaan % 1 < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "431" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "440" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > % 1 / s < / source >
< comment > e . g . 120 KiB / s < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > % 1 / s < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< / context >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< context >
< name > FeedDownloader < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "14" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > RSS Feed downloader < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > RSS - lataaja < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "29" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > RSS feed : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > RSS - syöte : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "43" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Feed name < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Syötteen nimi < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "65" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Automatically download torrents from this feed < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Lataa tämän syötteen torrentit automaattisesti < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "81" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Download filters < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Lataussuodattimet < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "99" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filters : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodattimet : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "216" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filter settings < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodatusasetukset < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "235" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Matches : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Sopii : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "251" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Does not match : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Ei sovi : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "267" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Destination folder : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Kohdekansio : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "309" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > . . . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "322" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filter testing < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suotimen testaus < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "344" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Torrent title : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Torrentin nimike : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "360" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Result : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Tulos : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "385" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Test < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Testaa < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "454" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Import . . . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Tuo . . . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "461" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Export . . . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Vie . . . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "484" / >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "487" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Rename filter < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Nimeä suodatin < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "496" / >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "499" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Remove filter < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Poista suodatin < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "508" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Add filter < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Lisää suodatin < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / context >
< context >
< name > FeedDownloaderDlg < / name >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "404" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > New filter < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Uusi suodatin < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "411" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Please choose a name for this filter < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Nimeä suodatin < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "411" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filter name : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodattimen nimi : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "378" / >
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "419" / >
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "435" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Invalid filter name < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Virheellinen suodattimen nimi < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "419" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > The filter name cannot be left empty . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Nimeä ei voi jättää tyhjäksi . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "378" / >
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "435" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > This filter name is already in use . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodatinnimi on jo käytössä . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "299" / >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< source > Choose save path < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Valitse tallennuskansio < / translation >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "461" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filter testing error < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodattimen testausvirhe < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "461" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Please specify a test torrent name . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Anna testitorrentin nimi . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "468" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > matches < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > sopii < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "470" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > does not match < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > ei sovi < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "474" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Select file to import < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Valitse tuotava tiedosto < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "474" / >
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "491" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters Files < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodatintiedostot < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "484" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Import successful < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Tuonti onnistui < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "484" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters import was successful . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodattimien tuonti onnistui . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "486" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Import failure < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Tuonti epäonnistui < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "486" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters could not be imported due to an I / O error . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodattimia ei voitu tuoda I / O - virheen vuoksi . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "491" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Select destination file < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Valitse kohdetiedosto < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
< source > Overwriting confirmation < / source >
2010-01-12 11:22:12 +03:00
< translation type = "obsolete" > Päällekirjoitusvahvistus < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to overwrite existing file ? < / source >
2010-01-12 11:22:12 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kirjoitetaanko olemassaolevan tiedoston päälle ? < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "501" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Export successful < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Vienti onnistui < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "501" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters export was successful . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodattimien viesti onnistui . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "503" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Export failure < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Vientivirhe < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "503" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters could not be exported due to an I / O error . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Suodattimia ei voitu viedä I / O - virheen vuoksi . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / context >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< context >
< name > FeedList < / name >
< message >
2010-03-08 14:30:13 +03:00
< location filename = "../feedList.h" line = "32" / >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > Unread < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Lukematon < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
< / context >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< context >
< name > FilterParserThread < / name >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > I / O - virhe < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedoston % 1 avaaminen lukutilassa epäonnistui . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
< source > % 1 is not a valid PeerGuardian P2B file . < / source >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > % 1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B - tiedosto . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< / context >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< context >
< name > FinishedListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > FinishedTorrents < / name >
< message >
< source > Finished < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valmis < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message >
< source > Seeds / Leechers < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajat / Lataajat < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connected peers < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Liittyneet vertaiset < / translation >
2009-10-22 20:50:34 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tila < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valmis < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei mikään < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
< source > Ratio < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde < / translation >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Hide or Show Column < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Näytä tai piilota sarake < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< message >
< source > Incomplete torrent in seeding list < / source >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Keskeneräinen torrent jakolistassa < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > It appears that the state of & apos ; % 1 & apos ; torrent changed from & apos ; seeding & apos ; to & apos ; downloading & apos ; . Would you like to move it back to download list ? ( otherwise the torrent will simply be deleted ) < / source >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torretin % 1 tila muuttui jakamisesta lataukseen . Haluatko siirtää sen takaisin latauslistaan ( muulloin se vain poistetaan ) ? < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Prioriteetti < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< message >
< source > Total uploaded < / source >
< comment > i.e : Total amount of uploaded data < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetetty yhteensä < / translation >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > added to download list . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > lisättiin latauslistaan . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > All Downloads Paused . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kaikki lataukset pysäytettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > All Downloads Resumed . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kaikki lataukset käynnistettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > already in download list . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; already in download list . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > on jo latauslistassa . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haun aika tapahtui virhe . . . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Oletko varma ? — qBittorrent < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete all files in download list ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Are you sure you want to quit qbittorrent ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Are you sure you want to quit ? -- qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti lopettaa ? — qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Yhteyden tila : & lt ; /b><br>Palomuurin takana?<br><i>Ei sisääntulevia yhteyksiä...</i & gt ; < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Offline<br><i>No peers found...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Yhteyden tila : & lt ; /b><br>Ei yhteyttä<br><i>Ei lataajia...</i & gt ; < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Yhteyden tila : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O K < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; L a t a u s n o p e u s : < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Checking . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tarkastetaan . . . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Yhdistetään . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t create the directory : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seuraavan kansion luominen ei onnistunut : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Couldn & apos ; t download < / source >
< comment > Couldn & apos ; t download & lt ; file & gt ; < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedoston lataaminen ei onnistunut : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > DL Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download finished < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataus valmistui < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Downloading < / source >
< comment > Example : Downloading www . example . com / test . torrent < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan torrenttia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Downloading . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download list cleared . < / source >
< translation type = "obsolete" > Lataulista tyhjennettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Empty search pattern < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyhjä hakulauseke < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > ETA < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Finished < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valmis < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > has finished downloading . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > valmistui . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > has finished downloading . < / source >
< comment > & lt ; filename & gt ; has finished downloading . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > valmistui . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB / s < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Leechers < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Listening on port : < / source >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytetään porttia : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Name < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & amp ; No < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Ei < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > None < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei mikään < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > No seach engine selected < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelua ei ole valittu < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "710" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > Avaa torrent - tiedostoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > paused . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; paused . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > pysäytettiin . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Paused < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytetty < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a search pattern first < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kirjoita ensin hakulauseke < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please wait . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Odota . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Preview process already running < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esikatselu on jo käynnissä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Progress < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > reason : < / source >
< comment > Reason why the download failed < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Syy : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > removed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; removed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > poistettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tulokset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > resumed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; resumed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > latautuu . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > resumed . ( fast resume ) < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > latautuu . ( pikajatkaminen ) < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search aborted < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haku keskeytetty < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search Engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelu < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Etsitään . . . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Search is finished < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Haku päättyi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäiseen on saatavilla päivitys . Haluatko päivittää sen ?
2006-10-22 04:00:50 +04:00
Muutoshistoria :
< / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search returned no results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haku ei palauttanut tuloksia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Seeders < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Stalled < / source >
< comment > state of a torrent whose DL Speed is 0 < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seisahtunut < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > started . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > käynnistettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tila < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esikatselu on jo käynnissä .
2006-11-11 19:48:13 +03:00
Uutta esikatselua ei voi aloittaa . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "711" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - tiedostot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "148" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Transfers < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Siirrot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrent - tiedoston purkaminen ei onnistunut : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > UP Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > UP Speed : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Kyllä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäinen on ajan tasalla . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "obsolete" > I / O - virhe < / translation >
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "87" / >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1035" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connection status : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhteyden tila : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Offline < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei verkkoyhteyttä < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No peers found . . . < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Muita käyttäjiä ei löytynyt . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakajia < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "393" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Alt + 2 < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "397" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Alt + 3 < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "459" / >
2010-03-22 21:23:02 +03:00
< source > Recursive download confirmation < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Vahvistus rekursiiviseen lataukseen < / translation >
2010-03-22 21:23:02 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "459" / >
2010-03-22 21:23:02 +03:00
< source > The torrent % 1 contains torrent files , do you want to proceed with their download ? < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Torentti % 1 sisältää torrent - tiedostoja , jatketaanko latausta ? < / translation >
2010-03-22 21:23:02 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "460" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "591" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Yes < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Kyllä < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "461" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "590" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > No < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ei < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Never < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ei koskaan < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "482" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yleinen lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "504" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Global Download Speed Limit < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yleinen latausnopeusrajoitus < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "587" / >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< source > Exiting qBittorrent < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lopetetaan qBittorrent < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "877" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "592" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Always < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Aina < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent vx . x < / comment >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "880" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "887" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Latausnopeus : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "883" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "889" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähetysnopeus : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "895" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > qBittorrent % 1 ( Down : % 2 / s , Up : % 3 / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 ( Lataus : % 2 / s , lähetys : % 3 / s ) < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< message >
< source > Use normal speed limits < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käytä normaaleja nopeusrajoituksia < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
< source > Use alternative speed limits < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valmis < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Checking . . . < / source >
< comment > i.e : Checking already downloaded parts . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tarkastetaan . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< comment > i.e : State of a torrent whose download speed is 0 kb / s < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seisahtunut < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti poistua ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” poistettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei mikään < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > All downloads were paused . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kaikki lataukset pysäytettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” pysäytettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
< comment > i.e : Connecting to the tracker . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Yhdistetään . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > All downloads were resumed . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kaikkien latauksien lataamista jatkettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin ” % 1 ” lataamista jatkettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "378" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lataus ” % 1 ” tuli valmiiksi . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "384" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > I / O - virhe < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostoon % 1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui . Levy saattaa olla täynnä . Lataus pysäytettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connection Status : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhteyden tila : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Online < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei verkkoyhteyttä < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Palomuuri ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No incoming connections . . . < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei sisääntulevia yhteyksiä . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tulokset < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< source > An error occured ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full disk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tapahtui virhe ( levy on täynnä ? ) . Lataus ” % 1 ” pysäytettiin . < / translation >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "316" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsi < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "213" / >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< source > Torrent file association < / source >
< translation > Torrent - tiedoston liittäminen < / translation >
2010-06-06 19:36:22 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "298" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > RSS < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > RSS < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is bind to port : % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bind to port : 1666 < / comment >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent kuuntelee porttia % 1 < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : % 1 < / source >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT - tuki [ PÄÄLLÄ ] portissa % 1 < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > DHT - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > PeX - tuki [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > PeX - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > The download list is not empty .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latauslista ei ole tyhjä .
2008-03-14 23:27:40 +03:00
Haluatko varmasti lopettaa ? < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
< source > Downloads < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataukset < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in finished list ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko poistaa valitut kohteet listalta ? < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > UPnP - tuki [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Salaus [ KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Salaus [ PAKOTETTU ] < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Salaus [ EI KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "391" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Alt + 1 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "378" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Download completion < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Latauksen valmistuminen < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "214" / >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
< translation > qBittorrent ei ole torrent - tiedostojen tai Magnet - linkkien oletusohjelmisto .
Haluatko , että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti ? < / translation >
2010-05-31 02:08:41 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "332" / >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< source > Transfers ( % 1 ) < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Siirrot ( % 1 ) < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "384" / >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< source > An I / O error occured for torrent % 1 .
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
2009-07-24 13:16:26 +04:00
< translation > Torrentissa % 1 tapahtui I / O - virhe .
Syy : % 2 < / translation >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to second tab < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 2 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Alt + 4 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 4 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "476" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Url download error < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Latausvirhe < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "476" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tiedoston lataaminen osoitteesta % 1 epäonnistui : % 2 . < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from download list and from hard drive ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä ? < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from finished list and from hard drive ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä ? < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” poistettiin pysyvästi . < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 3 < / translation >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "395" / >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ctrl + F < / translation >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< / message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "588" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Some files are currently transferring .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tiedostoja on siirrotta .
Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin ? < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent käyttää porttia : TCP / % 1 < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > UPnP - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > NAT - PMP - tuki [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > NAT - PMP - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > DHT - tuki [ KÄYTÖSSÄ ] , portti : UDP / % 1 < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Paikallinen käyttäjien löytäminen [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Paikallinen käyttäjien löytäminen [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed because its ratio reached the maximum value you set . < / source >
< comment > % 1 is a file name < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 % poistettiin , koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon . < / translation >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent % 1 ( DL : % 2 KiB / s , UP : % 3 KiB / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 ( ↓ % 2 KiB / s | ↑ % 3 KiB / s ) < / translation >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< / message >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< message >
< source > DL : % 1 KiB / s < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > ↓ % 1 KiB / s < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP : % 1 KiB / s < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > ↑ % 1 KiB / s < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
< message >
< source > Ratio : % 1 < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Suhde : % 1 < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT : % 1 nodes < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > DHT : % 1 solmua < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
< source > No direct connections . This may indicate network configuration problems . < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei suoria yhteyksiä . Tämä voi olla merkki verkko - ongelmista . < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
< source > Uploads < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetykset < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "786" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Options were saved successfully . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Valinnat tallennettiin . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / context >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< context >
< name > GeoIP < / name >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "114" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Australia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Austraalia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "115" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Argentina < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Argentiina < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "116" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Austria < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Itävalta < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "117" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > United Arab Emirates < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Yhdistyneet Arabiemiraatit < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "120" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Brazil < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Brasilia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "121" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Bulgaria < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Bulgaaria < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "122" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Belarus < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Valko - Venäjä < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "123" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Belgium < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Belgia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "124" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Bosnia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Bosnia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "127" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Canada < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Kanada < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "128" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Czech Republic < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Tšekki < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "129" / >
< location filename = "../geoip.h" line = "153" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > China < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Kiina < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "130" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Costa Rica < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Costa Rica < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "131" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Switzerland < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Sveitsi < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "134" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Germany < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Saksa < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "135" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Denmark < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Tanska < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "136" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Algeria < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Algeria < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "139" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Spain < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Espanja < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "140" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Egypt < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Egypti < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "143" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Finland < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Suomi < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "144" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > France < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ranska < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "147" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > United Kingdom < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Yhdistynyt kuningaskunta < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "148" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Greece < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Kreikka < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "149" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Georgia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Georgia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "152" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Hungary < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Unkari < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "154" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Croatia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Kroatia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "157" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Italy < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Italia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "158" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > India < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Intia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "159" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Israel < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Israel < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "160" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Ireland < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Irlanti < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "161" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Iceland < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Islanti < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "162" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Indonesia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Indonesia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "165" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Japan < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Japani < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "168" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > South Korea < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Etelä - Korea < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "171" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Luxembourg < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Luxemburg < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "174" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Malaysia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Malesia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "175" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Mexico < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Meksiko < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "176" / >
< location filename = "../geoip.h" line = "194" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Serbia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Serbia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "177" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Morocco < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Marokko < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "180" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Netherlands < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Alankomaat < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "181" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Norway < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Norja < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "182" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > New Zealand < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Uusi - Seelanti < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "185" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Portugal < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Portugali < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "186" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Poland < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Puola < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "187" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Pakistan < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Pakistani < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "188" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Philippines < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Filippiinit < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "191" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Russia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Venäjä < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "192" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Romania < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Romania < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "193" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > France ( Reunion Island ) < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ranska ( Reunion - saari ) < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "197" / >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< source > Saudi Arabia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Saudi - Arabia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "198" / >
2010-04-15 23:25:06 +04:00
< source > Sweden < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ruotsi < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "199" / >
2010-04-15 23:25:06 +04:00
< source > Slovakia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Slovakia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "200" / >
2010-04-15 23:25:06 +04:00
< source > Singapore < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Singapore < / translation >
2010-04-15 23:25:06 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "201" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Slovenia < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Slovenia < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "204" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Taiwan < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Taiwan < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "205" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Turkey < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Turkki < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "206" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Thailand < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Thaimaa < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "209" / >
< location filename = "../geoip.h" line = "210" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > USA < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > USA < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "211" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > Ukraine < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ukraina < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../geoip.h" line = "214" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< source > South Africa < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Etelä - Afrikka < / translation >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< / message >
< / context >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< context >
< name > HeadlessLoader < / name >
< message >
2010-06-12 12:20:25 +04:00
< location filename = "../headlessloader.h" line = "54" / >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< source > Information < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Tiedot < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-12 12:20:25 +04:00
< location filename = "../headlessloader.h" line = "55" / >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< source > To control qBittorrent , access the Web UI at http : //localhost:%1</source>
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käytä web - käyttöliittymää osoitteessa http : //localhost:%1 ohjataksesi qBittorrenttia</translation>
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-12 12:20:25 +04:00
< location filename = "../headlessloader.h" line = "56" / >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< source > The Web UI administrator user name is : % 1 < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Web - käyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on : % 1 < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-12 12:20:25 +04:00
< location filename = "../headlessloader.h" line = "58" / >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< source > The Web UI administrator password is still the default one : % 1 < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Web - käyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus : % 1 < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-12 12:20:25 +04:00
< location filename = "../headlessloader.h" line = "59" / >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< source > This is a security risk , please consider changing your password from program preferences . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Tämä on turvallisuusriski , harkitse salasanasi vaihtamista ohjelman asetuksista . < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< / context >
2010-01-14 23:49:01 +03:00
< context >
< name > HttpConnection < / name >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "140" / >
2010-01-14 23:49:01 +03:00
< source > Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > IP - osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi . < / translation >
2010-01-14 23:49:01 +03:00
< / message >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "318" / >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > LaN : % 1 / s - S : % 2 < / translation >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "319" / >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > LäN : % 1 / s - S : % 2 < / translation >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< / message >
2010-01-14 23:49:01 +03:00
< / context >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< context >
< name > HttpServer < / name >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "105" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > File < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tiedosto < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "106" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Edit < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Muokkaa < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "107" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Help < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Opaste < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "108" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Delete from HD < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Poista kovalevyltä < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "109" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Download Torrents from their URL or Magnet link < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lataa torrentit URL :ista tai magnetic linkistä < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "110" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Only one link per line < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yksi linkki riville < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "111" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Download local torrent < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lataa paikallinen torrentti < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "112" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Torrent files were correctly added to download list . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Torrentti - tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui . < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "113" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Point to torrent file < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Osoita torrenttitiedosto < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "114" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Download < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lataa < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
2009-11-23 16:11:09 +03:00
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "115" / >
2009-11-23 16:11:09 +03:00
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk ? < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä ? < / translation >
2009-11-23 16:11:09 +03:00
< / message >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "116" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Download rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä . < / translation >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "117" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Upload rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä . < / translation >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "118" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä . < / translation >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "119" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä . < / translation >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "120" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä . < / translation >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "121" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Unable to save program preferences , qBittorrent is probably unreachable . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Asetuksia ei voitu tallentaa , qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä . < / translation >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< / message >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "122" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Language < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Kieli < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "123" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Downloaded < / source >
< comment > Is the file downloaded or not ? < / comment >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Ladattu < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "124" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535 . < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "125" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Web - käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535 . < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "126" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > The Web UI username must be at least 3 characters long . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Web - käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä . < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "127" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > The Web UI password must be at least 3 characters long . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Web - käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä . < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / context >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< context >
< name > LegalNotice < / name >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "101" / >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< source > Legal Notice < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Oikeudellinen huomautus < / translation >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is a file sharing program . When you run a torrent , its data will be made available to others by mean of upload . And of course , any content you share if your sole responsatibility .
You probably knew this , so we won & apos ; t tell you again . < / source >
2010-01-18 22:29:02 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent on tiedostonjako - ohjelma . Suorittaessasi torrenttia sen tiedot ovat muiden ladattavissa . Ja , luonollisesti , olet vastuussa jakamastasi sisällöstä .
2010-01-10 00:06:50 +03:00
Todennäköisesti tiesit tämän jo , joten emme toista asiaa . < / translation >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< / message >
< message >
< source > Press any key to accept and continue . . . < / source >
2010-01-18 22:29:02 +03:00
< translation type = "obsolete" > Paina mitä tahansa näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi . . . < / translation >
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "102" / >
< location filename = "../main.cpp" line = "113" / >
2010-01-18 22:29:02 +03:00
< source > qBittorrent is a file sharing program . When you run a torrent , its data will be made available to others by means of upload . Any content you share is your sole responsibility .
No further notices will be issued . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > qBittorrent on tiedostonjako - ohjelma . Kun ajat torrenttia , sen tiedot ovat muiden saatavilla . Olet vastuussa kaikesta jakamastasi .
Muita varoituksia ei anneta . < / translation >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "103" / >
2010-01-18 22:29:02 +03:00
< source > Press % 1 key to accept and continue . . . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Paina % 1 - näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi . . . < / translation >
2010-01-18 22:29:02 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "114" / >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< source > Legal notice < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Oikeudellinen huomautus < / translation >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "115" / >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< source > Cancel < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Peruuta < / translation >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "116" / >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< source > I Agree < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Hyväksyn < / translation >
2010-01-09 18:26:20 +03:00
< / message >
< / context >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > About < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tietoja < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Clear < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyhjennä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "205" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Clear log < / source >
< translation > Tyhjennä loki < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Connection Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Yhteyden tila < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Create torrent < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Luo torrentti < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Delete < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Delete All < / source >
< translation type = "obsolete" > Poista kaikki < / translation >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Poista pysyvästi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Documentation < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Dokumentaatio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download from URL < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataa URL - osoitteesta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "37" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Muokkaa < / translation >
< / message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< message >
< source > Exit < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poistu < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "70" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "52" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Ohje < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB / s < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Log : < / source >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< translation type = "obsolete" > Loki : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Open < / source >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Avaa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & amp ; Options < / source >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pause All < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytä kaikki < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Preferences < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "200" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Preview file < / source >
< translation > Esikatsele < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Results : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tulokset : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Etsi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelut < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search Pattern : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakulauseke : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Session ratio : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Start < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käynnistä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Start All < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käynnistä kaikki < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Status : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tila : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Stop < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Stopped < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytetty < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin tiedot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Total DL Speed : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kokonaislatausnopeus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Total UP Speed : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kokonaislähetysnopeus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Transfers < / source >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Siirrot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Update search plugin < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivitä hakuliitännäinen < / translation >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
< source > Visit website < / source >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vieraile verkkosivulla < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
< source > Report a bug < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ilmoita virheestä < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aseta lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > Set download limit < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aseta latausnopeusrajoitus < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< source > Set global download limit < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aseta yleinen latausnopeusrajoitus < / translation >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< / message >
< message >
< source > Set global upload limit < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< source > Log Window < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Loki - ikkuna < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< message >
< source > Use alternative speed limits < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< message >
< source > Options < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset < / translation >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< source > Open torrent < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Avaa torrentti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "61" / >
< source > & amp ; Tools < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Työkalut < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "78" / >
< source > & amp ; View < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Näytä < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "140" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > & amp ; Add File . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Lisää tiedosto . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "145" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Poistu < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "150" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > V & amp ; alinnat . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Visit Website < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käy web - sivustolla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "155" / >
< source > & amp ; About < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Tietoja < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "160" / >
< source > & amp ; Start < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Käynnistä < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "165" / >
< source > & amp ; Pause < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Pysäytä < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "170" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Poista < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "175" / >
< source > P & amp ; ause All < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > P & amp ; ysäytä kaikki < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "180" / >
< source > S & amp ; tart All < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > K & amp ; ä ynnistä kaikki < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "185" / >
< source > Visit & amp ; Website < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Käy & amp ; web - sivustolla < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "190" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Add & amp ; URL . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lisää & amp ; Url . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "195" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Torrent & amp ; creator < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Torrentin & amp ; valmistaja < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "210" / >
< source > Report a & amp ; bug < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ilmoita & amp ; virheestä < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "215" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Set upload limit . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Aseta lähetysnopeusrajoitus . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "220" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Set download limit . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Aseta latausnopeusrajoitus . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "225" / >
< source > & amp ; Documentation < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Dokumentaatio < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "230" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Set global download limit . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Aseta yleinen latausnopeusrajoitus . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "235" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Set global upload limit . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "244" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Decrease priority < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Laske prioriteettia < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "256" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Increase priority < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Nosta prioriteettia < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "268" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > & amp ; Log viewer . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Lokin katselu . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "271" / >
< source > Log viewer < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lokin katselu < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "279" / >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "282" / >
< source > Alternative speed limits < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "290" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Top & amp ; tool bar < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Ylätyökalupalkki < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "293" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Display top tool bar < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Näytä ylätyökalupalkki < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "301" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > & amp ; Speed in title bar < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Nopeus otsikkorivillä < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "304" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Show transfer speed in title bar < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Näytä nopeus otsikkorivillä < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "312" / >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< source > & amp ; RSS reader < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; RSS - lukija < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "320" / >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< source > Search & amp ; engine < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > & amp ; Hakupalvelu < / translation >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< source > Search engine < / source >
2010-06-27 23:35:25 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelu < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2008-09-07 16:18:52 +04:00
< source > Console < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Konsoli < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > PeerAdditionDlg < / name >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peeraddition.h" line = "101" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Invalid IP < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Virheellinen IP < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peeraddition.h" line = "102" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > The IP you provided is invalid . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Antamasi IP - osoite ei kelpaa . < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< / context >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< context >
< name > PeerListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../peerlistdelegate.h" line = "62" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > / s < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PeerListWidget < / name >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "56" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > IP < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > IP < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "57" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Client < / source >
< comment > i.e. : Client application < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Asiakas < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "58" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Edistyminen < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "59" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Latausnopeus < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "60" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lähetysnopeus < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "61" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Downloaded < / source >
< comment > i.e : total data downloaded < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ladattu < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "62" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Uploaded < / source >
< comment > i.e : total data uploaded < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lähetetty < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
< source > Add a new peer < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää uusi asiakas < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Limit upload rate < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Rajoita lähetysnopeus < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Limit download rate < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Rajoita latausnopeus < / translation >
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "132" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Add a new peer . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lisää uusi asiakas . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "141" / >
< source > Copy IP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "143" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Limit download rate . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Rajoita latausnopeus . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "144" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Limit upload rate . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Rajoita lähetysnopeus . . . < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "146" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Ban peer permanently < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Poista asiakas pysyvästi < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "159" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Peer addition < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Asiakkaan lisäys < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "157" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > The peer was added to this torrent . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Asiakas lisättiin tähän torrenttiin . < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "159" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > The peer could not be added to this torrent . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Asiakasta ei voitu lisätä tähän torrenttiin . < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "189" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Oletko varma ? — qBittorrent < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "189" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Are you sure you want to ban permanently the selected peers ? < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat pysyvästi ? < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "190" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > & amp ; Kyllä < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "190" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > & amp ; No < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > & amp ; Ei < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "195" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Manually banning peer % 1 . . . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Poistetaan käsin asiakas % 1 . . . < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "206" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Upload rate limiting < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lähetysnopeuden rajoittaminen < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-01 02:28:23 +04:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "227" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Download rate limiting < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Latausnopeuden rajoittaminen < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / context >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
< source > Preferences < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-14 19:05:30 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "91" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > UI < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käyttöliittymä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-14 19:05:30 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "106" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Downloads < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Lataukset < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-14 19:05:30 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "121" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Connection < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Yhteys < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-14 19:05:30 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "136" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > Speed < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Nopeus < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-14 19:05:30 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "145" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Bittorrent < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Bittorrent < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-14 19:05:30 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "160" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Proxy < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Välityspalvelin < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > IP Filter < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP - suodatin < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "169" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Web UI < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Web - käyttöliittymä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > RSS < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > RSS < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "184" / >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< source > Advanced < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Edistyneet < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > User interface < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käyttöliittymäasetukset < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "233" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Language : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Kieli : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "262" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > ( Requires restart ) < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > ( Vaatii uudelleenkäynnistyksen ) < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "289" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Visual style : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Ulkoasu : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > System default < / source >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Järjestelmän oletus < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Plastique - tyyli ( KDE ) < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Cleanlooks style ( Gnome like ) < / source >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Cleanlooks - tyyli ( Gnome ) < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Motif style ( Unix like ) < / source >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Motif - tyyli ( Unix ) < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > CDE - tyyli ( Common Dekstop Environment ) < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Ask for confirmation on exit when download list is not empty < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kysy varmistusta , jos latauslista ei ole poistuttaessa tyhjä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Display top toolbar < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä ylätyökalupalkki < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Disable splash screen < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista aloituskuva < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Display current speed in title bar < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä nopeus otsikkorivillä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "317" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Transfer list < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Siirrot < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Refresh interval : < / source >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< translation type = "obsolete" > Päivitystiheys : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< translation type = "obsolete" > ms < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "326" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Use alternating row colors < / source >
< extracomment > In transfer list , one every two rows will have grey background . < / extracomment >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käytä vaihtelevia rivivärejä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Action on double click : < / source >
< comment > Action executed when doucle - clicking on an item in transfer ( download / upload ) list < / comment >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Toiminta tuplanapsautuksella : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Downloading : < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Start / Stop < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aloita / lopeta < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Open folder < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Avaa kansio < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "381" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "407" / >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< source > No action < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ei toimintoa < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Completed : < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valmiina : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > System tray icon < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ilmoitusalueen kuvake < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Disable system tray icon < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä näytä kuvaketta ilmoitusalueella < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Close to tray < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Minimize to tray < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Start minimized < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aloita minimoituna < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Show notification balloons in tray < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "567" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > File system < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Tiedostojärjestelmä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > QGroupBox : : title {
font - weight : normal ;
margin - left : - 3 px ;
}
QGroupBox {
border - width : 0 ;
} < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > QGroupBox : : title {
2010-01-06 21:04:03 +03:00
font - weight : normal ;
margin - left : - 3 px ;
}
QGroupBox {
border - width : 0 ;
} < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Destination Folder : < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kohdekansio : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Append the torrent & apos ; s label < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää torrentin nimike < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Use a different folder for incomplete downloads : < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käytä eri kansiota keskeneräisille latauksille : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > QLineEdit {
margin - left : 23px ;
} < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > QLineEdit {
2010-01-06 21:04:03 +03:00
margin - left : 23px ;
} < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Automatically load . torrent files from : < / source >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "826" / >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< source > Copy . torrent files to : < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Kopioi . torrent - tiedostot kohteeseen : < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Append . ! qB extension to incomplete files < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää . ! qB - pääte keskeneräisiin tiedostoihin < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Pre - allocate all files < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Varaa tila kaikille tiedostoille < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< message >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Disk cache : < / source >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< translation type = "obsolete" > Levyvälimuisti : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > MiB ( advanced ) < / source >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< translation type = "obsolete" > MiB ( edistyneet ) < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1869" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Torrent queueing < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Torrenttien jonotus < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Enable queueing system < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käytä jonotusjärjestelmää < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1884" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Maximum active downloads : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Aktiivisia latauksia enintään : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1904" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Maximum active uploads : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1924" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Maximum active torrents : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Aktiivisia torrentteja enintään : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "532" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > When adding a torrent < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Kun lisätään torrent - tiedostoa < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "20" / >
< source > Options < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Valinnat < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "222" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Visual Appearance < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ulkoasu < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "342" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Action on double - click < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Toiminta tuplanapsautuksella < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "354" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Downloading torrents : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ladataan torrentteja : < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "371" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "397" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Start / Stop < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Aloita / lopeta < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "376" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "402" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Open destination folder < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Avaa kohdekansio < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "389" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Completed torrents : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Valmistuneet torrentit : < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "434" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Desktop < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Työpöytä < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "443" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Show splash screen on start up < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Näytä aloituskuva käynnistettäessä < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "453" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Start qBittorrent minimized < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Käynnistä qBittorrent minimoituna < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "460" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Show qBittorrent icon in notification area < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Näytä qBittorrentin kuvake ilmoitusalueella < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "470" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Minimize qBittorrent to notification area < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Minimoi qBittorrent ilmoitusalueelle < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "480" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Close qBittorrent to notification area < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "541" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Display torrent content and some options < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Näytä torrentin sisältö ja joitakin valintoja < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "551" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Do not start the download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ä lä aloita lataamista automaattisesti < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "586" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Save files to location : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Tallenna tiedostot kohteeseen : < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "635" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Append the label of the torrent to the save path < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lisää torrentin nimike tallennuspolkuun < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "645" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Pre - allocate disk space for all files < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "662" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Keep incomplete torrents in : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen : < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "709" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Append . ! qB extension to incomplete files & apos ; names < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lisää . ! qB - tarkenne puolivalmiitten tiedostojen nimiin < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "726" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Automatically add torrents from : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lisää torrentit automaattisesti kohteesta : < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "779" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Add folder . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lisää kansio . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< message utf8 = "true" >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1681" / >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< source > Exchange peers with compatible Bittorrent clients ( µ Torrent , Vuze , . . . ) < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent - asiakkaiden ( µ Torrent , Vuze , . . . ) kanssa < / translation >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1960" / >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< source > Share ratio limiting < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Jakosuhteen rajoitus < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1971" / >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< source > Seed torrents until their ratio reaches < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2003" / >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< source > then < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > sitten < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2014" / >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< source > Pause them < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Pysäytä ne < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2019" / >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< source > Remove them < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Poista ne < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2499" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Enable Web User Interface ( Remote control ) < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ota web - käyttöliittymä käyttöön ( etäyhteys ) < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Do not start download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä aloita lataamista automaattisesti < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "908" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Listening port < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Kuuntele porttia < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "916" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Port used for incoming connections : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Portti sisääntuleville yhteyksille : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "936" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Random < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Satunnainen < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "958" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käytä UPnP - porttivarausta < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "968" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käytä NAT - PMP - porttivarausta < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "983" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Connections limit < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Yhteyksien enimmäismäärä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "994" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Global maximum number of connections : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1037" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1077" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Lähetyspaikkoja torrentia kohden : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Global bandwidth limiting < / source >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kaistankäyttörajoitukset < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1211" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1333" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Upload : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Lähetys : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1247" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1360" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Download : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Lataus : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1240" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1273" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1353" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1380" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > KiB / s < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > KiB / s < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Peer connections < / source >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Asiakasyhteydet < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Resolve peer countries < / source >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Selvitä asiakkaiden kotimaat < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Resolve peer host names < / source >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Selvitä asiakkaiden palvelinnimet < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1193" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > Global speed limits < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Yleiset nopeusrajoitukset < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1298" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > Alternative global speed limits < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
< source > Scheduled times : < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ajankohdat : < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1455" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > to < / source >
< extracomment > time1 to time2 < / extracomment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > – < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
< source > On days : < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivinä : < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1507" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > Every day < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Joka päivä < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1512" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > Week days < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Arkipäivinä < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1517" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > Week ends < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Viikonloppuisin < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1582" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Bittorrent features < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Bittorrent - piirteet < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1598" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käytä hajautettua DHT - verkkoa < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1620" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Use a different port for DHT and Bittorrent < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käytä eri porttia DHT :lle ja Bittorrentille < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1640" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > DHT port : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > DHT - portti : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1684" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Enable Peer Exchange / PeX ( requires restart ) < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Ota PeX käyttöön ( vaatii uudelleenkäynnistyksen ) < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1697" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käytä paikallista käyttäjien löytämistä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption : < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Salaus : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1717" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Enabled < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käytössä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1722" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Forced < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Pakotettu < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1727" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Disabled < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Poistettu käytöstä < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1787" / >
2010-01-01 23:34:32 +03:00
< source > KTorrent < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > KTorrent < / translation >
2010-01-01 23:34:32 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1844" / >
2009-12-30 16:26:35 +03:00
< source > Reset to latest software version < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon < / translation >
2009-12-30 16:26:35 +03:00
< / message >
< message >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Share ratio settings < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhteen asetukset < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Desired ratio : < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tavoiteltu suhde : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Remove finished torrents when their ratio reaches : < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista valmistuneet torrentit , kun jakosuhde saa arvon : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2081" / >
2009-12-30 13:56:08 +03:00
< source > HTTP Communications ( trackers , Web seeds , search engine ) < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > HTTP - yhteydet ( seurantapalvelimet , web - syötteet , hakukone ) < / translation >
2009-12-30 13:56:08 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2118" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2313" / >
2009-12-30 13:56:08 +03:00
< source > Host : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Isäntä : < / translation >
2009-12-30 13:56:08 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2271" / >
2009-12-30 13:56:08 +03:00
< source > Peer Communications < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Asiakastietoliikenne < / translation >
2009-12-30 13:56:08 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2292" / >
2009-12-30 13:56:08 +03:00
< source > SOCKS4 < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > SOCKS4 < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2089" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2279" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Type : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Tyyppi : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Check Folders for . torrent Files : < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tarkista torrent - tiedostot kansioista : < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
< source > Add folder . . . < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää kansio . . . < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "789" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Remove folder < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Poista kansio < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1115" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > IP Filtering < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > IP - suodatus < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1414" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Schedule the use of alternative speed limits < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1431" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > from < / source >
< extracomment > from ( time1 to time2 ) < / extracomment >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > alkaen < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1499" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > When : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Koska : < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1694" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Look for peers on your local network < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Etsi asiakkaita paikallisverkostasi < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1709" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Protocol encryption : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Protokollan salaus : < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1753" / >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< source > Client whitelisting workaround < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Asiakkaan sallittujen listan korjaus < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1764" / >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< source > Identify as : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Esitä : < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1772" / >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1777" / >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< source > Vuze < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Vuze < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
< message utf8 = "true" >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1782" / >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< source > µ Torrent < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > µ Torrent < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1798" / >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< source > Version : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Versio : < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1815" / >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< source > Build : < / source >
< extracomment > Software Build nulmber : < / extracomment >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Aliversio : < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2097" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2287" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > ( None ) < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > ( Ei mikään ) < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2102" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2302" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > HTTP < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > HTTP < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2144" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2339" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2517" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Port : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Portti : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2187" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2382" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2553" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Authentication < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Sisäänkirjautuminen < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2199" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2394" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2561" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Username : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Tunnus : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2225" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2420" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2568" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Password : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Salasana : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2107" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2297" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > SOCKS5 < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > SOCKS5 < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Filter Settings < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Suotimen asetukset < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Activate IP Filtering < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käytä IP - suodatusta < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1127" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > Filter path ( . dat , . p2p , . p2b ) : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Suodatustiedoston sijainti ( . dat , . p2p , p2b ) : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Enable Web User Interface < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käytä web - käyttöliittymää < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-08 12:07:41 +04:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2511" / >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< source > HTTP Server < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > HTTP - palvelin < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Enable RSS support < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ota RSS - tuki käyttöön < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > RSS settings < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > RSS - asetukset < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > RSS - syötteen päivitystiheys : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > minuuttia < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden : < / translation >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kyllä < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ignored < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei ladata < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "90" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > Not downloaded < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Ei ladattu < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "99" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "150" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Normaali < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "93" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "151" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Korkea < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "96" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "152" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Korkein < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< context >
< name > PropertiesWidget < / name >
< message >
< source > Torrent information < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin tiedot < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "375" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Save path : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tallennuskansio : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Creator : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Luoja : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "483" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Torrent hash : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tarkistustiiviste : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "526" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Comment : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Kommentti : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Current session < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nykyinen istunto < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Total uploaded : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetetty yhteensä : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Total downloaded : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladattu yhteensä : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "211" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Share ratio : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Jakosuhde : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Total failed : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Epäonnistumisia yhteensä : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Downloaded pieces < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladatut osat < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "82" / >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "228" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Downloaded : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ladattu : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "136" / >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< source > Availability : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Saatavuus : < / translation >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "171" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Transfer < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Siirto < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "177" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Uploaded : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lähetetty : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "279" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Wasted : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Hukattu : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "787" / >
< source > Select All < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Valitse kaikki < / translation >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "794" / >
< source > Select None < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Poista valinnat < / translation >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "962" / >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "965" / >
< source > Do not download < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ä lä lataa < / translation >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< / message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "194" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > UP limit : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lähetysraja : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "245" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > DL limit : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Latausraja : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "296" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Time elapsed : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Aikaa kulunut : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "262" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Connections : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yhteydet : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "313" / >
< source > Reannounce in : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Julkaise uudelleen : < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "338" / >
< source > Force reannounce < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Pakota uudelleenjulkaisu < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "363" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Information < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tiedot < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "437" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Created on : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Luotu : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataa järjestyksessä ( hitaampi , mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun ) < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Current tracker : < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nykyinen seurantapalvelin : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Collapse all < / source >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pienennä kaikki < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Expand all < / source >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< translation type = "obsolete" > Laajenna kaikki < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "841" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > General < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yleistä < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "858" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Trackers < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Seurantapalvelimet < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "881" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Peers < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Asiakkaat < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "898" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > URL seeds < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > URL - jaot < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "915" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Files < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tiedostot < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< message >
< source > Not downloaded < / source >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei ladattu < / translation >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< message >
< source > File name < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostonimi < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "555" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Priority < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Prioriteetti < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Ignored < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei ladata < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "947" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Normal < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Normaali < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "957" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Maximum < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Korkein < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "952" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > High < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Korkea < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "335" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "336" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > this session < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > tämä istunto < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "340" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "344" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > / s < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "347" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Jaettu % 1 < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "351" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > korkeintaan % 1 < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2009-12-19 17:59:38 +03:00
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "515" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "541" / >
2010-01-06 00:05:37 +03:00
< source > I / O Error < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > I / O - virhe < / translation >
2010-01-06 00:05:37 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "515" / >
2010-01-06 00:05:37 +03:00
< source > This file does not exist yet . < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Tiedostoa ei ole vielä . < / translation >
2010-01-06 00:05:37 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "541" / >
2010-01-08 23:15:08 +03:00
< source > This folder does not exist yet . < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Kansiota ei ole vielä . < / translation >
2010-01-08 23:15:08 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "551" / >
2009-12-19 17:59:38 +03:00
< source > Rename . . . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimeä uudelleen . . . < / translation >
2009-12-19 17:59:38 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "596" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > Rename the file < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimeä tiedosto uudelleen < / translation >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "597" / >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< source > New name : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Uusi nimi : < / translation >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "601" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "633" / >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< source > The file could not be renamed < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen < / translation >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "602" / >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< source > This file name contains forbidden characters , please choose a different one . < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä , valitse toinen . < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "634" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "672" / >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< source > This name is already in use in this folder . Please use a different name . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimi on jo käytössä tässä kansiossa . Käytä toista nimeä . < / translation >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "671" / >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< source > The folder could not be renamed < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Kansiota ei voitu nimetä uudelleen < / translation >
2009-12-19 17:59:38 +03:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< message >
< source > None - Unreachable ? < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei yhtään - tavoittamattomissa ? < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "709" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Uusi URL - lähde < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "710" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > New url seed : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Uusi URL - lähde : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "715" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "716" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > This url seed is already in the list . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > URL - jakaja on jo listalla . < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Trackers list can & apos ; t be empty . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä . < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "760" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "764" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "766" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Choose save path < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Valitse tallennuskansio < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "781" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Save path creation error < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tallennuskansion luominen epäonnistui < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "781" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Could not create the save path < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tallennuskansion luominen epäonnistui < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< context >
< name > RSS < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "17" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > Search < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsi < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "25" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > New subscription < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Uusi tilaus < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "39" / >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "245" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "248" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Mark items read < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Merkitse lukemattomaksi < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "62" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Update all < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Päivitä kaikki < / translation >
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "95" / >
< source > Settings . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Asetukset . . . < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "284" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > RSS feed downloader . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > RSS - lataaja . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "293" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > New folder . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Uusi kansio . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "302" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Manage cookies . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Evästeiden hallinta . . . < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< message >
< source > 1 < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "170" / >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > Feed URL < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Syötteen URL < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "200" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Rename . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Nimeä uudelleen . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "212" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "215" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Update < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Päivitä < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > New folder < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uusi kansio < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< location filename = "../feedList.h" line = "30" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > RSS feeds < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > RSS - syötteet < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "117" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Torrents : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; ( d o u b l e - c l i c k t o d o w n l o a d ) & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Torrentit : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; ( l a t a a t u p l a n a p s a u t t a m a l l a ) & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< source > Bullet < / source >
2010-01-03 04:19:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kohta < / translation >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "165" / >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< source > Article title < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Nimike < / translation >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "224" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > New subscription . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Uusi tilaus . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "233" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "236" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Update all feeds < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Päivitä syötteet < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "188" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "191" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Poista < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "203" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Rename < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Nimeä uudelleen < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Refresh < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivitä < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "257" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Download torrent < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Lataa torrentti < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "266" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Open news URL < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Avaa uusi URL < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "275" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Copy feed URL < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Kopioi syöte - URL < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > RSS feed downloader < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > RSS - syötteen lataaja < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > Create < / source >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< translation type = "obsolete" > Luo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete selected streams < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista valitut syötteet < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "59" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Refresh RSS streams < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Päivitä syötteet < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Add a new RSS stream < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää uusi syöte < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; News : & lt ; /b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i & gt ; < / source >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Uutiset : & lt ; /b> <i>(avaa linkki selaimessa kaksoisnapsauttamalla)</i & gt ; < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > Add RSS stream < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää syöte < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > Refresh all streams < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivitä kaikki syötteet < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
< source > RSS streams : < / source >
2009-08-22 06:27:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > RSS - syötteet : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< source > 2 < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > 2 < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-09-09 19:46:23 +04:00
< message >
< source > Mark all as read < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > Merkitse kaikki luetuiksi < / translation >
2007-09-09 19:46:23 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / context >
< context >
< name > RSSImp < / name >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "191" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please type a rss stream url < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Osoite < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "191" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Stream URL : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Syötteen osoite : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please choose a new name for this stream < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valitse uusi nimi tälle syötteelle < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > New stream name : < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uusi nimi : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "225" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "229" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Oletko varma ? — qBittorrent < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "226" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "230" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > & amp ; Kyllä < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "226" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "230" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > & amp ; Ei < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko poistaa tämän syötteen listasta ? < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Description : < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kuvaus : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > url : < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Osoite : < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
< message >
< source > Last refresh : < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Viimeisin päivitys : < / translation >
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "137" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Please choose a folder name < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Valitse kansion nimi < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "137" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Folder name : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Kansion nimi : < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "137" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > New folder < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Uusi kansio < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "158" / >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > Overwrite attempt < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Päällekirjoitusyritys < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "159" / >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > You cannot overwrite % 1 item . < / source >
< comment > You cannot overwrite myFolder item . < / comment >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Et voi kirjoittaa kohteen % 1 päälle . < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "196" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "197" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > This rss feed is already in the list . < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > RSS - syöte on jo listassa . < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "225" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Are you sure you want to delete these elements from the list ? < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Haluatko poistaa nämä listasta ? < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "229" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this element from the list ? < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Haluatko poistaa tämän listasta ? < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "337" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Please choose a new name for this RSS feed < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Valitse uusi nimi tälle RSS - syötteelle < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "337" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > New feed name : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Uusi syötteen nimi : < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "341" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Name already in use < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Nimi on jo käytössä < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "341" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > This name is already used by another item , please choose another one . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Tämä nimi on jo käytössä , valitse toinen . < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "498" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > Date : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Päivä : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "501" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > Author : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tekijä : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "544" / >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > Unread < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Lukematon < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / context >
< context >
< name > RssItem < / name >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../rss.h" line = "378" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > No description available < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ei kuvausta < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
< / context >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< context >
< name > RssSettings < / name >
< message >
< location filename = "../ui/rsssettings.ui" line = "14" / >
< source > RSS Reader Settings < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > RSS - lukijan asetukset < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/rsssettings.ui" line = "47" / >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > RSS - syötteen päivitystiheys : < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/rsssettings.ui" line = "70" / >
< source > minutes < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > minuuttia < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/rsssettings.ui" line = "77" / >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden : < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< / context >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< context >
< name > RssStream < / name >
< message >
< source > % 1 ago < / source >
< comment > 10 min ago < / comment >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > % 1 sitten < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
2010-03-09 10:59:17 +03:00
< location filename = "../rss.cpp" line = "648" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Automatically downloading % 1 torrent from % 2 RSS feed . . . < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Ladataan automaattisesti % 1 torrentti RSS - syötteestä % 2 . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > Never < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei koskaan < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / context >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< context >
< name > ScanFoldersModel < / name >
< message >
2010-03-22 22:58:29 +03:00
< location filename = "../scannedfoldersmodel.cpp" line = "95" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Watched Folder < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Seurattu kansio < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-22 22:58:29 +03:00
< location filename = "../scannedfoldersmodel.cpp" line = "96" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Download here < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Lataa tänne < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< / context >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< context >
< name > SearchCategories < / name >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "51" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > All categories < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Kaikki luokat < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "52" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Movies < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Elokuvat < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "53" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > TV shows < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > TV - ohjelmat < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "54" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Music < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Musiikki < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "55" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Games < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Pelit < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "56" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Anime < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Anime < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "57" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Software < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Ohjelmat < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "58" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Pictures < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Kuvat < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "59" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Books < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Kirjat < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > SearchEngine < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakajia < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search engine < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelu < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "319" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Empty search pattern < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tyhjä hakulauseke < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "319" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Please type a search pattern first < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kirjoita ensin hakulauseke < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "355" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "447" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tulokset < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "426" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Searching . . . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsitään . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäiseen on saatavilla päivitys . Haluatko päivittää sen ?
2007-03-28 12:05:37 +04:00
Muutoshistoria :
< / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Kyllä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Ei < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäinen on ajan tasalla . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< message >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "202" / >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Cut < / source >
2009-07-24 13:16:26 +04:00
< translation > Leikkaa < / translation >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "203" / >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Copy < / source >
2009-07-24 13:16:26 +04:00
< translation > Kopioi < / translation >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "204" / >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Paste < / source >
2009-07-24 13:16:26 +04:00
< translation > Liitä < / translation >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "205" / >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Clear field < / source >
2009-07-24 13:16:26 +04:00
< translation > Tyhjennä kenttä < / translation >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "206" / >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< source > Clear completion history < / source >
2009-07-24 13:16:26 +04:00
< translation > Tyhjennä hakuhistoria < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "225" / >
< source > Confirmation < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Vahvistus < / translation >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "225" / >
< source > Are you sure you want to clear the history ? < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Haluatko varmasti poistaa historiatiedot ? < / translation >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "277" / >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "307" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "308" / >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< source > Search < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Etsi < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "288" / >
2010-06-06 19:36:22 +04:00
< source > Missing Python Interpreter < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Python - tulkki puuttuu < / translation >
2010-06-06 19:36:22 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "289" / >
2010-06-06 19:36:22 +04:00
< source > Python 2 . x is required to use the search engine but it does not seem to be installed .
Do you want to install it now ? < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Hakukone tarvitsee Python 2.x :n , mutta sitä ei ole asennettu .
Haluatko asentaa sen nyt ? < / translation >
2010-06-06 19:36:22 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "557" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search Engine < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakupalvelu < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "557" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "572" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search has finished < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haku on päättynyt < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "563" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haun aikana tapahtui virhe . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "561" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "567" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search aborted < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haku keskeytetty < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "167" / >
2010-06-06 19:36:22 +04:00
< source > Download error < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Latausvirhe < / translation >
2010-06-06 19:36:22 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "167" / >
2010-06-06 19:36:22 +04:00
< source > Python setup could not be downloaded , reason : % 1 .
Please install it manually . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Pythonin asennuspakettia ei voitu ladata , syy : % 1 .
Asenna se itse . < / translation >
2010-06-06 19:36:22 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "570" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search returned no results < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haku ei palauttanut tuloksia < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "577" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tulokset < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "612" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "618" / >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< source > Unknown < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tuntematon < / translation >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / context >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< context >
< name > SearchTab < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "61" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Nimi < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "62" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Koko < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "63" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Jakajia < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "64" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Lataajia < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "65" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Search engine < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Hakupalvelu < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > SpeedLimitDialog < / name >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../speedlimitdlg.h" line = "86" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > KiB / s < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > KiB / s < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > StatusBar < / name >
< message >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "78" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "177" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Connection status : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yhteyden tila : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "78" / >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "177" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > No direct connections . This may indicate network configuration problems . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ei suoria yhteyksiä . Tämä voi olla merkki verkko - ongelmista . < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "79" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > D : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > LaN : % 1 KiB / s - S : % 2 < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "93" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > U : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > LäN : % 1 B / s - S : % 2 < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "98" / >
< location filename = "../statusbar.h" line = "184" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > DHT : % 1 nodes < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > DHT : % 1 solmua < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "169" / >
< location filename = "../statusbar.h" line = "174" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Connection Status : < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yhteyden tila : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "169" / >
2009-12-31 21:23:06 +03:00
< source > Offline . This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Ei yhteyttä . Yleensä tämä tarkoittaa , että qBittorrent ei pystynyt kuuntelemaan sisääntulevien yhteyksien porttia . < / translation >
2009-12-31 21:23:06 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "174" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Online < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Verkkoyhteydessä < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< message >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "190" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > LaN : % 1 / s - S : % 2 < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "191" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > LäN : % 1 / s - S : % 2 < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-10 19:46:52 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "197" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > Click to disable alternative speed limits < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "201" / >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< source > Click to enable alternative speed limits < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön < / translation >
2010-01-24 18:37:58 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "211" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Global Download Speed Limit < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yleinen latausnopeusrajoitus < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "230" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yleinen lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< / context >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< context >
< name > TorrentFilesModel < / name >
< message >
2010-03-22 21:23:02 +03:00
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "315" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Name < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-22 21:23:02 +03:00
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "315" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Size < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Koko < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-22 21:23:02 +03:00
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "315" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Progress < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Edistyminen < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-03-22 21:23:02 +03:00
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "315" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Priority < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Prioriteetti < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< / context >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< context >
< name > TrackerList < / name >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "57" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > URL < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > URL < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "58" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Status < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tila < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "59" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Peers < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Asiakkaat < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "60" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Message < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Viesti < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "62" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > [ DHT ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > [ DHT ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "65" / >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< source > [ PeX ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > [ PeX ] < / translation >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "68" / >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< source > [ LSD ] < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > [ LSD ] < / translation >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "204" / >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "214" / >
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "220" / >
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "252" / >
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "270" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Working < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Toiminnassa < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "206" / >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "216" / >
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "222" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Disabled < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ei käytössä < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "210" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > This torrent is private < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Torrentti on yksityinen < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "256" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Updating . . . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Päivitetään . . . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "260" / >
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "274" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Not working < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ei toiminnassa < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "263" / >
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "277" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Not contacted yet < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ei ole vielä yhteyttä < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "351" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Add a new tracker . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lisää uusi seurantapalvelin . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< message >
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "354" / >
< source > Remove tracker < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Poista seurantapalvelin < / translation >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../trackerlist.cpp" line = "357" / >
< source > Force reannounce < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Pakota uudelleenjulkaisu < / translation >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Add a new tracker < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää uusi seurantapalvelin < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / context >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< context >
< name > TrackersAdditionDlg < / name >
< message >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< location filename = "../ui/trackersadditiondlg.ui" line = "14" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Trackers addition dialog < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Seurantapalvelimien lisäys < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< location filename = "../ui/trackersadditiondlg.ui" line = "20" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > List of trackers to add ( one per line ) : < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Seurantapalvelimet jokainen omalla rivillään : < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< message utf8 = "true" >
< location filename = "../ui/trackersadditiondlg.ui" line = "44" / >
< source > µ Torrent compatible list URL : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > µ Torrent - yhteensopivan listan URL : < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../trackersadditiondlg.h" line = "77" / >
< source > I / O Error < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > I / O - virhe < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../trackersadditiondlg.h" line = "77" / >
< source > Error while trying to open the downloaded file . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Virhe avattaessa ladattua tiedostoa . < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../trackersadditiondlg.h" line = "115" / >
< source > No change < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Ei muutosta < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../trackersadditiondlg.h" line = "115" / >
< source > No additional trackers were found . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Lisää seurantapalvelimia ei löytynyt . < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../trackersadditiondlg.h" line = "122" / >
< source > Download error < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Latausvirhe < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../trackersadditiondlg.h" line = "122" / >
< source > The trackers list could not be downloaded , reason : % 1 < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Seurantapalvelinlistaa ei voitu ladata , syy : % 1 < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / context >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< context >
< name > TransferListDelegate < / name >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "89" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Downloading < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ladataan < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "93" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Paused < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Pysäytetty < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "97" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Queued < / source >
< comment > i . e . torrent is queued < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Jonossa < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "101" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Seeding < / source >
< comment > Torrent is complete and in upload - only mode < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Jaetaan < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "104" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Stalled < / source >
< comment > Torrent is waiting for download to begin < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Seisahtunut < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "108" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Checking < / source >
< comment > Torrent local data is being checked < / comment >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Tarkastetaan < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "119" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( . i . e per second ) < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > / s < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "128" / >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< source > KiB / s < / source >
< comment > KiB / second ( . i . e per second ) < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > KiB / s < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > KiB / s < / source >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransferListFiltersWidget < / name >
< message >
2010-05-01 12:48:28 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "195" / >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "283" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > All < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Kaikki < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-01 12:48:28 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "198" / >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "284" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Downloading < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ladataan < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-01 12:48:28 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "201" / >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "285" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Completed < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Valmiina < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-01 12:48:28 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "204" / >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "286" / >
< source > Paused < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Pysäytetty < / translation >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "207" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "287" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Active < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Aktiivinen < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "210" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "288" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Inactive < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Epäaktiivinen < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "224" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "451" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > All labels < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Kaikki nimikkeet < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "227" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "452" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Unlabeled < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimikkeetön < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "315" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Remove label < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Poista nimike < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "316" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Add label . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Lisää nimike . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Add label < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää nimike < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "330" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > New Label < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Uusi nimike < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "330" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Label : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimike : < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "335" / >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< source > Invalid label name < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Virheellinen nimike < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "335" / >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Ä lä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä . < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / context >
< context >
< name > TransferListWidget < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus < / translation >
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "78" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Latausnopeus < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "80" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lähetysnopeus < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Seeds / Leechers < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajat / Lataajat < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Ratio < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "84" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Aikaa jäljellä < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Kyllä < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Ei < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "910" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Column visibility < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Sarakkeen näkyvyys < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1033" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Start < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Käynnistä < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1035" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Pause < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Pysäytä < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1037" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Delete < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Poista < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Esikatsele < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Set upload limit < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aseta lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Set download limit < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aseta latausnopeusrajoitus < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Poista pysyvästi < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "66" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : torrent name < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "69" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : torrent size < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Koko < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "71" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Done < / source >
< comment > % Done < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Valmis < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "73" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Status < / source >
< comment > Torrent status ( e . g . downloading , seeding , paused ) < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tila < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "74" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Seeds < / source >
< comment > i . e . full sources ( often untranslated ) < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Jakajia < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "76" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Peers < / source >
< comment > i . e . partial sources ( often untranslated ) < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Asiakkaita < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "82" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Ratio < / source >
< comment > Share ratio < / comment >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Jakosuhde < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "85" / >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1151" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Label < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimike < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "86" / >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< source > Added On < / source >
< comment > Torrent was added to transfer list on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Lisätty < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "87" / >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< source > Completed On < / source >
< comment > Torrent was completed on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Valmistui < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "88" / >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< source > Down Limit < / source >
< comment > i.e : Download limit < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Latausraja < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "90" / >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< source > Up Limit < / source >
< comment > i.e : Upload limit < / comment >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Lähetysraja < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "627" / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "629" / >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< source > Choose save path < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Valitse tallennuskansio < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "636" / >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Tallennuskansion luominen epäonnistui < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "636" / >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< source > Could not create the save path < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Tallennuskansion luominen epäonnistui < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "816" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Torrent Download Speed Limiting < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Torrentin latausnopeuden rajoitus < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "849" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Torrent Upload Speed Limiting < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Torrentin lähetysnopeuden rajoitin < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "972" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > New Label < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Uusi nimike < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "972" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Label : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimike : < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "977" / >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< source > Invalid label name < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Virheellinen nimike < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "977" / >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Ä lä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä . < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "993" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > Rename < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimeä uudelleen < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "993" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > New name : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Uusi nimi : < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1039" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Preview file . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Esikatsele . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1041" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Limit upload rate . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Rajoita lähetysnopeus . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1043" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > Limit download rate . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Rajoita latausnopeus . . . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Limit upload rate < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Rajoita lähetysnopeus < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Limit download rate < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Rajoita latausnopeus < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1045" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Open destination folder < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Avaa kohdekansio < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1049" / >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< source > Set location . . . < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Aseta kohde . . . < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Buy it < / source >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< translation type = "obsolete" > Osta < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1051" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Increase priority < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Nosta prioriteettia < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1053" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Decrease priority < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Laske prioriteettia < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1055" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Force recheck < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Pakota tarkistamaan uudelleen < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1057" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Copy magnet link < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Kopioi magnet - linkki < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1060" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Super seeding mode < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > super seed - tila < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1064" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > Rename . . . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimeä uudelleen . . . < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1066" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Download in sequential order < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lataa järjestyksessä < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1069" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Download first and last piece first < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1152" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > New . . . < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< comment > New label . . . < / comment >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Uusi . . . < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-18 23:44:12 +04:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1153" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Reset < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< comment > Reset label < / comment >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Palauta < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haluan kiittää seuraavia henkilöitä , jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Name < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > No URL entered < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Et antanut URL - osoitetta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ota yhteyttä kehittäjään , jos haluat kääntää qBittorrentin muille kielille . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Anna vähintään yksi URL - osoite . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Preview impossible < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Esikatselu ei ole mahdollista < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Size < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tätä tiedostoa ei voi esikatsella < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / context >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< context >
< name > UsageDisplay < / name >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "81" / >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< source > Usage : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Käyttö : < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "82" / >
2010-01-03 12:17:41 +03:00
< source > displays program version < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > näyttää ohjelman version < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "84" / >
2010-01-03 12:17:41 +03:00
< source > disable splash screen < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > poista aloituskuva käytöstä < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "86" / >
2010-01-03 12:17:41 +03:00
< source > displays this help message < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > näyttää tämän avusteen < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "87" / >
2010-01-03 12:17:41 +03:00
< source > changes the webui port ( current : % 1 ) < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > vaihtaa web - ä yttöliittymän portin ( nykyinen : % 1 ) < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "88" / >
2010-01-03 12:17:41 +03:00
< source > [ files or urls ] : downloads the torrents passed by the user ( optional ) < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > [ tiedostot tai URL :it ] : lataa käyttäjän antamat torrentit ( valinnainen ) < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< / context >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< context >
< name > about < / name >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "52" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "63" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haluan kiittää seuraavia henkilöitä , jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin : < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-05-01 12:48:28 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "93" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ota yhteyttä minuun , jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > addPeerDialog < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/peer.ui" line = "20" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Peer addition < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Asiakkaan lisäys < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/peer.ui" line = "36" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > IP < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > IP < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/peer.ui" line = "59" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Port < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Portti < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "62" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "73" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Torrent size : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Torrentin koko : < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "80" / >
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "101" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Unknown < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Tuntematon < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "94" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Free disk space : < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Vapaa levytila : < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "132" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Label : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimike : < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< message >
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "217" / >
< source > Select All < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Valitse kaikki < / translation >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "224" / >
< source > Select None < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Poista valinnat < / translation >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "246" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Download in sequential order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Lataa järjestyksessä ( hitaampi , mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun ) < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "253" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > Skip file checking and start seeding immediately < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Ohita tiedoston tarkistaminen ja aloita jakaminen välittömästi < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "288" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Add < / source >
< translation > Lisää < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "332" / >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "335" / >
< source > Do not download < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Ä lä lataa < / translation >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< source > Not downloaded < / source >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei ladattu < / translation >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "260" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Add to download list in paused state < / source >
< translation > Lisää latauslistaan pysäytettynä < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "295" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataa järjestyksessä ( hitaampi , mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun ) < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostonimi < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > File size < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "42" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Save path : < / source >
< translation > Tallennuskansio : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > select < / source >
< translation type = "obsolete" > valitse < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valittu < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "14" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent addition dialog < / source >
< translation > Torrentinlisäämisikkuna < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "182" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent content : < / source >
< translation > Torrentin sisältö : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-08 19:16:49 +03:00
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista valinta < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
< source > Ignored < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei ladata < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "317" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Normal < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Normaali < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "322" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > High < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Korkea < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "327" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Maximum < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Korkein < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< message >
< source > Collapse all < / source >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pienennä kaikki < / translation >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< / message >
< message >
< source > Expand All < / source >
2008-09-30 00:28:55 +04:00
< translation type = "obsolete" > Laajenna kaikki < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expand all < / source >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< translation type = "obsolete" > Laajenna kaikki < / translation >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "226" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "127" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Login < / source >
< translation > Sisäänkirjautuminen < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "219" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Log in < / source >
< translation > Kirjaudu sisään < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "176" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > Salasana : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "94" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Tracker : < / source >
< translation > Seurantapalvelin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "16" / >
< location filename = "../ui/login.ui" line = "66" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > Seurantapalvelimen todennus < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "147" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Username : < / source >
< translation > Tunnus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > bandwidth_dlg < / name >
< message >
< source > Bandwidth allocation < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kaistanvaraus < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > bittorrent < / name >
< message >
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > % 1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< message >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent käyttää porttia : TCP / % 1 < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > UPnP - tuki [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > UPnP - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > NAT - PMP - tuki [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > NAT - PMP - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > DHT - tuki [ KÄYTÖSSÄ ] , portti : UDP / % 1 < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > DHT - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > PeX - tuki [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Paikallinen käyttäjien löytäminen [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Paikallinen käyttäjien löytäminen [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Salaus [ KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Salaus [ PAKOTETTU ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Salaus [ EI KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” poistettiin pysyvästi . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” poistettiin . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi paused . < / comment >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” pysäytettiin . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin ” % 1 ” lataamista jatkettiin . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” ei kelpaa magnet - URI :ksi. < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” on jo latauslistassa . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin & quot ; % 1 ” latausta jatkettiin . ( nopea palautuminen ) < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” lisättiin latauslistaan . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Viallinen torrent - tiedosto : ” % 1 ” < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; i & gt ; IP - suodatin on estänyt osoitteen & lt ; / i & g t ; & l t ; f o n t c o l o r = & a p o s ; r e d & a p o s ; & g t ; % 1 & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i & gt ; < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Rekursiivinen tiedoston % 1 lataus torrentissa % 2 < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrent - tiedostoa % 1 ei voitu tulkita . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > UPnP / NAT - PMP : portin varaaminen epäonnistui : % 1 < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > UPnP / NAT - PMP : portin varaaminen onnistui : % 1 < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille % 1 . Tarkistetaan uudestaan . . . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajien haku osoitteesta % 1 epäonnistui : % 2 < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladataa torrenttia ” % 1 ” . Odota . . . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > confirmDeletionDlg < / name >
< message >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< location filename = "../ui/confirmdeletiondlg.ui" line = "20" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Deletion confirmation - qBittorrent < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Poistamisvahvistus - qBittorrent < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< location filename = "../ui/confirmdeletiondlg.ui" line = "50" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list ? < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ? < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../ui/confirmdeletiondlg.ui" line = "70" / >
< source > Remember choice < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Muista valinta < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/confirmdeletiondlg.ui" line = "101" / >
< source > Also delete the files on the hard disk < / source >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > Poista tiedostot myös kovalevyltä < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Delete the files on the hard disk as well < / source >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista tiedostot myös kovalevyltä < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
< source > . . . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "520" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Julkaisuosoite : & lt ; br & gt ; Yksi riville & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Kommentti : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Kohdetiedosto : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Lähdetiedosto tai - kansio : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Create < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Luo < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Create Torrent file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Luo torrent - tiedosto < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Directory < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakemisto < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "14" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > Torrentinluontityökalu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "43" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Torrent file creation < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Torrent - tiedoston luominen < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "65" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Add file < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Lisää tiedosto < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "76" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Add folder < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Lisää kansio < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "105" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Julkaisuosoitteet ( seurantapalvelimet ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "140" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Comment ( optional ) : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Kommentti ( valinnainen ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "121" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Web seeds urls ( optional ) : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Verkkojako - osoitteet ( valinnainen ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "53" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > File or folder to add to the torrent : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Torrentiin lisättävä tiedosto tai kansio : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Add a file < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää tiedosto < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Add a folder < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää kansio < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "395" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Piece size : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Osakoko : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "406" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 32 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 32 KiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "411" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 64 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 64 KiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "416" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 128 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 128 KiB < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "421" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 256 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 256 KiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "426" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 512 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 512 KiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "431" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 1 MiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 1 MiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "436" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 2 MiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 2 MiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "441" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 4 MiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 4 MiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "464" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on DHT network if enabled ) < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Yksityinen ( ei jaeta DHT - verkossa ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "471" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Start seeding after creation < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aloita jakaminen luomisen jälkeen < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "513" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Create and save . . . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Luo ja tallenna . . . < / translation >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "478" / >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< source > Progress : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Edistyminen : < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Input path does not exist < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lähdekansio ei ole olemassa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > No destination path set < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kohdekansiota ei ole valittu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "176" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > No input path set < / source >
< translation > Lähdekansiota ei ole asetettu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please type a correct input path first < / source >
< translation type = "obsolete" > Anna kelvollinen lähdekansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a destination path first < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Anna ensin kohdekansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "176" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > Anna ensin lähdekansio < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please type a valid input path first < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Anna kelvollinen lähdekansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "184" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > Valitse kohde - torrent - tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select input directory or file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valitse lähdekansio tai - tiedosto < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "220" / >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "231" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Torrent creation < / source >
< translation > Torrentin luominen < / translation >
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "184" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - tiedostot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "231" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Torrent luotiin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "83" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse kohdekansio < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "133" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Please type an announce URL < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Anna julkaisusoite < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "206" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Torrentin luominen epäonnistui : % 1 < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "134" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce URL : < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< comment > Tracker URL < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Julkaisuosoite : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "152" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Please type a web seed url < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Anna verkkojako - osoite < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "153" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Web seed URL : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Verkkojako - osoite : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "93" / >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse torrentiin lisättävä tiedosto < / translation >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
< source > No tracker path set < / source >
2009-08-27 06:22:50 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seurantapalvelimen polkua ei ole asetettu < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please set at least one tracker < / source >
2009-08-27 06:22:50 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aseta ainakin yksi seurantapalvelin < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "220" / >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< source > Created torrent file is invalid . It won & apos ; t be added to download list . < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > Luotu torrentti ei kelpaa . Sitä ei lisätä latauslistaan . < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "134" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "127" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Download < / source >
< translation > Lataa < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "16" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Download from urls < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Lataa URL - osoitteista < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "66" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download Torrents from URLs < / source >
< translation > Lataa torrentteja URL - osoitteista < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "99" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Only one URL per line < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Yksi URL riville < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2010-03-11 11:42:40 +03:00
< location filename = "../downloadfromurldlg.h" line = "79" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > No URL entered < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Et antanut URL - osoitetta < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-03-11 11:42:40 +03:00
< location filename = "../downloadfromurldlg.h" line = "79" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Anna vähintään yksi URL - osoite . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< context >
< name > downloadThread < / name >
< message >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "92" / >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "96" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > I / O Error < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > I / O - virhe < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "207" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote host name was not found ( invalid hostname ) < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Kohdekoneen nimeä ei löytynyt ( epäkelpo palvelinnimi ) < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "209" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The operation was canceled < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Toiminto peruttiin < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "211" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote server closed the connection prematurely , before the entire reply was received and processed < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Vastapää katkaisi yhteyden ennenaikaisesti , ennenkuin vastaus saatiin eheänä ja käsiteltiin < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "213" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The connection to the remote server timed out < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yhteys vastapäähän aikakatkaistiin < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "215" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > SSL / TLS handshake failed < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > SSL / TLS - kättely epäonnistui < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "217" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote server refused the connection < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Vastapää ei hyväksynyt yhteyttä < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "219" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The connection to the proxy server was refused < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Välityspalvelin ei hyväksynyt yhteyttä < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "221" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The proxy server closed the connection prematurely < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "223" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The proxy host name was not found < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Välityspalvelimen nimeä ei voitu ratkaista < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "225" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Yhteys välityspalvelimeen aikakatkaistiin tai välityspalvlein ei vastannut ajoissa lähetettyyn pyyntöön < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "227" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Välityspalvelin vaatii autentikoinnin vastatakseen pyyntöön mutta ei hyväksynyt annettuja tietoja < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "229" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The access to the remote content was denied ( 401 ) < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Pääsy sisältöön estettiin ( 401 ) < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "231" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The operation requested on the remote content is not permitted < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Sisältöön pyydetty toiminto ei ole sallittu < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "233" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote content was not found at the server ( 404 ) < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Sisältöä ei löytynyt palvelimelta ( 404 ) < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "235" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Palvelin vaatii autentikoinnin tarjotakseen sisältöä mutta annettuja tietoja ei hyyväksytty < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "237" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Verkkoyhteys - API ei palvele koska yhteyskäytäntöä ei tunneta < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "239" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The requested operation is invalid for this protocol < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Pyydetty toiminto ei käy tällä yhteyskäytännöllä < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "241" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > An unknown network - related error was detected < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tuntematon verkko - ongelma < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "243" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > An unknown proxy - related error was detected < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tuntematon välityspalvelinongelma < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "245" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > An unknown error related to the remote content was detected < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tuntematon sisältöongelma < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "247" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > A breakdown in protocol was detected < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Virhe yhteyskäytännössä < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "249" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > Unknown error < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tuntematon virhe < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > downloading < / name >
< message >
< source > Search < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Etsi < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total DL Speed : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kokonaislatausnopeus : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Session ratio : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total UP Speed : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kokonaislähetysnopeus : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Log < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Loki < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > IP filter < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP - suodatus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käynnistä < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytä < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Poista < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyhjennä < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esikatsele < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Set upload limit < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aseta lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Set download limit < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aseta latausnopeusrajoitus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Poista pysyvästi < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin tiedot < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
< source > Open destination folder < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Avaa kohdekansio < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
< source > Name < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > DLSpeed < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > UpSpeed < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Seeds / Leechs < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajat / Lataajat < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Ratio < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aikaa jäljellä < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< message >
< source > Buy it < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Osta < / translation >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Prioriteetti < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
< source > Increase priority < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nosta prioriteettia < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
< message >
< source > Decrease priority < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Laske prioriteettia < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
< source > Force recheck < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pakota tarkistamaan uudelleen < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
< source > Copy magnet link < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kopioi magnet - linkki < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / context >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< context >
< name > engineSelect < / name >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "17" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search plugins < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäiset < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "30" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Installed search engines : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Asennetut hakuliitännäiset : < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "50" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Name < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "55" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Url < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > URL < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "60" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Enabled < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytössä < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></source>
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< translation type = "obsolete" > Saat uusia hakuliitännäisiä osoitteesta & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "78" / >
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http : //plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Voit hakea uusia hakukoneliitännäisiä täältä : & lt ; a href = & quot ; http : //plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "93" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Install a new one < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Asenna uusi < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "100" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Check for updates < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tarkista päivitykset < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "107" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Close < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Sulje < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "116" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Enable < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "121" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Disable < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ä lä käytä < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "126" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poista < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > engineSelectDlg < / name >
< message >
< source > True < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kyllä < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > False < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "188" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall warning < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poistovaroitus < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "188" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent .
Only the ones you added yourself can be uninstalled .
However , those plugins were disabled . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Joitakin liitännäisiä ei voitu poistaa , koska ne tulevat qBittorrentin mukana .
Vain asennettuja liitännäisiä voi poistaa .
Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "190" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall success < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poisto onnistui < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "361" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Select search plugins < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse hakuliitännäiset < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "362" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > qBittorrent search plugins < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrentin hakuliitännäiset < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "259" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "283" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "288" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "297" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "300" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search plugin install < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen asennus < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "119" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "201" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "320" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Yes < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Kyllä < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "214" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "323" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > No < / source >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > Ei < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "259" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "283" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "288" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "297" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "300" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "414" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "447" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "468" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "475" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "259" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > A more recent version of % 1 search engine plugin is already installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Uudempi versio hakuliitännäisestä % 1 on jo asennettu . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "414" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "447" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "468" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "475" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Search plugin update < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen päivitys < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "447" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "468" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Päivityspalvelin ei ole tällä hetkellä saavutettavissa . < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "414" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > All your plugins are already up to date . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kaikki liitännäiset ovat ajan tasalla . < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "283" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be updated , keeping old version . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen % 1 päivitys epäonnistui . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "288" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen % 1 asennus epäonnistui . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "190" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > All selected plugins were uninstalled successfully < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kaikki valitut liitännäiset poistettiin < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "297" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully updated . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäinen % 1 päivitettiin . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "300" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully installed . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäinen % 1 asennettiin . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< source > Search engine plugin archive could not be read . < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui . < / translation >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "475" / >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< source > Sorry , % 1 search plugin install failed . < / source >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen % 1 asennus epäonnistui . < / translation >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< / message >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "350" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > New search engine plugin URL < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Uusi hakukoneliitännäisen osoite < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-17 12:32:58 +04:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "351" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > URL : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > URL : < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > misc < / name >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "410" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > d < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "410" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "410" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > KiB < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > m < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "410" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "410" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "518" / >
< location filename = "../misc.cpp" line = "523" / >
< location filename = "../misc.cpp" line = "527" / >
< location filename = "../misc.cpp" line = "530" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Unknown < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Tuntematon < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "570" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > % 1 h % 2 min < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "575" / >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< source > % 1 d % 2 h < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours < / comment >
2010-06-28 12:12:04 +04:00
< translation > % 1 d % 2 h < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "409" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Tuntematon < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "561" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > alle minuutti < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< location filename = "../misc.cpp" line = "565" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > % 1 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > % 1 h % 2 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< translation type = "obsolete" > % 1 d % 2 h % 3 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Choose ipfilter . dat file < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse ipfilter . dat - tiedosto < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose save Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse tallennuskansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Choose Scan Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse hakukansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Choose your favourite preview program < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse mieluinen esikatseluohjelma < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Comment : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kommentti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Couldn & apos ; t open : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Avaaminen epäonnistui : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > End IP : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Loppu : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect IP < / source >
< translation type = "obsolete" > Virheellinen IP < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > in read mode . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > lukutilassa . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Invalid IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Virheellinen IP < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > I / O - virhe < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > IP Range Comment < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP - alueen kommentti < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Options saved successfully ! < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset tallennettiin ! < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Range End IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alueen loppu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Range Start IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alueen alku < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Start IP : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alku : < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > This IP is incorrect . < / source >
< translation type = "obsolete" > Tämä IP on virheellinen . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > This IP is invalid . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tämä IP on virheellinen . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > – < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > Options were saved successfully . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset tallennettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose scan directory < / source >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse hakukansio < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valitse ipfilter . dat - tiedosto < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1340" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1342" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1357" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1359" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose a save directory < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse tallennuskansio < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > I / O - virhe < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedoston % 1 avaaminen lukutilassa epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1262" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Add directory to scan < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Lisää seurattava hakemisto < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1268" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Folder is already being watched . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Kansio on jo seurannassa . < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1271" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Folder does not exist . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Kansiota ei ole . < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1274" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Folder is not readable . < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Kansiota ei voida lukea . < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1282" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Failure < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Virhe < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1282" / >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< source > Failed to add Scan Folder & apos ; % 1 & apos ; : % 2 < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Kansiota & quot ; % 1 & quot ; ei voitu lisätä seurattavien joukkoon : % 2 < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1305" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1307" / >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< source > Choose export directory < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Valitse vientihakemisto < / translation >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1322" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1324" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Choose an ip filter file < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Valitse IP - suodatintiedosto < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1322" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1324" / >
2008-06-26 22:06:35 +04:00
< source > Filters < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Suotimet < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< context >
< name > pluginSourceDlg < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/pluginsource.ui" line = "13" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > Plugin source < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähde < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/pluginsource.ui" line = "26" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > Search plugin source : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähde : < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/pluginsource.ui" line = "35" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > Local file < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Paikallinen tiedosto < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/pluginsource.ui" line = "42" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > Web link < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Web - linkki < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > preview < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "108" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "51" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > File preview < / source >
< translation > Tiedoston esikatselu < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "101" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Preview < / source >
< translation > Esikatsele < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "16" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Preview selection < / source >
< translation > Esikatsele valinta < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "67" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Seuraavia tiedostoja voi esiketsella , & lt ; br & gt ; valitse yksi seuraavista : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< / context >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< context >
< name > previewSelect < / name >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "80" / >
< location filename = "../previewselect.h" line = "86" / >
< location filename = "../previewselect.h" line = "127" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Preview impossible < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Esikatselu ei ole mahdollista < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "80" / >
< location filename = "../previewselect.h" line = "86" / >
< location filename = "../previewselect.h" line = "127" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tätä tiedostoa ei voi esikatsella < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "100" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Name < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "101" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Size < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Koko < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-08 15:41:36 +04:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "102" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Progress < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Edistyminen < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > properties < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Allocating < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Varataan tilaa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Checking files < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tarkastetaan tiedostoja < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connecting to tracker < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhdistään seurantapalvelimeen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Current Session < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Session tiedot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Current tracker : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nykyinen seurantapalvelin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataa järjestyksessä ( hitaampi , mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun ) < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Downloading < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Downloading Metadata < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan sisältökuvauksia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download state : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tila : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Errors : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Virheet : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > File Name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostonimi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Files contained in current torrent : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin tiedostot : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Finished < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valmis < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Leechers : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Main infos < / source >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "obsolete" > Perustiedot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > None - Unreachable ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei yhtään - tavoittamattomissa ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > OK < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > OK < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Options < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Progress < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Queued for checking < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tarkastusjonossa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Save path : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tallennuskansio : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Seeders : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajia : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Seeding < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jaetaan < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Select < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valittu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Share Ratio : < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Size < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent content < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin sisältö < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin tiedot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< source > Main info < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yleiset tiedot < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent information < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin tiedot < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
< message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Total downloaded : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladattu yhteensä : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total failed : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Epäonnistumisia yhteensä : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Total uploaded : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetetty yhteensä : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Tracker < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seurantapalvelin < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Trackers : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seurantapalvelimet : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Unknown < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tuntematon < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä lataa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Voit valita tiedostot , jotka ladataan tästä torrentista . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< message >
< source > Torrent infos < / source >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "obsolete" > Torrentit tiedot < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Creator : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Luoja : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent hash : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tarkistustiiviste : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kommentti : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Current session < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nykyinen istunto < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Share ratio : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Trackers < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seurantapalvelimet < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > New tracker < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uusi seurantapalvelin < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > New tracker url : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uuden palvelimen osoite : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
< source > Priorities : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Prioriteetit : < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Normal : normal priority . Download order is dependent on availability < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Normaali : Latausjärjestys riippuu saatavuudesta < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > High : higher than normal priority . Pieces are preferred over pieces with the same availability , but not over pieces with lower availability < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Korkea : Valittuja osia ladataan aikaisemmin kuin muita osia , joilla on sama saatavuus < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum : maximum priority , availability is disregarded , the piece is preferred over any other piece with lower priority < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Korkein : Osa ladataan ennen muita < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostonimi < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Prioriteetti < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Trackers list can & apos ; t be empty . < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< message >
< source > Ignored : file is not downloaded at all < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei ladata : tiedostoa ei ladata < / translation >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< / message >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< message >
< source > Ignored < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei ladata < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
< source > Normal < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Normaali < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Korkein < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
< source > High < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Korkea < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
< source > Url seeds < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > URL - jaot < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > New url seed : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Uusi URL - jakaja : < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > This url seed is already in the list . < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakaja on jo listassa . < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei mikään < / translation >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< / message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< message >
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Uusi URL - lähde < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
< message >
< source > The following url seeds are available for this torrent : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seuraavat URL - jaot ovat saatavilla : < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
< source > Priorities error < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Prioriteettivirhe < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Error , you can & apos ; t filter all the files in a torrent . < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Et voi suodattaa torrentin kaikkia tiedostoja . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
< source > Downloaded pieces < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladatut osat < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< message >
< source > Collapse all < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pienennä kaikki < / translation >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< / message >
< message >
< source > Expand all < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Laajenna kaikki < / translation >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
< source > . . . < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse tallennuskansio < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tallennuskansion luominen ei onnistunut < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tallennuskansion luominen ei onnistunut < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > search_engine < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "14" / >
< location filename = "../ui/search.ui" line = "44" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsi < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelut < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Pattern : < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakulauseke : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "67" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Status : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tila : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "91" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Stopped < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Pysäytetty < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Results : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tulokset : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "135" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Download < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lataa < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyhjennä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Update search plugin < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivitä hakuliitännäinen < / translation >
< / message >
< message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "155" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search engines . . . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakukoneet . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< message >
< source > Close tab < / source >
< translation type = "obsolete" > Sulje välilehti < / translation >
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > seeding < / name >
< message >
< source > Search < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Etsi < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > The following torrents are finished and shared : < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seuraavat torrentit ovat valmiita ja jaettuja : < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; u & gt ; Note : & lt ; / u & g t ; I t i s i m p o r t a n t t h a t y o u k e e p s h a r i n g y o u r t o r r e n t s a f t e r t h e y a r e f i n i s h e d f o r t h e w e l l b e i n g o f t h e n e t w o r k . < / s o u r c e >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; u & gt ; Huomaa : & lt ; / u & g t ; V e r k o n h y v i n v o i n n i n k a n n a l t a o n t ä r k e ä ä , e t t ä j a t k a t t o r r e n t t i e n j a k a m i s t a m y ö s s e n j ä l k e e n k u n n e o v a t l a t a u t u n e e t . < / t r a n s l a t i o n >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > Start < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käynnistä < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytä < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Poista < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Poista pysyvästi < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin tiedot < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esikatsele < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
< source > Set upload limit < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Aseta lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
< source > Open destination folder < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Avaa kohdekansio < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Name < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Size < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Upload Speed < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Connected peers < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Liittyneet vertaiset < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeds / Leechers < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajat / Lataajat < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
< source > Copy magnet link < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kopioi magnet - linkki < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Leechers < / source >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Ratio < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< message >
< source > Buy it < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Osta < / translation >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Prioriteetti < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
< source > Increase priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nosta prioriteettia < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
< message >
< source > Decrease priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Laske prioriteettia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Force recheck < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pakota tarkistamaan uudelleen < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< message >
< source > Total uploaded < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetetty yhteensä < / translation >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / context >
< context >
< name > subDownloadThread < / name >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Host is unreachable < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kohdekone ei ole saavutettavissa < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > File was not found ( 404 ) < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostoa ei löytynyt ( 404 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Connection was denied < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhteys evättiin < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Url is invalid < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > URL ei ole kelvollinen < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection failure < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhteysvirhe < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection was timed out < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhteys aikakatkaistiin < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect network interface < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Väärä verkkoliitäntä < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unknown error < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tuntematon virhe < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< message >
< source > I / O Error < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > I / O - virhe < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
< source > Could not resolve proxy < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Välityspalvelimen osoitteen selvittäminen epäonnistui < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "448" / >
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "453" / >
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "455" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Choose save path < / source >
< translation > Valitse tallennuskansio < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "578" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Could not create the save path < / source >
< translation > Tallennuskansion luominen ei onnistunut < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "508" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Empty save path < / source >
< translation > Ei tallennuskansiota < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "570" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Invalid file selection < / source >
< translation > Virheellinen tiedostovalinta < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "508" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Please enter a save path < / source >
2009-07-24 13:16:26 +04:00
< translation > Anna tallennuskansio < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Unknown < / source >
2009-09-10 13:38:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tuntematon < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "432" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > ( % 1 left after torrent download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB left after torrent download ) < / comment >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > ( % 1 torrentin lataamisen jälkeen ) < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "435" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > ( % 1 more are required to download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB more are required to download ) < / comment >
2009-08-29 12:01:43 +04:00
< translation > ( tarvitaan % 1 lisää lataamiseen ) < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "578" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< translation > Tallennuskansion luominen ei onnistunut < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kyllä < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "156" / >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< source > Unable to decode magnet link : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Magnet - linkin purkaminen ei onnistunut : < / translation >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "162" / >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< source > Magnet Link < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Magnet - linkki < / translation >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "192" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation > Torrent - tiedoston purkaminen ei onnistunut : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "271" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > Rename . . . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimeä uudelleen . . . < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "315" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > Rename the file < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimeä tiedosto uudelleen < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "316" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > New name : < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Uusi nimi : < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "320" / >
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "350" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > The file could not be renamed < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "321" / >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< source > This file name contains forbidden characters , please choose a different one . < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä , valitse toinen . < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "351" / >
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "385" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > This name is already in use in this folder . Please use a different name . < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Nimi on jo käytössä tässä kansiossa . Käytä toista nimeä . < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "384" / >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< source > The folder could not be renamed < / source >
2010-01-06 21:04:03 +03:00
< translation > Kansiota ei voitu nimetä uudelleen < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "527" / >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< source > Invalid label name < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Virheellinen nimike < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "527" / >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
2010-01-10 00:06:50 +03:00
< translation > Ä lä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä . < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "563" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Seeding mode error < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Jakamistilavirhe < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "563" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > You chose to skip file checking . However , local files do not seem to exist in the current destionation folder . Please disable this feature or update the save path . < / source >
2009-11-26 09:15:05 +03:00
< translation > Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen . Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa . Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku . < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "570" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< translation > Valitse ainakin yksi torrent - tiedosto < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
< source > File name < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostonimi < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-07-20 12:56:41 +04:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "275" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priority < / source >
2010-06-08 22:29:42 +04:00
< translation > Prioriteetti < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
< / TS >