2006-11-13 22:55:50 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "fi" >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > AboutDlg < / name >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message utf8 = "true" >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "119" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > qBittorent on C ++ : lla ohjelmoitu bittorrent - asiakasohjelma , joka käyttää Qt4 :ää ja libtorrent - kirjastoa . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Kotisivu : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "88" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > About < / source >
< translation > Yleistä < / translation >
< / message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< message >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "26" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > Tietoja qBittorrentista < / translation >
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "134" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Author < / source >
< translation > Kehittäjä < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "217" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Birthday : < / source >
< translation > Syntymäpäivä : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "329" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "301" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "199" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Country : < / source >
< translation > Maa : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "253" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > E - mail : < / source >
< translation > Sähköposti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "308" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > France < / source >
< translation > Ranska < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "271" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Home page : < / source >
< translation > Kotisivu : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "336" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "59" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "392" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > License < / source >
< translation > Lisenssi < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "181" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Name : < / source >
< translation > Nimi : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "235" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Occupation : < / source >
< translation > Ammatti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "322" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Student in computer science < / source >
< translation > Tietojenkäsittelytieteen opiskelija < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Thanks To < / source >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kiitokset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "375" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Translation < / source >
< translation > Käännökset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "315" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
< translation > 3 . toukokuuta 1985 < / translation >
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "362" / >
< source > Thanks to < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kiitokset < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > BandwidthAllocationDialog < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "57" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Upload limit : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Suurin lähetysnopeus : < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "59" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Download limit : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Suurin latausnopeus : < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "90" / >
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "98" / >
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "114" / >
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "131" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Unlimited < / source >
< comment > Unlimited ( bandwidth ) < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Rajoittamaton < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "135" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > KiB / s < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > ConsoleDlg < / name >
< message >
< location filename = "../console.ui" line = "13" / >
< source > qBittorrent console < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > qBittorrentin konsoli < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../console.ui" line = "26" / >
< source > General < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Perusasetukset < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../console.ui" line = "39" / >
< source > Blocked IPs < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Estetyt IP - osoitteet < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../DLListDelegate.h" line = "78" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > . . . < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2139" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > Käytä IP - suodatusta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Add Range < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää osoitealue < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Always display systray messages < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä aina < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Apply < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Toteuta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kysy vahvistusta poistuttaessa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Audio / Video player : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Multimediatoistin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1747" / >
< location filename = "../options.ui" line = "1942" / >
< location filename = "../options.ui" line = "2278" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Authentication < / source >
< translation > Sisäänkirjautuminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista valmistuneet lataukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Behaviour < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käyttäytyminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "271" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Huomaa : & lt ; / b & g t ; M u u t o k s e t t u l e v a t v o i m a a n s e u r a a v a l l a k ä y n n i s t y s k e r r a l l a . < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Peruuta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Comment < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kommentti < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > connections < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > yhteyttä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Connection Settings < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Yhteysasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Default save path < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oletustallennuskansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > DHT configuration < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT - asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > DHT port : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT - portti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > DHT ( Trackerless ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > DHT : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Disable < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Rajoittamaton < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Disable DHT ( Trackerless ) support < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä käytä DHT :tä ( seurantapalvelinkorvike ) < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Näytä vain , kun ikkuna on pienennettynä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download Limit : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Käytä välityspalvelinta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > End IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Loppu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2133" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Suotimen asetukset < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "164" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > IP Filter < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "unfinished" > IP - suodatin < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > ipfilter . datin sijainti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1354" / >
< location filename = "../options.ui" line = "1390" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB UP max . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > KiB UP enint . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Language < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kieli < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "227" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Language : < / source >
< translation > Kieli : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Localization < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kieliasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Main < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Perusasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Max Connects : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Yhteyksiä enint : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Misc < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lisäasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Never display systray messages < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä näytä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > OK < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > OK < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Options < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Options -- qBittorrent < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset — qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Origin < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lähde < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1771" / >
< location filename = "../options.ui" line = "1966" / >
< location filename = "../options.ui" line = "2299" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Password : < / source >
< translation > Salasana : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1707" / >
< location filename = "../options.ui" line = "1902" / >
< location filename = "../options.ui" line = "2239" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Port : < / source >
< translation > Portti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1055" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Port range : < / source >
< translation > Portit : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview program < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esikatseluohjelma < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "155" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Proxy < / source >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< translation type = "unfinished" > Välityspalvelin < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Proxy Settings < / source >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< translation type = "obsolete" > Välityspalvelinasetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Remove Range < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista osoitealue < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Save Path : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tallennuskansio : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Scanned Dir : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kansio : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Server IP : < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > Palvelimen osoite : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Share ratio : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Start IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alku < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Systray Messages < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ilmoitusalueen viestit < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Upload Limit : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > User Name : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tunnus : < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
2007-11-29 21:16:45 +03:00
< translation type = "obsolete" > 0.0 . 0.0 < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > 1 KiB DL = < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > 1 KiB DL = < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Connection < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhteys < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "296" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Plastique - tyyli ( KDE ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "311" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > CDE - tyyli ( Common Dekstop Environment ) < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1670" / >
< location filename = "../options.ui" line = "1860" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > HTTP < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > HTTP < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1865" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > SOCKS5 < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > SOCKS5 < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2037" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Affected connections < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä yhteyksille < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2049" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for connections to trackers < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2065" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for connections to regular peers < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2097" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for connections to web seeds < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä välityspalvelinta web - lähettäjiin < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2081" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for DHT messages < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä välityspalvelinta DHT - viesteihin < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1479" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enabled < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytössä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1484" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Forced < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Pakotettu < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1489" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Disabled < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ei käytössä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "20" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Preferences < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Asetukset < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "95" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > General < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Perusasetukset < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "219" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > User interface settings < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Käyttöliittymäasetukset < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "283" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Visual style : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ulkoasu : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "301" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Cleanlooks style ( Gnome like ) < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Cleanlooks - tyyli ( Gnome ) < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "306" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Motif style ( Unix like ) < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Motif - tyyli ( Unix ) < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "334" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Ask for confirmation on exit when download list is not empty < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kysy varmistusta , jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "354" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Display current speed in title bar < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Näytä nopeus otsikkorivillä < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "410" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > System tray icon < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Ilmoitusalueen kuvake < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "416" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Disable system tray icon < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ä lä näytä kuvaketta huomautusalueella < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "423" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Close to tray < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Sulje huomautusalueen kuvakkeeseen < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "430" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Minimize to tray < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Pienennä huomautusalueen kuvakkeeseen < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "447" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Show notification balloons in tray < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Näytä ilmoitukset huomautusalueen kuvakkeesta < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "110" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Downloads < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lataukset < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Put downloads in this folder : < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latauskansio : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "722" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Pre - allocate all files < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Varaa tila kaikille tiedostoille < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "949" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > When adding a torrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kun lisään torrent - tiedostoa < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "957" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Display torrent content and some options < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "984" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Do not start download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ä lä aloita lataamista automaattisesti < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "738" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Folder watching < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kansioiden tarkkailu < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "744" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Automatically download torrents present in this folder : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1047" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Listening port < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kuuntele porttia < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1075" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > to < / source >
< comment > i.e : 1200 to 1300 < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > – < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1113" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä UPnP - porttivarausta < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1123" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä NAT - PMP - porttivarausta < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1284" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Global bandwidth limiting < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kaistankäyttörajoitukset < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1300" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Upload : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähetys : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1316" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Download : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lataus : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1657" / >
< location filename = "../options.ui" line = "1847" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Type : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tyyppi : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1665" / >
< location filename = "../options.ui" line = "1855" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > ( None ) < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > ( ei mikään ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1681" / >
< location filename = "../options.ui" line = "1876" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Proxy : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Välityspalvelin : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1761" / >
< location filename = "../options.ui" line = "1956" / >
< location filename = "../options.ui" line = "2289" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Username : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tunnus : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "140" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Bittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Bittorrent < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1140" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Connections limit < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Yhteyksien enimmäismäärä < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1148" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Global maximum number of connections : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1196" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1241" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähetyspaikkoja torrentia kohden : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Additional Bittorrent features < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Muut Bittorrent - ominaisuudet < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1442" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä hajautettua DHT - verkkoa < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa ( Peer eXchange ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1452" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä paikallista käyttäjien löytämistä < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1471" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Encryption : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Salaus : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1515" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Share ratio settings < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Jakosuhteen asetukset < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1523" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Desired ratio : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tavoiteltu suhde : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2155" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Filter file path : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Suodatustiedoston sijainti : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "363" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > transfer lists refresh interval : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > siirtolistan päivitystihous : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "383" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > ms < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > ms < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "194" / >
< location filename = "../options.ui" line = "2377" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > RSS < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > RSS < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2430" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > RSS - syötteen päivitystiheys : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2450" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > minutes < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > minuuttia < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2474" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "612" / >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< source > File system < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tiedostojärjestelmä < / translation >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1577" / >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< source > Remove finished torrents when their ratio reaches : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poista valmistuneet torrentit , kun jakosuhde saa arvon : < / translation >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< / message >
2007-10-03 23:18:55 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "291" / >
2007-10-03 23:18:55 +04:00
< source > System default < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Järjestelmän oletus < / translation >
2007-10-03 23:18:55 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "440" / >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< source > Start minimized < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Aloita minimoituna < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Action on double click in transfer lists < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Siirtolistan kaksoisnapsautustoiminto < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > In download list : < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latauslistassa : < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "493" / >
< location filename = "../options.ui" line = "536" / >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< source > Pause / Start torrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Pysäytä tai aloita lataus < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "498" / >
< location filename = "../options.ui" line = "541" / >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< source > Open destination folder < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Avaa kohdekansio < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "503" / >
< location filename = "../options.ui" line = "546" / >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< source > Display torrent properties < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Näytä torrentin ominaisuudet < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > In seeding list : < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetyslistassa : < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< message >
< source > Folder scan interval : < / source >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Hakemistojen päivitystiheys : < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > sekuntia < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1462" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Spoof Azureus to avoid ban ( requires restart ) < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Esitä Azureusta ( vaatii uudelleenkäynnistyksen ) < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "179" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Web UI < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Verkkokäyttöliittymä < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2217" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Enable Web User Interface < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Käytä verkkokäyttöliittymää < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2230" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > HTTP Server < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > HTTP - palvelin < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2383" / >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< source > Enable RSS support < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > RSS - tuki < / translation >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "2393" / >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< source > RSS settings < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > RSS :n asetukset < / translation >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "802" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Enable queueing system < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Käytä jonotusjärjestelmää < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "814" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Maximum active downloads : < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Aktiivisia latauksia enintään : < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "796" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Torrent queueing < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Torrenttien jonotus < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "900" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Maximum active torrents : < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Aktiivisia torrentteja enintään : < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "344" / >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< source > Display top toolbar < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Näytä ylätyökalupalkki < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1649" / >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< source > Search engine proxy settings < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Hakukoneen välityspalvelinasetukset < / translation >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1839" / >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< source > Bittorrent proxy settings < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Bittorrentin välityspalvelinasetukset < / translation >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< / message >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "857" / >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< source > Maximum active uploads : < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään : < / translation >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< / message >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "125" / >
< source > Network < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "468" / >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< source > Transfer lists double - click < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "476" / >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< source > Download list : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "528" / >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< source > Seeding list : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "634" / >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< source > Download folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "677" / >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< source > Temp folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1436" / >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< source > Bittorrent features < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > DownloadingTorrents < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "61" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "62" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Koko < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "63" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Edistyminen < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "64" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Latausnopeus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "65" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähetysnopeus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "66" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Jakajia / lähettäjiä < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "67" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Ratio < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Jakosuhde < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "68" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aikaa jäljellä < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "118" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 käynnistyi . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Be careful , sharing copyrighted material without permission is against the law . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tekijänoikeuksien suojaaman materiaalinen jakaminen on laitonta . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>estettiin</i & gt ; < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille % 1 . Tarkistetaan uudestaan . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakajien haku osoitteesta % 1 epäonnistui : % 2 < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” lisättiin latauslistaan . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin & quot ; % 1 ” latausta jatkettiin . ( nopea palautuminen ) < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” on jo latauslistassa . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Viallinen torrent - tiedosto : ” % 1 ” < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ladataa torrenttia ” % 1 ” . Odota . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "299" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Hide or Show Column < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Näytä tai piilota sarake < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > UPnP tai NAT - PMP : portin varaaminen epäonnistui : % 1 < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > UPnP tai NAT - PMP : portin varaaminen onnistui : % 1 < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "69" / >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< source > Priority < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Prioriteetti < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / context >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< context >
< name > FilterParserThread < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "106" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "223" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "291" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "303" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "317" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "333" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "341" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "349" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "362" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "375" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > I / O - virhe < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "106" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "223" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "291" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Tiedoston % 1 avaaminen lukutilassa epäonnistui . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "303" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "317" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "333" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "341" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "349" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "362" / >
< location filename = "../filterParserThread.h" line = "375" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > % 1 is not a valid PeerGuardian P2B file . < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > % 1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B - tiedosto . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< / context >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< context >
< name > FinishedListDelegate < / name >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../FinishedListDelegate.h" line = "72" / >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > KiB / s < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > FinishedTorrents < / name >
< message >
< source > Finished < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valmis < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "51" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "52" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Koko < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "54" / >
< source > Seeds / Leechers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "55" / >
< source > Connected peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "53" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähetysnopeus < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tila < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valmis < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei mikään < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "57" / >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< source > Ratio < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Jakosuhde < / translation >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "445" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Hide or Show Column < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Näytä tai piilota sarake < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< message >
< source > Incomplete torrent in seeding list < / source >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Keskeneräinen torrent jakolistassa < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > It appears that the state of & apos ; % 1 & apos ; torrent changed from & apos ; seeding & apos ; to & apos ; downloading & apos ; . Would you like to move it back to download list ? ( otherwise the torrent will simply be deleted ) < / source >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torretin % 1 tila muuttui jakamisesta lataukseen . Haluatko siirtää sen takaisin latauslistaan ( muulloin se vain poistetaan ) ? < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Prioriteetti < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "56" / >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< source > Total uploaded < / source >
< comment > i.e : Total amount of uploaded data < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > added to download list . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > lisättiin latauslistaan . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > All Downloads Paused . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kaikki lataukset pysäytettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > All Downloads Resumed . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kaikki lataukset käynnistettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > already in download list . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; already in download list . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > on jo latauslistassa . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haun aika tapahtui virhe . . . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "822" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "829" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "874" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "881" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > Oletko varma ? — qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete all files in download list ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "875" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
< translation > Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta ? < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Are you sure you want to quit qbittorrent ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Are you sure you want to quit ? -- qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Haluatko varmasti lopettaa ? — qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Yhteyden tila : & lt ; /b><br>Palomuurin takana?<br><i>Ei sisääntulevia yhteyksiä...</i & gt ; < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Offline<br><i>No peers found...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Yhteyden tila : & lt ; /b><br>Ei yhteyttä<br><i>Ei lataajia...</i & gt ; < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Yhteyden tila : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O K < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; L a t a u s n o p e u s : < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Checking . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tarkastetaan . . . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Yhdistetään . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t create the directory : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seuraavan kansion luominen ei onnistunut : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Couldn & apos ; t download < / source >
< comment > Couldn & apos ; t download & lt ; file & gt ; < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedoston lataaminen ei onnistunut : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > DL Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "377" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download finished < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Lataus valmistui < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Downloading < / source >
< comment > Example : Downloading www . example . com / test . torrent < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan torrenttia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Downloading . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download list cleared . < / source >
< translation type = "obsolete" > Lataulista tyhjennettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Empty search pattern < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyhjä hakulauseke < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > ETA < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1209" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Finished < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valmis < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > has finished downloading . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > valmistui . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > has finished downloading . < / source >
< comment > & lt ; filename & gt ; has finished downloading . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > valmistui . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB / s < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Leechers < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Listening on port : < / source >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< translation type = "obsolete" > Käytetään porttia : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Name < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "685" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "824" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "831" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "876" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "883" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Ei < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > None < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ei mikään < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > No seach engine selected < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelua ei ole valittu < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "783" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > Avaa torrent - tiedostoja < / translation >
< / message >
< message >
< source > paused . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; paused . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > pysäytettiin . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Paused < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytetty < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a search pattern first < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kirjoita ensin hakulauseke < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please wait . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Odota . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Preview process already running < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esikatselu on jo käynnissä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Progress < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > reason : < / source >
< comment > Reason why the download failed < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Syy : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > removed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; removed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > poistettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tulokset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > resumed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; resumed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > latautuu . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > resumed . ( fast resume ) < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > latautuu . ( pikajatkaminen ) < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search aborted < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haku keskeytetty < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search Engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelu < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Etsitään . . . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Search is finished < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Haku päättyi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäiseen on saatavilla päivitys . Haluatko päivittää sen ?
2006-10-22 04:00:50 +04:00
Muutoshistoria :
< / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search returned no results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haku ei palauttanut tuloksia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Seeders < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Stalled < / source >
< comment > state of a torrent whose DL Speed is 0 < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seisahtunut < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > started . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > käynnistettiin . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tila < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esikatselu on jo käynnissä .
2006-11-11 19:48:13 +03:00
Uutta esikatselua ei voi aloittaa . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "784" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - tiedostot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Transfers < / source >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Siirrot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrent - tiedoston purkaminen ei onnistunut : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > UP Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > UP Speed : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "685" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "824" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "831" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "876" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "883" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Kyllä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäinen on ajan tasalla . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "obsolete" > I / O - virhe < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "82" / >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "941" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "223" / >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1466" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connection status : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Yhteyden tila : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Offline < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei verkkoyhteyttä < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No peers found . . . < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Muita käyttäjiä ei löytynyt . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Latausnopeus < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lähetysnopeus < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakajia < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "683" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1448" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1443" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1451" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Latausnopeus : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1445" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1454" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähetysnopeus : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valmis < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Checking . . . < / source >
< comment > i.e : Checking already downloaded parts . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tarkastetaan . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< comment > i.e : State of a torrent whose download speed is 0 kb / s < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seisahtunut < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "683" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haluatko varmasti poistua ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” poistettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei mikään < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > All downloads were paused . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kaikki lataukset pysäytettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” pysäytettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
< comment > i.e : Connecting to the tracker . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Yhdistetään . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > All downloads were resumed . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kaikkien latauksien lataamista jatkettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin ” % 1 ” lataamista jatkettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "373" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "377" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lataus ” % 1 ” tuli valmiiksi . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "425" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > I / O - virhe < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostoon % 1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui . Levy saattaa olla täynnä . Lataus pysäytettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1463" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connection Status : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Yhteyden tila : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1463" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Online < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ei verkkoyhteyttä < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Palomuuri ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No incoming connections . . . < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei sisääntulevia yhteyksiä . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tulokset < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "437" / >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< source > An error occured ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full disk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Tapahtui virhe ( levy on täynnä ? ) . Lataus ” % 1 ” pysäytettiin . < / translation >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "162" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsi < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "311" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > RSS < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > RSS < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "978" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > qBittorrent is bind to port : % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bind to port : 1666 < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent kuuntelee porttia % 1 < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1069" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > DHT support [ ON ] , port : % 1 < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > DHT - tuki [ PÄÄLLÄ ] portissa % 1 < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1071" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1075" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > DHT - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1078" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > PeX - tuki [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > PeX - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "684" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > The download list is not empty .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Latauslista ei ole tyhjä .
Haluatko varmasti lopettaa ? < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "149" / >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1204" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Downloads < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lataukset < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "882" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in finished list ? < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haluatko poistaa valitut kohteet listalta ? < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1000" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > UPnP - tuki [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1097" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Salaus [ KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1102" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Salaus [ PAKOTETTU ] < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1107" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Salaus [ EI KÄYTÖSSÄ ] < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "444" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Alt + 1 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "425" / >
< source > An I / O error occured for torrent % 1 .
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "446" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to second tab < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Alt + 2 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "452" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 4 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Alt + 4 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "522" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Url download error < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Latausvirhe < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "522" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tiedoston lataaminen osoitteesta % 1 epäonnistui : % 2 . < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "823" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from download list and from hard drive ? < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä ? < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "830" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from finished list and from hard drive ? < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä ? < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” poistettiin pysyvästi . < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "448" / >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Alt + 3 < / translation >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "450" / >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ctrl + F < / translation >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1003" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > UPnP - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1008" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > NAT - PMP - tuki [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1011" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > NAT - PMP - tuki [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1082" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Paikallinen käyttäjien löytäminen [ PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1085" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Paikallinen käyttäjien löytäminen [ EI PÄÄLLÄ ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed because its ratio reached the maximum value you set . < / source >
< comment > % 1 is a file name < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 % poistettiin , koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon . < / translation >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1422" / >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< source > qBittorrent % 1 ( DL : % 2 KiB / s , UP : % 3 KiB / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > qBittorrent % 1 ( ↓ % 2 KiB / s | ↑ % 3 KiB / s ) < / translation >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< / message >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "224" / >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1399" / >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< source > DL : % 1 KiB / s < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > ↓ % 1 KiB / s < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "225" / >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1400" / >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< source > UP : % 1 KiB / s < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > ↑ % 1 KiB / s < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "226" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "336" / >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< source > Ratio : % 1 < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Suhde : % 1 < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "227" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "338" / >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< source > DHT : % 1 nodes < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > DHT : % 1 solmua < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "223" / >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1466" / >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< source > No direct connections . This may indicate network configuration problems . < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Ei suoria yhteyksiä . Tämä voi olla merkki verkko - ongelmista . < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "156" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Uploads < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Lähetykset < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1543" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Options were saved successfully . < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Asetukset tallennettiin . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "144" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > About < / source >
< translation > Tietoja < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Clear < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyhjennä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "204" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Clear log < / source >
< translation > Tyhjennä loki < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Connection Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Yhteyden tila < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "194" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Create torrent < / source >
< translation > Luo torrentti < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "159" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Delete < / source >
< translation > Poista < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Delete All < / source >
< translation type = "obsolete" > Poista kaikki < / translation >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "179" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Delete Permanently < / source >
< translation > Poista pysyvästi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "224" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Documentation < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Dokumentaatio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "189" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download from URL < / source >
< translation > Lataa URL - osoitteesta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "32" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Muokkaa < / translation >
< / message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "134" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Exit < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Poistu < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "65" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "49" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Ohje < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB / s < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Log : < / source >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< translation type = "obsolete" > Loki : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "129" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Open < / source >
< translation > Avaa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & amp ; Options < / source >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "154" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Pysäytä < / translation >
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "164" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Pause All < / source >
< translation > Pysäytä kaikki < / translation >
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "139" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Preferences < / source >
< translation > Asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "199" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Preview file < / source >
< translation > Esikatsele < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Results : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tulokset : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Etsi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelut < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Search Pattern : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakulauseke : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Session ratio : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "149" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Start < / source >
< translation > Käynnistä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "169" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Start All < / source >
< translation > Käynnistä kaikki < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Status : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tila : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Stop < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytä < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Stopped < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pysäytetty < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "184" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrentin tiedot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Total DL Speed : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kokonaislatausnopeus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Total UP Speed : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kokonaislähetysnopeus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Transfers < / source >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Siirrot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Update search plugin < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivitä hakuliitännäinen < / translation >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "174" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Visit website < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Vieraile verkkosivulla < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "209" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Report a bug < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Ilmoita virheestä < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "214" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aseta lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "219" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set download limit < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aseta latausnopeusrajoitus < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "229" / >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< source > Set global download limit < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aseta yleinen latausnopeusrajoitus < / translation >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "234" / >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< source > Set global upload limit < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< / message >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "58" / >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< source > Options < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Asetukset < / translation >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "242" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Decrease priority < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Laske prioriteettia < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "253" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Increase priority < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Nosta prioriteettia < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "264" / >
2008-09-07 16:18:52 +04:00
< source > Console < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Konsoli < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kyllä < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "96" / >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "128" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Ignored < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Ei ladata < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "99" / >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "109" / >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "129" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Normaali < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "102" / >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "130" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Korkea < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "105" / >
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "131" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Korkein < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< context >
< name > RSS < / name >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsi < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "189" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poista < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "194" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Rename < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nimeä uudelleen < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "199" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Refresh < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Päivitä < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< translation type = "obsolete" > Luo < / translation >
< / message >
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "82" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Delete selected streams < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poista valitut syötteet < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "104" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Refresh RSS streams < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Päivitä syötteet < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "126" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Add a new RSS stream < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lisää uusi syöte < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "169" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; News : & lt ; /b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i & gt ; < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; Uutiset : & lt ; /b> <i>(avaa selaimessa kaksoisnapsauttamalla)</i & gt ; < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "204" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Add RSS stream < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lisää syöte < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "209" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Refresh all streams < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Päivitä kaikki syötteet < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "42" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > RSS streams : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > RSS - syötteet : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "47" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > 2 < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 2 < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-09-09 19:46:23 +04:00
< message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "214" / >
2007-09-09 19:46:23 +04:00
< source > Mark all as read < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Merkitse kaikki luetuiksi < / translation >
2007-09-09 19:46:23 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / context >
< context >
< name > RSSImp < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "173" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please type a rss stream url < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Osoite < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "173" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Stream URL : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Syötteen osoite : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "113" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please choose a new name for this stream < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse uusi nimi tälle syötteelle < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "113" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > New stream name : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Uusi nimi : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "70" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Oletko varma ? — qBittorrent < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "71" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > & amp ; Kyllä < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "71" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > & amp ; Ei < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "70" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haluatko poistaa tämän syötteen listasta ? < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "300" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Description : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kuvaus : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "300" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > url : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Osoite : < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "300" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Last refresh : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Viimeisin päivitys : < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "180" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "181" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > This rss feed is already in the list . < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > RSS - syöte on jo listassa . < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "238" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > Date : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Päivä : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "241" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > Author : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tekijä : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / context >
< context >
< name > RssItem < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss.h" line = "266" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > No description available < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ei kuvausta < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssStream < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss.h" line = "467" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > % 1 ago < / source >
< comment > 10 min ago < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > % 1 sitten < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../rss.h" line = "466" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > Never < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ei koskaan < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > SearchEngine < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakajia < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search engine < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelu < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "179" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Empty search pattern < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tyhjä hakulauseke < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "179" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Please type a search pattern first < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kirjoita ensin hakulauseke < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "314" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tulokset < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "276" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Searching . . . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsitään . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäiseen on saatavilla päivitys . Haluatko päivittää sen ?
2007-03-28 12:05:37 +04:00
Muutoshistoria :
< / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Kyllä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Ei < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakuliitännäinen on ajan tasalla . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "104" / >
< source > Clear completion history < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "419" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search Engine < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakupalvelu < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "419" / >
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "430" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search has finished < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haku on päättynyt < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "422" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haun aikana tapahtui virhe . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "425" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search aborted < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haku keskeytetty < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "428" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search returned no results < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haku ei palauttanut tuloksia < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "435" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tulokset < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "456" / >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< source > Unknown < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tuntematon < / translation >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / context >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< context >
< name > SearchTab < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../SearchTab.cpp" line = "60" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Nimi < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../SearchTab.cpp" line = "61" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Koko < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../SearchTab.cpp" line = "62" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Jakajia < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../SearchTab.cpp" line = "63" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Lataajia < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../SearchTab.cpp" line = "64" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Search engine < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Hakupalvelu < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< / context >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< context >
< name > TrackersAdditionDlg < / name >
< message >
< location filename = "../trackersAdd.ui" line = "13" / >
< source > Trackers addition dialog < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Seurantapalvelimien lisäys < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../trackersAdd.ui" line = "19" / >
< source > List of trackers to add ( one per line ) : < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Seurantapalvelimet jokainen omalla rivillään : < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Haluan kiittää seuraavia henkilöitä , jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Name < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nimi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > No URL entered < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Et antanut URL - osoitetta < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ota yhteyttä kehittäjään , jos haluat kääntää qBittorrentin muille kielille . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Anna vähintään yksi URL - osoite . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Preview impossible < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Esikatselu ei ole mahdollista < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Edistyminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Size < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tätä tiedostoa ei voi esikatsella < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / context >
< context >
< name > about < / name >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "52" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "63" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Haluan kiittää seuraavia henkilöitä , jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin : < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "90" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ota yhteyttä minuun , jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "66" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "189" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Add < / source >
< translation > Lisää < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "152" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Add to download list in paused state < / source >
< translation > Lisää latauslistaan pysäytettynä < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "196" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "145" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Lataa järjestyksessä ( hitaampi , mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun ) < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostonimi < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > File size < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Koko < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "39" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Save path : < / source >
< translation > Tallennuskansio : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > select < / source >
< translation type = "obsolete" > valitse < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valittu < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "13" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent addition dialog < / source >
< translation > Torrentinlisäämisikkuna < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "81" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent content : < / source >
< translation > Torrentin sisältö : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-08 19:16:49 +03:00
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Poista valinta < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "218" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Ignored < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Ei ladata < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "223" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Normal < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Normaali < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "228" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > High < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Korkea < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "233" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Maximum < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Korkein < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "116" / >
< source > Collapse all < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Pienennä kaikki < / translation >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< / message >
< message >
< source > Expand All < / source >
2008-09-30 00:28:55 +04:00
< translation type = "obsolete" > Laajenna kaikki < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "123" / >
< source > Expand all < / source >
2008-10-17 09:57:03 +04:00
< translation > Laajenna kaikki < / translation >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "226" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "127" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Login < / source >
< translation > Sisäänkirjautuminen < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "219" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Log in < / source >
< translation > Kirjaudu sisään < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "176" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > Salasana : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "94" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Tracker : < / source >
< translation > Seurantapalvelin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../login.ui" line = "16" / >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "66" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > Seurantapalvelimen todennus < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "147" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Username : < / source >
< translation > Tunnus : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > bandwidth_dlg < / name >
< message >
< location filename = "../bandwidth_limit.ui" line = "13" / >
< source > Bandwidth allocation < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kaistanvaraus < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bandwidth_limit.ui" line = "47" / >
< source > KiB / s < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > KiB / s < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > bittorrent < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "137" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > % 1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "285" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > ” % 1 ” poistettiin pysyvästi . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "287" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > ” % 1 ” poistettiin . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi paused . < / comment >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > ” % 1 ” pysäytettiin . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentin ” % 1 ” lataamista jatkettiin . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "422" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "425" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > ” % 1 ” on jo latauslistassa . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "523" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "528" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Torrentin & quot ; % 1 ” latausta jatkettiin . ( nopea palautuminen ) < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "525" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "530" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > ” % 1 ” lisättiin latauslistaan . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "390" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "394" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Viallinen torrent - tiedosto : ” % 1 ” < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "397" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "863" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > & lt ; i & gt ; IP - suodatin on estänyt osoitteen & lt ; / i & g t ; & l t ; f o n t c o l o r = & a p o s ; r e d & a p o s ; & g t ; % 1 & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "865" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i & gt ; < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1189" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1221" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > UPnP / NAT - PMP : portin varaaminen epäonnistui : % 1 < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1226" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > UPnP / NAT - PMP : portin varaaminen onnistui : % 1 < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1241" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille % 1 . Tarkistetaan uudestaan . . . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1246" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Jakajien haku osoitteesta % 1 epäonnistui : % 2 < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1304" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Ladataa torrenttia ” % 1 ” . Odota . . . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
< source > . . . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "534" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Julkaisuosoite : & lt ; br & gt ; Yksi riville & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Kommentti : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Kohdetiedosto : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Lähdetiedosto tai - kansio : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Create < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Luo < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Create Torrent file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Luo torrent - tiedosto < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Directory < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakemisto < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "13" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > Torrentinluontityökalu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "42" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Torrent file creation < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Torrent - tiedoston luominen < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "102" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Julkaisuosoitteet ( seurantapalvelimet ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "137" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Comment ( optional ) : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Kommentti ( valinnainen ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "118" / >
< source > Web seeds urls ( optional ) : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Verkkojako - osoitteet ( valinnainen ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "52" / >
< source > File or folder to add to the torrent : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Torrentiin lisättävä tiedosto tai kansio : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "64" / >
< source > Add a file < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lisää tiedosto < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "74" / >
< source > Add a folder < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lisää kansio < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "400" / >
< source > Piece size : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Osakoko : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "411" / >
< source > 32 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 32 KiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "416" / >
< source > 64 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 64 KiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "421" / >
< source > 128 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 128 KiB < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "426" / >
< source > 256 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 256 KiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "431" / >
< source > 512 KiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 512 KiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "436" / >
< source > 1 MiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 1 MiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "441" / >
< source > 2 MiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 2 MiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "446" / >
< source > 4 MiB < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > 4 MiB < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "469" / >
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on DHT network if enabled ) < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Yksityinen ( ei jaeta DHT - verkossa ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "476" / >
< source > Start seeding after creation < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aloita jakaminen luomisen jälkeen < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "527" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Create and save . . . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Luo ja tallenna . . . < / translation >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "483" / >
< source > Progress : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Edistyminen : < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Input path does not exist < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lähdekansio ei ole olemassa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > No destination path set < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kohdekansiota ei ole valittu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "165" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > No input path set < / source >
< translation > Lähdekansiota ei ole asetettu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please type a correct input path first < / source >
< translation type = "obsolete" > Anna kelvollinen lähdekansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a destination path first < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Anna ensin kohdekansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "165" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > Anna ensin lähdekansio < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Please type a valid input path first < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Anna kelvollinen lähdekansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "173" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > Valitse kohde - torrent - tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select input directory or file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valitse lähdekansio tai - tiedosto < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "207" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Torrent creation < / source >
< translation > Torrentin luominen < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "173" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - tiedostot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "207" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Torrent luotiin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "80" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse kohdekansio < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "122" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Please type an announce URL < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Anna julkaisusoite < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "186" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Torrentin luominen epäonnistui : % 1 < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "123" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce URL : < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< comment > Tracker URL < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Julkaisuosoite : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "141" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Please type a web seed url < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Anna verkkojako - osoite < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "142" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Web seed URL : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Verkkojako - osoite : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "86" / >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse torrentiin lisättävä tiedosto < / translation >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "170" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > No tracker path set < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Seurantapalvelimen polkua ei ole asetettu < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "170" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Please set at least one tracker < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aseta ainakin yksi seurantapalvelin < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "197" / >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< source > Created torrent file is invalid . It won & apos ; t be added to download list . < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > Luotu torrentti ei kelpaa . Sitä ei lisätä latauslistaan . < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "134" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "127" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Download < / source >
< translation > Lataa < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "16" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Download from urls < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Lataa URL - osoitteista < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "66" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download Torrents from URLs < / source >
< translation > Lataa torrentteja URL - osoitteista < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "99" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Only one URL per line < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Yksi URL riville < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "72" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > No URL entered < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Et antanut URL - osoitetta < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "72" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Anna vähintään yksi URL - osoite . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > downloading < / name >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsi < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total DL Speed : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kokonaislatausnopeus : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Session ratio : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total UP Speed : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kokonaislähetysnopeus : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Log < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Loki < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > IP filter < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP - suodatus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "54" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Start < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käynnistä < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "59" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Pause < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Pysäytä < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "64" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Delete < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poista < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyhjennä < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "69" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Preview file < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Esikatsele < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "74" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aseta lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "79" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Set download limit < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aseta latausnopeusrajoitus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "84" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Delete Permanently < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poista pysyvästi < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "89" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Torrentin tiedot < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "98" / >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< source > Open destination folder < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Avaa kohdekansio < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "103" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Name < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "108" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Size < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Koko < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "113" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Progress < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Edistyminen < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "118" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > DLSpeed < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Latausnopeus < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "123" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > UpSpeed < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähetysnopeus < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "128" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Jakajia / lataajia < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "133" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Ratio < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Jakosuhde < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "138" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > ETA < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aikaa jäljellä < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "147" / >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< source > Buy it < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Osta < / translation >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "152" / >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< source > Priority < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Prioriteetti < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "161" / >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< source > Increase priority < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Nosta prioriteettia < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../download.ui" line = "170" / >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< source > Decrease priority < / source >
2008-09-28 20:00:51 +04:00
< translation > Laske prioriteettia < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "179" / >
< source > Force recheck < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > Pakota tarkistamaan uudelleen < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / context >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< context >
< name > engineSelect < / name >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "16" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search plugins < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäiset < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "29" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Installed search engines : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Asennetut hakuliitännäiset : < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "49" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Name < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "54" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Url < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > URL < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "59" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Enabled < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytössä < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "77" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></source>
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Saat uusia hakuliitännäisiä osoitteesta & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "86" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Install a new one < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Asenna uusi < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "93" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Check for updates < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tarkista päivitykset < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "100" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Close < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Sulje < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "109" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Enable < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käytä < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "114" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Disable < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ä lä käytä < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "119" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poista < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > engineSelectDlg < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "229" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "324" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > True < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kyllä < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "242" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "326" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > False < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Ei < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "216" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall warning < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poistovaroitus < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "216" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent .
Only the ones you added yourself can be uninstalled .
However , those plugins were disabled . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Joitakin liitännäisiä ei voitu poistaa , koska ne tulevat qBittorrentin mukana .
Vain asennettuja liitännäisiä voi poistaa .
Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "218" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall success < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poisto onnistui < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "553" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Select search plugins < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse hakuliitännäiset < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "555" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "557" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > qBittorrent search plugins < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrentin hakuliitännäiset < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "384" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "433" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "444" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "490" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "512" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "517" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "528" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "531" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search plugin install < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen asennus < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "384" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "433" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "444" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "490" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "512" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "517" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "528" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "531" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "616" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "656" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "690" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "698" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "704" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "490" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > A more recent version of % 1 search engine plugin is already installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Uudempi versio hakuliitännäisestä % 1 on jo asennettu . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "616" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "656" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "690" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "698" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "704" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Search plugin update < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen päivitys < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "656" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "690" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Päivityspalvelin ei ole tällä hetkellä saavutettavissa . < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "616" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > All your plugins are already up to date . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kaikki liitännäiset ovat ajan tasalla . < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "512" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be updated , keeping old version . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen % 1 päivitys epäonnistui . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "433" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "444" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "517" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen % 1 asennus epäonnistui . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "218" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > All selected plugins were uninstalled successfully < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kaikki valitut liitännäiset poistettiin < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "528" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully updated . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäinen % 1 päivitettiin . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "531" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully installed . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäinen % 1 asennettiin . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "384" / >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< source > Search engine plugin archive could not be read . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui . < / translation >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "698" / >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "704" / >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< source > Sorry , % 1 search plugin install failed . < / source >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakuliitännäisen % 1 asennus epäonnistui . < / translation >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< / message >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "544" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > New search engine plugin URL < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Uusi hakukoneliitännäisen osoite < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "545" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > URL : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > URL : < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > misc < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "102" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > d < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "102" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "102" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > KiB < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > m < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "102" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "102" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > tuntematon < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "101" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Tuntematon < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "248" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > alle minuutti < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "252" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > % 1 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "257" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > % 1 h % 2 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "262" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > % 1 d % 2 h % 3 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Choose ipfilter . dat file < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse ipfilter . dat - tiedosto < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose save Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse tallennuskansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Choose Scan Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse hakukansio < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Choose your favourite preview program < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valitse mieluinen esikatseluohjelma < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Comment : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kommentti : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Couldn & apos ; t open : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Avaaminen epäonnistui : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > End IP : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Loppu : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect IP < / source >
< translation type = "obsolete" > Virheellinen IP < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > in read mode . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > lukutilassa . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Invalid IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Virheellinen IP < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > I / O - virhe < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > IP Range Comment < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP - alueen kommentti < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Options saved successfully ! < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset tallennettiin ! < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Range End IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alueen loppu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Range Start IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alueen alku < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Start IP : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alku : < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > This IP is incorrect . < / source >
< translation type = "obsolete" > Tämä IP on virheellinen . < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > This IP is invalid . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tämä IP on virheellinen . < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > – < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > Options were saved successfully . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset tallennettiin . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1327" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1329" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose scan directory < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse hakukansio < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valitse ipfilter . dat - tiedosto < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1350" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1352" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose a save directory < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Valitse tallennuskansio < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > I / O - virhe < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedoston % 1 avaaminen lukutilassa epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1338" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1340" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Choose an ip filter file < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Valitse IP - suodatintiedosto < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1338" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1340" / >
2008-06-26 22:06:35 +04:00
< source > Filters < / source >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< translation > Suotimet < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< context >
< name > pluginSourceDlg < / name >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "13" / >
< source > Plugin source < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähde < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "26" / >
< source > Search plugin source : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähde : < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "35" / >
< source > Local file < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Paikallinen tiedosto < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "42" / >
< source > Web link < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Web - linkki < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > preview < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "108" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Cancel < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Peru < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "51" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > File preview < / source >
< translation > Tiedoston esikatselu < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "101" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Preview < / source >
< translation > Esikatsele < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "16" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Preview selection < / source >
< translation > Esikatsele valinta < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "67" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Seuraavia tiedostoja voi esiketsella , & lt ; br & gt ; valitse yksi seuraavista : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< / context >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< context >
< name > previewSelect < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "80" / >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "121" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Preview impossible < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Esikatselu ei ole mahdollista < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "80" / >
< location filename = "../previewSelect.h" line = "121" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tätä tiedostoa ei voi esikatsella < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "94" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Name < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "95" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Size < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Koko < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "96" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Progress < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Edistyminen < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< / context >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< context >
< name > properties < / name >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Allocating < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Varataan tilaa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Checking files < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tarkastetaan tiedostoja < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connecting to tracker < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Yhdistään seurantapalvelimeen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
< source > Current Session < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Session tiedot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "727" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Current tracker : < / source >
2006-11-12 22:00:33 +03:00
< translation > Nykyinen seurantapalvelin : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "489" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Lataa järjestyksessä ( hitaampi , mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun ) < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Downloading < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Downloading Metadata < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ladataan sisältökuvauksia < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Download state : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tila : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Errors : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Virheet : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > File Name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tiedostonimi < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "900" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Files contained in current torrent : < / source >
< translation > Torrentin tiedostot : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Finished < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valmis < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Leechers : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "29" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Main infos < / source >
< translation > Perustiedot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "462" / >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "630" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > None - Unreachable ? < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > Ei yhtään - tavoittamattomissa ? < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1019" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Options < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation type = "obsolete" > Asetukset < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "65" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Progress < / source >
< translation > Edistyminen < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Queued for checking < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tarkastusjonossa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "103" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Save path : < / source >
< translation > Tallennuskansio : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Seeders : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jakajia : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Seeding < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Jaetaan < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Select < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valittu < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Share Ratio : < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Jakosuhde : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "64" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Size < / source >
< translation > Koko < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "883" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent content < / source >
< translation > Torrentin sisältö < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "13" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Torrentin tiedot < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "377" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Total downloaded : < / source >
< translation > Ladattu yhteensä : < / translation >
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "413" / >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< source > Total failed : < / source >
< translation > Epäonnistumisia yhteensä : < / translation >
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "359" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Total uploaded : < / source >
< translation > Lähetetty yhteensä : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Tracker < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seurantapalvelin < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "522" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Trackers : < / source >
< translation > Seurantapalvelimet : < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "91" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Unknown < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tuntematon < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ä lä lataa < / translation >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Voit valita tiedostot , jotka ladataan tästä torrentista . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "75" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Torrent infos < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Torrentit tiedot < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "122" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Creator : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Luoja : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "141" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Torrent hash : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tarkistustiiviste : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "166" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Comment : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kommentti : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "320" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Current session < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nykyinen istunto < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "395" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Share ratio : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Jakosuhde : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "497" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Trackers < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Seurantapalvelimet < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > New tracker < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uusi seurantapalvelin < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > New tracker url : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uuden palvelimen osoite : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "52" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priorities : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Prioriteetit : < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "52" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Normal : normal priority . Download order is dependent on availability < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Normaali : Latausjärjestys riippuu saatavuudesta < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "52" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > High : higher than normal priority . Pieces are preferred over pieces with the same availability , but not over pieces with lower availability < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Korkea : Valittuja osia ladataan aikaisemmin kuin muita osia , joilla on sama saatavuus < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "52" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Maximum : maximum priority , availability is disregarded , the piece is preferred over any other piece with lower priority < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Korkein : Osa ladataan ennen muita < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "63" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > File name < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tiedostonimi < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "371" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priority < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Prioriteetti < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "475" / >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "536" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "537" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Trackers list can & apos ; t be empty . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "52" / >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< source > Ignored : file is not downloaded at all < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Ei ladata : tiedostoa ei ladata < / translation >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< / message >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1041" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > Ignored < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Ei ladata < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1046" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > Normal < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Normaali < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1051" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > Maximum < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Korkein < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1056" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > High < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Korkea < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "779" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > Url seeds < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > URL - jakajat < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "470" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > New url seed : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Uusi URL - jakaja : < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "476" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > This url seed is already in the list . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Jakaja on jo listassa . < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei mikään < / translation >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< / message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "469" / >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Uusi URL - lähde < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "797" / >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< source > The following url seeds are available for this torrent : < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Seuraavat URL - jakajat ovat saatavilla : < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "747" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Priorities error < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Prioriteettivirhe < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "747" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Error , you can & apos ; t filter all the files in a torrent . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Et voi suodattaa torrentin kaikkia tiedostoja . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "290" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Downloaded pieces < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Ladatut osat < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "941" / >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< source > Collapse all < / source >
2008-10-17 09:57:03 +04:00
< translation > Pienennä kaikki < / translation >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< / message >
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "948" / >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< source > Expand all < / source >
2008-10-17 09:57:03 +04:00
< translation > Laajenna kaikki < / translation >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "204" / >
< source > . . . < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "680" / >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "682" / >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< source > Choose save path < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > Valitse tallennuskansio < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "689" / >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< source > Save path creation error < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > Tallennuskansion luominen ei onnistunut < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "689" / >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< source > Could not create the save path < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > Tallennuskansion luominen ei onnistunut < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > search_engine < / name >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "14" / >
< location filename = "../search.ui" line = "94" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsi < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hakupalvelut < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "45" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search Pattern : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakulauseke : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "110" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Stop < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Pysäytä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "145" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Status : < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tila : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "175" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Stopped < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Pysäytetty < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Results : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tulokset : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "219" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Download < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lataa < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyhjennä < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Update search plugin < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Päivitä hakuliitännäinen < / translation >
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "117" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search engines . . . < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Hakukoneet . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2008-07-10 22:50:34 +04:00
< message >
< source > Close tab < / source >
< translation type = "obsolete" > Sulje välilehti < / translation >
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > seeding < / name >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "14" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Search < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Etsi < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > The following torrents are finished and shared : < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seuraavat torrentit ovat valmiita ja jaettuja : < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "41" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > & lt ; u & gt ; Note : & lt ; / u & g t ; I t i s i m p o r t a n t t h a t y o u k e e p s h a r i n g y o u r t o r r e n t s a f t e r t h e y a r e f i n i s h e d f o r t h e w e l l b e i n g o f t h e n e t w o r k . < / s o u r c e >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > & lt ; u & gt ; Huomaa : & lt ; / u & g t ; V e r k o n h y v i n v o i n n i n k a n n a l t a o n t ä r k e ä ä , e t t ä j a t k a t t o r r e n t t i e n j a k a m i s t a m y ö s s e n j ä l k e e n k u n n e o v a t l a t a u t u n e e t . < / t r a n s l a t i o n >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "48" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Start < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Käynnistä < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "53" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Pause < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Pysäytä < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "58" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poista < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "63" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete Permanently < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Poista pysyvästi < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "68" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Torrentin tiedot < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "73" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Preview file < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Esikatsele < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "78" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Aseta lähetysnopeusrajoitus < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "87" / >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< source > Open destination folder < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Avaa kohdekansio < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "92" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Name < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Nimi < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "97" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Size < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Koko < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "102" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Upload Speed < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Lähetysnopeus < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "107" / >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< source > Connected peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "110" / >
< source > Peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "143" / >
< location filename = "../seeding.ui" line = "146" / >
< source > Seeds / Leechers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Leechers < / source >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lataajia < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "115" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Ratio < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Jakosuhde < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "124" / >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< source > Buy it < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Osta < / translation >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Prioriteetti < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
< source > Increase priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nosta prioriteettia < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
< message >
< source > Decrease priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Laske prioriteettia < / translation >
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "133" / >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< source > Force recheck < / source >
2009-01-26 18:00:45 +03:00
< translation > Pakota tarkistamaan uudelleen < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "138" / >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< source > Total uploaded < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / context >
< context >
< name > subDownloadThread < / name >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.cpp" line = "43" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Host is unreachable < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Kohdekone ei ole saavutettavissa < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.cpp" line = "46" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > File was not found ( 404 ) < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tiedostoa ei löytynyt ( 404 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.cpp" line = "50" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Connection was denied < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Yhteys evättiin < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.cpp" line = "52" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Url is invalid < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > URL ei ole kelvollinen < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.cpp" line = "62" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Connection failure < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Yhteysvirhe < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.cpp" line = "64" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Connection was timed out < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Yhteys aikakatkaistiin < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.cpp" line = "66" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Incorrect network interface < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Väärä verkkoliitäntä < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.cpp" line = "68" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Unknown error < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tuntematon virhe < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.cpp" line = "54" / >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Could not resolve proxy < / source >
2009-03-30 11:39:10 +04:00
< translation > Välityspalvelimen osoitteen selvittäminen epäonnistui < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "264" / >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "266" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Choose save path < / source >
< translation > Valitse tallennuskansio < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "401" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Could not create the save path < / source >
< translation > Tallennuskansion luominen ei onnistunut < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "395" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Empty save path < / source >
< translation > Ei tallennuskansiota < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ei < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "423" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Invalid file selection < / source >
< translation > Virheellinen tiedostovalinta < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "395" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Please enter a save path < / source >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< translation > Tallennuskansio : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "401" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< translation > Tallennuskansion luominen ei onnistunut < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tiedosto ei ole kelvollinen torrent - tiedosto . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kyllä < / translation >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "124" / >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "127" / >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
< translation > Torrent - tiedoston purkaminen ei onnistunut : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "423" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
2006-11-11 19:48:13 +03:00
< translation > Valitse ainakin yksi torrent - tiedosto < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "74" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > File name < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Tiedostonimi < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "75" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Size < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Koko < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "76" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Progress < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Edistyminen < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "77" / >
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "299" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priority < / source >
2008-03-14 23:27:40 +03:00
< translation > Prioriteetti < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2006-10-22 04:00:50 +04:00
< / context >
< / TS >