2006-11-13 22:55:50 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< ! DOCTYPE TS >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< TS version = "2.0" language = "uk_UA" >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > П р о qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > П р о п р о г р а м у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > А в т о р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
< translation > І м & apos ; я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Country : < / source >
< translation > К р а ї н а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - mail : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > К р і с т о ф Д у м е з < / translation >
< / message >
< message >
< source > France < / source >
< translation > Ф р а н ц і я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Translation < / source >
< translation > П е р е к л а д < / translation >
< / message >
< message >
< source > License < / source >
< translation > Л і ц е н з і я < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< source > Thanks to < / source >
< translation > П о д я к и < / translation >
< / message >
2009-08-02 05:08:14 +04:00
< message utf8 = "true" >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
2010-07-27 04:00:52 +04:00
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; A Bittorrent client programmed in C ++ , based on Qt4 toolkit & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; and libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2010 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; H o m e P a g e : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; F o r u m : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; IRC : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; # q b i t t o r r e n t o n F r e e n o d e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
2010-08-20 18:37:30 +04:00
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; Bittorrent - к л і є н т , н а п и с а н и й н а C ++ , н а б а з і Qt4 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; т а libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; З а х и щ е н о а в т о р с ь к и м п р а в о м © 2006 - 2009 К р і с т о ф Д у м е з & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; Д о м а ш н я с т о р і н к а : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; Ф о р у м : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; IRC : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; # q b i t t o r r e n t н а F r e e n o d e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2010-07-27 04:00:52 +04:00
< / message >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< message utf8 = "true" >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; An advanced BitTorrent client programmed in C ++ , based on Qt4 toolkit and libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2011 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; H o m e P a g e : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 5 7 a e ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Bug Tracker : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / b u g s . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 5 7 a e ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / b u g s . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; F o r u m : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 5 7 a e ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; IRC : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; # q b i t t o r r e n t o n F r e e n o d e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; К л і є н т BitTorrent , з а п р о г р а м о в а н и й н а C ++ , н а б а з і Qt4 т а libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; З а х и щ е н о а в т о р с ь к и м п р а в о м © 2006 - 2011 К р і с т о ф Д у м е з & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; Д о м а ш н я с т о р і н к а : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 5 7 a e ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; П о в і д о м и т и п р о п о м и л к у : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / b u g s . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 5 7 a e ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / b u g s . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; Ф о р у м : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 5 7 a e ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; IRC : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; # q b i t t o r r e n t н а F r e e n o d e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< message >
< source > Libraries < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Б і б л і о т е к и < / translation >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > This version of qBittorrent was built against the following libraries : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Д а н у в е р с і ю qBittorrent б у л о з б у д о в а н о з н а с т у п н и м и б і б л і о т е к а м и : < / translation >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Qt : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Qt : < / translation >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Boost : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Boost : < / translation >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Libtorrent : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Libtorrent : < / translation >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< context >
< name > AdvancedSettings < / name >
< message >
< source > Property < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > В л а с т и в і с т ь < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > З н а ч е н н я < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< source > Disk write cache size < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > Р о з м і р д и с к о в о г о к е ш у < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< source > MiB < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > М і Б < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< source > Outgoing ports ( Min ) [ 0 : Disabled ] < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > В и х і д н і п о р т и ( м і н . ) [ 0 : Вимкнено ] < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< source > Outgoing ports ( Max ) [ 0 : Disabled ] < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > В и х і д н і п о р т и ( м а к с . ) [ 0 : Вимкнено ] < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< source > Ignore transfer limits on local network < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > І г н о р у в а т и л і м і т и ш в и д к о с т і д л я л о к а л ь н о ї м е р е ж і < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< source > Include TCP / IP overhead in transfer limits < / source >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > В к л ю ч а т и з а г о л о в к и п р о т о к о л у в л і м і т и ш в и д к о с т і < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
< source > Recheck torrents on completion < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > П е р е п р о в і р я т и т о р р е н т и п і с л я з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
< source > Transfer list refresh interval < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > І н т е р в а л о н о в л е н н я с п и с к у з а в а н т а ж е н ь < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
< comment > milliseconds < / comment >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > м с < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< message >
< source > Resolve peer countries ( GeoIP ) < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > Д і з н а в а т и с ь к р а ї н у с е р в е р а ( GeoIP ) < / translation >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Resolve peer host names < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > Д і з н а в а т и с ь а д р е с у с е р в е р а < / translation >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< / message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< message >
< source > Maximum number of half - open connections [ 0 : Disabled ] < / source >
2010-07-20 16:11:37 +04:00
< translation > М а к с и м а л ь н а к і л ь к і с т ь н а п і в в і д к р и т и х з & apos ; є д н а н ь [ 0 : Вимкнено ] < / translation >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > Strict super seeding < / source >
2010-07-20 16:11:37 +04:00
< translation > С т р о г е с у п е р - с і д у в а н н я < / translation >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< / message >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< message >
< source > Network Interface ( requires restart ) < / source >
2010-07-20 16:11:37 +04:00
< translation > М е р е ж е в и й І н т е р ф е й с ( п о т р е б у є п е р е з а п у с к у ) < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
< source > Any interface < / source >
< comment > i . e . Any network interface < / comment >
2010-07-20 16:11:37 +04:00
< translation > Б у д ь - я к и й і н т е р ф е й с < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
2010-07-22 13:44:16 +04:00
< message >
< source > Display program notification baloons < / source >
2010-10-01 00:30:48 +04:00
< translation type = "obsolete" > В і д о б р а ж а т и с п о в і щ е н н я п р о г р а м и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display program notification balloons < / source >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д о б р а ж а т и с п о в і щ е н н я п р о г р а м и < / translation >
2010-07-22 13:44:16 +04:00
< / message >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< message >
< source > Enable embedded tracker < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > У в і м к н у т и в б у д о в а н и й т р е к е р < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Embedded tracker port < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о р т в б у д о в а н о г о т р е к е р а < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< message >
< source > Check for software updates < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П е р е в і р и т и о н о в л е н н я п р о г р а м н о г о з а б е з п е ч е н н я < / translation >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< / message >
2011-01-01 20:23:04 +03:00
< message >
< source > Use system icon theme < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и с и с т е м н у т е м у і к о н о к < / translation >
2011-01-01 20:23:04 +03:00
< / message >
2011-01-20 18:12:04 +03:00
< message >
< source > Confirm torrent deletion < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П і д т в е р д и т и в и д а л е н н я т о р р е н т а < / translation >
2011-01-20 18:12:04 +03:00
< / message >
2011-02-05 19:01:49 +03:00
< message >
< source > IP Address to report to trackers ( requires restart ) < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > IP а д р е с а , щ о п о в і д о м л я є т ь с я т р е к е р а м ( п о т р е б у є п е р е з а п у с к у ) < / translation >
2011-02-05 19:01:49 +03:00
< / message >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< message >
< source > Display program on - screen notifications < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В і д о б р а ж а т и с п о в і щ е н н я п р о г р а м и н а е к р а н і < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Setting < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Н а л а ш т у в а н н я < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< comment > Value set for this setting < / comment >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > З н а ч е н н я < / translation >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< / message >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< message >
< source > Exchange trackers with other peers < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > О б м і н ю в а т и с ь т р е к е р а м и з і н ш и м и п і р а м и < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
2011-09-18 21:05:30 +04:00
< message >
< source > Always announce to all trackers < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > О т р и м у в а т и п і р і в з у с і х т р е к е р і в < / translation >
2011-09-18 21:05:30 +04:00
< / message >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / context >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< context >
< name > AutomatedRssDownloader < / name >
< message >
< source > Automated RSS Downloader < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > А в т о м а т и ч н и й з а в а н т а ж у в а ч RSS < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Enable the automated RSS downloader < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > У в і м к н у т и а в т о м а т и ч н и й з а в а н т а ж у в а ч RSS < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Download rules < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П р а в и л а з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rule definition < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > О з н а ч е н н я п р а в и л а < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Must contain : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о в и н н о м і с т и т и : < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Must not contain : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е м о ж е м і с т и т и : < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Assign label : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П р и з н а ч и т и м і т к у : < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Apply rule to feeds : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а с т о с у в а т и п р а в и л о д о п о д а ч : < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Matching RSS articles < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д х о д я щ і RSS - с т а т т і < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< message >
< source > Save to a different directory < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З б е р е г т и в і н ш у п а п к у < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Save to : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З б е р е г т и у : < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Import . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > І м п о р т . . . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Export . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Е к с п о р т . . . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > New rule name < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н о в а н а з в а п р а в и л а < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Please type the name of the new download rule . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Б у д ь л а с к а , в в е д і т ь н а з в у н о в о г о п р а в и л а з а в а н т а ж е н н я . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rule name conflict < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > К о н ф л і к т н а з в п р а в и л < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > A rule with this name already exists , please choose another name . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П р а в и л о з ц і є ю н а з в о ю в ж е і с н у є , б у д ь л а с к а , о б е р і т ь і н ш у н а з в у . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the download rule named % 1 ? < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и в и п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и д а л и т и п р а в и л о & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the selected download rules ? < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и д і й с н о х о ч е т е в и д а л и т и в и б р а н і п р а в и л а з а в а н т а ж е н н я ? < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rule deletion confirmation < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д т в е р д ж е н н я в и д а л е н н я п р а в и л а < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Destination directory < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П а п к а п р и з н а ч е н н я < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Invalid action < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е п р а в и л ь н а д і я < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > The list is empty , there is nothing to export . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С п и с о к п у с т и й , н і ч о г о е к с п о р т у в а т и . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Where would you like to save the list ? < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Д е б в и х о т і л и з б е р е г т и с п и с о к ? < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rules list ( * . rssrules ) < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С п и с о к п р а в и л ( * . rssrules ) < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о м и л к а в в о д у / в и в о д у < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Failed to create the destination file < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е в д а л о с я с т в о р и т и п а п к у п р и з н а ч е н н я < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Please point to the RSS download rules file < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Б у д ь л а с к а , в к а ж і т ь ф а й л п р а в и л з а в а н т а ж е н н я RSS < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rules list ( * . rssrules * . filters ) < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С п и с о к п р а в и л ( * . rssrules * . filters ) < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Import Error < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о м и л к а і м п о р т у < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Failed to import the selected rules file < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е в д а л о с ь і м п о р т у в а т и в и б р а н и й ф а й л п р а в и л < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Add new rule . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Д о д а т и н о в е п р а в и л о . . . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Delete rule < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и д а л и т и п р а в и л о < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rename rule . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П е р е й м е н у в а т и п р а в и л о . . . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Delete selected rules < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и д а л и т и п о з н а ч е н і п р а в и л а < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rule renaming < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П е р е й м е н у в а н н я п р а в и л а < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Please type the new rule name < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Б у д ь л а с к а , в в е д і т ь н о в у н а з в у п р а в и л а < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
2011-04-18 19:56:22 +04:00
< message >
< source > Use regular expressions < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и р е г у л я р н і в и р а з и < / translation >
2011-04-18 19:56:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > Regex mode : use Perl - like regular expressions < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Р е ж и м р е г . виразів : Perl - п о д і б н і < / translation >
2011-04-18 19:56:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > Wildcard mode : you can use & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; ? to match any single character & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; * t o m a t c h z e r o o r m o r e o f a n y c h a r a c t e r s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; W h i t e s p a c e s c o u n t a s A N D o p e r a t o r s & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Р е ж и м шаблонів : можна в и к о р и с т о в у в а т и & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; ? д л я п о з н а ч е н н я б у д ь - я к о г о с и м в о л а & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; * д л я п о з н а ч е н н я 0 а б о б і л ь ш е с и м в о л і в & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; П р о б і л и в в а ж а ю т ь с я о п е р а т о р а м и A N D ( і ) & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-04-18 19:56:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > Wildcard mode : you can use & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; ? to match any single character & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; * t o m a t c h z e r o o r m o r e o f a n y c h a r a c t e r s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; | i s u s e d a s O R o p e r a t o r & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Р е ж и м шаблонів : можна в и к о р и с т о в у в а т и & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; ? д л я п о з н а ч е н н я б у д ь - я к о г о с и м в о л а & lt ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; * д л я п о з н а ч е н н я 0 а б о б і л ь ш е с и м в о л і в & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i & g t ; | в и к о р и с т о в у є т ь с я я к о п е р а т о р O R ( а б о ) & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-04-18 19:56:22 +04:00
< / message >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / context >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< context >
< name > Bittorrent < / name >
< message >
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > % 1 д о с я г м а к с и м а л ь н о г о к о е ф і ц і є н т а , н а л а ш т о в а н о г о в а м и . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent в и к о р и с т о в у є п о р т : % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а UNnP [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а UPnP [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а DHT [ У в і м к н е н о ] , порт : UDP / % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а DHT [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а PeX [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я [ П р и м у с о в а ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а В е б - і н т е р ф е й с у - Н е м о ж у п р и є д н а т и В е б - і н т е р ф е й с д о п о р т у % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list and hard disk . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; б у л о в и д а л е н о і з с п и с к у з а в а н т а ж е н ь і ж о р с т к о г о д и с к у . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; б у л о в и д а л е н о і з с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; н е є п р а в и л ь н и м м а г н і т н и м п о с и л а н н я м . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в ж е є у с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в і д н о в л е н о . ( ш в и д к е в і д н о в л е н н я ) < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; д о д а н о д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л о с я р о з к о д у в а т и т о р р е н т - ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ц е й ф а й л а б о п о ш к о д ж е н и й , а б о н е є т о р р е н т - ф а й л о м . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>було заблоковано згідно з вашим IP-фільтром</i & gt ; < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>було заблоковано через пошкоджені частини</i & gt ; < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р е к у р с и в н е з а в а н т а ж е н н я ф а й л у % 1 в т о р р е н т і % 2 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у р о з к о д у в а т и % 1 т о р р е н т - ф а й л . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > UPnP / NAT - PMP : Н е м о ж у п р и є д н а т и п о р т , п о в і д о м л е н н я : % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > UPnP / NAT - PMP : Успішне п р и є д н а н н я п о р т а , п о в і д о м л е н н я : % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у л о в і д м о в л е н о у ш в и д к о м у в і д н о в л е н н і д а н н и х д л я torrent & apos ; у % 1 , п е р е в і р я ю з н о в у . . . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к url р о з д а ч і н е в д а л и й д л я url : % 1 , п о в і д о м л е н н я : % 2 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у ю & apos ; % 1 & apos ; , з а ч е к а й т е . . . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
< source > Using a disk cache size of % 1 MiB < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у ю д и с к о в и й к е ш р о з м і р о м % 1 MiB < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< message >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а PeX [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< / message >
< message >
< source > Restart is required to toggle PeX support < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Щ о б п е р е м к н у т и п і д т р и м к у PeX , п о т р і б н о п е р е з а в а н т а ж и т и п р о г р а м у < / translation >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< / message >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< message >
< source > The Web UI is listening on port % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > В е б - і н т е р ф е й с п р и є д н а н о д о п о р т у % 1 < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< message >
< source > HTTP user agent is % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б р а у з е р к о р и с т у в а ч а : % 1 < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
2010-01-13 21:58:59 +03:00
< message >
< source > Reason : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р и ч и н а : % 1 < / translation >
2010-01-13 21:58:59 +03:00
< / message >
2010-02-08 22:05:41 +03:00
< message >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< source > Note : new trackers were added to the existing torrent . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н о в і т р е к е р и б у л о д о д а н о д о і с н у ю ч о г о т о р р е н т а . < / translation >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< / message >
< message >
< source > Note : new URL seeds were added to the existing torrent . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н о в і URL - с і д и б у л о д о д а н о д о і с н у ю ч о г о т о р р е н т а . < / translation >
2010-02-08 22:05:41 +03:00
< / message >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< message >
< source > An I / O error occured , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т а л а с я п о м и л к а в в о д у / в и в о д у , & apos ; % 1 & apos ; з у п и н е н о . < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< message >
< source > Removing torrent % 1 . . . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л я ю т о р р е н т % 1 . . . < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pausing torrent % 1 . . . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > З у п и н я ю т о р р е н т % 1 . . . < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< message >
< source > Error : The torrent % 1 does not contain any file . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Помилка : Торрент % 1 н е м і с т и т ь ж о д н о г о ф а й л а . < / translation >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< / message >
< message >
< source > File sizes mismatch for torrent % 1 , pausing it . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р и ф а й л і в н е з б і г а ю т ь с я д л я т о р р е н т а % 1 , з у п и н я ю й о г о . < / translation >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< / message >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< message >
< source > Torrent name : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н а з в а т о р р е н т а : % 1 < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent size : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р т о р р е н т а : % 1 < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save path : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш л я х з б е р е ж е н н я : % 1 < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > The torrent was downloaded in % 1 . < / source >
< comment > The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т о р р е н т б у л о з а в а н т а ж е н о з а % 1 . < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Thank you for using qBittorrent . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д я к у є м о , щ о в и к о р и с т у є т е с ь qBittorrent . < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > [ qBittorrent ] % 1 has finished downloading < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > [ qBittorrent ] З а в а н т а ж е н н я & quot ; % 1 & quot ; з а в е р ш е н о < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > ConsoleDlg < / name >
< message >
< source > General < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л ь н і < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Blocked IPs < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а б л о к о в а н і IP < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< message >
< source > qBittorrent log viewer < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ж у р н а л п о д і й qBittorrent < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / context >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< context >
< name > CookiesDlg < / name >
< message >
< source > Cookies management < / source >
2010-07-20 16:11:37 +04:00
< translation > К е р у в а н н я Cookies < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< extracomment > As in Key / Value pair < / extracomment >
2010-07-20 16:11:37 +04:00
< translation > К л ю ч < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< extracomment > As in Key / Value pair < / extracomment >
2010-07-20 16:11:37 +04:00
< translation > З н а ч е н н я < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-17 23:23:16 +04:00
< source > Common keys for cookies are : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
2010-05-17 19:35:17 +04:00
You should get this information from your Web browser preferences . < / source >
2010-07-20 16:11:37 +04:00
< translation > З в и ч а й н і к л ю ч і д л я cookies : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
Ц ю і н ф о р м а ц і ю м о ж н а о т р и м а т и з н а л а ш т у в а н ь в е б - б р а у з е р а . < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< / context >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< context >
< name > DNSUpdater < / name >
< message >
< source > Your dynamic DNS was successfuly updated . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В а ш д и н а м і ч н и й DNS б у в у с п і ш н о о н о в л е н и й . < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Dynamic DNS error : The service is temporarily unavailable , it will be retried in 30 minutes . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о м и л к а д и н а м і ч н о г о DNS : Сервіс т и м ч а с о в о н е д о с т у п н и й ; п о в т о р н а с п р о б а з а 30 х в и л и н . < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Dynamic DNS error : hostname supplied does not exist under specified account . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о м и л к а д и н а м і ч н о г о DNS : наданий д о м е н н е і с н у є в з а з н а ч е н о м у о б л і к о в о м у з а п и с і . < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Dynamic DNS error : Invalid username / password . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о м и л к а д и н а м і ч н о г о DNS : Неправильний л о г і н / п а р о л ь . < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Dynamic DNS error : qBittorrent was blacklisted by the service , please report a bug at http : //bugs.qbittorrent.org.</source>
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о м и л к а д и н а м і ч н о г о DNS : qBittorrent д о д а н о в ч о р н и й с п и с о к с е р в і с у ; б у д ь л а с к а , п о в і д о м т е п р о п о м и л к у н а http : //bugs.qbittorrent.org.</translation>
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Dynamic DNS error : % 1 was returned by the service , please report a bug at http : //bugs.qbittorrent.org.</source>
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о м и л к а д и н а м і ч н о г о DNS : Сервіс п о в е р н у в % 1 ; б у д ь л а с к а , п о в і д о м т е п р о п о м и л к у н а http : //bugs.qbittorrent.org.</translation>
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Dynamic DNS error : Your username was blocked due to abuse . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о м и л к а д и н а м і ч н о г о DNS : Ваш л о г і н з а б л о к о в а н о ч е р е з з л о в ж и в а н н я . < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Dynamic DNS error : supplied domain name is invalid . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о м и л к а д и н а м і ч н о г о DNS : наданий д о м е н н е п р а в и л ь н и й . < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Dynamic DNS error : supplied username is too short . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о м и л к а д и н а м і ч н о г о DNS : наданий л о г і н з а к о р о т к и й . < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Dynamic DNS error : supplied password is too short . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о м и л к а д и н а м і ч н о г о DNS : наданий п а р о л ь з а к о р о т к и й . < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< / context >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< context >
< name > DownloadThread < / name >
< message >
< source > I / O Error < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П о м и л к а в в о д у / в и в о д у < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The remote host name was not found ( invalid hostname ) < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В і д д а л е н и й с е р в е р н е з н а й д е н о ( н е п р а в и л ь н а а д р е с а ) < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The operation was canceled < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > О п е р а ц і ю с к а с о в а н о < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The remote server closed the connection prematurely , before the entire reply was received and processed < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В і д д а л е н и й с е р в е р з а к р и в з & apos ; є д н а н н я з а р а н о , п е р е д т и м , я к б у л о о т р и м а н о і о б р о б л е н о в і д п о в і д ь < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The connection to the remote server timed out < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В и ч е р п а н о ч а с н а з & apos ; є д н а н н я з в і д д а л е н и м с е р в е р о м < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > SSL / TLS handshake failed < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П о м и л к а SSL / TLS < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The remote server refused the connection < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В і д д а л е н и й с е р в е р в і д м о в и в у з & apos ; є д н а н н і < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The connection to the proxy server was refused < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В і д м о в л е н о у з & apos ; є д н а н н і з п р о к с і - с е р в е р о м < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The proxy server closed the connection prematurely < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П р о к с і - с е р в е р з а к р и в з & apos ; є д н а н н я < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The proxy host name was not found < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > Н е з н а й д е н о п р о к с і - с е р в е р < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В и ч е р п а н о ч а с н а з & apos ; є д н а н н я з п р о к с і < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П р о к с і п о т р е б у є а в т е н т и ф і к а ц і ї , а л е н е п р и й н я в а в т е н т и ф і к а ц і й н и х д а н и х < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The access to the remote content was denied ( 401 ) < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В і д м о в л е н о у д о с т у п і д о в і д д а л е н и х д а н и х ( 401 ) < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The operation requested on the remote content is not permitted < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > О п е р а ц і я щ о д о в і д д а л е н о г о к о н т е н т у н е д о з в о л е н а < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The remote content was not found at the server ( 404 ) < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В і д д а л е н і д а н і н е з н а й д е н о н а с е р в е р і ( 404 ) < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В і д д а л е н и й с е р в е р п о т р е б у є а в т е н т и ф і к а ц і ї , а л е н е п р и й н я в а в т е н т и ф і к а ц і й н и х д а н и х < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > Н е в і д о м и й п р о т о к о л < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > The requested operation is invalid for this protocol < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > О п е р а ц і я н е п р а в и л ь н а д л я ц ь о г о п р о т о к о л у < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > An unknown network - related error was detected < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > Н е в і д о м а п о м и л к а , п о в & apos ; я з а н а з м е р е ж е ю < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > An unknown proxy - related error was detected < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > Н е в і д о м а п о м и л к а , п о в & apos ; я з а н а з п р о к с і < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > An unknown error related to the remote content was detected < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > Н е в і д о м а п о м и л к а , п о в & apos ; я з а н а з в і д д а л е н и м к о н т е н т о м < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > A breakdown in protocol was detected < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П о л о м к а в п р о т о к о л і < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< message >
< source > Unknown error < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > Н е в і д о м а п о м и л к а < / translation >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > EventManager < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 / s < / source >
< comment > e . g . 120 KiB / s < / comment >
< translation > % 1 / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Working < / source >
< translation > П р а ц ю ю < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Updating . . . < / source >
< translation > О н о в л ю ю . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not working < / source >
< translation > Н е п р а ц ю ю < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not contacted yet < / source >
< translation > Щ е н е б у л о з в & apos ; я з к у з т р е к е р о м < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > this session < / source >
< translation > П о т о ч н а с е с і я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation > / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation > Р о з д а в а в % 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
< translation > м а к с и м а л ь н о % 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< context >
< name > ExecutionLog < / name >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "obsolete" > Ф о р м а < / translation >
< / message >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< message >
< source > General < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > З а г а л ь н і < / translation >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< / message >
< message >
< source > Blocked IPs < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > З а б л о к о в а н і IP < / translation >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > FeedDownloader < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS Feed downloader < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у в а ч п о д а ч RSS < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS feed : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > RSS - п о д а ч а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Feed name < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а з в а п о д а ч і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Automatically download torrents from this feed < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > А в т о м а т и ч н о з а в а н т а ж у в а т и т о р р е н т и з ц і є ї п о д а ч і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download filters < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф і л ь т р и з а в а н т а ж е н ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф і л ь т р и : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter settings < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я ф і л ь т р і в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Matches : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р е з у л ь т а т и : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Does not match : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е п і д х о д и т ь : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Destination folder : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П а п к а п р и з н а ч е н н я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter testing < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т е с т у в а н н я ф і л ь т р у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent title : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г о л о в о к т о р р е н т у : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Result : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р е з у л ь т а т : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Test < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т е с т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Import . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м п о р т . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Export . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Е к с п о р т . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П е р е й м е н у в а т и ф і л ь т р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и ф і л ь т р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а т и ф і л ь т р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > FeedDownloaderDlg < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о в и й ф і л ь т р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please choose a name for this filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь л а с к а , в и б е р і т ь н а з в у д л я ц ь о г о ф і л ь т р у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter name : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а з в а ф і л ь т р у : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid filter name < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е п р а в и л ь н а н а з в а ф і л ь т р у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The filter name cannot be left empty . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а з в а ф і л ь т р у н е м о ж е б у т и п о р о ж н ь о ю . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This filter name is already in use . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ц я н а з в а в ж е в и к о р и с т а н а . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter testing error < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а т е с т у в а н н я ф і л ь т р у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please specify a test torrent name . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь л а с к а , в к а ж і т ь і м & apos ; я т о р р е н т у . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > matches < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > р е з у л ь т а т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > does not match < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > н е п і д х о д и т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select file to import < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь ф а й л д л я і м п о р т у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters Files < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л и ф і л ь т р і в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Import successful < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > У с п і ш н о і м п о р т о в а н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters import was successful . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м п о р т ф і л ь т р і в у с п і ш н и й . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Import failure < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л и й і м п о р т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters could not be imported due to an I / O error . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф і л ь т р и н е б у л и і м п о р т о в а н і ч е р е з п о м и л к у в в о д у / в и в о д у . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select destination file < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь ц і л ь о в и й ф а й л < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Export successful < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > У с п і ш н о е к с п о р т о в а н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters export was successful . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Е к с п о р т ф і л ь т р і в у с п і ш н и й . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Export failure < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л и й е к с п о р т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters could not be exported due to an I / O error . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф і л ь т р и н е б у л и е к с п о р т о в а н і ч е р е з п о м и л к у в в о д у / в и в о д у . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose save path < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > FeedList < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unread < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е п р о ч и т а н і < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedListWidget < / name >
< message >
< source > RSS feeds < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > RSS - п о д а ч і < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unread < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е п р о ч и т а н і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > GUI < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Open Torrent Files < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д к р и т и Torrent - ф а й л и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrent - ф а й л и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Transfers < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в и д к і с т ь п р и й о м у : % 1 К і Б / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в и д к і с т ь в і д д а ч і : % 1 К і Б / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж е н н я & apos ; % 1 & apos ; з а к і н ч и л о с ь . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I / O Error < / source >
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а в в о д у / в и в о д у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > RSS < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An I / O error occured for torrent % 1 .
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т а л а с я п о м и л к а в в о д у / в и в о д у д л я т о р р е н т а % 1 . П р и ч и н а : % 2 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 1 < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Url download error < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я url < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л о с я з а в а н т а ж и т и ф а й л з URL : % 1 , п р и ч и н а : % 2 . < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Options were saved successfully . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я б у л и у с п і ш н о з б е р е ж е н і . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download completion < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж е н о < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Some files are currently transferring .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в с і з а в а н т а ж е н н я з а в е р ш е н і . В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и й т и ? < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 2 < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 3 < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г л о б а л ь н и й л і м і т в и в а н т а ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global Download Speed Limit < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г л о б а л ь н и й л і м і т з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent % 1 ( Down : % 2 / s , Up : % 3 / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 ( З а в . : % 2 / с , В и в . : % 3 / с ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Recursive download confirmation < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т в е р д ж е н н я р е к у р с и в н о г о з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The torrent % 1 contains torrent files , do you want to proceed with their download ? < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т о р р е н т % 1 м і с т и т ь і н ш і т о р р е н т и . З а в а н т а ж у в а т и і ї х ? < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent file association < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д к р и в а н н я torrent - ф а й л і в < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent н е є п р о г р а м о ю з а з а м о в ч у в а н н я м д л я в і д к р и в а н н я т о р р е н т і в т а М а г н і т н и х п о с и л а н ь .
2010-09-25 16:11:26 +04:00
В с т а н о в и т и qBittorrent я к п р о г р а м у д л я в і д к р и в а н н я torrent - ф а й л і в т а М а г н і т н и х п о с и л а н ь ? < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Transfers ( % 1 ) < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж е н н я ( % 1 ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Yes < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т а к < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н і < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Never < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н і к о л и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Always < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в ж д и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Exiting qBittorrent < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и х і д і з qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set the password . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В с т а н о в и т и п а р о л ь . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Password update < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > О н о в и т и п а р о л ь < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The UI lock password has been successfully updated < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П а р о л ь б л о к у в а н н я і н т е р ф е й с у б у в у с п і ш н о о н о в л е н и й < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > UI lock password < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type the UI lock password : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь л а с к а , в в е д і т ь п а р о л ь б л о к у в а н н я і н т е р ф е й с у : < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid password < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е п р а в и л ь н и й п а р о л ь < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The password is invalid < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П а р о л ь н е п р а в и л ь н и й < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< message >
< source > A newer version is available < / source >
2010-11-23 01:31:09 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д о с т у п н а н о в і ш е в е р с і я < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge .
Would you like to update qBittorrent to version % 1 ? < / source >
2010-11-23 01:31:09 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о в а в е р с і я qBittorrent д о с т у п н а н а SourceForge .
2010-11-21 20:43:00 +03:00
Ч и х о ч е т е в и о н о в и т и qBittorrent д о в е р с і ї % 1 ? < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Impossible to update qBittorrent < / source >
2010-11-23 01:31:09 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о о н о в и т и qBittorrent < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent failed to update , reason : % 1 < / source >
2010-11-23 01:31:09 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent н е в д а л о с я о н о в и т и . П р и ч и н а : % 1 < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > GeoIP < / name >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Australia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > А в с т р а л і я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Argentina < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > А р г е н т и н а < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Austria < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > А в с т р і я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > United Arab Emirates < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > О б & apos ; є д н а н і А р а б с ь к і Е м і р а т и < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Brazil < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б р а з и л і я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Bulgaria < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б о л г а р і я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Belarus < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б і л о р у с ь < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Belgium < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б е л ь г і я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Bosnia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б о с н і я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Canada < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > К а н а д а < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Czech Republic < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ч е х і я < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > China < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > К и т а й < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Costa Rica < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > К о с т а Р і к а < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Switzerland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в е й ц а р і я < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Germany < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н і м е ч ч и н а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Denmark < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д а н і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Algeria < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > А л ж и р < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Spain < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > І с п а н і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Egypt < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Є г и п е т < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Finland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф і н л я н д і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > France < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф р а н ц і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Greece < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г р е ц і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Georgia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г р у з і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Hungary < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > У г о р щ и н а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Croatia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Х о р в а т і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Italy < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > І т а л і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > India < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > І н д і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Israel < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > І з р а ї л ь < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ireland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > І р л а н д і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Iceland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > І с л а н д і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Indonesia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > І н д о н е з і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Japan < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Я п о н і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > South Korea < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і в д е н н а К о р е я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Luxembourg < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л ю к с е м б у р г < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Malaysia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а л а й з і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Mexico < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > М е к с и к а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Serbia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С е р б і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Morocco < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а р о к к о < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Netherlands < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н і д е р л а н д и < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Norway < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о р в е г і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New Zealand < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о в а З е л а н д і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Portugal < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о р т у г а л і я < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Poland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о л ь щ а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pakistan < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П а к и с т а н < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Philippines < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф і л і п п і н и < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Russia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о с і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Romania < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р у м у н і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > France ( Reunion Island ) < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф р а н ц і я ( о с т р і в Р е ю н ь й о н ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Sweden < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в е ц і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Slovakia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С л о в а ч ч и н а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Singapore < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С і н г а п у р < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Slovenia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С л о в е н і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Taiwan < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т а й в а н ь < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Turkey < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т у р е ч ч и н а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Thailand < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т а ї л а н д < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > USA < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С Ш А < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ukraine < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > У к р а ї н а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > South Africa < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і в д е н н а А ф р и к а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Saudi Arabia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С а у д і в с ь к а А р а в і я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > HeadlessLoader < / name >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Information < / source >
< translation > І н ф о р м а ц і я < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > To control qBittorrent , access the Web UI at http : //localhost:%1</source>
< translation > Щ о б к е р у в а т и qBittorrent & apos ; о м , п е р е й д і т ь з а а д р е с о ю http : //localhost:%1</translation>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Web UI administrator user name is : % 1 < / source >
< translation > І м & apos ; я к о р и с т у в а ч а - а д м і н і с т р а т о р а в В е б - і н т е р ф е й с і : % 1 < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Web UI administrator password is still the default one : % 1 < / source >
< translation > П а р о л ь а д м і н і с т р а т о р а в В е б - і н т е р ф е й с і в с е щ е с т а н д а р т н и й : % 1 < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This is a security risk , please consider changing your password from program preferences . < / source >
< translation > Ц е р и з и к б е з п е к и , б у д ь л а с к а , в с т а н о в і т ь п а р о л ь в н а л а ш т у в а н н я х п р о г р а м и . < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > HttpConnection < / name >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts . < / source >
< translation > В а ш у IP - а д р е с у б у л о з а б л о к о в а н о , ч е р е з т е , щ о б у л о з д і й с н е н о з а б а г а т о с п р о б а в т е н т и ф і к а ц і ї . < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > З а в . : % 1 / с ( % 2 ) < / translation >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > В и в . : % 1 / с ( % 2 ) < / translation >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > HttpServer < / name >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > File < / source >
< translation > Ф а й л < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Edit < / source >
< translation > Р е д а г у в а т и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Help < / source >
< translation > Д о п о м о г а < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Delete from HD < / source >
2011-01-14 22:11:14 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и з ж о р с т к о г о д и с к а < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download Torrents from their URL or Magnet link < / source >
< translation > З а в а н т а ж и т и т о р р е н т и з і х URL а б о М а г н і т н о г о п о с и л а н н я < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Only one link per line < / source >
< translation > О д н е п о с и л а н н я н а р я д о к < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download < / source >
< translation > З а в а н т а ж и т и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download local torrent < / source >
< translation > З а в а н т а ж и т и л о к а л ь н и й т о р р е н т < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent files were correctly added to download list . < / source >
< translation > Т о р р е н т - ф а й л и б у л и у с п і ш н о д о д а н і д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Point to torrent file < / source >
< translation > В к а з а т и т о р р е н т - ф а й л < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk ? < / source >
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и д а л и т и в и б р а н і т о р р е н т и з і с п и с к у з а в а н т а ж е н ь і ж о р с т к о г о д и с к а ? < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > Л і м і т ш в и д к о с т і з а в а н т а ж е н н я п о в и н е н б у т и б і л ь ш и м в і д 0 а б о в і д с у т н і м . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Upload rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > Л і м і т ш в и д к о с т і в и в а н т а ж е н н я п о в и н е н б у т и б і л ь ш и м в і д 0 а б о в і д с у т н і м . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н а к і л ь к і с т ь з & apos ; є д н а н ь п о в и н н а б у т и б і л ь ш а з а 0 а б о в і д с у т н я . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н а к і л ь к і с т ь з & apos ; є д н а н ь н а т о р р е н т п о в и н н а б у т и б і л ь ш а з а 0 а б о в і д с у т н я . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н а к і л ь к і с т ь з & apos ; є д н а н ь д л я в и в а н т а ж е н н я н а т о р р е н т п о в и н н а б у т и б і л ь ш а з а 0 а б о в і д с у т н я . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unable to save program preferences , qBittorrent is probably unreachable . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з б е р е г т и н а л а ш т у в а н н я п р о г р а м и . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Language < / source >
< translation > М о в а < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
< translation > П о р т , я к и й в и к о р и с т о в у є т ь с я д л я в х і д н и х п і д к л ю ч е н ь , п о в и н е н б у т и м і ж 1024 і 65535 . < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
< translation > П о р т , я к и й в и к о р и с т о в у є т ь с я д л я В е б - і н т е р ф е й с у п о в и н е н б у т и м і ж 1024 і 65535 . < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Web UI username must be at least 3 characters long . < / source >
< translation > І м & apos ; я к о р и с т у в а ч а В е б - і н т е р ф е й с у п о в и н н е м і с т и т и х о ч а б 3 с и м в о л и . < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Web UI password must be at least 3 characters long . < / source >
< translation > П а р о л ь в і д В е б - і н т е р ф е й с у п о в и н е н м і с т и т и х о ч а б 3 с и м в о л и . < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloaded < / source >
< comment > Is the file downloaded or not ? < / comment >
< translation > З а в а н т а ж е н о < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
2011-01-14 22:11:14 +03:00
< message >
< source > Save < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > З б е р е г т и < / translation >
2011-01-14 22:11:14 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent client is not reachable < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > К л і є н т qBittorrent н е д о с я ж н и й < / translation >
2011-01-14 22:11:14 +03:00
< / message >
2011-04-18 20:58:13 +04:00
< message >
< source > HTTP Server < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > С е р в е р HTTP < / translation >
2011-04-18 20:58:13 +04:00
< / message >
2011-05-02 20:06:26 +04:00
< message >
< source > Torrent path < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Ш л я х д о т о р р е н т а < / translation >
2011-05-02 20:06:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent name < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Н а з в а т о р р е н т а < / translation >
2011-05-02 20:06:26 +04:00
< / message >
2011-05-03 20:45:20 +04:00
< message >
< source > The following parameters are supported : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П і д т р и м у ю т ь с я н а с т у п н і п а р а м е т р и : < / translation >
2011-05-03 20:45:20 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > LegalNotice < / name >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Legal Notice < / source >
< translation > П р и м і т к а < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Legal notice < / source >
< translation > П р и м і т к а < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > С к а с у в а т и < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I Agree < / source >
< translation > Я п о г о д ж у ю с ь < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent is a file sharing program . When you run a torrent , its data will be made available to others by means of upload . Any content you share is your sole responsibility .
No further notices will be issued . < / source >
< translation > qBittorrent - ц е п р о г р а м а д л я р о з д а ч і ф а й л і в . К о л и в и з а п у с к а є т е т о р р е н т , й о г о д а н і б у д у т ь д о с т у п н і і н ш и м ч е р е з в и в а н т а ж е н н я . В с і д а н і , я к і в и р о з д а є т е , н а в а ш і й в і д п о в і д а л ь н о с т і
Ц я з а м і т к а б і л ь ш е н е з & apos ; я в л я т и м е т ь с я . < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Press % 1 key to accept and continue . . . < / source >
< translation > Н а т и с н і т ь % 1 , щ о б п о г о д и т и с ь і п р о д о в ж и т и . . . < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > LineEdit < / name >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Clear the text < / source >
< translation > О ч и с т и т и т е к с т < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / context >
2011-09-24 16:40:43 +04:00
< context >
< name > LogListWidget < / name >
< message >
< source > Copy < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > К о п і ю в а т и < / translation >
2011-09-24 16:40:43 +04:00
< / message >
< / context >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > MainWindow < / name >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Р е д а г у в а т и < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Ф а й л < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Д о п о м о г а < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview file < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л п е р е г л я д у < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Clear log < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > О ч и с т и т и л о г < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Decrease priority < / source >
< translation > З м е н ш и т и п р и о р і т е т < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Increase priority < / source >
< translation > З б і л ь ш и т и п р и о р і т е т < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > & amp ; І н с т р у м е н т и < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; П о к а з а т и < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Add File . . . < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Д о д а т и ф а й л . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и & amp ; х і д < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Н а л а ш т у в а н н я . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add & amp ; URL . . . < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д & amp ; о д а т и URL . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent & amp ; creator < / source >
< translation > С т в о р ю в а ч & amp ; т о р р е н т і в < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set upload limit . . . < / source >
< translation > В с т а н о в и т и л і м і т в и в а н т а ж е н н я . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set download limit . . . < / source >
< translation > В с т а н о в и т и л і м і т з а в а н т а ж е н н я . . . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set global download limit . . . < / source >
< translation > В с т а н о в и т и г л о б а л ь н и й л і м і т з а в а н т а ж е н н я . . . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set global upload limit . . . < / source >
< translation > В с т а н о в и т и г л о б а л ь н и й л і м і т в и в а н т а ж е н н я . . . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Log viewer . . . < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з а т и & amp ; ж у р н а л п о д і й . . . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Top & amp ; tool bar < / source >
< translation > & amp ; В е р х н я п а н е л ь < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Display top tool bar < / source >
< translation > П о к а з у в а т и в е р х н ю п а н е л ь < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Speed in title bar < / source >
< translation > & amp ; Ш в и д к і с т ь у з а г о л о в к у < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Show transfer speed in title bar < / source >
< translation > П о к а з у в а т и ш в и д к і с т ь з а в а н т а ж е н н я і в и в а н т а ж е н н я у з а г о л о в к у < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alternative speed limits < / source >
< translation > А л ь т е р н а т и в н і о б м е ж е н н я ш в и д к о с т і < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; П р о п р о г р а м у < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Pause < / source >
< translation > П р и & amp ; з у п и н и т и < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; В и д а л и т и < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > P & amp ; ause All < / source >
< translation > З & amp ; у п и н и т и в с і < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Visit & amp ; Website < / source >
< translation > В і д в і д а т и в е б & amp ; с а й т < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Report a & amp ; bug < / source >
< translation > П о в і д о м и т и п р о & amp ; п о м и л к у < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Documentation < / source >
< translation > & amp ; Д о к у м е н т а ц і я < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; RSS reader < / source >
< translation > & amp ; Ч и т а ч RSS < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search & amp ; engine < / source >
< translation > П о & amp ; ш у к о в и к < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Log viewer < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ж у р н а л п о д і й < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Lock qBittorrent < / source >
< translation > З а б л о к у в а т и qBittorrent < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ctrl + L < / source >
< translation > Ctrl + L < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Shutdown computer when downloads complete < / source >
2011-01-01 12:30:29 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и м к н у т и к о м п & apos ; ю т е р , к о л и з а в е р ш а т ь с я з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Resume < / source >
< translation > & amp ; П р о д о в ж и т и < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > R & amp ; esume All < / source >
< translation > П & amp ; р о д о в ж и т и в с і < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< message >
< source > Shutdown qBittorrent when downloads complete < / source >
2011-01-01 12:30:29 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и м к н у т и qBittorrent п і с л я з а в е р ш е н н я з а в а н т а ж е н ь < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< message >
< source > Exit < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и й т и < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Import torrent . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > І м п о р т у в а т и т о р р е н т . . . < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< message >
< source > Donate money < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о ж е р т в у в а т и г р о ш і < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > If you like qBittorrent , please donate ! < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Я к щ о в а м п о д о б а є т ь с я qBittorrent , б у д ь л а с к а , п о ж е р т в у й т е к о ш т и ! < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< message >
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Set the password . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В с т а н о в и т и п а р о л ь . . . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Transfers < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а в а н т а ж е н н я < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Torrent file association < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > А с о ц і а ц і ї torrent - ф а й л і в < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > qBittorrent н е є п р о г р а м о ю з а з а м о в ч у в а н н я м д л я в і д к р и в а н н я т о р р е н т і в .
2010-11-14 00:31:37 +03:00
В с т а н о в и т и qBittorrent я к п р о г р а м у д л я в і д к р и в а н н я torrent - ф а й л і в т а М а г н і т н и х п о с и л а н ь ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > UI lock password < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П а р о л ь б л о к у в а н н я і н т е р ф е й с у < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Please type the UI lock password : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Б у д ь л а с к а , в в е д і т ь п а р о л ь б л о к у в а н н я і н т е р ф е й с у : < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Password update < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > О н о в и т и п а р о л ь < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > The UI lock password has been successfully updated < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П а р о л ь б л о к у в а н н я і н т е р ф е й с у б у в у с п і ш н о о н о в л е н и й < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > RSS < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > RSS < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о ш у к < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Transfers ( % 1 ) < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а в а н т а ж е н н я ( % 1 ) < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Download completion < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а в а н т а ж е н о < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а в а н т а ж е н н я & apos ; % 1 & apos ; з а к і н ч и л о с ь . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о м и л к а в в о д у / в и в о д у < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > An I / O error occured for torrent % 1 .
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С т а л а с я п о м и л к а в в о д у / в и в о д у д л я т о р р е н т а % 1 .
П р и ч и н а : % 2 < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Alt + 1 < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Alt + 2 < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ctrl + F < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Alt + 3 < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Recursive download confirmation < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д т в е р д ж е н н я р е к у р с и в н о г о з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > The torrent % 1 contains torrent files , do you want to proceed with their download ? < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Т о р р е н т % 1 м і с т и т ь і н ш і т о р р е н т и . З а в а н т а ж у в а т и і ї х ? < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Т а к < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > No < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н і < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н і к о л и < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Url download error < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я URL < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е в д а л о с я з а в а н т а ж и т и ф а й л з URL : % 1 , п р и ч и н а : % 2 . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Г л о б а л ь н и й л і м і т в и в а н т а ж е н н я < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Global Download Speed Limit < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Г л о б а л ь н и й л і м і т з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Invalid password < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е п р а в и л ь н и й п а р о л ь < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > The password is invalid < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П а р о л ь н е п р а в и л ь н и й < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Exiting qBittorrent < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и х і д і з qBittorrent < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Some files are currently transferring .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е в с і з а в а н т а ж е н н я з а в е р ш е н і .
В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и й т и з п р о г р а м и ? < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Always < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а в ж д и < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Open Torrent Files < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В і д к р и т и torrent - ф а й л и < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Torrent - ф а й л и < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > Options were saved successfully . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н а л а ш т у в а н н я б у л и у с п і ш н о з б е р е ж е н і . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ш в и д к і с т ь п р и й о м у : % 1 К і Б / с < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ш в и д к і с т ь в і д д а ч і : % 1 К і Б / с < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent % 1 ( Down : % 2 / s , Up : % 3 / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 ( З а в . : % 2 / с , В и в . : % 3 / с ) < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
2010-11-23 01:31:09 +03:00
< message >
< source > A newer version is available < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Д о с т у п н а н о в і ш а в е р с і я < / translation >
2010-11-23 01:31:09 +03:00
< / message >
< message >
< source > A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge .
Would you like to update qBittorrent to version % 1 ? < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Н о в а в е р с і я qBittorrent д о с т у п н а н а SourceForge .
2010-11-23 01:31:09 +03:00
Ч и х о ч е т е в и о н о в и т и qBittorrent д о в е р с і ї % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Impossible to update qBittorrent < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Н е м о ж л и в о о н о в и т и qBittorrent < / translation >
2010-11-23 01:31:09 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent failed to update , reason : % 1 < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > qBittorrent н е в д а л о с я о н о в и т и . П р и ч и н а : % 1 < / translation >
2010-11-23 01:31:09 +03:00
< / message >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< message >
< source > & amp ; Add torrent file . . . < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > & amp ; Д о д а т и т о р р е н т - ф а й л . . . < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Add & amp ; link to torrent . . . < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Д о д а т и & amp ; п о с и л а н н я н а т о р р е н т . . . < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Import existing torrent . . . < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > І м п о р т у в а т и і с н у ю ч и й т о р р е н т . . . < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< message >
< source > Execution & amp ; Log < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > & amp ; Ж у р н а л в и к о н а н н я < / translation >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< / message >
< message >
< source > Execution Log < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Ж у р н а л в и к о н а н н я < / translation >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< / message >
2011-01-01 12:30:29 +03:00
< message >
< source > Auto - Shutdown on downloads completion < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > А в т о м а т и ч н е в и м к н е н н я п і с л я з а в е р ш е н н я з а в а н т а ж е н ь < / translation >
2011-01-01 12:30:29 +03:00
< / message >
< message >
< source > Exit qBittorrent < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > В и й т и і з qBittorrent < / translation >
2011-01-01 12:30:29 +03:00
< / message >
< message >
< source > Suspend system < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П р и з у п и н и т и с и с т е м у < / translation >
2011-01-01 12:30:29 +03:00
< / message >
< message >
< source > Shutdown system < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > В и м к н у т и с и с т е м у < / translation >
2011-01-01 12:30:29 +03:00
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > В и м к н е н о < / translation >
2011-01-01 12:30:29 +03:00
< / message >
2011-03-13 16:59:22 +03:00
< message >
< source > The password should contain at least 3 characters < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П а р о л ь п о в и н е н м і с т и т и щ о н а й м е н ш е 3 с и м в о л и < / translation >
2011-03-13 16:59:22 +03:00
< / message >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< message >
< source > Show < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о к а з а т и < / translation >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Hide < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > С х о в а т и < / translation >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > [ D : % 1 / s , U : % 2 / s ] qBittorrent % 3 < / source >
< comment > D = Download ; U = Upload ; % 3 is qBittorrent version < / comment >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > [ З : % 1 / s , В : % 2 / s ] qBittorrent % 3 < / translation >
2011-09-18 16:54:16 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > PeerAdditionDlg < / name >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid IP < / source >
< translation > Н е п р а в и л ь н а IP < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The IP you provided is invalid . < / source >
< translation > В к а з а н а IP - а д р е с а н е п р а в и л ь н а . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< / context >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > PeerListDelegate < / name >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation > / с < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > PeerListWidget < / name >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > IP < / source >
< translation > IP < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Client < / source >
< comment > i.e. : Client application < / comment >
< translation > К л і є н т < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< translation > П р о г р е с < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation > Ш в . з а в а н т . < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation > Ш в . в и в а н т . < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloaded < / source >
< comment > i.e : total data downloaded < / comment >
< translation > З а в а н т а ж е н о < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uploaded < / source >
< comment > i.e : total data uploaded < / comment >
< translation > В и в а н т а ж е н о < / translation >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ban peer permanently < / source >
< translation > З а б л о к у в а т и п і р а < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peer addition < / source >
< translation > Д о д а в а н н я п і р а < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The peer was added to this torrent . < / source >
< translation > П і р а д о д а н о д о ц ь о г о т о р р е н т а . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The peer could not be added to this torrent . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я д о д а т и п і р а д о ц ь о г о т о р р е н т а . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > В и в п е в н е н і ? -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to ban permanently the selected peers ? < / source >
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е н а з о в с і м з а б л о к у в а т и в и б р а н и х п і р і в ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< translation > & amp ; Т а к < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< translation > & amp ; Н і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Manually banning peer % 1 . . . < / source >
< translation > З а б л о к о в а н о п і р а % 1 . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Upload rate limiting < / source >
< translation > О б м е ж е н н я ш в и д к о с т і в и в а н т а ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download rate limiting < / source >
< translation > О б м е ж е н н я ш в и д к о с т і з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add a new peer . . . < / source >
< translation > Д о д а т и н о в о г о п і р а . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Limit download rate . . . < / source >
< translation > О б м е ж и т и ш в и д к і с т ь з а в а н т а ж е н н я . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Limit upload rate . . . < / source >
< translation > О б м е ж и т и ш в и д к і с т ь в и в а н т а ж е н н я . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Copy IP < / source >
< translation > К о п і ю в а т и IP - а д р е с у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< message >
< source > Connection < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > З & apos ; є д н а н н я < / translation >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > Preferences < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > UI < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< extracomment > User Interface < / extracomment >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< translation type = "obsolete" > І н т е р ф е й с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloads < / source >
< translation > З а в а н т а ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connection < / source >
< translation > З & apos ; є д н а н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Bittorrent < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Bittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Proxy < / source >
2010-11-18 23:10:32 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о к с і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Web UI < / source >
< translation > В е б - і н т е р ф е й с < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Language : < / source >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< translation type = "obsolete" > М о в а : < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > ( Requires restart ) < / source >
< translation > ( П о т р е б у є п е р е з а в а н т а ж е н н я п р о г р а м и ) < / translation >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Visual style : < / source >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і з у а л ь н и й с т и л ь : < / translation >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Transfer list < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > С п и с о к з а в а н т а ж е н ь < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Use alternating row colors < / source >
< extracomment > In transfer list , one every two rows will have grey background . < / extracomment >
< translation > К о ж е н д р у г и й р я д о к в и д і л е н и й к о л ь о р о м < / translation >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > File system < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л о в а с и с т е м а < / translation >
2010-06-28 01:18:41 +04:00
< / message >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent queueing < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ч е р г а т о р р е н т і в < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum active downloads : < / source >
< translation > М а к с . а к т и в н и х з а в а н т а ж е н ь : < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< message >
< source > Maximum active uploads : < / source >
< translation > М а к с . а к т и в н и х в и в а н т а ж е н ь : < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum active torrents : < / source >
< translation > М а к с . а к т и в н и х т о р р е н т і в : < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > When adding a torrent < / source >
< translation > П р и д о д а в а н н і т о р р е н т а < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Display torrent content and some options < / source >
< translation > В і д о б р а ж а т и в м і с т т о р р е н т а і д е я к і н а л а ш т у в а н н я < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Listening port < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о р т < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Port used for incoming connections : < / source >
< translation > П о р т д л я в х і д н и х з & apos ; є д н а н ь : < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Random < / source >
< translation > В и п а д к о в и й < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и UPnP < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и NAT - PMP < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connections limit < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л і м і т з & apos ; є д н а н ь < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global maximum number of connections : < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н а к і л ь к і с т ь з & apos ; є д н а н ь : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н а к і л ь к і с т ь з & apos ; є д н а н ь н а т о р р е н т : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
< translation > М а к с . з & apos ; є д н а н ь д л я в и в а н т а ж е н н я н а т о р р е н т : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Upload : < / source >
< translation > В и в а н т а ж е н н я : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download : < / source >
< translation > З а в а н т а ж е н н я : < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< message >
< source > KiB / s < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > К і Б / с < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Bittorrent features < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > М о ж л и в о с т і Bittorrent < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и м е р е ж у DHT ( д е ц е н т р а л і з о в а н а ) < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Use a different port for DHT and Bittorrent < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у в а т и р і з н і п о р т и д л я DHT т а Bittorrent < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > DHT port : < / source >
< translation > П о р т DHT : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable Peer Exchange / PeX ( requires restart ) < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и о б м і н п і р а м и / PeX ( п о т р е б у є п е р е з а в а н т а ж е н н я ) < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и л о к а л ь н и й п о ш у к п і р і в < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enabled < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н е н о < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Forced < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р и м у с о в е < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Disabled < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и м к н е н о < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Type : < / source >
< translation > Т и п : < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > ( None ) < / source >
< translation > ( Н е м а є ) < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > HTTP < / source >
< translation > HTTP < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Port : < / source >
< translation > П о р т : < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Authentication < / source >
< translation > А в т е н т и ф і к а ц і я < / translation >
2010-05-30 22:37:11 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Username : < / source >
< translation > І м & apos ; я к о р и с т у в а ч а : < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > П а р о л ь : < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > SOCKS5 < / source >
< translation > SOCKS5 < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > HTTP Server < / source >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > HTTP с е р в е р < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter path ( . dat , . p2p , . p2b ) : < / source >
< translation > Ш л я х д о ф і л ь т р а ( . dat , . p2p , . p2b ) : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > HTTP Communications ( trackers , Web seeds , search engine ) < / source >
2010-11-18 23:10:32 +03:00
< translation type = "obsolete" > HTTP - с п і л к у в а н н я ( т р е к е р и , в е б - с і д и , п о ш у к о в и к и ) < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Host : < / source >
< translation > С е р в е р : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peer Communications < / source >
2010-11-18 23:10:32 +03:00
< translation type = "obsolete" > С п і л к у в а н н я п і р і в < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > SOCKS4 < / source >
< translation > SOCKS4 < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Speed < / source >
< translation > Ш в и д к і с т ь < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Д о д а т к о в о < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Copy . torrent files to : < / source >
< translation > К о п і ю в а т и torrent - ф а й л и д о : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global speed limits < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > Г л о б а л ь н і о б м е ж е н н я ш в и д к о с т і < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alternative global speed limits < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > А л ь т е р н а т и в н і г л о б а л ь н і о б м е ж е н н я ш в и д к о с т і < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > to < / source >
< extracomment > time1 to time2 < / extracomment >
< translation > - < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Every day < / source >
< translation > Щ о д н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Week days < / source >
< translation > Д н і т и ж н я < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Week ends < / source >
< translation > В и х і д н і < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove folder < / source >
< translation > В и л у ч и т и п а п к у < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No action < / source >
< translation > Б е з д і ї < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Options < / source >
< translation > Н а л а ш т у в а н н я < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Visual Appearance < / source >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и г л я д < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Action on double - click < / source >
< translation > Д і я п р и п о д в і й н о м у к л а ц а н н і < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloading torrents : < / source >
< translation > З а в а н т а ж у ю т о р р е н т и : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start / Stop < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ч а т и / З у п и н и т и < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Open destination folder < / source >
< translation > В і д к р и т и п а п к у п р и з н а ч е н н я < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Completed torrents : < / source >
< translation > З а в е р ш е н і т о р р е н т и : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Desktop < / source >
< translation > Р о б о ч и й с т і л < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Show splash screen on start up < / source >
< translation > П о к а з у в а т и л о г о т и п п р и з а в а н т а ж е н н і п р о г р а м и < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Start qBittorrent minimized < / source >
< translation > З а п у с к а т и qBittorrent з г о р н у т и м < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Show qBittorrent icon in notification area < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з у в а т и qBittorrent у з о н і с п о в і щ е н ь < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Minimize qBittorrent to notification area < / source >
< translation > З г о р т а т и qBittorrent у з о н у с п о в і щ е н ь < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Close qBittorrent to notification area < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
< translation > З а к р и в а т и qBittorrent у з о н у с п о в і щ е н ь < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Do not start the download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
< translation > Н е п о ч и н а т и з а а н т а ж е н н я а в т о м а т и ч н о < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Save files to location : < / source >
< translation > З б е р і г а т и ф а й л и д о : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Append the label of the torrent to the save path < / source >
< translation > Д о д а в а т и м і т к у т о р р е н т а д о ш л я х у з б е р е ж е н н я < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pre - allocate disk space for all files < / source >
< translation > П о п е р е д н ь о в и д і л я т и м і с ц е д л я в с і х ф а й л і в < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Keep incomplete torrents in : < / source >
< translation > Т р и м а т и н е з а в е р ш е н і т о р р е н т и у : < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Append . ! qB extension to incomplete files & apos ; names < / source >
2011-05-02 20:06:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а в а т и р о з ш и р е н н я . ! qB д о н е з а в е р ш е н и х ф а й л і в < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Automatically add torrents from : < / source >
< translation > А в т о м а т и ч н о д о д а в а т и т о р р е н т и і з : < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add folder . . . < / source >
< translation > Д о д а т и п а п к у . . . < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > IP Filtering < / source >
< translation > IP - ф і л ь т р < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Schedule the use of alternative speed limits < / source >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р о з к л а д в и к о р и с т а н н я а л ь т е р н а т и в н и х о б м е ж е н ь ш в и д к о с т і < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > from < / source >
< extracomment > from ( time1 to time2 ) < / extracomment >
< translation > з < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > When : < / source >
< translation > К о л и : < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Look for peers on your local network < / source >
< translation > Ш у к а т и п і р і в у л о к а л ь н і й м е р е ж і < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Protocol encryption : < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш и ф р у в а н н я п р о т о к о л у : < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable Web User Interface ( Remote control ) < / source >
< translation > У в і м к н у т и В е б - і н т е р ф е й с ( д и с т а н ц і й н е к е р у в а н н я ) < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Share ratio limiting < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > О б м е ж е н н я к о е ф і ц і є н т а р о з д а ч і < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seed torrents until their ratio reaches < / source >
< translation > С і д у в а т и т о р р е н т и , д о к и ї х к о е ф і ц і є н т н е д о с я г н е < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > then < / source >
< translation > т о д і < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pause them < / source >
< translation > П р и з у п и н и т и ї х < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove them < / source >
< translation > В и д а л и т и ї х < / translation >
2010-01-30 21:17:27 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< message utf8 = "true" >
< source > Exchange peers with compatible Bittorrent clients ( µ Torrent , Vuze , . . . ) < / source >
< translation > О б м і н п і р а м и і з с у м і с н и м и Bittorrent - к л і є н т а м и ( µ Torrent , Vuze , . . . ) < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Email notification upon download completion < / source >
< translation > С п о в і щ е н н я ч е р е з e - mail п р и з а в е р ш е н н і з а в а н т а ж е н ь < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Destination email : < / source >
< translation > E - mail п р и з н а ч е н н я : < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > SMTP server : < / source >
< translation > SMTP с е р в е р : < / translation >
2010-05-24 17:51:23 +04:00
< / message >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Run an external program on torrent completion < / source >
< translation > З а п у с т и т и з о в н і ш н ю п р о г р а м у п р и з а в е р ш е н н і т о р р е н т а < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Use % f to pass the torrent path in parameters < / source >
2011-03-18 21:28:19 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у й т е % f , щ о б п е р е д а т и ш л я х т о р р е н т а я к п а р а м е т р < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-11-18 23:10:32 +03:00
< message >
< source > Proxy server < / source >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р о к с і с е р в е р < / translation >
2010-11-18 23:10:32 +03:00
< / message >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< message >
< source > BitTorrent < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > BitTorrent < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Start / Stop Torrent < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П о ч а т и / з у п и н и т и т о р р е н т < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Use UPnP / NAT - PMP port forwarding from my router < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и UPnP / NAT - PMP з м о г о р о у т е р а < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Privacy < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > К о н ф і д е н ц і й н і с т ь < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Enable DHT ( decentralized network ) to find more peers < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > У в і м к н у т и DHT ( д е ц е н т р а л і з о в а н у м е р е ж у , щ о б з н а х о д и т и б і л ь ш е п і р і в < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Use a different port for DHT and BitTorrent < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и р і з н і п о р т и д л я DHT т а BitTorrent < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Enable Peer Exchange ( PeX ) to find more peers < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > У в і м к н у т и о б м і н п і р а м и ( PeX ) , щ о б з н а х о д и т и б і л ь ш е п і р і в < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Enable Local Peer Discovery to find more peers < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > У в і м к н у т и л о к а л ь н и й п о ш у к п і р і в , щ о б з н а х о д и т и б і л ь ш е п і р і в < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption mode : < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Р е ж и м ш и ф р у в а н н я : < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Prefer encryption < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Н а д а в а т и п е р е в а г у ш и ф р у в а н н ю < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Require encryption < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > В и м а г а т и ш и ф р у в а н н я < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Disable encryption < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > В и м к н у т и ш и ф р у в а н н я < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< message >
< source > User Interface < / source >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< translation type = "obsolete" > І н т е р ф е й с к о р и с т у в а ч а < / translation >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< / message >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< message >
< source > Reload the filter < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П е р е з а в а н т а ж и т и ф і л ь т р < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< message >
< source > Behavior < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П о в е д і н к а < / translation >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< / message >
< message >
< source > Language < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > М о в а < / translation >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< / message >
< message >
< source > Power Management < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > К е р у в а н н я е н е р г о с п о ж и в а н н я м < / translation >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< / message >
< message >
< source > Inhibit system sleep when torrents are active < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > Н е д о з в о л я т и п р и з у п и н е н н я с и с т е м и , к о л и є а к т и в н і т о р р е н т и < / translation >
2011-02-06 17:29:59 +03:00
< / message >
2011-02-27 12:34:42 +03:00
< message >
< source > Bypass authentication for localhost < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > О б х о д и т и а в т е н т и ф і к а ц і ю д л я localhost < / translation >
2011-02-27 12:34:42 +03:00
< / message >
2011-02-27 12:43:58 +03:00
< message >
< source > Ask for program exit confirmation < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В и м а г а т и п і д в е р р д ж е н н я в и х о д у з п р о г р а м и < / translation >
2011-02-27 12:43:58 +03:00
< / message >
2011-03-12 23:59:44 +03:00
< message >
< source > Use monochrome system tray icon ( requires restart ) < / source >
2011-04-05 21:14:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у в а т и м о н о х р о м н и й л о г о т и п с и с т е м н о г о л о т к а ( в и м а г а є п е р е з а п у с к у ) < / translation >
2011-03-12 23:59:44 +03:00
< / message >
2011-03-18 21:28:19 +03:00
< message >
< source > The following parameters are supported :
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; % f : Torrent path & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; % n : Torrent name & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П і д т р и м у ю т ь с я н а с т у п н і п а р а м е т р и :
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; % f : Шлях д о т о р р е н т а & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; % n : Назва т о р р е н т а & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-18 21:28:19 +03:00
< / message >
2011-04-05 21:14:39 +04:00
< message >
< source > Tray icon style : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > С т и л ь з н а ч к а в с и с т е м н о м у л о т к у : < / translation >
2011-04-05 21:14:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Normal < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Н о р м а л ь н и й < / translation >
2011-04-05 21:14:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Monochrome ( Dark theme ) < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > М о н о х р о м н и й ( Т е м н а т е м а ) < / translation >
2011-04-05 21:14:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Monochrome ( Light theme ) < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > М о н о х р о м н и й ( С в і т л а т е м а ) < / translation >
2011-04-05 21:14:39 +04:00
< / message >
2011-04-09 22:29:55 +04:00
< message >
< source > This server requires a secure connection ( SSL ) < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Ц е й с е р в е р в и м а г а є б е з п е ч н о г о з & apos ; є д н а н н я ( SSL ) < / translation >
2011-04-09 22:29:55 +04:00
< / message >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< message >
< source > User Interface Language : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > М о в а і н т е р ф е й с у : < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Transfer List < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > С п и с о к з а в а н т а ж е н ь < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Show qBittorrent in notification area < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о к а з у в а т и qBittorrent в о б л а с т і с п о в і щ е н ь < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Hard Disk < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Ж о р с т к и й д и с к < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Listening Port < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П о р т д л я в х і д н и х з & apos ; є д н а н ь < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connections Limits < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > О б м е ж е н н я з & apos ; є д н а н ь < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Proxy Server < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П р о к с і - с е р в е р < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Queueing < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Ч е р г а т о р р е н т і в < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
< message >
< source > Share Ratio Limiting < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > О б м е ж е н н я в и в а н т а ж е н н я < / translation >
2011-04-12 00:14:02 +04:00
< / message >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< message >
< source > Use UPnP / NAT - PMP to forward the port from my router < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и UPnP / NAT - PMP , щ о б н а п р а в и т и п о р т в р о у т е р і < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Update my dynamic domain name < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > О н о в и т и м і й д и н а м і ч н и й д о м е н < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Service : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > С е р в і с : < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Register < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > З а р е є с т р у в а т и с ь < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > Domain name : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Д о м е н : < / translation >
2011-04-16 21:57:36 +04:00
< / message >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< message >
< source > Global Rate Limits < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Г л о б а л ь н і о б м е ж е н н я ш в и д к о с т і < / translation >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Apply rate limit to uTP connections < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > З а с т о с о в у в а т и о б м е ж е н н я д о з & apos ; є д н а н ь uTP < / translation >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Apply rate limit to transport overhead < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > З а с т о с о в у в а т и о б м е ж е н н я і д о п р о т о к о л у п е р е д а ч і < / translation >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Alternative Global Rate Limits < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > А л ь т е р н а т и в н і г л о б а л ь н і о б м е ж е н н я ш в и д к о с т і < / translation >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Schedule the use of alternative rate limits < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В и к о р и с т а н н я а л ь т е р н а т и в н и х о б м е ж е н ь ш в и д к о с т і з а р о з к л а д о м < / translation >
2011-04-17 18:51:38 +04:00
< / message >
2011-04-17 22:11:03 +04:00
< message >
< source > Enable bandwidth management ( uTP ) < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > У в і м к н у т и к е р у в а н н я п р о п у с к н о ю з д а т н і с т ю ( uTP ) < / translation >
2011-04-17 22:11:03 +04:00
< / message >
2011-05-01 15:22:17 +04:00
< message >
< source > Otherwise , the proxy server is only used for tracker connections < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В і н ш о м у в и п а д к у , п р о к с і - с е р в е р в и к о р и с т о в у є т ь с я л и ш е д л я з & apos ; є д н а н ь з т р е к е р о м < / translation >
2011-05-01 15:22:17 +04:00
< / message >
< message >
< source > Use proxy for peer connections < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и п р о к с і д л я з & apos ; є д н а н н я з п і р а м и < / translation >
2011-05-01 15:22:17 +04:00
< / message >
2011-05-02 20:06:26 +04:00
< message >
< source > Append . ! qB extension to incomplete files < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Д о д а в а т и р о з ш и р е н н я . ! qB д о н е з а в е р ш е н и х ф а й л і в < / translation >
2011-05-02 20:06:26 +04:00
< / message >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< message >
< source > Use HTTPS instead of HTTP < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и HTTPS з а м і с т ь HTTP < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > Import SSL Certificate < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > І м п о р т у в а т и с е р т и ф і к а т SSL < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > Import SSL Key < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > І м п о р т у в а т и к л ю ч SSL < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > Certificate : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > С е р т и ф і к а т : < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > Key : < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > К л ю ч : < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; a href = http : //httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > & lt ; a href = http : //httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a></translation>
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
2011-09-18 17:48:21 +04:00
< message >
< source > File association < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > П р и в & apos ; я з к а ф а й л і в < / translation >
2011-09-18 17:48:21 +04:00
< / message >
< message >
< source > Use qBittorrent for . torrent files < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и qBittorrent д л я ф а й л і в . torrent < / translation >
2011-09-18 17:48:21 +04:00
< / message >
< message >
< source > Use qBittorrent for magnet links < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и qBittorrent д л я м а г н і т н и х п о с и л а н ь < / translation >
2011-09-18 17:48:21 +04:00
< / message >
2011-09-18 20:34:29 +04:00
< message >
< source > Do not count slow torrents in these limits < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Н е в р а х о в у в а т и п о в і л ь н і т о р р е н т и д о ц и х о б м е ж е н ь < / translation >
2011-09-18 20:34:29 +04:00
< / message >
2011-09-21 18:56:27 +04:00
< message >
< source > Enable anonymous mode < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > У в і м к н у т и а н о н і м н и й р е ж и м < / translation >
2011-09-21 18:56:27 +04:00
< / message >
< message >
< source > ( & lt ; a href = & quot ; http : //sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > ( & lt ; a href = & quot ; http : //sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Більше інформації</a>)</translation>
2011-09-21 18:56:27 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< context >
< name > PreviewSelect < / name >
< message >
< source > Name < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Н а з в а < / translation >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Р о з м і р < / translation >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П р о г р е с < / translation >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< / message >
< message >
< source > Preview impossible < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П е р е г л я д н е м о ж л и в и й < / translation >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П р о б а ч т е , н е м о ж л и в о п е р е г л я н у т и ц е й ф а й л < / translation >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< / message >
< / context >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< context >
< name > ProgramUpdater < / name >
< message >
< source > Could not create the file % 1 < / source >
2010-12-05 11:25:05 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л о с я с т в о р и т и ф а й л % 1 < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to download the update at % 1 < / source >
< comment > % 1 is an URL < / comment >
2010-12-05 11:25:05 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л о с я з а в а н т а ж и т и о н о в л е н н я і з % 1 < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
< translation > Н о р м а л ь н и й < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
< translation > В и с о к и й < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
< translation > М а к с и м а л ь н и й < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not downloaded < / source >
< translation > Н е з а в а н т а ж у є т ь с я < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< message >
< source > Mixed < / source >
< comment > Mixed ( priorities < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З м і ш а н і < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< context >
< name > PropTabBar < / name >
< message >
< source > General < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а г а л ь н і < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Trackers < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Т р е к е р и < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Peers < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і р и < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > URL Seeds < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > URL - с і д и < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Files < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л и < / translation >
< / message >
< message >
< source > HTTP Sources < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Д ж е р е л а HTTP < / translation >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< / message >
< message >
< source > Content < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > В м і с т < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > PropertiesWidget < / name >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Save path : < / source >
< translation > Ш л я х з б е р е ж е н н я : < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent hash : < / source >
< translation > Х е ш : < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
2010-08-19 23:37:29 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Comment : < / source >
< translation > К о м е н т а р : < / translation >
2010-08-19 23:37:29 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Share ratio : < / source >
< translation > К о е ф і ц і є н т р о з д а ч і : < / translation >
2010-08-19 23:37:29 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > General < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л ь н і < / translation >
2010-08-19 23:37:29 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Trackers < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т р е к е р и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > URL seeds < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL - с і д и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Files < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Priority < / source >
< translation > П р і о р и т е т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
< translation > Н о в а URL - р о з д а ч а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New url seed : < / source >
< translation > Н о в а URL - р о з д а ч а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This url seed is already in the list . < / source >
< translation > Ц я URL - р о з д а ч а в ж е є в с п и с к у . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose save path < / source >
< translation > В и б е р і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а п р и с т в о р е н н і ш л я х у з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Could not create the save path < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л о с я с т в о р и т и ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloaded : < / source >
< translation > З а в а н т а ж е н о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Transfer < / source >
< translation > П е р е д а ч а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uploaded : < / source >
< translation > В и в а н т а ж е н о : < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Wasted : < / source >
< translation > З м а р н о в а н о : < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > UP limit : < / source >
< translation > Л і м і т в и в . : < / translation >
< / message >
< message >
< source > DL limit : < / source >
< translation > Л і м і т з а в . : < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Time elapsed : < / source >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< translation type = "obsolete" > М и н у л о ч а с у : < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connections : < / source >
< translation > З & apos ; є д н а н н я : < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Information < / source >
< translation > І н ф о р м а ц і я < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Created on : < / source >
< translation > С т в о р е н о : < / translation >
2010-01-03 02:40:57 +03:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peers < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і р и < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н и й < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > High < / source >
< translation > В и с о к и й < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > this session < / source >
< translation > ц і є ї с е с і ї < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
< translation > м а к с . % 1 < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Availability : < / source >
< translation > Д о с т у п н о : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation > / с < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation > Р о з д а в а в % 1 < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename . . . < / source >
< translation > П е р е й м е н у в а т и . . . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New name : < / source >
< translation > Н о в а н а з в а : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The file could not be renamed < / source >
< translation > Ф а й л н е в д а л о с я п е р е й м е н у в а т и < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This name is already in use in this folder . Please use a different name . < / source >
< translation > Ц е і м & apos ; я в ж е в и к о р и с т о в у є т ь с я в ц і й п а п ц і . Б у д ь л а с к а , в и б е р і т ь і н ш е і м & apos ; я . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The folder could not be renamed < / source >
< translation > Н е в д а л о с я п е р е й м е н у в а т и ц ю п а п к у < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename the file < / source >
< translation > П е р е й м е н у в а т и ф а й л < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This file name contains forbidden characters , please choose a different one . < / source >
< translation > Ц е і м & apos ; я ф а й л а м і с т и т ь з а б о р о н е н і с и м в о л и . Б у д ь л а с к а , в и б е р і т ь і н ш е . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I / O Error < / source >
< translation > П о м и л к а в в о д у / в и в о д у < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This file does not exist yet . < / source >
< translation > Ц е й ф а й л щ е н е і с н у є . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This folder does not exist yet . < / source >
< translation > Ц я п а п к а щ е н е і с н у є . < / translation >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Normal < / source >
< translation > Н о р м а л ь н и й < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Reannounce in : < / source >
< translation > П е р е а н о н с у в а т и в : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select All < / source >
< translation > В и б р а т и в с е < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select None < / source >
< translation > З н я т и в и д і л е н н я < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Do not download < / source >
< translation > Н е з а в а н т а ж у в а т и < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< message >
< source > Pieces size : < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Р о з м і р ч а с т и н : < / translation >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< / message >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< message >
< source > Time active : < / source >
< extracomment > Time ( duration ) the torrent is active ( not paused ) < / extracomment >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > А к т и в н и й п р о т я г о м : < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
2011-02-27 17:40:46 +03:00
< message >
< source > Torrent content : < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В м і с т т о р р е н т у : < / translation >
2011-02-27 17:40:46 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< context >
< name > QBtSession < / name >
< message >
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > % 1 д о с я г м а к с и м а л ь н о г о к о е ф і ц і є н т а , н а л а ш т о в а н о г о в а м и . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Removing torrent % 1 . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и д а л я ю т о р р е н т % 1 . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pausing torrent % 1 . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З у п и н я ю т о р р е н т % 1 . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > qBittorrent в и к о р и с т о в у є п о р т : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а UNnP [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а UPnP [ В и м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ В и м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > HTTP user agent is % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Б р а у з е р к о р и с т у в а ч а : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Using a disk cache size of % 1 MiB < / source >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у ю д и с к о в и й к е ш р о з м і р о м % 1 MiB < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д т р и м к а DHT [ У в і м к н е н о ] , порт : UDP / % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д т р и м к а DHT [ В и м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д т р и м к а PeX [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д т р и м к а PeX [ В и м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Restart is required to toggle PeX support < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Щ о б п е р е м к н у т и п і д т р и м к у PeX , п о т р і б н о п е р е з а в а н т а ж и т и п р о г р а м у < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ В и м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я [ П р и м у с о в а ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я [ В и м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Embedded Tracker [ ON ] < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В б у д о в а н и й т р е к е р [ у в і м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to start the embedded tracker ! < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е в д а л о с я з а п у с т и т и в б у д о в а н и й т р е к е р ! < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Embedded Tracker [ OFF ] < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В б у д о в а н и й т р е к е р [ в и м к н е н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > The Web UI is listening on port % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В е б - і н т е р ф е й с п р и є д н а н о д о п о р т у % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о м и л к а В е б - і н т е р ф е й с у - Н е м о ж у п р и є д н а т и В е б - і н т е р ф е й с д о п о р т у % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list and hard disk . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; б у л о в и д а л е н о і з с п и с к у з а в а н т а ж е н ь і ж о р с т к о г о д и с к у . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; б у л о в и д а л е н о і з с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; н е є п р а в и л ь н и м м а г н і т н и м п о с и л а н н я м . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; в ж е є у с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; п р о д о в ж е н о . ( ш в и д к е в і д н о в л е н н я ) < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; д о д а н о д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е в д а л о с я р о з к о д у в а т и т о р р е н т - ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ц е й ф а й л а б о п о ш к о д ж е н и й , а б о н е є т о р р е н т - ф а й л о м . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Error : The torrent % 1 does not contain any file . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Помилка : Торрент % 1 н е м і с т и т ь ж о д н о г о ф а й л а . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Note : new trackers were added to the existing torrent . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н о в і т р е к е р и б у л о д о д а н о д о і с н у ю ч о г о т о р р е н т а . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Note : new URL seeds were added to the existing torrent . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н о в і URL - с і д и б у л о д о д а н о д о і с н у ю ч о г о т о р р е н т а . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>було заблоковано згідно з вашим IP-фільтром</i & gt ; < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>було заблоковано через пошкоджені частини</i & gt ; < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Р е к у р с и в н е з а в а н т а ж е н н я ф а й л у % 1 в т о р р е н т і % 2 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е м о ж у р о з к о д у в а т и % 1 т о р р е н т - ф а й л . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent name : % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н а з в а т о р р е н т а : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent size : % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Р о з м і р т о р р е н т а : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save path : % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ш л я х з б е р е ж е н н я : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > The torrent was downloaded in % 1 . < / source >
< comment > The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Т о р р е н т б у л о з а в а н т а ж е н о з а % 1 . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Thank you for using qBittorrent . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Д я к у є м о , щ о в и к о р и с т у є т е с ь qBittorrent . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > [ qBittorrent ] % 1 has finished downloading < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > [ qBittorrent ] З а в а н т а ж е н н я & quot ; % 1 & quot ; з а в е р ш е н о < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > An I / O error occured , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С т а л а с я п о м и л к а в в о д у / в и в о д у , & apos ; % 1 & apos ; з у п и н е н о . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Reason : % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П р и ч и н а : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > UPnP / NAT - PMP : Н е м о ж у п р и є д н а т и п о р т , п о в і д о м л е н н я : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > UPnP / NAT - PMP : Успішне п р и є д н а н н я п о р т а , п о в і д о м л е н н я : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > File sizes mismatch for torrent % 1 , pausing it . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Р о з м і р и ф а й л і в н е з б і г а ю т ь с я д л я т о р р е н т а % 1 , з у п и н я ю й о г о . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Б у л о в і д м о в л е н о у ш в и д к о м у в і д н о в л е н н і д а н н и х д л я torrent & apos ; у % 1 , п е р е в і р я ю з н о в у . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о ш у к url р о з д а ч і н е в д а л и й д л я url : % 1 , п о в і д о м л е н н я : % 2 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а в а н т а ж у ю & apos ; % 1 & apos ; , з а ч е к а й т е . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< message >
< source > The network interface defined is invalid : % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а з н а ч е н и й м е р е ж е в и й і н т е р ф е й с н е п р а в и л ь н и й : % 1 < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Trying any other network interface available instead . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П р о б у ю н а і н ш и х д о с т у п н и х м е р е ж е в и х і н т е р ф е й с а х . < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Listening on IP address % 1 on network interface % 2 . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ч е к а ю п і д к л ю ч е н ь н а IP % 1 т а м е р е ж е в о м у і н т е р ф е й с і % 2 . . . < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Failed to listen on network interface % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е в д а л о с я з а п у с т и т и с ь н е м е р е ж е в о м у і н т е р ф е й с і % 1 < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П і д т р и м к а UPnP / NAT - PMP [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П і д т р и м к а UPnP / NAT - PMP [ В и м к н е н о ] < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ ON ] < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П і д т р и м к а л о к а л ь н о г о п о ш у к у п і р і в [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< message >
< source > Successfuly parsed the provided IP filter : % 1 rules were applied . < / source >
< comment > % 1 is a number < / comment >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > У с п і ш н о р о з і б р а н о д а н и й ф і л ь т р IP : було з а с т о с о в а н о % 1 п р а в и л . < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
< message >
< source > Error : Failed to parse the provided IP filter . < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Помилка : Н е в д а л о с я р о з і б р а т и д а н и й ф і л ь т р IP . < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
2011-02-05 19:01:49 +03:00
< message >
< source > Reporting IP address % 1 to trackers . . . < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П о в і д о м л я ю IP а д р е с у % 1 т р е к е р а м . . . < / translation >
2011-02-05 19:01:49 +03:00
< / message >
< message >
< source > The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds . . . < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > З а р а з к о м п & apos ; ю т е р п е р е м к н е т ь с я в р е ж и м с н у , я к щ о в и н е в і д м і н и т е ц е п р о т я г о м н а с т у п н и х 15 с е к у н д . . . < / translation >
2011-02-05 19:01:49 +03:00
< / message >
< message >
< source > The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds . . . < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > З а р а з к о м п & apos ; ю т е р в и м к н е т ь с я , я к щ о в и н е в і д м і н и т е ц е п р о т я г о м н а с т у п н и х 15 с е к у н д . . . < / translation >
2011-02-05 19:01:49 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds . . . < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П р о г р а м а qBittorrent з а р а з з а к р и є т ь с я , я к щ о в и н е в і д м і н и т е ц е п р о т я г о м н а с т у п н и х 15 с е к у н д . . . < / translation >
2011-02-05 19:01:49 +03:00
< / message >
2011-09-21 18:56:27 +04:00
< message >
< source > Anonymous mode [ ON ] < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > А н о н і м н и й р е ж и м [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2011-09-21 18:56:27 +04:00
< / message >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > RSS < / name >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search < / source >
< translation > П о ш у к < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Delete < / source >
< translation > В и д а л и т и < / translation >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename < / source >
< translation > П е р е й м е н у в а т и < / translation >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Refresh RSS streams < / source >
< translation > О б н о в и т и п о т о к и RSS < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Torrents : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; ( d o u b l e - c l i c k t o d o w n l o a d ) & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Т о р р е н т и : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; ( д в і ч і к л а ц н і т ь , щ о б з а в а н т а ж и т и ) & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download torrent < / source >
< translation > З а в а н т а ж и т и т о р р е н т < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Open news URL < / source >
< translation > В і д к р и т и URL н о в и н и < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Copy feed URL < / source >
< translation > К о п і ю в а т и URL п о д а ч і < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New subscription < / source >
< translation > Н о в а п і д п и с к а < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Mark items read < / source >
< translation > П о з н а ч и т и я к п р о ч и т а н е < / translation >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Update all < / source >
< translation > О н о в и т и в с і < / translation >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Update all feeds < / source >
< translation > О н о в и т и в с і п о д а ч і < / translation >
2010-06-28 01:01:47 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS feeds < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > RSS - п о д а ч і < / translation >
2010-06-27 22:39:27 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Update < / source >
< translation > О н о в и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Feed URL < / source >
2011-01-29 17:48:32 +03:00
< translation type = "obsolete" > URL п о д а ч і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Article title < / source >
2011-01-29 17:48:32 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г о л о в о к < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename . . . < / source >
< translation > П е р е й м е н у в а т и . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New subscription . . . < / source >
< translation > Н о в а п і д п и с к а . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS feed downloader . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у в а ч RSS - п о д а ч . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New folder . . . < / source >
< translation > Н о в а п а п к а . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Manage cookies . . . < / source >
< translation > К е р у в а н н я Cookies . . . < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
< translation > Н а л а ш т у в а н н я . . . < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< message >
< source > RSS Downloader . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а в а н т а ж у в а ч RSS . . . < / translation >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > RSSImp < / name >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type a rss stream url < / source >
< translation > Б у д ь - л а с к а , в в е д і т ь url п о т о к у rss < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Stream URL : < / source >
< translation > URL п о т о к у : < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > В и в п е в н е н і ? -- qBittorrent < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Т а к < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Н і < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This rss feed is already in the list . < / source >
< translation > Ц е й rss - с т р і ч к а в ж е є в с п и с к у . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Date : < / source >
< translation > Д а т а : < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Author : < / source >
< translation > А в т о р : < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please choose a folder name < / source >
< translation > Б у д ь л а с к а , в и б е р і т ь н а з в у п а п к и < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Folder name : < / source >
< translation > Н а з в а п а п к и : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New folder < / source >
< translation > Н о в а п а п к а < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to delete these elements from the list ? < / source >
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и д а л и т и ц і е л е м е н т и з і с п и с к у ? < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this element from the list ? < / source >
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и д а л и т и ц е й е л е м е н т з і с п и с к у ? < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please choose a new name for this RSS feed < / source >
< translation > Б у д ь л а с к а , в и б е р і т ь н о в е і м & apos ; я д л я ц і є ї RSS - п о д а ч і < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New feed name : < / source >
< translation > Н о в е і м & apos ; я п о д а ч і : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name already in use < / source >
< translation > І м & apos ; я в ж е в и к о р и с т о в у є т ь с я < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This name is already used by another item , please choose another one . < / source >
< translation > Ц е і м & apos ; я в ж е в и к о р и с т о в у є т ь с я . Б у д ь л а с к а , в и б е р і т ь і н ш е і м & apos ; я . < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Overwrite attempt < / source >
< translation > С п р о б а п е р е з а п и с у < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > You cannot overwrite % 1 item . < / source >
< comment > You cannot overwrite myFolder item . < / comment >
< translation > В и н е м о ж е т е з а м і н и т и & quot ; % 1 & quot ; . < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unread < / source >
< translation > Н е п р о ч и т а н і < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< / context >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< context >
< name > RssArticle < / name >
< message >
< source > No description available < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > О п и с в і д с у т н і й < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssFeed < / name >
< message >
< source > Automatically downloading % 1 torrent from % 2 RSS feed . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > А в т о м а т и ч н о з а в а н т а ж у ю т о р р е н т % 1 з RSS - п о д а ч і % 2 . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > RssItem < / name >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No description available < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > О п и с в і д с у т н і й < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > RssSettings < / name >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS Reader Settings < / source >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я Ч и т а ч а RSS < / translation >
< / message >
< message >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
< translation type = "obsolete" > І н т е р в а л о н о в л е н н я RSS - п о д а ч : < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation type = "obsolete" > х в и л и н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н а к і л ь к і с т ь н о в и н в п о д а ч і : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssSettingsDlg < / name >
< message >
< source > RSS Reader Settings < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н а л а ш т у в а н н я Ч и т а ч а RSS < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > І н т е р в а л о н о в л е н н я RSS - п о д а ч : < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > minutes < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > х в и л и н < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > М а к с и м а л ь н а к і л ь к і с т ь н о в и н в п о д а ч і : < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > RssStream < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Automatically downloading % 1 torrent from % 2 RSS feed . . . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > А в т о м а т и ч н о з а в а н т а ж у ю т о р р е н т % 1 з RSS - п о д а ч і % 2 . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > ScanFoldersModel < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Watched Folder < / source >
< translation > П а п к а с п о с т е р і г а н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download here < / source >
< translation > З а в а н т а ж у в а т и с ю д и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > SearchCategories < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All categories < / source >
< translation > В с і к а т е г о р і ї < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Movies < / source >
< translation > Ф і л ь м и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > TV shows < / source >
< translation > Т е л е ш о у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Music < / source >
< translation > М у з и к а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Games < / source >
< translation > І г р и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Anime < / source >
< translation > А н і м е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Software < / source >
< translation > П р о г р а м и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pictures < / source >
< translation > З о б р а ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Books < / source >
< translation > К н и г и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > SearchEngine < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Empty search pattern < / source >
< translation > П у с т и й ш а б л о н п о ш у к у < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation > Б у д ь л а с к а , с п о ч а т к у в в е д і т ь ш а б л о н п о ш у к у < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Results < / source >
< translation > Р е з у л ь т а т и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Searching . . . < / source >
< translation > Ш у к а ю . . . < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cut < / source >
< translation > В и р і з а т и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Copy < / source >
< translation > К о п і ю в а т и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Paste < / source >
< translation > В с т а в и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Clear field < / source >
< translation > О ч и с т и т и п о л е < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Clear completion history < / source >
< translation > О ч и с т и т и і с т о р і ю а в т о з а в е р ш е н н я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search Engine < / source >
< translation > П о ш у к о в и к < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search has finished < / source >
< translation > П о ш у к з а к і н ч е н о < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation > П і д ч а с п о ш у к у с т а л а с я п о м и л к а . . . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search aborted < / source >
< translation > П о ш у к с к а с о в а н о < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search returned no results < / source >
< translation > П о ш у к н е д а в р е з у л ь т і в < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
< translation > Р е з у л ь т а т и < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е в і д о м о < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search < / source >
< translation > П о ш у к < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download error < / source >
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Python setup could not be downloaded , reason : % 1 .
Please install it manually . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з а в а н т а ж и т и п р о г р а м у і н с т а л я ц і ї Python . П р и ч и н а : % 1 .
Б у д ь л а с к а , в с т а н о в і т ь Python с а м о с т і й н о . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Missing Python Interpreter < / source >
< translation > Н е в и с т а ч а є і н т е р п р е т а т о р а Python < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Python 2 . x is required to use the search engine but it does not seem to be installed .
Do you want to install it now ? < / source >
< translation > Д л я в и к о р и с т а н н я П о ш у к о в и к а п о т р і б е н Python 2 . x , а л е , з д а є т ь с я , в і н н е в с т а н о в л е н и й .
В с т а н о в и т и й о г о з а р а з ? < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > П і д т в е р д ж е н н я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to clear the history ? < / source >
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е о ч и с т и т и і с т о р і ю ? < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > SearchTab < / name >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation > І м & apos ; я < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation > Р о з м і р < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
< translation > С і д е р и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation > Л і ч е р и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search engine < / source >
< translation > П о ш у к о в и к < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2011-02-05 19:01:49 +03:00
< context >
< name > ShutdownConfirmDlg < / name >
< message >
< source > Shutdown confirmation < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > П і д т в е р д ж е н н я в и м к н е н н я < / translation >
2011-02-05 19:01:49 +03:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > SpeedLimitDialog < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > К і Б / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > StatusBar < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connection status : < / source >
< translation > С т а т у с з & apos ; є д н а н н я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No direct connections . This may indicate network configuration problems . < / source >
< translation > Н е м а є п р я м и х з & apos ; є д н а н ь . Ц е м о ж е о з н а ч а т и , щ о є п р о б л е м и з м е р е ж е ю . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > DHT : % 1 nodes < / source >
< translation > DHT : % 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connection Status : < / source >
< translation > С т а т у с з & apos ; є д н а н н я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Online < / source >
< translation > В м е р е ж і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global Download Speed Limit < / source >
< translation > Г л о б а л ь н и й л і м і т з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation > Г л о б а л ь н и й л і м і т в и в а н т а ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
2011-03-13 16:38:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в . : % 1 / с ( % 2 ) < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
2011-03-13 16:38:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и в . : % 1 / с ( % 2 ) < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > D : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
2011-03-13 16:38:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в . : % 1 Б / с ( % 2 ) < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > U : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
2011-03-13 16:38:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и в . : % 1 Б / с ( % 2 ) < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Offline . This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections . < / source >
< translation > Н е в м е р е ж і . З а з в и ч а й ц е о з н а ч а є , щ о qBittorrent н е з м і г п р и є д н а т и с ь д о в и б р а н о г о п о р т у і о ч і к у в а т и в х і д н і з & apos ; є д н а н н я . < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Click to disable alternative speed limits < / source >
2011-03-13 15:30:59 +03:00
< translation type = "obsolete" > К л а ц н і т ь , щ о б в и м к н у т и а л ь т е р н а т и в н і о б м е ж е н н я ш в и д к о с т і < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Click to enable alternative speed limits < / source >
2011-03-13 15:30:59 +03:00
< translation type = "obsolete" > К л а ц н і т ь , щ о б у в і м к н у т и а л ь т е р н а т и в н і о б м е ж е н н я ш в и д к о с т і < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent needs to be restarted < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П о т р і б н о п е р е з а п у с т и т и qBittorrent < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2010-10-27 20:03:00 +04:00
< message >
< source > qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > qBittorrent б у л о щ о й н о о н о в л е н о , і т е п е р п о т р і б н о й о г о п е р е з а п у с т и т и , щ о б з а с т о с у в а т и з м і н и . < / translation >
2010-10-27 20:03:00 +04:00
< / message >
2011-03-13 15:30:59 +03:00
< message >
< source > Click to switch to alternative speed limits < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > К л а ц н і т ь , щ о б п е р е м к н у т и с ь н а а л ь т е р н а т и в н і о б м е ж е н н я ш в и д к о с т і < / translation >
2011-03-13 15:30:59 +03:00
< / message >
< message >
< source > Click to switch to regular speed limits < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > К л а ц н і т ь , щ о б п е р е м к н у т и с ь н а з в и ч а й н і о б м е ж е н н я ш в и д к о с т і < / translation >
2011-03-13 15:30:59 +03:00
< / message >
2011-03-13 16:38:52 +03:00
< message >
< source > % 1 / s < / source >
< comment > Per second < / comment >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > % 1 / с < / translation >
2011-03-13 16:38:52 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< context >
< name > TorrentCreatorDlg < / name >
< message >
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и б е р і т ь п а п к у д л я д о д а в а н н я в torrent < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и б е р і т ь ф а й л д л я д о д а в а н н я в т о р р е н т < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type an announce URL < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь л а с к а , в в е д і т ь URL а н о н с у < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Announce URL : < / source >
< comment > Tracker URL < / comment >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL а н о н с у : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a web seed url < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь л а с к а , в в е д і т ь URL web - р о з д а ч і < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Web seed URL : < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL web - р о з д а ч і : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > No input path set < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н е з а д а н о в х і д н и й ш л я х < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type an input path first < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Б у д ь л а с к а , с п о ч а т к у в в е д і т ь в х і д н и й ш л я х < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Select destination torrent file < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > В и б е р і т ь ц і л ь о в и й torrent - ф а й л < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Т о р р е н т - ф а й л и < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent creation < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С т в о р е н н я т о р р е н т у < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С т в о р е н н я torrent & apos ; у б у л о н е в д а л и м , п р и ч и н а : % 1 < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Created torrent file is invalid . It won & apos ; t be added to download list . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С т в о р е н и й т о р р е н т - ф а й л н е п р а в и л ь н и й . Й о г о н е б у д е д о д а н о д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent was created successfully : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Т о р р е н т б у л о у с п і ш н о с т в о р е н о : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > TorrentFilesModel < / name >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
< translation > І м & apos ; я < / translation >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Size < / source >
< translation > Р о з м і р < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Progress < / source >
< translation > П р о г р е с < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Priority < / source >
< translation > П р і о р и т е т < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< context >
< name > TorrentImportDlg < / name >
< message >
< source > Torrent Import < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > І м п о р т т о р р е н т а < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ц е й м а й с т е р д о п о м о ж е в а м п о д і л и т и с ь з qBittorrent т о р р е н т о м , я к и й в и в ж е з а в а н т а ж и л и . < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent file to import : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Т о р р е н т - ф а й л , щ о і м п о р т у є т ь с я : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Content location : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Р о з т а ш у в а н н я в м і с т у : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Skip the data checking stage and start seeding immediately < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П р о п у с т и т и п е р е в і р к у д а н и х т а п о ч а т и с і д у в а н н я н е г а й н о < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > І м п о р т < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent file to import < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Т о р р е н т - ф а й л , щ о і м п о р т у є т ь с я < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent files ( * . torrent ) < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Torrent - ф а й л и ( * . torrent ) < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > % 1 Files < / source >
< comment > % 1 is a file extension ( e . g . PDF ) < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ф а й л и % 1 < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please provide the location of % 1 < / source >
< comment > % 1 is a file name < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Б у д ь л а с к а , в к а ж і т ь р о з т а ш у в а н н я % 1 < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please point to the location of the torrent : % 1 < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Б у д ь л а с к а , в к а ж і т ь н а р о з т а ш у в а н н я т о р р е н т а : % 1 < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< message >
< source > Invalid torrent file < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Н е п р а в и л ь н и й torrent - ф а й л < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > This is not a valid torrent file . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Ц е й ф а й л н е є п р а в и л ь н и м torrent - ф а й л о м . < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / context >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< context >
< name > TorrentModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : torrent name < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Н а з в а < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : torrent size < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Р о з м і р < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Done < / source >
< comment > % Done < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З р о б л е н о < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< comment > Torrent status ( e . g . downloading , seeding , paused ) < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С т а т у с < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Seeds < / source >
< comment > i . e . full sources ( often untranslated ) < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > С і д и < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Peers < / source >
< comment > i . e . partial sources ( often untranslated ) < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > П і р и < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ш в . з а в а н т . < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Ш в . в и в а н т . < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Ratio < / source >
< comment > Share ratio < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > К о е ф і ц і є н т < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а л и ш и л о с ь < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > М і т к а < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Added On < / source >
< comment > Torrent was added to transfer list on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Д о д а н о < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Completed On < / source >
< comment > Torrent was completed on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а в е р ш е н о < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Tracker < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Т р е к е р < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Down Limit < / source >
< comment > i.e : Download limit < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Л і м і т з а в а н т . < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
< message >
< source > Up Limit < / source >
< comment > i.e : Upload limit < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > Л і м і т в и в а н т . < / translation >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / message >
2010-11-17 20:11:46 +03:00
< message >
< source > Amount downloaded < / source >
< comment > Amount of data downloaded ( e . g . in MB ) < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а в а н т а ж е н о < / translation >
2010-11-17 20:11:46 +03:00
< / message >
< message >
< source > Amount left < / source >
< comment > Amount of data left to download ( e . g . in MB ) < / comment >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > З а л и ш и л о с ь < / translation >
2010-11-17 20:11:46 +03:00
< / message >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< message >
< source > Time Active < / source >
< comment > Time ( duration ) the torrent is active ( not paused ) < / comment >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > А к т и в н и й п р о т я г о м < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > TrackerList < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > URL < / source >
< translation > URL < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Status < / source >
< translation > С т а т у с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peers < / source >
< translation > П і р и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Message < / source >
< translation > П о в і д о м л е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > [ DHT ] < / source >
< translation > [ DHT ] < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Working < / source >
< translation > П р а ц ю ю < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Disabled < / source >
< translation > В и м к н е н о < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This torrent is private < / source >
< translation > Ц е й т о р р е н т п р и в а т н и й < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Updating . . . < / source >
< translation > О н о в л ю ю . . . < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not working < / source >
< translation > Н е п р а ц ю є < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not contacted yet < / source >
< translation > Щ е н е з в & apos ; я з у в а в с я < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > [ PeX ] < / source >
< translation > [ PeX ] < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > [ LSD ] < / source >
< translation > [ LSD ] < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add a new tracker . . . < / source >
< translation > Д о д а т и н о в и й т р е к е р . . . < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove tracker < / source >
< translation > В и д а л и т и т р е к е р < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Force reannounce < / source >
< translation > П р и м у с о в о п е р е а н о н с у в а т и < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > TrackersAdditionDlg < / name >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Trackers addition dialog < / source >
< translation > Д о д а в а н н я т р е к е р у < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > List of trackers to add ( one per line ) : < / source >
< translation > С п и с о к т р е к е р і в , я к і в и х о ч е т е д о д а т и ( о д и н н а р я д о к ) : < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< message utf8 = "true" >
< source > µ Torrent compatible list URL : < / source >
< translation > URL с п и с к у , с у м і с н о г о з µ Torrent : < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I / O Error < / source >
< translation > П о м и л к а в в о д у / в и в о д у < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Error while trying to open the downloaded file . < / source >
< translation > Н е в д а л о с я в і д к р и т и з а в а н т а ж е н и й ф а й л . < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No change < / source >
< translation > Б е з з м і н < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No additional trackers were found . < / source >
< translation > Н е з н а й д е н о д о д а т к о в и х т р е к е р і в . < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download error < / source >
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The trackers list could not be downloaded , reason : % 1 < / source >
< translation > Н е в д а л о с я з а в а н т а ж и т и с п и с о к т р е к е р і в , п р и ч и н а : % 1 < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > TransferListDelegate < / name >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloading < / source >
< translation > З а в а н т а ж у ю < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Paused < / source >
< translation > З у п и н е н о < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Queued < / source >
< comment > i . e . torrent is queued < / comment >
< translation > В ч е р з і < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeding < / source >
< comment > Torrent is complete and in upload - only mode < / comment >
< translation > Р о з д а ю < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Stalled < / source >
< comment > Torrent is waiting for download to begin < / comment >
< translation > З а г л о х л о < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Checking < / source >
< comment > Torrent local data is being checked < / comment >
< translation > П е р е в і р я ю < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( . i . e per second ) < / comment >
< translation > / с < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< comment > KiB / second ( . i . e per second ) < / comment >
< translation > К і Б / с < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< message >
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Р о з д а в а в % 1 < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > TransferListFiltersWidget < / name >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All < / source >
< translation > В с і < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloading < / source >
< translation > З а в а н т а ж у ю < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Completed < / source >
< translation > З а в е р ш е н і < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Active < / source >
< translation > А к т и в н і < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Inactive < / source >
< translation > Н е а к т и в н і < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All labels < / source >
< translation > В с і м і т к и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unlabeled < / source >
< translation > Б е з м і т к и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove label < / source >
< translation > В и д а л и т и м і т к у < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New Label < / source >
< translation > Н о в а м і т к а < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Label : < / source >
< translation > М і т к а : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid label name < / source >
< translation > Н е п р а в и л ь н а н а з в а м і т к и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
< translation > Б у д ь л а с к а , н е в и к о р и с т о в у й т е с п е ц і а л ь н і с и м в о л и в н а з в і м і т к и . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Paused < / source >
< translation > З у п и н е н о < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add label . . . < / source >
< translation > Д о д а т и м і т к у . . . < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Resume torrents < / source >
< translation > В і д н о в и т и з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pause torrents < / source >
< translation > П р и з у п и н и т и з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Delete torrents < / source >
< translation > В и д а л и т и т о р р е н т и < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > TransferListWidget < / name >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
< source > ETA < / source >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а л и ш и л о с ь < / translation >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Column visibility < / source >
< translation > В и д и м і с т ь к о л о н о к < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Open destination folder < / source >
< translation > В і д к р и т и п а п к у п р и з н а ч е н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Force recheck < / source >
< translation > П р и м у с о в а п е р е в і р к а < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Copy magnet link < / source >
< translation > К о п і ю в а т и М а г н і т н е п о с и л а н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в . з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в . в и в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : torrent name < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а з в а < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : torrent size < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Done < / source >
< comment > % Done < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > З р о б л е н о < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< message >
< source > Status < / source >
< comment > Torrent status ( e . g . downloading , seeding , paused ) < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т а т у с < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeds < / source >
< comment > i . e . full sources ( often untranslated ) < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > С і д и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peers < / source >
< comment > i . e . partial sources ( often untranslated ) < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і р и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ratio < / source >
< comment > Share ratio < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > К о е ф і ц і є н т < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Download Speed Limiting < / source >
< translation > О б м е ж е н н я ш в и д к о с т і з а в а н т а ж е н н я т о р р е н т а < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Upload Speed Limiting < / source >
< translation > О б м е ж е н н я ш в и д к о с т і в и в а н т а ж е н н я т о р р е н т а < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Super seeding mode < / source >
< translation > Р е ж и м с у п е р - с і д у в а н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download in sequential order < / source >
< translation > З а в а н т а ж у в а т и п о с л і д о в н о < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download first and last piece first < / source >
< translation > С п о ч а т к у з а в а н т а ж у в а т и п е р ш у і о с т а н н ю ч а с т и н у < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Label < / source >
< translation > М і т к а < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New Label < / source >
< translation > Н о в а м і т к а < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Label : < / source >
< translation > М і т к а : < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New . . . < / source >
< comment > New label . . . < / comment >
< translation > Н о в а . . . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Reset < / source >
< comment > Reset label < / comment >
< translation > З а б р а т и м і т к у < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename < / source >
< translation > П е р е й м е н у в а т и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New name : < / source >
< translation > Н о в е і м & apos ; я : < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename . . . < / source >
< translation > П е р е й м е н у в а т и . . . < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid label name < / source >
< translation > Н е п р а в и л ь н е і м & apos ; я м і т к и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
< translation > Б у д ь л а с к а , н е в и к о р и с т о в у й т е с п е ц і а л ь н и х с и м в о л і в в н а з в і м і т к и . < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Added On < / source >
< comment > Torrent was added to transfer list on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а н о < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Completed On < / source >
< comment > Torrent was completed on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в е р ш е н о < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Down Limit < / source >
< comment > i.e : Download limit < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л і м і т з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Up Limit < / source >
< comment > i.e : Upload limit < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л і м і т в и в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose save path < / source >
< translation > В и б е р і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а п р и с т в о р е н н і ш л я х у з б е р е ж е н н я < / translation >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Could not create the save path < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л о с я с т в о р и т и ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set location . . . < / source >
< translation > В с т а н о в и т и м і с ц е . . . < / translation >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< / message >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview file . . . < / source >
< translation > П е р е г л я н у т и ф а й л . . . < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Limit upload rate . . . < / source >
< translation > О б м е ж и т и ш в и д к і с т ь в и в а н т а ж е н н я . . . < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Limit download rate . . . < / source >
< translation > О б м е ж и т и ш в и д к і с т ь з а в а н т а ж е н н я . . . < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Move up < / source >
< comment > i . e . move up in the queue < / comment >
< translation > П о с у н у т и в г о р у < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Move down < / source >
< comment > i . e . Move down in the queue < / comment >
< translation > П о с у н у т и в н и з < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Move to top < / source >
< comment > i . e . Move to top of the queue < / comment >
< translation > Р о з м і с т и т и з в е р х у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Move to bottom < / source >
< comment > i . e . Move to bottom of the queue < / comment >
< translation > Р о з м і с т и т и з н и з у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Priority < / source >
< translation > П р і о р и т е т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Resume < / source >
< comment > Resume / start the torrent < / comment >
< translation > П р о д о в ж и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pause < / source >
< comment > Pause the torrent < / comment >
< translation > П р и з у п и н и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Delete < / source >
< comment > Delete the torrent < / comment >
< translation > В и д а л и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2011-03-10 22:04:05 +03:00
< message >
< source > Limit share ratio . . . < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > О б м е ж и т и к о е ф і ц і є н т р о з д а ч і . . . < / translation >
2011-03-10 22:04:05 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UpDownRatioDlg < / name >
< message >
< source > Torrent Upload / Download Ratio Limiting < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > О б м е ж е н н я к о е ф і ц і є н т а & quot ; в и в а н т а ж е н н я / з а в а н т а ж е н н я & quot ; т о р р е н т а < / translation >
2011-03-10 22:04:05 +03:00
< / message >
< message >
< source > Use global ratio limit < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В и к о р и с т о в у в а т и г л о б а л ь н і о б м е ж е н н я < / translation >
2011-03-10 22:04:05 +03:00
< / message >
< message >
< source > buttonGroup < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > < / translation >
2011-03-10 22:04:05 +03:00
< / message >
< message >
< source > Set no ratio limit < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > Н е в и к о р и с т о в у в а т и о б м е ж е н н я к о е ф і ц і є н т а < / translation >
2011-03-10 22:04:05 +03:00
< / message >
< message >
< source > Set ratio limit to < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > В с т а н о в и т и о б м е ж е н н я к о е ф і ц і є н т а н а < / translation >
2011-03-10 22:04:05 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > UsageDisplay < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Usage : < / source >
< translation > В и к о р и с т а н н я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > displays program version < / source >
< translation > п о к а з у є в е р с і ю п р о г р а м и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > disable splash screen < / source >
< translation > в и м к н у т и п о ч а т к о в у з а с т а в к у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > displays this help message < / source >
< translation > п о к а з у є ц е п о в і д о м л е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > changes the webui port ( current : % 1 ) < / source >
< translation > з м і н ю є п о р т В е б - і н т е р ф е й с у ( п о т о ч н и й : % 1 ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > [ files or urls ] : downloads the torrents passed by the user ( optional ) < / source >
< translation > [ ф а й л и а б о URL & apos ; и ] : з а в а н т а ж у є т о р р е н т и , в к а з а н і к о р и с т у в а ч е м ( н е о б о в & apos ; я з к о в о ) < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > about < / name >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation > Я х о т і в б и п о д я к у в а т и н а с т у п н и м л ю д я м , я к і п е р е к л а л и qBittorrent н а в л а с н і м о в и : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
< translation > Б у д ь - л а с к а з в & apos ; я ж і т с я з і м н о ю , я к щ о в и б а ж а є т е п е р е к л а с т и qBittorrent н а в а ш у м о в у . < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > addPeerDialog < / name >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peer addition < / source >
< translation > Д о д а в а н н я п і р а < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > IP < / source >
< translation > IP < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Port < / source >
< translation > П о р т < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > addTorrentDialog < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent addition dialog < / source >
< translation > Д і а л о г д о д а в а н н я т о р р е н т у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path : < / source >
< translation > Ш л я х з б е р е ж е н н я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent content : < / source >
< translation > В м і с т т о р р е н т у : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add to download list in paused state < / source >
< translation > Д о д а т и д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь у п р и з у п и н е н о м у с т а н і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Д о д а т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > В і д м і н а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Normal < / source >
< translation > Н о р м а л ь н и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > High < / source >
< translation > В и с о к и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent size : < / source >
< translation > Р о з м і р т о р р е н т а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е в і д о м о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Free disk space : < / source >
< translation > В і л ь н е м і с ц е н а д и с к у : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download in sequential order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > З а в а н т а ж у в а т и п о п о р я д к у ( п о в і л ь н і ш е , а л е к р а щ е д л я п е р е г л я д у ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Skip file checking and start seeding immediately < / source >
< translation > П р о п у с т и т и п е р е в і р к у ф а й л і в і п о ч а т и с і д у в а н н я н е г а й н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Label : < / source >
< translation > М і т к а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select All < / source >
< translation > В и б р а т и в с е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select None < / source >
< translation > З н я т и в и д і л е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Do not download < / source >
< translation > Н е з а в а н т а ж у в а т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2011-09-21 18:56:27 +04:00
< message >
< source > Set as default save path < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > З р о б и т и с т а н д а р т н и м ш л я х о м з б е р е ж е н н я < / translation >
2011-09-21 18:56:27 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > authentication < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > А у т е н т и ф и к а ц и я н а т р е к е р е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Tracker : < / source >
< translation > Т р е к е р : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Login < / source >
< translation > Л о г і н < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Username : < / source >
< translation > І м & apos ; я к о р и с т у в а ч а : < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > П а р о л ь : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Log in < / source >
< translation > У в і й т и < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > В і д м і н а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > confirmDeletionDlg < / name >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Deletion confirmation - qBittorrent < / source >
< translation > П і д т в е р д ж е н н я в и д а л е н н я - qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list ? < / source >
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и д а л и т и в и б р а н і т о р р е н т и з і с п и с к у з а в а н т а ж е н ь ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remember choice < / source >
< translation > З а п а м & apos ; я т а т и в и б і р < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Also delete the files on the hard disk < / source >
< translation > Т а к о ж в и д а л и т и ф а й л и н а ж о р с т к о м у д и с к у < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > В і д м і н а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > І н с т р у м е н т д л я с т в о р е н н я Torrent & apos ; і в < / translation >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< / message >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent file creation < / source >
< translation > С т в о р е н н я torrent - ф а й л у < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > urls а н о н с у ( т р е к е р и ) : < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Comment ( optional ) : < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о м е н т а р і й ( н е о б о в & apos ; я з к о в о ) : < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Web seeds urls ( optional ) : < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > Urls web - р о з д а ч і ( н е о б о в & apos ; я з к о в о ) : < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > File or folder to add to the torrent : < / source >
< translation > Ф а й л а б о п а п к а д л я д о д а в а н н я в т о р р е н т : < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Piece size : < / source >
< translation > Р о з м і р ч а с т и н и : < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 32 KiB < / source >
< translation > 32 К і Б < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 64 KiB < / source >
< translation > 64 К і Б < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 128 KiB < / source >
< translation > 128 К і Б < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 256 KiB < / source >
< translation > 256 К і Б < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 512 KiB < / source >
< translation > 512 К і Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 1 MiB < / source >
< translation > 1 М і Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 2 MiB < / source >
< translation > 2 М і Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 4 MiB < / source >
< translation > 4 М і Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on DHT network if enabled ) < / source >
< translation > П р и в а т н о ( н е б у д е п е р е д а в а т и с ь ч е р е з м е р е ж у DHT , я к щ о у в і м к н е н о ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Start seeding after creation < / source >
< translation > П о ч а т и р о з д а ч у о д р а з у п і с л я с т в о р е н н я < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Create and save . . . < / source >
< translation > С т в о р и т и і з б е р е г т и . . . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Progress : < / source >
< translation > П р о г р е с : < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add file < / source >
< translation > Д о д а т и ф а й л < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add folder < / source >
< translation > Д о д а т и п а п к у < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Tracker URLs : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > URL т р е к е р і в : < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Web seeds urls : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > URL в е б - с і д і в : < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > К о м е н т а р : < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Auto < / source >
2010-11-21 20:43:00 +03:00
< translation > А в т о м а т и ч н о < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > createtorrent < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select destination torrent file < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь ц і л ь о в и й torrent - ф а й л < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Torrent ф а й л и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No input path set < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е з а д а н о в х і д н и й ш л я х < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type an input path first < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь л а с к а , с п о ч а т к у в в е д і т ь в х і д н и й ш л я х < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent creation < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т в о р е н н я т о р р е н т у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent was created successfully : < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т о р р е н т б у л о у с п і ш н о с т в о р е н о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь п а п к у д л я д о д а в а н н я в torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type an announce URL < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь л а с к а , в в е д і т ь URL а н о н с у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т в о р е н н я torrent & apos ; у б у л о н е в д а л и м , п р и ч и н а : % 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Announce URL : < / source >
< comment > Tracker URL < / comment >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL а н о н с у : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type a web seed url < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь л а с к а , в в е д і т ь URL web - р о з д а ч і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Web seed URL : < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL web - р о з д а ч і : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь ф а й л д л я д о д а в а н н я в т о р р е н т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Created torrent file is invalid . It won & apos ; t be added to download list . < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т в о р е н и й т о р р е н т - ф а й л н е п р а в и л ь н и й . В і н н е б у д е д о д а н и й д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download Torrents from URLs < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж и т и т о р р е н т и з URL - і в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Only one URL per line < / source >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л и ш е о д и н URL н а л і н і ю < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download < / source >
< translation > З а в а н т а ж и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > В і д м і н а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download from urls < / source >
< translation > З а в а н т а ж и т и з URL & apos ; і в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No URL entered < / source >
< translation > Н е в в е д е н о URL < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
< translation > Б у д ь л а с к а , в в е д і т ь х о ч а б о д и н URL . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< message >
< source > Add torrent links < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Д о д а т и п о с и л а н н я н а т о р р е н т < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
< message >
< source > Both HTTP and Magnet links are supported < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > І HTTP , і м а г н і т н і п о с и л а н н я п і д т р и м у ю т ь с я < / translation >
2010-12-08 21:32:27 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadThread < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I / O Error < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а в в о д у / в и в о д у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote host name was not found ( invalid hostname ) < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д д а л е н и й с е р в е р н е з н а й д е н о ( н е п р а в и л ь н а а д р е с а ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The operation was canceled < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > О п е р а ц і ю с к а с о в а н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote server closed the connection prematurely , before the entire reply was received and processed < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д д а л е н и й с е р в е р з а к р и в з & apos ; є д н а н н я з а р а н о , п е р е д т и м , я к б у л о о т р и м а н о і о б р о б л е н о в і д п о в і д ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The connection to the remote server timed out < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и ч е р п а н о ч а с н а з & apos ; є д н а н н я з в і д д а л е н и м с е р в е р о м < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > SSL / TLS handshake failed < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а SSL / TLS < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote server refused the connection < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д д а л е н и й с е р в е р в і д м о в и в у з & apos ; є д н а н н і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The connection to the proxy server was refused < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д м о в л е н о у з & apos ; є д н а н н і з п р о к с і - с е р в е р о м < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The proxy server closed the connection prematurely < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о к с і - с е р в е р з а к р и в з & apos ; є д н а н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The proxy host name was not found < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е з н а й д е н о п р о к с і - с е р в е р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и ч е р п а н о ч а с н а з & apos ; є д н а н н я з п р о к с і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о к с і п о т р е б у є а в т е н т и ф і к а ц і ї , а л е н е п р и й н я в а в т е н т и ф і к а ц і й н и х д а н и х < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The access to the remote content was denied ( 401 ) < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д м о в л е н о у д о с т у п і д о в і д д а л е н и х д а н и х ( 401 ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The operation requested on the remote content is not permitted < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > О п е р а ц і я щ о д о в і д д а л е н о г о к о н т е н т у н е д о з в о л е н а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote content was not found at the server ( 404 ) < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д д а л е н і д а н і н е з н а й д е н о н а с е р в е р і ( 404 ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д д а л е н и й с е р в е р п о т р е б у є а в т е н т и ф і к а ц і ї , а л е н е п р и й н я в а в т е н т и ф і к а ц і й н и х д а н и х < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м и й п р о т о к о л < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The requested operation is invalid for this protocol < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > О п е р а ц і я н е п р а в и л ь н а д л я ц ь о г о п р о т о к о л у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An unknown network - related error was detected < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м а п о м и л к а , п о в & apos ; я з а н а з м е р е ж е ю < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An unknown proxy - related error was detected < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м а п о м и л к а , п о в & apos ; я з а н а з п р о к с і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An unknown error related to the remote content was detected < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м а п о м и л к а , п о в & apos ; я з а н а з в і д д а л е н и м к о н т е н т о м < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > A breakdown in protocol was detected < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о л о м к а в п р о т о к о л і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unknown error < / source >
2011-01-25 22:14:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м а п о м и л к а < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > engineSelect < / name >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search plugins < / source >
< translation > П о ш у к о в і п л а г і н и < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Installed search engines : < / source >
< translation > В с т а н о в л е н і п о ш у к о в и к и : < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
< translation > І м & apos ; я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Url < / source >
< translation > Url < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enabled < / source >
< translation > У в і м к н е н о < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Install a new one < / source >
< translation > В с т а н о в и т и н о в и й < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Check for updates < / source >
< translation > П е р е в і р и т и о н о в л е н н я < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Close < / source >
< translation > З а к р и т и < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д о з в о л и т и < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Disable < / source >
2010-12-21 20:59:48 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а б о р о н и т и < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uninstall < / source >
< translation > В и д а л и т и < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http : //plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
< translation > В и м о ж е т е о т р и м а т и н о в і п о ш у к о в і п л а г і н и т у т : & lt ; a href = & quot ; http : //plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > engineSelectDlg < / name >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uninstall warning < / source >
< translation > П о п е р е д ж е н н я п р о в и д а л е н н я < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent .
Only the ones you added yourself can be uninstalled .
However , those plugins were disabled . < / source >
< translation > Д е я к і п л а г і н и н е м о ж у т ь б у т и в и д а л е н і , т о м у щ о в о н и є ч а с т и н о ю qBittorrent .
М о ж н а в и д а л и т и л и ш е т і п л а г і н и , я к і в и в с т а н о в и л и в л а с н о р у ч .
Т и м н е м е н ш е , ц і п л а г і н и в и м к н е н о . < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uninstall success < / source >
< translation > В и д а л е н н я у с п і ш н е < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select search plugins < / source >
< translation > В и б р а т и п о ш у к о в і п л а г і н и < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent search plugins < / source >
< translation > П о ш у к о в і п л а г і н и qBittorrent < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search plugin install < / source >
< translation > В с т а н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > A more recent version of % 1 search engine plugin is already installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > Н о в і ш а в е р с і я п о ш у к о в о г о п л а г і н у % 1 в ж е є в с т а н о в л е н а . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search plugin update < / source >
< translation > О н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н < / translation >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< / message >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation > П р о б а ч т е , с е р в е р о н о в л е н ь т и м ч а с о в о н е д о с т у п н и й . < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All your plugins are already up to date . < / source >
< translation > В с і в а ш і п л а г і н и м а ю т ь о с т а н н ю в е р с і ю . < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be updated , keeping old version . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > П о ш у к о в и й п л а г і н % 1 н е в д а л о с я о н о в и т и , з а л и ш е н о с т а р у в е р с і ю . < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > Н е в д а л о с я в с т а н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н % 1 . < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All selected plugins were uninstalled successfully < / source >
< translation > В с і в и б р а н і п о ш у к о в і п л а г і н и б у л о у с п і ш н о в и д а л е н о < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully updated . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > П о ш у к о в и й п л а г і н % 1 б у л о у с п і ш н о о н о в л е н о . < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > П о ш у к о в и й п л а г і н % 1 б у л о у с п і ш н о в с т а н о в л е н о . < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Sorry , % 1 search plugin install failed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > В и б а ч т е , в с т а н о в л е н н я п о ш у к о в о г о п л а г і н у % 1 н е в д а л е . < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New search engine plugin URL < / source >
< translation > Н о в и й URL п о ш у к о в о г о п л а г і н у < / translation >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< / message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > URL : < / source >
< translation > URL : < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Yes < / source >
< translation > Т а к < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No < / source >
< translation > Н і < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > misc < / name >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > Б < / translation >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > К і Б < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > М і Б < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > Г і Б < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > Т і Б < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е в і д о м о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Н е в і д о м о < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
< translation > & lt ; 1 х в < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
< translation > % 1 х в < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
< translation > % 1 г % 2 х в < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 d % 2 h < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours < / comment >
< translation > % 1 д % 2 г < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete . < / source >
< translation > З а р а з qBittorrent в и м к н е к о м п & apos ; ю т е р , б о в с і з а в а н т а ж е н н я з а в е р ш е н о . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2011-10-02 19:51:19 +04:00
< message >
< source > Downloads < / source >
< translation type = "unfinished" > З а в а н т а ж е н н я < / translation >
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose a save directory < / source >
< translation > В и б е р і т ь д и р е к т о р і ю д л я з б е р е ж е н н я < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose an ip filter file < / source >
< translation > В и б е р і т ь ф а й л IP - ф і л ь т р у < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters < / source >
< translation > Ф і л ь т р и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose export directory < / source >
< translation > В и б е р і т ь п а п к у д л я е к с п о р т у < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add directory to scan < / source >
< translation > < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Folder is already being watched . < / source >
< translation > З а п а п к о ю в ж е в е д е т ь с я с т е ж е н н я . < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Folder does not exist . < / source >
< translation > П а п к а н е і с н у є . < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Folder is not readable . < / source >
< translation > П а п к у н е м о ж л и в о п р о ч и т а т и . < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Failure < / source >
< translation > П р о в а л < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Failed to add Scan Folder & apos ; % 1 & apos ; : % 2 < / source >
< translation > Н е в д а л о с я п р о с к а н у в а т и п а п к у & apos ; % 1 & apos ; : % 2 < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< message >
< source > Parsing error < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > П о м и л к а р о з б о р у < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
< message >
< source > Failed to parse the provided IP filter < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > Н е в д а л о с я р о з і б р а т и д а н и й ф і л ь т р IP < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
< message >
< source > Succesfully refreshed < / source >
2011-01-14 18:14:35 +03:00
< translation type = "obsolete" > У с п і ш н о о н о в л е н о < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
< message >
< source > Successfuly parsed the provided IP filter : % 1 rules were applied . < / source >
< comment > % 1 is a number < / comment >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > У с п і ш н о р о з і б р а н о д а н и й ф і л ь т р IP : було з а с т о с о в а н о % 1 п р а в и л . < / translation >
2010-12-25 17:50:20 +03:00
< / message >
2011-01-14 18:14:35 +03:00
< message >
< source > Successfully refreshed < / source >
2011-03-13 21:32:42 +03:00
< translation > У с п і ш н о о н о в л е н о < / translation >
2011-01-14 18:14:35 +03:00
< / message >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< message >
< source > Invalid key < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Н е п р а в и л ь н и й к л ю ч < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > This is not a valid SSL key . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Ц е н е є п р а в и л ь н и й к л ю ч SSL . < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid certificate < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Н е п р а в и л ь н и й с е р т и ф і к а т < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > This is not a valid SSL certificate . < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > Ц е н е є п р а в и л ь н и й с е р т и ф і к а т SSL . < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > SSL Certificate ( * . crt * . pem ) < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > С е р т и ф і к а т SSL ( * . crt * . pem ) < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
< message >
< source > SSL Key ( * . key * . pem ) < / source >
2011-09-24 20:39:54 +04:00
< translation > К л ю ч SSL ( * . key * . pem ) < / translation >
2011-06-05 20:08:30 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > pluginSourceDlg < / name >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Plugin source < / source >
< translation > Д ж е р е л о п л а г і н у < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search plugin source : < / source >
< translation > Д ж е р е л о п о ш у к о в о г о п л а г і н у : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Local file < / source >
< translation > Л о к а л ь н и й ф а й л < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Web link < / source >
< translation > В е б - п о с и л а н н я < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview selection < / source >
< translation > В и б і р п е р е г л я д у < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > File preview < / source >
< translation > П е р е г л я д ф а й л у < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
< translation > Н а с т у п н і ф а й л и п і д т р и м у ю т ь п е р е г л я д , & lt ; br & gt ; б у д ь - л а с к а , в и б е р і т ь о д и н з н и х : < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview < / source >
< translation > П е р е г л я д < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > В і д м і н а < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > previewSelect < / name >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview impossible < / source >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< translation type = "obsolete" > П е р е г л я д н е м о ж л и в и й < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о б а ч т е , н е м о ж л и в о п е р е г л я н у т и ц е й ф а й л < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Size < / source >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Progress < / source >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > search_engine < / name >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search < / source >
< translation > П о ш у к < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Status : < / source >
< translation > С т а т у с : < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Stopped < / source >
< translation > З у п и н е н о < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download < / source >
< translation > З а в а н т а ж и т и < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search engines . . . < / source >
< translation > П о ш у к о в и к и . . . < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< message >
< source > Go to description page < / source >
2011-01-12 00:07:40 +03:00
< translation > І т и д о с т о р і н к и о п и с у < / translation >
2010-12-29 23:01:44 +03:00
< / message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Н е в д а л о с я р о з к о д у в а т и torrent - ф а й л : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > В и б е р і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Empty save path < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > П у с т и й ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please enter a save path < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > Б у д ь - л а с к а , в в е д і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > П о м и л к а п р и с т в о р е н н і ш л я х у з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Н е в д а л о с я с т в о р и т и ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid file selection < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Н е п р а в и л ь н о в и б р а н о ф а й л < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > В и п о в и н н і в и б р а т и х о ч а б о д и н ф а й л в т о р р е н т і < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2010-03-05 00:15:35 +03:00
< translation > П р і о р и т е т < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
< source > ( % 1 left after torrent download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB left after torrent download ) < / comment >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > ( % 1 з а л и ш и т ь с я п і с л я з а в а н т а ж е н н я ) < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > ( % 1 more are required to download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB more are required to download ) < / comment >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > ( п о т р і б н о щ е % 1 в і л ь н о г о м і с ц я ) < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< message >
< source > Seeding mode error < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > П о м и л к а р е ж и м у с і д у в а н н я < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > You chose to skip file checking . However , local files do not seem to exist in the current destionation folder . Please disable this feature or update the save path . < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > В и в и р і ш и л и п р о п у с т и т и п е р е в і р к у ф а й л і в . А л е , з д а є т ь с я , л о к а л ь н і ф а й л и н е і с н у ю т ь в з а д а н і й п а п ц і . Б у д ь л а с к а , в и м к н і т ь ц ю м о ж л и в і т ь а б о з м і н і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я . < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< message >
< source > Rename . . . < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > П е р е й м е н у в а т и . . . < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > New name : < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Н о в е і м & apos ; я : < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > The file could not be renamed < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Ф а й л н е в д а л о с я п е р е й м е н у в а т и < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > This name is already in use in this folder . Please use a different name . < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Ц е і м & apos ; я в ж е в и к о р и с т о в у є т ь с я в ц і й п а п ц і . В и б е р і т ь і н ш е і м & apos ; я . < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > The folder could not be renamed < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > П а п к у н е в д а л о с я п е р е й м е н у в а т и < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rename the file < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > П е р е й м е н у в а т и ф а й л < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< message >
< source > Unable to decode magnet link : < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Н е в д а л о с я р о з к о д у в а т и м а г н і т н е п о с и л а н н я : < / translation >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< / message >
< message >
< source > Magnet Link < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > М а г н і т н е п о с и л а н н я < / translation >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< / message >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< message >
< source > Invalid label name < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Н е п р а в и л ь н а н а з в а м і т к и < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Б у д ь л а с к а , н е в и к о р и с т о в у й т е с п е ц і а л ь н и х с и м в о л і в в н а з в і м і т к и . < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
< source > This file name contains forbidden characters , please choose a different one . < / source >
2010-02-02 23:24:52 +03:00
< translation > Ц е і м & apos ; я ф а й л а м і с т и т ь з а б о р о н е н і с и м в о л и . Б у д ь л а с к а , в и б е р і т ь і н ш е . < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< / TS >