- Updated French translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-12-19 19:14:39 +00:00
parent b07fbb726e
commit 8306d7931b
54 changed files with 1602 additions and 1510 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -3463,32 +3463,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Вярно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнорирано</translation>
<translation type="obsolete">Игнорирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Нормален</translation>
<translation type="obsolete">Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Висок</translation>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максимален</translation>
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3657,58 +3648,75 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Предимство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнорирано</translation>
<translation type="obsolete">Игнорирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Нормален</translation>
<translation type="obsolete">Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максимален</translation>
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Висок</translation>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>тази сесия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Даващ на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3716,23 +3724,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Няма - Недостъпни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов url на даващ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нов url на даващ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
</message>
@ -3741,18 +3749,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Листата на тракери не може да бъде празна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
@ -4391,24 +4399,23 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Предимство</translation>
<translation type="obsolete">Предимство</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4837,11 +4844,13 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -5045,24 +5054,20 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> Избери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнорирано</translation>
<translation type="obsolete">Игнорирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Нормален</translation>
<translation type="obsolete">Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Висок</translation>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максимален</translation>
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -6167,7 +6172,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
@ -6178,25 +6183,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1д%2ч%3мин</translation>
@ -6997,8 +7002,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Вярно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation>
</message>
@ -7007,8 +7012,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation>
</message>
@ -7021,54 +7026,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празен път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка в режим даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Невалиден избор на файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
</message>
@ -7085,9 +7090,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Предимство</translation>
<translation type="obsolete">Предимство</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -2898,34 +2898,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>True</source>
<translation type="obsolete">Cert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
@ -3077,33 +3049,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3113,62 +3065,83 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Res - No esta disponible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Escull ruta per salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Guardar ruta creació d&apos;error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">No es pot creat la ruta guardada</translation>
</message>
@ -3726,25 +3699,20 @@ Log:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progrès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
@ -4159,11 +4127,13 @@ Log:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4354,26 +4324,6 @@ Log:
<source>Unselect</source>
<translation type="obsolete">Desseleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<source>Collapse all</source>
@ -5201,7 +5151,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">d </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconegut</translation>
</message>
@ -5212,25 +5162,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5786,8 +5736,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Cert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Deshabilita el decodificador d&apos; arxius torrent:</translation>
</message>
@ -5796,8 +5746,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Escull ruta per salvar</translation>
</message>
@ -5810,54 +5760,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ruta buida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Si us plau entra una ruta salvada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Guardar ruta creació d&apos;error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>No es pot creat la ruta guardada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Seleció invàlida de fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent </translation>
</message>
@ -5873,10 +5823,5 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Progress</source>
<translation type="obsolete">Progrès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -2385,32 +2385,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorovat</translation>
<translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normální</translation>
<translation type="obsolete">Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Vysoká</translation>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximální</translation>
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2583,58 +2574,75 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorovat</translation>
<translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normální</translation>
<translation type="obsolete">Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximální</translation>
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>tato relace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sdíleno %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -2642,23 +2650,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Žádné - nedostupné?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový URL seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation>
</message>
@ -2667,18 +2675,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
@ -3240,24 +3248,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3690,11 +3697,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3807,24 +3816,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorovat</translation>
<translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normální</translation>
<translation type="obsolete">Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximální</translation>
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -4787,30 +4792,30 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -5328,8 +5333,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu:</translation>
</message>
@ -5342,60 +5347,60 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="obsolete">Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 zbývá po stažení torrentu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 nebo více je potřeba pro stažení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Prázdná cesta pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Chyba sdílení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Neplatný výběr souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation>
</message>
@ -5412,9 +5417,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="obsolete">Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -2582,32 +2582,23 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Sandt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoreret</translation>
<translation type="obsolete">Ignoreret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Høj</translation>
<translation type="obsolete">Høj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maksimal</translation>
<translation type="obsolete">Maksimal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2760,33 +2751,25 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoreret</translation>
<translation type="obsolete">Ignoreret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimal</translation>
<translation type="obsolete">Maksimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Høj</translation>
<translation type="obsolete">Høj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>denne session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
@ -2796,62 +2779,83 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Ingen - Kan ikke nås?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Har seeded i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne url seed er allerede listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
@ -3415,24 +3419,23 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3848,11 +3851,13 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4028,24 +4033,16 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Vælg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoreret</translation>
<translation type="obsolete">Ignoreret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Høj</translation>
<translation type="obsolete">Høj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimal</translation>
<translation type="obsolete">Maksimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -4885,7 +4882,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
@ -4896,25 +4893,25 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -5334,8 +5331,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Sandt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen:</translation>
</message>
@ -5344,8 +5341,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation>
</message>
@ -5358,54 +5355,54 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 tilbage efter torrent dowload)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 mere er krævet for at foretage download)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ingen mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seeding mode fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
</message>
@ -5422,9 +5419,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -3428,32 +3428,23 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Wahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoriert</translation>
<translation type="obsolete">Ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Hoch</translation>
<translation type="obsolete">Hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximum</translation>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3614,58 +3605,75 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoriert</translation>
<translation type="obsolete">Ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Hoch</translation>
<translation type="obsolete">Hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>diese Sitzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Geseeded seit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3673,23 +3681,23 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Keine - Unerreichbar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Neuer URL Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
</message>
@ -3698,18 +3706,18 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">die Tracker Liste kann nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
@ -4368,24 +4376,23 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorität</translation>
<translation type="obsolete">Priorität</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4786,11 +4793,13 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4994,24 +5003,20 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoriert</translation>
<translation type="obsolete">Ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Hoch</translation>
<translation type="obsolete">Hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -6090,7 +6095,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
@ -6101,25 +6106,25 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 Std %2 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 Tage %2 Std %3 Min</translation>
@ -6947,8 +6952,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Wahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
</message>
@ -6957,8 +6962,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message>
@ -6971,54 +6976,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Leerer Speicher-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seeding-Modus-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Ungültige Datei Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation>
</message>
@ -7035,9 +7040,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Verlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorität</translation>
<translation type="obsolete">Priorität</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -3527,32 +3527,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Σωστό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Αγνοείται</translation>
<translation type="obsolete">Αγνοείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Κανονική</translation>
<translation type="obsolete">Κανονική</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Υψηλή</translation>
<translation type="obsolete">Υψηλή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Μέγιστη</translation>
<translation type="obsolete">Μέγιστη</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3721,58 +3712,75 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Αγνοήθηκε</translation>
<translation type="obsolete">Αγνοήθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Κανονικό</translation>
<translation type="obsolete">Κανονικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Μέγιστο</translation>
<translation type="obsolete">Μέγιστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Υψηλό</translation>
<translation type="obsolete">Υψηλό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>τρέχουσα συνεδρία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>μέγιστο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3780,23 +3788,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Κανένα - Απροσπέλαστο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
</message>
@ -3805,18 +3813,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδειο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Αδύνατο να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -4468,24 +4476,23 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Προτεραιότητα</translation>
<translation type="obsolete">Προτεραιότητα</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4913,11 +4920,13 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -5121,24 +5130,20 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> Επιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Αγνοήθηκε</translation>
<translation type="obsolete">Αγνοήθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Κανονικό</translation>
<translation type="obsolete">Κανονικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Υψηλό</translation>
<translation type="obsolete">Υψηλό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Μέγιστο</translation>
<translation type="obsolete">Μέγιστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -6239,7 +6244,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> μ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
@ -6260,25 +6265,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ώ%2λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1μ%2ώ%3λ</translation>
@ -7083,8 +7088,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Σωστό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:</translation>
</message>
@ -7093,8 +7098,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -7107,54 +7112,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent</translation>
</message>
@ -7171,9 +7176,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Προτεραιότητα</translation>
<translation type="obsolete">Προτεραιότητα</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -1778,37 +1778,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
@ -1923,94 +1892,95 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2495,25 +2465,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
@ -2887,11 +2852,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2999,26 +2966,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<source>Collapse all</source>
@ -3672,30 +3619,30 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3843,73 +3790,68 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -3373,32 +3373,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Verdadero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
<translation type="obsolete">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Alta</translation>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Máxima</translation>
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3563,58 +3554,75 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignorado</translation>
<translation type="obsolete">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Máxima</translation>
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3622,23 +3630,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Nueva semilla url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Nueva semilla url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message>
@ -3647,18 +3655,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Selecciona la ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Error en la creación de ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
</message>
@ -4301,24 +4309,23 @@ Log:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
<translation type="obsolete">Prioridad</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4746,11 +4753,13 @@ Log:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4954,24 +4963,20 @@ Log:
<translation type="obsolete">Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
<translation type="obsolete">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Máxima</translation>
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -6001,7 +6006,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
</message>
@ -6022,25 +6027,25 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -6833,8 +6838,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Verdadero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
</message>
@ -6843,8 +6848,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Selecciona la ruta de guardado</translation>
</message>
@ -6857,54 +6862,54 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ruta de guardado vacía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Por favor ingresa una ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creación de ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selección de archivo inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent</translation>
</message>
@ -6921,9 +6926,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation>
<translation type="obsolete">Prioridad</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -3054,32 +3054,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ei ladata</translation>
<translation type="obsolete">Ei ladata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normaali</translation>
<translation type="obsolete">Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Korkea</translation>
<translation type="obsolete">Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Korkein</translation>
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3248,58 +3239,75 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Prioriteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ei ladata</translation>
<translation type="obsolete">Ei ladata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaali</translation>
<translation type="obsolete">Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Korkein</translation>
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Korkea</translation>
<translation type="obsolete">Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>tämä istunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Jaettu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>korkeintaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3307,23 +3315,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
</message>
@ -3332,18 +3340,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
@ -3967,24 +3975,23 @@ Muutoshistoria:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
<translation type="obsolete">Prioriteetti</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4417,11 +4424,13 @@ Muutoshistoria:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4597,24 +4606,20 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Poista valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ei ladata</translation>
<translation type="obsolete">Ei ladata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaali</translation>
<translation type="obsolete">Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Korkea</translation>
<translation type="obsolete">Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Korkein</translation>
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -5667,7 +5672,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
@ -5678,25 +5683,25 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>alle minuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 h %2 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 d %2 h %3 min</translation>
@ -6421,18 +6426,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ei tallennuskansiota</translation>
</message>
@ -6441,12 +6446,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Anna tallennuskansio</translation>
</message>
@ -6455,19 +6460,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 torrentin lataamisen jälkeen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
@ -6480,23 +6485,23 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Jakamistilavirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
</message>
@ -6513,9 +6518,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
<translation type="obsolete">Prioriteetti</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -284,7 +284,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="338"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utilisation d&apos;un tampon disque de %1 Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
@ -305,12 +305,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Support PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Un redémarrage est nécessaire afin de changer l&apos;état du support PeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
@ -1227,22 +1227,22 @@ margin-left: -3px;
QGroupBox {
border-width: 0;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="673"/>
<source>Destination Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Répertoire de destination :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="713"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajouter à la fin la catégorie du torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="723"/>
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utiliser un répertoire différent pour les téléchargements incomplets :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="735"/>
@ -1250,27 +1250,27 @@ QGroupBox {
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="775"/>
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="827"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajouter l&apos;extension .!qB aux fichiers incomplets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="843"/>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tampon disque :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="863"/>
<source>MiB (advanced)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mo (avancé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1220"/>
@ -1449,7 +1449,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1649"/>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Activer l&apos;échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
@ -3612,32 +3612,23 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoré</translation>
<translation type="obsolete">Ignoré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normale</translation>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Haute</translation>
<translation type="obsolete">Haute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximale</translation>
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3807,82 +3798,99 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoré</translation>
<translation type="obsolete">Ignoré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximale</translation>
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Haute</translation>
<translation type="obsolete">Haute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>cette session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet depuis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation>Renommer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Le dossier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation type="obsolete">Aucun - indisponible ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
</message>
@ -3891,18 +3899,18 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
@ -4569,24 +4577,23 @@ Changements:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
<translation type="obsolete">Priorité</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4765,33 +4772,33 @@ Changements:
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="365"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toutes catégories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="366"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sans catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="256"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Supprimer catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="257"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="267"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="267"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4939,7 +4946,7 @@ Changements:
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
@ -4954,12 +4961,12 @@ Changements:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
@ -5019,13 +5026,23 @@ Changements:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation type="obsolete">Nouvelle...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser catégorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -5162,7 +5179,7 @@ Changements:
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="128"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="178"/>
@ -5223,24 +5240,20 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoré</translation>
<translation type="obsolete">Ignoré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Haute</translation>
<translation type="obsolete">Haute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximale</translation>
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -6100,7 +6113,7 @@ Changements:
<message>
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="78"/>
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http://plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autres plugins de recherche ici : &lt;a href=&quot;http://plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/engineselect.ui" line="93"/>
@ -6361,7 +6374,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete"> j</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
@ -6382,25 +6395,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>Inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1j%2h%3min</translation>
@ -7217,8 +7230,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation>
</message>
@ -7227,8 +7240,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
@ -7241,54 +7254,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Chemin de destination vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Erreur du mode partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n&apos;ont pas é trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
</message>
@ -7305,9 +7318,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
<translation type="obsolete">Priorité</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -2851,32 +2851,23 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Mellőzve</translation>
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Átlagos</translation>
<translation type="obsolete">Átlagos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Magas</translation>
<translation type="obsolete">Magas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximális</translation>
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3045,58 +3036,75 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Mellőzve</translation>
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Átlagos</translation>
<translation type="obsolete">Átlagos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximális</translation>
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Magas</translation>
<translation type="obsolete">Magas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>ezen folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Feltöltés ennek: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3104,23 +3112,23 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Új url forrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Új url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
</message>
@ -3129,18 +3137,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
@ -3792,24 +3800,23 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Elsőbbség</translation>
<translation type="obsolete">Elsőbbség</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4228,11 +4235,13 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4345,24 +4354,20 @@ Changelog:
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Mellőzve</translation>
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Átlagos</translation>
<translation type="obsolete">Átlagos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Magas</translation>
<translation type="obsolete">Magas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximális</translation>
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -5385,7 +5390,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
@ -5396,25 +5401,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1óra%2perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1nap%2óra%3perc</translation>
@ -6043,8 +6048,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Hasznavehetetlen torrent fájl:</translation>
</message>
@ -6057,60 +6062,60 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Mentés helye hiányos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seed mód hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Választás hiánya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
</message>
@ -6127,9 +6132,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Elsőbbség</translation>
<translation type="obsolete">Elsőbbség</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -3238,32 +3238,23 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Vero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignora</translation>
<translation type="obsolete">Ignora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normale</translation>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Alta</translation>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Massima</translation>
<translation type="obsolete">Massima</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3424,58 +3415,75 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignora</translation>
<translation type="obsolete">Ignora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Massima</translation>
<translation type="obsolete">Massima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>questa sessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Condiviso per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>Max %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3483,23 +3491,23 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nuovo seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nuovo seed web:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
</message>
@ -3508,18 +3516,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -4167,24 +4175,23 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Avanzamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorità</translation>
<translation type="obsolete">Priorità</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4602,11 +4609,13 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4790,24 +4799,20 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Seleziona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignora</translation>
<translation type="obsolete">Ignora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Massima</translation>
<translation type="obsolete">Massima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -5895,7 +5900,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">gg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
@ -5916,25 +5921,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>Sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -6703,8 +6708,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Vero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Impossibile decodificare il file torrent:</translation>
</message>
@ -6713,8 +6718,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -6727,54 +6732,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Errore modalità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selezione file non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
</message>
@ -6791,9 +6796,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Avanzamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorità</translation>
<translation type="obsolete">Priorità</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -2780,32 +2780,23 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">True</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2974,58 +2965,75 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3033,23 +3041,23 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"> url :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
@ -3058,18 +3066,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3725,24 +3733,23 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4170,11 +4177,13 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4350,24 +4359,20 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -5392,7 +5397,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5403,25 +5408,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
@ -6030,8 +6035,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">True</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent :</translation>
</message>
@ -6040,8 +6045,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation></translation>
</message>
@ -6054,54 +6059,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Torrent 1 </translation>
</message>
@ -6118,9 +6123,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -3459,32 +3459,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3645,58 +3636,75 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3704,23 +3712,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> (Url seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> (Url seed):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> (Url seed) .</translation>
</message>
@ -3729,18 +3737,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> (Trackers List) . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -4384,24 +4392,23 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4820,11 +4827,13 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -5028,24 +5037,20 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -6118,7 +6123,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6139,25 +6144,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1%2%3</translation>
@ -6971,8 +6976,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -6981,8 +6986,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6995,54 +7000,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>( %1 .)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>( %1 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -7059,9 +7064,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -2771,34 +2771,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>True</source>
<translation type="obsolete">Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
@ -2942,33 +2914,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2978,62 +2930,83 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Ingen - Utilgjengelig?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
@ -3595,25 +3568,20 @@ Endringer:</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
@ -4023,11 +3991,13 @@ Endringer:</translation>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4214,26 +4184,6 @@ Endringer:</translation>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">velg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
<source>Collapse all</source>
@ -5076,7 +5026,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">timer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">ukjent</translation>
</message>
@ -5097,25 +5047,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1time(r) %2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1dag(er) %2time(r) %3min</translation>
@ -5643,8 +5593,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen:</translation>
</message>
@ -5653,8 +5603,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
@ -5663,54 +5613,54 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ingen filsti oppgitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Velg en filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Ugyldig valg av filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du velge minst en fil fra torrenten</translation>
</message>
@ -5722,10 +5672,5 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -3045,22 +3045,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Genegeerd</translation>
<translation type="obsolete">Genegeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normaal</translation>
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Hoog</translation>
<translation type="obsolete">Hoog</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximum</translation>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3244,19 +3244,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Genegeerd</translation>
<translation type="obsolete">Genegeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normaal</translation>
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Hoog</translation>
<translation type="obsolete">Hoog</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3286,7 +3286,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3849,7 +3865,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioriteit</translation>
<translation type="obsolete">Prioriteit</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4201,10 +4217,12 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4369,19 +4387,19 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Genegeerd</translation>
<translation type="obsolete">Genegeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normaal</translation>
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Hoog</translation>
<translation type="obsolete">Hoog</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6203,7 +6221,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteit</translation>
<translation type="obsolete">Prioriteit</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding mode error</source>

Binary file not shown.

View file

@ -3082,22 +3082,22 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorowany</translation>
<translation type="obsolete">Ignorowany</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normalny</translation>
<translation type="obsolete">Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Wysoki</translation>
<translation type="obsolete">Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maksymalny</translation>
<translation type="obsolete">Maksymalny</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3277,19 +3277,19 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorowany</translation>
<translation type="obsolete">Ignorowany</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normalny</translation>
<translation type="obsolete">Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksymalny</translation>
<translation type="obsolete">Maksymalny</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Wysoki</translation>
<translation type="obsolete">Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3319,7 +3319,23 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3891,7 +3907,7 @@ Zmiany:
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
<translation type="obsolete">Priorytet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4238,10 +4254,12 @@ Zmiany:
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4418,19 +4436,19 @@ Zmiany:
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorowany</translation>
<translation type="obsolete">Ignorowany</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normalny</translation>
<translation type="obsolete">Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Wysoki</translation>
<translation type="obsolete">Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksymalny</translation>
<translation type="obsolete">Maksymalny</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6204,7 +6222,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
<translation type="obsolete">Priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding mode error</source>

Binary file not shown.

View file

@ -2950,22 +2950,22 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
<translation type="obsolete">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Alta</translation>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Máxima</translation>
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3145,19 +3145,19 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
<translation type="obsolete">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Máximo</translation>
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Forte</translation>
<translation type="obsolete">Forte</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3187,7 +3187,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3832,7 +3848,7 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4180,10 +4196,12 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4332,19 +4350,19 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
<translation type="obsolete">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Alto</translation>
<translation type="obsolete">Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Máximo</translation>
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6141,7 +6159,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -2950,22 +2950,22 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
<translation type="obsolete">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Alta</translation>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Máxima</translation>
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3145,19 +3145,19 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
<translation type="obsolete">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Máximo</translation>
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Forte</translation>
<translation type="obsolete">Forte</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3187,7 +3187,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3832,7 +3848,7 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4180,10 +4196,12 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4332,19 +4350,19 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
<translation type="obsolete">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Alto</translation>
<translation type="obsolete">Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Máximo</translation>
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6141,7 +6159,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -2880,22 +2880,22 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorat</translation>
<translation type="obsolete">Ignorat</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Înaltă</translation>
<translation type="obsolete">Înaltă</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximală</translation>
<translation type="obsolete">Maximală</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3079,19 +3079,19 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorat</translation>
<translation type="obsolete">Ignorat</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Mare</translation>
<translation type="obsolete">Mare</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3121,7 +3121,23 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3684,7 +3700,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritate</translation>
<translation type="obsolete">Prioritate</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4028,10 +4044,12 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4172,19 +4190,19 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorat</translation>
<translation type="obsolete">Ignorat</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Înalt</translation>
<translation type="obsolete">Înalt</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximal</translation>
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -5989,7 +6007,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritate</translation>
<translation type="obsolete">Prioritate</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -3053,22 +3053,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнорировано</translation>
<translation type="obsolete">Игнорировано</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Обычный</translation>
<translation type="obsolete">Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Высокий</translation>
<translation type="obsolete">Высокий</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максимальный</translation>
<translation type="obsolete">Максимальный</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3252,19 +3252,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнорировано</translation>
<translation type="obsolete">Игнорировано</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Обычный</translation>
<translation type="obsolete">Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Максимальный</translation>
<translation type="obsolete">Максимальный</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Высокий</translation>
<translation type="obsolete">Высокий</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3299,7 +3299,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3872,7 +3888,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4206,10 +4222,12 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4366,19 +4384,19 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнорировано</translation>
<translation type="obsolete">Игнорировано</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Обычный</translation>
<translation type="obsolete">Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Высокий</translation>
<translation type="obsolete">Высокий</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Максимальный</translation>
<translation type="obsolete">Максимальный</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6214,7 +6232,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -2976,22 +2976,22 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorovaný</translation>
<translation type="obsolete">Ignorovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normálna</translation>
<translation type="obsolete">Normálna</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Vysoká</translation>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximálna</translation>
<translation type="obsolete">Maximálna</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3159,19 +3159,19 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorované</translation>
<translation type="obsolete">Ignorované</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normálna</translation>
<translation type="obsolete">Normálna</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximálna</translation>
<translation type="obsolete">Maximálna</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3205,7 +3205,23 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3769,7 +3785,7 @@ Záznam zmien:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4101,10 +4117,12 @@ Záznam zmien:</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4257,19 +4275,19 @@ Záznam zmien:</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorovaný</translation>
<translation type="obsolete">Ignorovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normálna</translation>
<translation type="obsolete">Normálna</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximálna</translation>
<translation type="obsolete">Maximálna</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6150,7 +6168,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -1835,32 +1835,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="90"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="129"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнориши</translation>
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="93"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="103"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="130"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Нормалан</translation>
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="96"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="131"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Висок</translation>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="99"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="132"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максималан</translation>
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1986,94 +1977,111 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="82"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнориши</translation>
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="83"/>
<source>Normal</source>
<translation>Нормалан</translation>
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="84"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максималан</translation>
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="85"/>
<source>High</source>
<translation>Висок</translation>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="300"/>
<source>this session</source>
<translation>ова сесија</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Донирано за %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="469"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="486"/>
<source>Set priority</source>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="490"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов Url донор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="548"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нов Url донор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Овај Url донор је већ на листи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="599"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="601"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Изаберите путању чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка у путањи за чување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
</message>
@ -2576,24 +2584,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="311"/>
<source>Progress</source>
<translation>Напредак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="302"/>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2971,11 +2978,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3084,24 +3093,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="335"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Игнориши</translation>
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="340"/>
<source>Normal</source>
<translation>Нормалан</translation>
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="345"/>
<source>High</source>
<translation>Висок</translation>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="350"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Максималан</translation>
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="224"/>
@ -3779,32 +3784,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="302"/>
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="314"/>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translatorcomment>&lt; 1 минута</translatorcomment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="318"/>
<location filename="../misc.h" line="331"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translatorcomment>e.g: 10минута</translatorcomment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="323"/>
<location filename="../misc.h" line="336"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -3954,73 +3959,72 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="170"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="165"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="168"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Не могу да декодирам Торент фајл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="230"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="225"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остало након преузетог Торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="233"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="228"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 више је потребно ради преузимања)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="245"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="247"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="240"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Изабери путању чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празна путања чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="319"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Молим унесите путању чувања фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка креирања путање чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="325"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="272"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка у режиму донирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="345"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Погрешан избор датотеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="352"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="299"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Морате изабрати бар једну датотеку за Торенту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -1893,22 +1893,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoreras</translation>
<translation type="obsolete">Ignoreras</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Hög</translation>
<translation type="obsolete">Hög</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximal</translation>
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2088,19 +2088,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoreras</translation>
<translation type="obsolete">Ignoreras</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximal</translation>
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Hög</translation>
<translation type="obsolete">Hög</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -2130,7 +2130,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2604,7 +2620,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2956,10 +2972,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3029,19 +3047,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignoreras</translation>
<translation type="obsolete">Ignoreras</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Hög</translation>
<translation type="obsolete">Hög</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximal</translation>
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -4423,7 +4441,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -3039,22 +3039,22 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Önemsiz</translation>
<translation type="obsolete">Önemsiz</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>En yüksek</translation>
<translation type="obsolete">En yüksek</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3238,19 +3238,19 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Yoksayıldı</translation>
<translation type="obsolete">Yoksayıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>En Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">En Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3280,7 +3280,23 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3835,7 +3851,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Öncelik</translation>
<translation type="obsolete">Öncelik</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4164,10 +4180,12 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4328,19 +4346,19 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Önemsiz</translation>
<translation type="obsolete">Önemsiz</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>En Yüksek</translation>
<translation type="obsolete">En Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6138,7 +6156,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Öncelik</translation>
<translation type="obsolete">Öncelik</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -2904,22 +2904,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Ігнорувати</translation>
<translation type="obsolete">Ігнорувати</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Нормальний</translation>
<translation type="obsolete">Нормальний</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Високий</translation>
<translation type="obsolete">Високий</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максимальний</translation>
<translation type="obsolete">Максимальний</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3093,21 +3093,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимальний</translation>
<translation type="obsolete">Максимальний</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Високий</translation>
<translation type="obsolete">Високий</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3137,7 +3129,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3696,7 +3704,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Пріоритет</translation>
<translation type="obsolete">Пріоритет</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4017,10 +4025,12 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4173,19 +4183,19 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation>Проігноровано</translation>
<translation type="obsolete">Проігноровано</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Нормально</translation>
<translation type="obsolete">Нормально</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Високий</translation>
<translation type="obsolete">Високий</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Максимальний</translation>
<translation type="obsolete">Максимальний</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -5844,7 +5854,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Пріоритет</translation>
<translation type="obsolete">Пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -3179,22 +3179,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3374,19 +3374,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3416,7 +3416,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3992,7 +4008,7 @@ reason: %2.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4344,10 +4360,12 @@ reason: %2.</source>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -4526,19 +4544,19 @@ previewing)</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -6449,7 +6467,7 @@ torrent.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>

Binary file not shown.

View file

@ -1988,22 +1988,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2187,19 +2187,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -2229,7 +2229,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set priority</source>
<source>Rename torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2703,7 +2719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3055,10 +3071,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -3128,19 +3146,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -4542,7 +4560,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

View file

@ -996,8 +996,8 @@ void TransferListWidget::displayListMenu(const QPoint&) {
QStringList customLabels = getCustomLabels();
QList<QAction*> labelActions;
QMenu *labelMenu = listMenu.addMenu(QIcon(":/Icons/oxygen/feed-subscribe.png"), tr("Label"));
labelActions << labelMenu->addAction(QIcon(":/Icons/oxygen/list-add.png"), tr("New..."));
labelActions << labelMenu->addAction(QIcon(":/Icons/oxygen/edit-clear.png"), tr("Reset"));
labelActions << labelMenu->addAction(QIcon(":/Icons/oxygen/list-add.png"), tr("New...", "New label..."));
labelActions << labelMenu->addAction(QIcon(":/Icons/oxygen/edit-clear.png"), tr("Reset", "Reset label"));
labelMenu->addSeparator();
foreach(const QString &label, customLabels) {
labelActions << labelMenu->addAction(QIcon(":/Icons/oxygen/folder.png"), label);