2006-11-13 22:55:50 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > @default < / name >
< message >
< source > b < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > б < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB < / source >
< translation type = "obsolete" > К Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB < / source >
< translation type = "obsolete" > М Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > GB < / source >
< translation type = "obsolete" > Г Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB < / source >
< comment > kilobytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > К Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB < / source >
< comment > megabytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > М Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > GB < / source >
< comment > gigabytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > Г Б < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > П р о qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > П р о п р о г р а м у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > А в т о р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
< translation > І м & apos ; я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Country : < / source >
< translation > К р а ї н а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - mail : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home page : < / source >
< translation > Д о м а ш н я с т о р і н к а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > К р і с т о ф Д у м е з < / translation >
< / message >
< message >
< source > France < / source >
< translation > Ф р а н ц і я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Thanks To < / source >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д я к и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Translation < / source >
< translation > П е р е к л а д < / translation >
< / message >
< message >
< source > License < / source >
< translation > Л і ц е н з і я < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message utf8 = "true" >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
2009-04-26 13:03:55 +04:00
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
2006-09-30 20:02:39 +04:00
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
2009-08-02 05:08:14 +04:00
< translation type = "obsolete" > Bittorrent - к л і є н т н а б а з і Qt4 т а libtorrent , н а п и с а н и й н а C ++ . & lt ; br & gt ;
2006-09-30 20:02:39 +04:00
& lt ; br & gt ;
З а х и щ е н о а в т о р с ь к и м п р а в о м © 2006 К р і с т о ф Д у м е з & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Д о м а ш н я с т о р і н к а : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
< message >
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
< source > Birthday : < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > Д е н ь н а р о д ж е н н я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Occupation : < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > Р і д з а н я т ь : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > 03 / 05 / 1985 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Student in computer science < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > С т у д е н т к о м п & apos ; ю т е р н и х н а у к < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< source > Thanks to < / source >
< translation > П о д я к и < / translation >
< / message >
2009-08-02 05:08:14 +04:00
< message utf8 = "true" >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
2009-08-02 10:33:43 +04:00
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; A Bittorrent client programmed in C ++ , based on Qt4 toolkit & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; and libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2009 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Home Page : & lt ; /span> <a href="http:/ / www . qbittorrent . org & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0057 ae ; & quot ; & gt ; http : //www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source>
2009-08-02 05:08:14 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > BandwidthAllocationDialog < / name >
< message >
< source > Upload limit : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л і м і т в і д д а ч і : < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download limit : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л і м і т п р и й о м у : < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unlimited < / source >
< comment > Unlimited ( bandwidth ) < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е о б м е ж е н о < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< context >
< name > Bittorrent < / name >
< message >
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П і д т р и м к а UNnP ( У в і м к н е н а ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П і д т р и м к а UPnP [ В и м к н е н о ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ У в і м к н е н о ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ В и м к н е н о ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П і д т р и м к а DHT ( В и м к н е н а ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П і д т р и м к а PeX ( У в і м к н е н а ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ У в і м к н е н о ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ В и м к н е н о ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я ( У в і м к н е н а ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я ( П р и м у с о в а ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я ( В и м к н е н а ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list and hard disk . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; в ж е є у с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; в і д н о в л е н о . ( ш в и д к е в і д н о в л е н н я ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; д о д а н о д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > Н е м о ж л и в о д е к о д у в а т и т о р р е н т - ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у с л у х а т и п о ж о д н о м у з в к а з а н и х п о р т і в . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Б у л о в і д м о в л е н о у ш в и д к о м у в і д н о в л е н н і д а н н и х д л я torrent & apos ; у % 1 , п е р е в і р я ю з н о в у . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > П о ш у к url р о з д а ч і н е в д а л и й д л я url : % 1 , п о в і д о м л е н н я : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on port % 1 , using % 2 instead . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
< source > Using a disk cache size of % 1 MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< message >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restart is required to toggle PeX support < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > ConsoleDlg < / name >
< message >
< source > qBittorrent console < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation type = "unfinished" > З а г а л ь н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Blocked IPs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< source > Options -- qBittorrent < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > О п ц і ї -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > О п ц і ї < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Main < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Г о л о в н і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save Path : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш л я х з б е р е ж е н н я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download Limit : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л і м і т п р и й о м у : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Upload Limit : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л і м і т в і д д а ч і : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Max Connects : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > М а к с . з & apos ; є д н а н ь : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Port range : < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д і а п а з о н п о р т і в : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > К б / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а б о р о н и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > connections < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > з & apos ; є д н а н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Proxy < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о к с і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Proxy Settings < / source >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я п р о к с і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Server IP : < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP с е р в е р а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
2007-11-29 21:16:45 +03:00
< translation type = "obsolete" > 0.0 . 0.0 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Port : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о р т : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р о к с і - с е р в е р в и м а г а є а у т е н т и ф і к а ц і ї < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Authentication < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > А у т е н т и ф і к а ц і я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > User Name : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я к о р и с т у в а ч а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П а р о л ь : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д о з в о л и т и з & apos ; є д н а н н я ч е р е з п р о к с і - с е р в е р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Language < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > М о в а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please choose your preferred language in the following list : < / source >
< translation type = "obsolete" > Б у д ь - л а с к а в и б е р і т ь б а ж а н у м о в у з н а с т у п н о г о с п и с к у : < / translation >
< / message >
< message >
< source > OK < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > OK < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > В і д м і н а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Language settings will take effect after restart . < / source >
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я м о в и в с т у п л я т ь у д і ю п і с л я п е р е з а п у с к у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scanned Dir : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р о с к а н о в а н а д и р е к т о р і я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д о з в о л и т и с к а н у в а н н я д и р е к т о р і ї ( а в т о м а т и ч н о д о д а в а т и torrent - ф а й л и , щ о з н а х о д я т ь с я в с е р е д и н і ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection Settings < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я з & apos ; є д н а н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Share ratio : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о е ф і ц і є н т р о з п о д і л у : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > 1 KB DL = < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 К Б DL = < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB UP max . < / source >
< translation type = "obsolete" > К Б UP м а к с . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Activate IP Filtering < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > А к т и в у в а т и ф і л ь т р а ц і ю п о IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Filter Settings < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я ф і л ь т р у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Start IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ч а т к о в и й IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > End IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > К і н ц е в и й IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Origin < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д ж е р е л о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о м е н т а р і й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Apply < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р и м і н и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > IP Filter < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > IP - ф і л ь т р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Add Range < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а т и д і а п а з о н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Remove Range < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и д і а п а з о н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш л я х д о ipfilter . dat : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear finished downloads on exit < / source >
< translation type = "obsolete" > О ч и щ а т и з а к і н ч е н і з а в а н т а ж е н н я п р и в и х о д і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > П и т а т и п і д т в е р д ж е н н я п р и в и х о д і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > М і н і м і з у в а т и в с и с т е м н и й т р е й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Misc < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р і з н е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Localization < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л о к а л і з а ц і я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Language : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > М о в а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Behaviour < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о в е д і н к а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > OSD < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Always display OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в ж д и п о к а з у в а т и OSD < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Display OSD only if window is minimized or iconified < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з у в а т и OSD л и ш е к о л и в і к н о м і н і м і з о в а н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Never display OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н і к о л и н е п о к а з у в а т и OSD < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > 1 KiB DL = < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > 1 К і Б DL = < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB UP max . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > К і Б UP м а к с . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT ( Trackerless ) : < / source >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT ( Б е з т р е к е р н и й ) : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) support < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д к л ю ч и т и п і д т р и м к у DHT ( Б е з т р е к е р н и й ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > А в т о м а т и ч н о о ч и щ а т и з а к і н ч е н і з а в а н т а ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview program < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р а м а п е р е г л я д у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Audio / Video player : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > А у д і о / В і д е о п л е є р : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > DHT configuration < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о н ф і г у р а ц і я DHT < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > DHT port : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о р т DHT : < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; У в а г а : & lt ; / b & g t ; З м і н и в с т у п л я т ь у д і ю п і с л я п е р е з а п у с к у q B i t t o r r e n t . < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Д о п е р е к л а д а ч і в : & lt ; /b> Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, <br/ & gt ; і в и х о ч е т е п е р е к л а с т и й о г о , & lt ; br / & gt ; б у д ь - л а с к а з в & apos ; я ж і т ь с я з і м н о ю ( chris @qbittorrent . org ) . < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з у в а т и д і а л о г п р и д о д а в а н н і т о р р е н т у < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > Default save path < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш л я х з б е р е ж е н н я з а з а м о в ч а н н я м < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > Systray Messages < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о в і д о м л е н н я в с и с т е м н о м у т р е ї < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > Always display systray messages < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в ж д и п о к а з у в а т и п о в і о м л е н н я в с и с т е м н о м у т р е ї < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з у в а т и п о в і д о м л е н н я в с и с т е м н о м у т р е ї л и ш е к о л и в і к н о п р и х о в а н е < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > Never display systray messages < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н і к о л и н е п о к а з у в а т и п о в і д о м л е н н я в с и с т е м н о м у т р е ї < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< message >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > В і д к л ю ч и т и DHT ( Б е з т р е к е р н и й р е ж и м ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
< message >
< source > Disable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > В і д к л ю ч и т и Peer eXchange ( PeX ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > Go to systray when closing main window < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > З г о р т а т и д о с и с т е м н о г о т р е ю п р и з а к р и т т і г о л о в н о г о в і к н а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
< source > Connection < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > З & apos ; є д н а н н я < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Peer eXchange ( PeX ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Peer eXchange ( PeX ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT ( trackerless ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT ( б е з т р е к е р н и й ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent addition < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а в а н н я т о р р е н т у < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Main window < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Г о л о в н е в і к н о < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Systray messages < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о в і д о м л е н н я с и с т е м н о г о т р е ю < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Directory scan < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > С к а н у в а н н я д и р е к т о р і ї < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Style ( Look & apos ; n Feel ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т и л ь ( з о в н і ш н і й в и г л я д ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т и л ь Plastique ( KDE - п о д і б н и й ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Cleanlooks style ( GNOME like ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т и л ь Cleanlooks ( GNOME - п о д і б н и й ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Motif style ( default Qt style on Unix systems ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т и л ь Motif ( С т и л ь Qt п о з а м о в ч а н н ю н а с и с т е м а х Unix ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т и л ь CDE ( Common Desktop Environment - п о д і б н и й ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > MacOS style ( MacOSX only ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т и л ь MacOS ( л и ш е MacOSX ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > Exit confirmation when the download list is not empty < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т в е р д ж е н н я в и х о д у я к щ о с п и с о к з а в а н т а ж е н ь н е п о р о ж н і й < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > Disable systray integration < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > В і д к л ю ч и т и і н т е г р а ц і ю д о с и с т е м н о г о т р е ю < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > WindowsXP style ( Windows XP only ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т и л ь WindowsXP ( л и ш е Windows XP ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< message >
< source > Server IP or url : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP с е р в е р а а б о url : < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
< source > Proxy type : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т и п п р о к с і : < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
< source > HTTP < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > HTTP < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
< source > SOCKS5 < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > SOCKS5 < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
< source > Affected connections < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > З & apos ; є д н а н н я , н а я к і ц е в п л и н е < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
< source > Use proxy for connections to trackers < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у в а т и п р о к с і п р и з & apos ; є д н а н н і з т р е к е р а м и < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
< source > Use proxy for connections to regular peers < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у в а т и п р о к с і п р и з & apos ; є д н а н н і і з з в и ч а й н и м и п і р а м и < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
< source > Use proxy for connections to web seeds < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у в а т и п р о к с і п р и з & apos ; є д н а н н і з web - р о з д а ч а м и < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
< source > Use proxy for DHT messages < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и к о р и с т о в у в а т и п р о к с і д л я DHT п о в і д о м л е н ь < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
< source > Encryption < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш и ф р у в а н н я < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption state : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т а н ш и ф р у в а н н я : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enabled < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н е н о < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
< source > Forced < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р и м у с о в и й < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и м к н е н о < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
< source > Preferences < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > General < / source >
2009-08-26 10:13:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л ь н і < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > User interface settings < / source >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я і н т е р ф е й с у < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Visual style : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і з у а л ь н и й с т и л ь : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Cleanlooks style ( Gnome like ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т и л ь Cleanlooks ( Gnome - п о д і б н и й ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Motif style ( Unix like ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т и л ь Motif ( Unix - п о д і б н и й ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Ask for confirmation on exit when download list is not empty < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П и т а т и п і д т в е р д ж е н н я п р и в и х о д і , к о л и с п и с о к з а в а н т а ж е н ь н е п о р о ж н і й < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Display current speed in title bar < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з у в а т и п о т о ч н у ш в и д к і с т ь в з а г о л о в к у в і к н а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > System tray icon < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > І к о н к а в с и с т е м н о м у т р е ї < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Disable system tray icon < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д к л ю ч и т и і к о н к у в с и с т е м н о м у т р е ї < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Close to tray < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а к р и в а т и д о т р е ю < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Minimize to tray < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > М і н і м і з у в а т и д о т р е ю < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Show notification balloons in tray < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з у в а т и с п о в і щ е н н я в т р е ї < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Media player : < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > М е д і а п л е є р : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloads < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Put downloads in this folder : < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > К л а с т и з а в а н т а ж е н н я в ц ю п а п к у : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pre - allocate all files < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о п е р е д н ь о в и д і л я т и м і с ц е д л я в с і х ф а й л і в < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > When adding a torrent < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д ч а с д о д а в а н н я т о р р е н т у < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Display torrent content and some options < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з у в а т и в м і с т т о р р е н т у т а д е я к і о п ц і ї < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Do not start download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е п о ч и н а т и з а в а н т а ж е н н я а в т о м а т и ч н о < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Folder watching < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< translation type = "obsolete" > С п о с т е р і г а т и з а п а п к о ю < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Automatically download torrents present in this folder : < / source >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< translation type = "obsolete" > А в т о м а т и ч н о з а в а н т а ж у в а т и т о р р е н т и , п р и с у т н і у ц і й п а п ц і : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Listening port < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о с л у х о в у в а н н я п о р т у < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< comment > i.e : 1200 to 1300 < / comment >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > д о < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и в і д о б р а ж е н н я п о р т і в UPnP < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и в і д о б р а ж е н н я п о р т і в NAT - PMP < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Global bandwidth limiting < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г л о б а л ь н и й л і м і т п р о п у с к н о ї з д а т н о с т і < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Upload : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д д а ч а : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р и й о м : < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Type : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т и п : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > ( None ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > ( Н і я к о г о ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Proxy : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о к с і : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я к о р и с т у в а ч а : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Bittorrent < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Bittorrent < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connections limit < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л і м і т к і л ь к о с т і з & apos ; є д н а н ь < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Global maximum number of connections : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г л о б а л ь н е м а к с и м а л ь н е ч и с л о з & apos ; є д н а н ь : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н е ч и с л о з & apos ; є д н а н ь д л я о д н о г о т о р р е н т а : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н е ч и с л о с л о т і в в і д д а ч і д л я о д н о г о т о р р е н т а : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Additional Bittorrent features < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а т к о в і м о ж л и в о с т і Bittorrent & apos ; а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и м е р е ж у DHT ( д е ц е н т р а л і з о в а н у ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и Peer eXchange ( PeX ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > У в і м к н у т и л о к а л ь н и й п о ш у к п і р і в < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш и ф р у в а н н я : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Share ratio settings < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а л а ш т у в а н н я к о е ф і ц і е н т і в р о з п о д і л е н н я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Desired ratio : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б а ж а н и й к о е ф і ц і е н т : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Filter file path : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф і л ь т р ш л я х і в д о ф а й л у : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
< source > transfer lists refresh interval : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > і н т е р в а л о н о в л е н н я с п и с к і в п е р е д а ч і : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > м с < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > RSS < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > RSS < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > І н т е р в а л о н о в л е н н я RSS - ф і д і в : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > х в и л и н < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н е ч и с л о з а п и с і в у о д н о м у ф і д і : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< message >
< source > File system < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л о в а с и с т е м а < / translation >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< / message >
< message >
< source > Remove finished torrents when their ratio reaches : < / source >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л я т и з а к і н ч е н і т о р р е н т и , к о л и ї х н і й к о е ф і ц і е н т р о з п о д і л у д о с я г а є : < / translation >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > DownloadingTorrents < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в и д к і с т ь з к а ч к у в а н н я < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в и д к і с т ь з а к а ч у в а н н я < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > С і д е р і в / Л і ч е р і в < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Ratio < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > К о е ф і ц і е н т < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 з а п у щ е н о . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Be careful , sharing copyrighted material without permission is against the law . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь т е о б е р е ж н і , р о з п о в с ю д ж е н н я з а х и щ е н о г о м а т е р і а л у б е з д о з в о л у є п р о т и з а к о н н и м . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>було заблоковано</i & gt ; < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у л о в і д м о в л е н о у ш в и д к о м у в і д н о в л е н н і д а н н и х д л я torrent & apos ; у % 1 , п е р е в і р я ю з н о в у . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к url р о з д а ч і н е в д а л и й д л я url : % 1 , п о в і д о м л е н н я : % 2 < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; д о д а н о д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в і д н о в л е н о . ( ш в и д к е в і д н о в л е н н я ) < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в ж е є у с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о д е к о д у в а т и т о р р е н т - ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ц е й ф а й л п о ш к о д ж е н о , а б о в і н н е є т о р р е н т - ф а й л о м . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у с л у х а т и п о ж о д н о м у з в к а з а н и х п о р т і в . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у є с т ь с я & apos ; % 1 & apos ; , б у д ь - л а с к а з а ч е к а й т е . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< source > Priority < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р і о р и т е т < / translation >
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / context >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< context >
< name > EventManager < / name >
< message >
< source > % 1 / s < / source >
< comment > e . g . 120 KiB / s < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< message >
< source > Working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updating . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not contacted yet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > this session < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< message >
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и с о к и й < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н и й < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / context >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< context >
< name > FeedDownloader < / name >
< message >
< source > RSS Feed downloader < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > RSS feed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Feed name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically download torrents from this feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download filters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filters : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filter settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Matches : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Does not match : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Destination folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filter testing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent title : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Result : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Test < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
< source > Import . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / context >
< context >
< name > FeedDownloaderDlg < / name >
< message >
< source > New filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please choose a name for this filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filter name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid filter name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The filter name cannot be left empty . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This filter name is already in use . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filter testing error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please specify a test torrent name . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > matches < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > does not match < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
< source > Select file to import < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filters Files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filters import was successful . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import failure < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filters could not be imported due to an I / O error . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select destination file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Overwriting confirmation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to overwrite existing file ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filters export was successful . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failure < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filters could not be exported due to an I / O error . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< message >
< source > Choose save path < / source >
< translation type = "unfinished" > В и б е р і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / context >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< context >
< name > FeedList < / name >
< message >
< source > Unread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< context >
< name > FilterParserThread < / name >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е в д а л о с я в і д к р и т и % 1 у р е ж и м і ч и т а н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 is not a valid PeerGuardian P2B file . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< context >
< name > FinishedListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > FinishedTorrents < / name >
< message >
< source > Finished < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а к і н ч е н о < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в и д к і с т ь в і д д а ч і < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > С і д е р і в / Л і ч е р і в < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т а т у с < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а к і н ч е н о < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м а є < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
< source > Ratio < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > К о е ф і ц і е н т < / translation >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л і ч е р и < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р і о р и т е т < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > В і д к р и т и Torrent - ф а й л и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м о < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ц е й ф а й л п о ш к о д ж е н о , а б о в і н н е є torrent - ф а й л о м . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete all files in download list ? < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і щ о х о ч е т е в и д а л и т и в с і ф а й л и з і с п и с к у з а в а н т а ж е н ь ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Т а к < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і щ о х о ч е т е в и д а л и т и в и б р а н і ф а й л и з і с п и с к у з а в а н т а ж е н ь ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > paused < / source >
< translation type = "obsolete" > з у п и н е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > started < / source >
< translation type = "obsolete" > п о ч а т о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а к і н ч е н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Checking . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > П е р е в і р я ю . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > З & apos ; є д н у ю с ь . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у ю . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download list cleared . < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > С п и с о к з а в а н т а ж е н ь о ч и щ е н о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > All Downloads Paused . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В с і з а в а н т а ж е н н я з у п и н е н о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > All Downloads Resumed . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В с і з а в а н т а ж е н н я в і д н о в л е н о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed : < / source >
< translation type = "obsolete" > DL ш в и д к і с т ь : < / translation >
< / message >
< message >
< source > started . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > п о ч а т о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > UP ш в и д к і с т ь : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t create the directory : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о с т в о р и т и д и р е к т о р і ю : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent ф а й л и < / translation >
< / message >
< message >
< source > already in download list . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; already in download list . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > в ж е в с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > added to download list . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > д о д а н о д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > resumed . ( fast resume ) < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > в і д н о в л е н о . ( ш в и д к е в і д н о в л е н н я ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о д е к о д у в а т и torrent - ф а й л : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > removed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; removed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > в и д а л е н о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > paused . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; paused . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > з у п и н е н о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > resumed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; resumed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > в і д н о в л е н о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
< translation type = "obsolete" > х в < / translation >
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation type = "obsolete" > г < / translation >
< / message >
< message >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation type = "obsolete" > д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Listening on port : < / source >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< translation type = "obsolete" > С л у х а ю п о р т : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і ? -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L ш в и д к і с т ь : < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; С т а т у с з & apos ; є д н а н н я : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; О н л а й н < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; С т а т у с з & apos ; є д н а н н я : & lt ; /b><br>Заборонено файерволом?<br><i>Немає вхідних з'єднаннь...</i & gt ; < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Offline<br><i>No peers found...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; С т а т у с з & apos ; є д н а н н я : & lt ; /b><br>Оффлайн<br><i>Н е знайдено пірів...</i & gt ; < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > / s < / source >
< comment > & lt ; unit & gt ; / s e c o n d s < / c o m m e n t >
< translation type = "obsolete" > / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > has finished downloading . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > з а в а н т а ж е н о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у с л у х а т и п о ж о д н о м у з в к а з а н и х п о р т і в . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > None < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м а є < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Empty search pattern < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П у с т и й ш а б л о н п о ш у к у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a search pattern first < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь - л а с к а с п о ч а т к у в в е д і т ь ш а б л о н п о ш у к у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > No seach engine selected < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в и б р а н о п о ш у к о в и к а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и п о в и н н і в и б р а т и х о ч а б о д и н п о ш у к о в и к . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш у к а ю . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Could not create search plugin . < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о с т в о р и т и п л а г і н п о ш у к у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stopped < / source >
< translation type = "obsolete" > З у п и н е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а I / O < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t create temporary file on hard drive . < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о с т в о р и т и т и м ч а с о в и й ф а й л н а д и с к у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent file URL < / source >
< translation type = "obsolete" > URL torrent - ф а й л у < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > К Б / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > К Б / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading using HTTP : < / source >
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у ю в и к о р и с т о в у ю ч и HTTP : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent file URL : < / source >
< translation type = "obsolete" > URL torrent - ф а й л у : < / translation >
< / message >
< message >
< source > A http download failed . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > http з а в а н т а ж е н н я н е в д а л е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > A http download failed , reason : < / source >
< translation type = "obsolete" > http з а в а н т а ж е н н я н е в д а л е , п р и ч и н а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit ? -- qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і щ о х о ч е т е в и й т и ? -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit qbittorrent ? < / source >
2006-10-22 03:15:23 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і щ о х о ч е т е в и й т и з qbittorrent ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Timed out < / source >
< translation type = "obsolete" > В и ч е р п а н о ч а с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error during search . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а п р и п о ш у к у . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< translation type = "obsolete" > З а г л о х л о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search is finished < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к з а в е р ш е н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > An error occured during search . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д ч а с п о ш у к у с т а л а с я п о м и л к а . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search aborted < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к с к а с о в а н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search returned no results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к н е д а в р е з у л ь т і в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search is Finished < / source >
< translation type = "obsolete" > П о ш у к з а в е р ш е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > О н о в л е н н я п о ш у к о в о г о п л а г і н у -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к о в и й п л а г і н м о ж е б у т и о н о в л е н и й , в и х о ч е т е й о г о о н о в и т и ?
2006-09-30 20:02:39 +04:00
С п и с о к з м і н :
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р о б а ч т е , с е р в е р о н о в л е н ь т и м ч а с о в о н е д о с т у п н и й . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и в ж е м а є т е о с т а н н ю в е р с і ю п о ш у к о в о г о п л а г і н у . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р е з у л ь т а т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > DL ш в и д к і с т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > UP ш в и д к і с т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т а т у с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > С і д е р и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л і ч е р и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к о в и к < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< comment > state of a torrent whose DL Speed is 0 < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г л о х л о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Paused < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р и з у п и н е н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview process already running < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о ц е с п е р е г л я д у в ж е з а п у щ е н и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В ж е з а п у щ е н и й і н ш и й п р о ц е с п е р е г л я д у .
2006-10-08 17:38:49 +04:00
Б у д ь - л а с к а , с п о ч а т к у з а к р и й т е й о г о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t download < / source >
< comment > Couldn & apos ; t download & lt ; file & gt ; < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е з м і г з а в а н т а ж и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > reason : < / source >
< comment > Reason why the download failed < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > п р и ч и н а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
< comment > Example : Downloading www . example . com / test . torrent < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у ю < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please wait . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь - л а с к а , з а ч е к а й т е . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< message >
< source > Transfers < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > Т р а н с ф е р и < / translation >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и й т и з qBittorrent ? < / translation >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и д а л и т и в и б р а н і з а в а н т а ж е н н я з і с п и с к у т а з в і н ч е с т е р а ? < / translation >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< / message >
< message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< source > Download finished < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж е н н я з а в е р ш е н о < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
< source > has finished downloading . < / source >
< comment > & lt ; filename & gt ; has finished downloading . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > з а в а н т а ж е н о . < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к о в и к < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connection status : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т а т у с з & apos ; є д н а н н я : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Offline < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > О ф л а й н < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No peers found . . . < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е з н а й д е н о п і р і в . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш в и д к і с т ь п р и й о м у < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш в и д к і с т ь в і д д а ч і < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
< source > Seeds / Leechs < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > С і д е р і в / Л і ч е р і в < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > С і д е р и < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л і ч е р и < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 з а п у щ е н о . < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > Ш в и д к і с т ь п р и й о м у : % 1 К і Б / с < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > Ш в и д к і с т ь в і д д а ч і : % 1 К і Б / с < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а к і н ч е н о < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Checking . . . < / source >
< comment > i.e : Checking already downloaded parts . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > П е р е в і р я ю . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< comment > i.e : State of a torrent whose download speed is 0 kb / s < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а г л о х л о < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и й т и ? < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; б у л о в и д а л е н о . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; д о д а н о д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в і д н о в л е н о . ( ш в и д к е в і д н о в л е н н я ) < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в ж е є у с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о д е к о д у в а т и т о р р е н т - ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м а є < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Listening on port : % 1 < / source >
< comment > e.g : Listening on port : 1666 < / comment >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р о с л у х о в у ю п о р т : % 1 < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > All downloads were paused . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > В с і з а в а н т а ж е н н я б у л и п р и з у п и н е н і . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; п р и з у п и н е н о . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
< comment > i.e : Connecting to the tracker . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > З & apos ; є д н у ю с ь . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > All downloads were resumed . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > В с і з а в а н т а ж е н н я б у л о в і д н о в л е н о . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в і д н о в л е н о . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > З а в а н т а ж е н н я & apos ; % 1 & apos ; з а к і н ч и л о с ь . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > П о м и л к а в в о д у / в и в о д у < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т а л а с я п о м и л к а п і д ч а с з а п и с у ч и з ч и т у в а н н я % 1 . М о ж л и в о д и с к з а п о в н е н о , з а в а н т а ж е н н я б у л о п р и з у п и н е н о < / translation >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > An error occured ( full fisk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full fisk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
< translation type = "obsolete" > С т а л а с я п о м и л к а ( з а п о в н е н о д и с к ? ) , & apos ; % 1 & apos ; п р и з у п и н е н о . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connection Status : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т а т у с з & apos ; є д н а н н я : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Online < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > О н л а й н < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а х и щ е н о ф а є р в о л о м ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No incoming connections . . . < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м а є в х і д н и х з & apos ; є д н а н ь . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No search engine selected < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в и б р а н о п о ш у к о в и к < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin update < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > О н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Search has finished < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к з а к і н ч е н о < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р е з у л ь т а т и < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у ю & apos ; % 1 & apos ; , б у д ь - л а с к а з а ч е к а й т е . . . < / translation >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< / message >
< message >
< source > An error occured ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full disk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > С т а л а с я п о м и л к а ( з а п о в н е н о д и с к ? ) , & apos ; % 1 & apos ; п р и з у п и н е н о . < / translation >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
< source > Search < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П о ш у к < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
< source > RSS < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > RSS < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< source > An I / O error occured for torrent % 1 .
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > qBittorrent is bind to port : % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bind to port : 1666 < / comment >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent п р и в & apos ; я з а н и й д о п о р т у : % 1 < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : % 1 < / source >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а DHT ( У в і м к н е н а ) , п о р т : % 1 < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а DHT ( В и м к н е н а ) < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а PeX ( У в і м к н е н а ) < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а PeX ( В и м к н е н а ) < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > The download list is not empty .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > С п и с о к з а в а н т а ж е н ь н е п о р о ж н і й .
2007-08-01 13:11:38 +04:00
В и в п е в н е н і , щ о х о ч е т е в и й т и з qBittorrent ? < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
< source > Downloads < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж е н н я < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in finished list ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і щ о х о ч е т е в и д а л и т и в и б р а н і п у н к т и з і с п и с к у з а в е р ш е н и х з а в а н т а ж е н ь ? < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а UNnP ( У в і м к н е н а ) < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
< source > Be careful , sharing copyrighted material without permission is against the law . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь т е о б е р е ж н і , д і л е н н я з а х и щ е н и м м а т е р і а л о м б е з д о з в о л у є п р о т и з а к о н н и м . < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я ( У в і м к н е н а ) < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я ( П р и м у с о в а ) < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я ( В и м к н е н а ) < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>було заблоковано</i & gt ; < / translation >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
< source > Ratio < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о е К о е ф і ц і е н т < / translation >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< / message >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< message >
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Alt + 1 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to second tab < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 2 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Alt + 3 , Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab ( search ) < / comment >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 3 , Ctrl + F < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Alt + 4 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 4 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
< source > Url download error < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П о м и л к а з а в а н т а ж е н н я url < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Н е м о ж л и в о з а в а н т а ж и т и ф а й л з url : % 1 , п р и ч и н а : % 2 . < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у л о в і д м о в л е н о у ш в и д к о м у в і д н о в л е н н і д а н н и х д л я torrent & apos ; у % 1 , п е р е в і р я ю з н о в у . . . < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from download list and from hard drive ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і щ о х о ч е т е в и д а л и т и в и б р а н і п у н к т и з і с п и с к у з а в а н т а ж е н ь т а з і ж о р с т к о г о д и с к у ? < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from finished list and from hard drive ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і щ о х о ч е т е в и д а л и т и в и б р а н і п у н к т и з і с п и с к у з а в е р ш е н и х з а в а н т а ж е н ь т а з і ж о р с т к о г о д и с к у ? < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; б у л о н а з а в ж д и в и д а л е н о . < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к url р о з д а ч і н е в д а л и й д л я url : % 1 , п о в і д о м л е н н я : % 2 < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< message >
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 3 < / translation >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > < / translation >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а UPnP [ В и м к н е н о ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ В и м к н е н о ] < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed because its ratio reached the maximum value you set . < / source >
< comment > % 1 is a file name < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; б у л о в и д а л е н о , т о м у щ о й о г о к о е ф і ц і е н т д о с я г м а к с и м а л ь н о г о з н а ч е н н я в с т а н о в л е н о г о в а м и . < / translation >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent % 1 ( DL : % 2 KiB / s , UP : % 3 KiB / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 ( П р и й о м : % 2 К і Б / с , В і д д а ч а : % 3 К і Б / с ) < / translation >
2007-09-09 13:47:59 +04:00
< / message >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Options were saved successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" > О п ц і ї б у л и у с п і ш н о з б е р е ж е н і . < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Download completion < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Some files are currently transferring .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > Alt + 2 < / translation >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > Alt + 3 < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Global Download Speed Limit < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent vx . x < / comment >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent % 1 < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< source > qBittorrent % 1 ( Down : % 2 / s , Up : % 3 / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HttpServer < / name >
< message >
< source > File < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Help < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete from HD < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download Torrents from their URL or Magnet link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Only one link per line < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
< translation type = "unfinished" > З а в а н т а ж и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download local torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent files were correctly added to download list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Point to torrent file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-23 16:11:09 +03:00
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< message >
< source > Download rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to save program preferences , qBittorrent is probably unreachable . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< message >
< source > Language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Web UI username must be at least 3 characters long . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Web UI password must be at least 3 characters long . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloaded < / source >
< comment > Is the file downloaded or not ? < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Log : < / source >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л о г : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total DL Speed : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л ь н а DL ш в и д к і с т ь : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > К б / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total UP Speed : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л ь н а UP ш в и д к і с т ь : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
< / message >
< message >
< source > % DL < / source >
< translation type = "obsolete" > % DL < / translation >
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > DL ш в и д к і с т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > UP ш в и д к і с т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation type = "obsolete" > С т а т у с < / translation >
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Options < / source >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; О п ц і ї < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Р е д а г у в а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Д о п о м о г а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д к р и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Exit < / source >
< translation > В и х і д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > Н а л а ш т у в а н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > П р о п р о г р а м у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
< translation > П о ч а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
< translation > П р и з у п и н и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > В и д а л и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause All < / source >
< translation > П р и з у п и н и т и в с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start All < / source >
< translation > П о ч а т и в с і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Documentation < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Д о к у м е н т а ц і я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete All < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и в с і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > В л а с т и в о с т і Torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection Status < / source >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т а т у с з & apos ; є д н а н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloads < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Pattern : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш а б л о н п о ш у к у : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т а т у с : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stopped < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > З у п и н е н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к о в и к и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Results : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р е з у л ь т а т и : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > З у п и н и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeds < / source >
< translation type = "obsolete" > Р о з д а ч і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< translation type = "obsolete" > Л і ч е р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Engine < / source >
< translation type = "obsolete" > П о ш у к о в и к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download from URL < / source >
< translation > З а в а н т а ж и т и з URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > О ч и с т и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Create torrent < / source >
< translation > С т в о р и т и torrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ratio : < / source >
< translation type = "obsolete" > К о е ф і ц і е н т : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update search plugin < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > О н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Session ratio : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о е ф і ц і е н т с е с і ї : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Transfers < / source >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т р а н с ф е р и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > Ф а й л п е р е г л я д у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear log < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > О ч и с т и т и л о г < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и н а з о в с і м < / translation >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
< source > Visit website < / source >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д в і д а т и в е б - с а й т < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
< source > Report a bug < / source >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > П о в і д о м и т и п р о п о м и л к у < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
< source > Set upload limit < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > В с т а н о в и т и л і м і т в і д д а ч і < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > Set download limit < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > В с т а н о в и т и л і м і т п р и й о м у < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
< source > Log < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л о г < / translation >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< / message >
< message >
< source > IP filter < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ф і л ь т е р IP < / translation >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< / message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< message >
< source > Set global download limit < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > В с т а н о в и т и г л о б а л ь н и й л і м і т п р и й о м у < / translation >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< / message >
< message >
< source > Set global upload limit < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > В с т а н о в и т и г л о б а л ь н и й л і м і т в і д д а ч і < / translation >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< / message >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< message >
< source > Options < / source >
< translation > О п ц і ї < / translation >
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
< source > Decrease priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
2008-09-07 16:18:52 +04:00
< source > Console < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< source > Log Window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visit Website < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > PeerAdditionDlg < / name >
< message >
< source > Invalid IP < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е п р а в и л ь н и й IP < / translation >
< / message >
< message >
< source > The IP you provided is invalid . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< context >
< name > PeerListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > К і Б / с < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PeerListWidget < / name >
< message >
< source > IP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Client < / source >
< comment > i.e. : Client application < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation type = "unfinished" > П р о г р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloaded < / source >
< comment > i.e : total data downloaded < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Uploaded < / source >
< comment > i.e : total data uploaded < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
< source > Add a new peer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Limit upload rate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Limit download rate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ban peer permanently < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Peer addition < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The peer was added to this torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The peer could not be added to this torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > В и в п е в н е н і ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to ban permanently the selected peers ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Т а к < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Manually banning peer % 1 . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload rate limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download rate limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / context >
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > UI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloads < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP Filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web UI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > RSS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > User interface < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Requires restart ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visual style : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > System default < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cleanlooks style ( Gnome like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Motif style ( Unix like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ask for confirmation on exit when download list is not empty < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display top toolbar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable splash screen < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display current speed in title bar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfer list < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Refresh interval : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use alternating row colors < / source >
< extracomment > In transfer list , one every two rows will have grey background . < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Action on double click : < / source >
< comment > Action executed when doucle - clicking on an item in transfer ( download / upload ) list < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start / Stop < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Completed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > System tray icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable system tray icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close to tray < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize to tray < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start minimized < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show notification balloons in tray < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > QGroupBox : : title {
font - weight : normal ;
margin - left : - 3 px ;
}
QGroupBox {
border - width : 0 ;
} < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Destination Folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Append the torrent & apos ; s label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a different folder for incomplete downloads : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > QLineEdit {
margin - left : 23px ;
} < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Automatically load . torrent files from : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Append . ! qB extension to incomplete files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pre - allocate all files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disk cache : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB ( advanced ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent queueing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable queueing system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum active downloads : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum active uploads : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum active torrents : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > When adding a torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display torrent content and some options < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not start download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Listening port < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port used for incoming connections : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Random < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connections limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global maximum number of connections : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global bandwidth limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Peer connections < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Resolve peer countries < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Resolve peer host names < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bittorrent features < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use a different port for DHT and Bittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT port : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Peer Exchange / PeX ( requires restart ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message utf8 = "true" >
< source > Spoof µ torrent to avoid ban ( requires restart ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enabled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forced < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share ratio settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Desired ratio : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove finished torrents when their ratio reaches : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search engine proxy settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( None ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > HTTP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Authentication < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bittorrent proxy settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > SOCKS5 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Affected connections < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use proxy for connections to trackers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use proxy for connections to regular peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use proxy for DHT messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use proxy for connections to web seeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filter Settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Web User Interface < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > HTTP Server < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable RSS support < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > RSS settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filter path ( . dat , . p2p , . p2b ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т а к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ignored < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > І г н о р у в а т и < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о р м а л ь н и й < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и с о к и й < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< context >
< name > PropertiesWidget < / name >
< message >
< source > Save path : < / source >
< translation type = "unfinished" > Ш л я х з б е р е ж е н н я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creator : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > А в т о р : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Torrent hash : < / source >
< translation type = "unfinished" > Х е ш torrent & apos ; у : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
2009-11-24 00:17:54 +03:00
< translation type = "unfinished" > К о м е н т а р і й : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Current session < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о т о ч н а с е с і я < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Total uploaded : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л о м з а к а ч а н о : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Total downloaded : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л о м з к а ч а н о : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Share ratio : < / source >
< translation type = "unfinished" > К о е ф і ц і є н т р о з п о д і л у : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total failed : < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л о м н е в д а л о : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у в а т и в п р а в и л ь н о м у п о р я д к у ( п о в і л ь н і ш е , а л е к р а щ е д л я п е р е г л я д у ) < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Current tracker : < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о т о ч н и й т р е к е р : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Collapse all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expand all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > General < / source >
< translation type = "unfinished" > З а г а л ь н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trackers < / source >
< translation type = "unfinished" > Т р е к е р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL seeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я ф а й л у < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >
2009-12-19 17:59:38 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р і о р и т е т < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м о < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > None - Unreachable ? < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м а є - Н е д о с я ж н и й ? < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
< translation type = "unfinished" > Н о в и й url р о з д а ч і < / translation >
< / message >
< message >
< source > New url seed : < / source >
< translation type = "unfinished" > Н о в и й url р о з д а ч і : < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This url seed is already in the list . < / source >
< translation type = "unfinished" > Ц е й url р о з д а ч і в ж е і с н у є в с п и с к у . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trackers list can & apos ; t be empty . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > С п и с о к т р е к е р і в н е м о ж е б у т и п о р о ж н і м . < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
< translation type = "unfinished" > В и б е р і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
< translation type = "unfinished" > П о м и л к а п р и с т в о р е н н і ш л я х у з б е р е ж е н н я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е м о ж л и в о с т в о р и т и ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
< / message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< message >
< source > Downloaded : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Uploaded : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wasted : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > UP limit : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > DL limit : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Time elapsed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connections : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Information < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Created on : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н и й < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > High < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и с о к и й < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > this session < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< message >
< source > Availability : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-12-19 17:59:38 +03:00
< message >
< source > Rename . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< source > Rename torrent file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > New name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The file could not be renamed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This name is already in use in this folder . Please use a different name . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The folder could not be renamed < / source >
2009-12-19 17:59:38 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > QTextEdit < / name >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation type = "obsolete" > О ч и с т и т и < / translation >
< / message >
< / context >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< context >
< name > RSS < / name >
< message >
< source > Search < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П о ш у к < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "unfinished" > В и д а л и т и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Rename < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "unfinished" > П е р е і м е н у в а т и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Refresh < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > О б н о в и т и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т в о р и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete selected streams < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и в и б р а н і п о т о к и < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > Refresh RSS streams < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > О б н о в и т и п о т о к и RSS < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > Add a new RSS stream < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а т и н о в и й п о т і к RSS < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; News : & lt ; /b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i & gt ; < / source >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Н о в и н и : & lt ; /b> <i>(подвійний клік відкриє посилання у вашому броузері)</i & gt ; < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Add RSS stream < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а т ь п о т і к RSS < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
< source > Refresh all streams < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > О б н о в и т и в с і п о т о к и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
< source > RSS streams : < / source >
2009-08-22 06:27:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о т о к и RSS : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< source > 2 < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > 2 < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-09-09 19:46:23 +04:00
< message >
< source > Mark all as read < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о з н а ч и т и в с і я к п р о ч и т а н і < / translation >
2007-09-09 19:46:23 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Torrents : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; ( d o u b l e - c l i c k t o d o w n l o a d ) & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open news URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< message >
< source > Copy feed URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > RSS feed downloader < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
< source > New subscription < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mark items read < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Update all feeds < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > RSS feeds < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Update < / source >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > New folder < / source >
2009-08-22 06:27:36 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< message >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< source > Feed URL < / source >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< source > Bullet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Article title < / source >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / context >
< context >
< name > RSSImp < / name >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please type a rss stream url < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Б у д ь - л а с к а , в в е д і т ь url п о т о к у rss < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Stream URL : < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > URL п о т о к у : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please choose a new name for this stream < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь - л а с к а , в и б е р і т ь н о в е і м & apos ; я д л я ц ь о г о п о т о к у < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > New stream name : < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н о в е і м & apos ; я п о т о к у : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< message >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > В и в п е в н е н і ? -- qBittorrent < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і щ о х о ч е т е в и д а л и т и ц е й п о т і к з і с п и с к у ? < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > & amp ; Т а к < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > & amp ; Н і < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и в п е в н е н і щ о х о ч е т е в и д а л и т и ц е й п о т і к з і с п и с к у ? < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Description : < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > О п и с : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > url : < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > url : < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
< message >
< source > Last refresh : < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > О с т а н н є о б н о в л е н н я : < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > This rss feed is already in the list . < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > Ц е й rss - с т р і ч к а в ж е є в с п и с к у . < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
< source > Date : < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > Д а т а : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Author : < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > А в т о р : < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< message >
< source > Please choose a folder name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Folder name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > New folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete these elements from the list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete this element from the list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please choose a new name for this RSS feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > New feed name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name already in use < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This name is already used by another item , please choose another one . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< message >
< source > Overwrite attempt < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You cannot overwrite % 1 item . < / source >
< comment > You cannot overwrite myFolder item . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / context >
< context >
< name > RssItem < / name >
< message >
< source > No description available < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > О п и с в і д с у т н і й < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssStream < / name >
< message >
< source > % 1 ago < / source >
< comment > 10 min ago < / comment >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > % 1 т о м у < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< source > Never < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н і к о л и < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< message >
< source > Automatically downloading % 1 torrent from % 2 RSS feed . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / context >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< context >
< name > SearchCategories < / name >
< message >
< source > All categories < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Movies < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > TV shows < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Music < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Games < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Anime < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Software < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pictures < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Books < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > SearchEngine < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > С і д е р и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л і ч е р и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search engine < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к о в и к < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Empty search pattern < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П у с т и й ш а б л о н п о ш у к у < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a search pattern first < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Б у д ь - л а с к а , с п о ч а т к у в в е д і т ь ш а б л о н п о ш у к у < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > No search engine selected < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в и б р а н о п о ш у к о в и к < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и п о в и н н і в и б р а т и х о ч а б о д и н п о ш у к о в и к . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Results < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Р е з у л ь т а т и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Ш у к а ю . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > О н о в л е н н я п о ш у к о в о г о п л а г і н у -- qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к о в и й п л а г і н м о ж е б у т и о н о в л е н и й , в и х о ч е т е й о г о о н о в и т и ?
2007-03-28 12:05:37 +04:00
С п и с о к з м і н :
< / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Т а к < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Н і < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin update < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > О н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р о б а ч т е , с е р в е р о н о в л е н ь т и м ч а с о в о н е д о с т у п н и й . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и в ж е м а є т е о с т а н н ю в е р с і ю п о ш у к о в о г о п л а г і н у . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Cut < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear field < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< source > Clear completion history < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search Engine < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П о ш у к о в и к < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search has finished < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П о ш у к з а к і н ч е н о < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > An error occured during search . . . < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П і д ч а с п о ш у к у с т а л а с я п о м и л к а . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search aborted < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П о ш у к с к а с о в а н о < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search returned no results < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П о ш у к н е д а в р е з у л ь т і в < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Р е з у л ь т а т и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
< source > Search plugin download error < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а п р и з а в а н т а ж е н н і п о ш у к о в о г о п л а г і н у < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t download search plugin update at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о з а в а н т а ж и т и п о ш у к о в и й п л а г і н з url : % 1 , п р и ч и н а : % 2 . < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< message >
< source > Unknown < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > Н е в і д о м о < / translation >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / context >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< context >
< name > SearchTab < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation type = "unfinished" > І м & apos ; я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Р о з м і р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > С і д е р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > Л і ч е р и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search engine < / source >
< translation type = "unfinished" > П о ш у к о в и к < / translation >
< / message >
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > SpeedLimitDialog < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > К і Б / с < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StatusBar < / name >
< message >
< source > Connection status : < / source >
< translation type = "unfinished" > С т а т у с з & apos ; є д н а н н я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > No direct connections . This may indicate network configuration problems . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > DHT : % 1 nodes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection Status : < / source >
< translation type = "unfinished" > С т а т у с з & apos ; є д н а н н я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Online < / source >
< translation type = "unfinished" > О н л а й н < / translation >
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< message >
< source > Global Download Speed Limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > D : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > U : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / context >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< context >
< name > TorrentFilesModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > І м & apos ; я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Р о з м і р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< translation type = "unfinished" > П р о г р е с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р і о р и т е т < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< / context >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< context >
< name > TrackerList < / name >
< message >
< source > URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< translation type = "unfinished" > С т а т у с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ DHT ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disabled < / source >
< translation type = "unfinished" > В и м к н е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > This torrent is private < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updating . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not contacted yet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add a new tracker < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< message >
< source > [ PeX ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ LSD ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / context >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< context >
< name > TrackersAdditionDlg < / name >
< message >
< source > Trackers addition dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > List of trackers to add ( one per line ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< context >
< name > TransferListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
< source > Downloading < / source >
< translation type = "unfinished" > З а в а н т а ж у ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paused < / source >
< translation type = "unfinished" > П р и з у п и н е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Queued < / source >
< comment > i . e . torrent is queued < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeding < / source >
< comment > Torrent is complete and in upload - only mode < / comment >
< translation type = "unfinished" > Р о з д а ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< comment > Torrent is waiting for download to begin < / comment >
< translation type = "unfinished" > З а г л о х л о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Checking < / source >
< comment > Torrent local data is being checked < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< source > / s < / source >
< comment > / second ( . i . e per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > / с < / translation >
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / context >
< context >
< name > TransferListFiltersWidget < / name >
< message >
< source > All < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
< translation type = "unfinished" > З а в а н т а ж у ю < / translation >
< / message >
< message >
< source > Completed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Active < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inactive < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
< source > All labels < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlabeled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / context >
< context >
< name > TransferListWidget < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation type = "unfinished" > ETA < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Т а к < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Н і < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Column visibility < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
< translation type = "unfinished" > П о ч а т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
< translation type = "unfinished" > П р и з у п и н и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation type = "unfinished" > В и д а л и т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open destination folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Buy it < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decrease priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Force recheck < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy magnet link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< message >
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : torrent name < / comment >
< translation type = "unfinished" > І м & apos ; я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : torrent size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Р о з м і р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Done < / source >
< comment > % Done < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< comment > Torrent status ( e . g . downloading , seeding , paused ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > С т а т у с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeds < / source >
< comment > i . e . full sources ( often untranslated ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Р о з д а ч і < / translation >
< / message >
< message >
< source > Peers < / source >
< comment > i . e . partial sources ( often untranslated ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ratio < / source >
< comment > Share ratio < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Download Speed Limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Upload Speed Limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Limit upload rate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Limit download rate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Super seeding mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< message >
< source > Download in sequential order < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download first and last piece first < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
< source > Label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > New . . . < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< comment > New label . . . < / comment >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< comment > Reset label < / comment >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б і д ь - л а с к а з в & apos ; я ж і т ь с я з і м н о ю я к щ о в и б а ж а є т е п е р е к л а с т и qBittorrent н а в а ш у м о в у . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Я х о т і в б и п о д я к у в а т и н а с т у п н и м л ю д я м , я к і п е р е к л а л и qBittorrent н а в л а с н і м о в и : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; I would like to thank sourceforge . net for hosting qBittorrent project . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; Я х о т і в б и п о д я к у в а т и sourceforge . net з а р о з м і щ е н н я п р о е к т у qBittorrent . & lt ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; li & gt ; I also like to thank Jeffery Fernandez ( developer @jefferyfernandez . id . au ) , our RPM packager , for his great work . & lt ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; li & gt ; І т а к о ж я х о т і в б и п о д я к у в а т и Д ж е ф р і Ф е р н а н д е з у ( developer @jefferyfernandez . id . au ) , н а ш о м у RPM - п а к у в а л ь н и к у , з а й о г о ч у д о в у р о б о т у . & lt ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Preview impossible < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > П е р е г л я д н е м о ж л и в и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р о б а ч т е , н е м о ж л и в о п е р е г л я н у т и ц е й ф а й л < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > No URL entered < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в в е д е н о URL < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type at least one URL . < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д - л а с к а , в в е д і т ь х о ч а б о д и н URL . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBitorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь - л а с к а з в & apos ; я ж і т с я з і м н о ю , я к щ о в и б а ж а є т е п е р е к л а с т и qBittorrent н а в а ш у м о в у . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > about < / name >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Я х о т і в б и п о д я к у в а т и н а с т у п н и м л ю д я м , я к і п е р е к л а л и qBittorrent н а в л а с н і м о в и : < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Б у д ь - л а с к а з в & apos ; я ж і т с я з і м н о ю , я к щ о в и б а ж а є т е п е р е к л а с т и qBittorrent н а в а ш у м о в у . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > addPeerDialog < / name >
< message >
< source > Peer addition < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
< source > Torrent addition dialog < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > Д і а л о г д о д а в а н н я т о р р е н т у < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save path : < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > Ш л я х з б е р е ж е н н я : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent content : < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > В м і с т т о р р е н т у : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я ф а й л у < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > File size < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р ф а й л у < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б р а н о < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у в а т и в п р а в и л ь н о м у п о р я д к у ( п о в і л ь н і ш е , а л е к р а щ е д л я п е р е г л я д у ) < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Add to download list in paused state < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > Д о д а т и д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь у п р и з у п и н е н о м у с т а н і < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > Д о д а т и < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > В і д м і н а < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< source > select < / source >
< translation type = "obsolete" > в и б р а т и < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-08 19:16:49 +03:00
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > З н я т и в и б і р < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-08 19:16:49 +03:00
< source > Select < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б р а т и < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
< source > Ignored < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о і г н о р о в а н о < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
< source > Normal < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о р м а л ь н о < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
< source > High < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и с о к и й < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н и й < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< message >
< source > Collapse all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2008-09-30 00:28:55 +04:00
< source > Expand all < / source >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
< source > Torrent size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е в і д о м о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Free disk space : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download in sequential order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< message >
< source > Skip file checking and start seeding immediately < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
< source > Label : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
< source > Tracker authentication < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > А у т е н т и ф и к а ц и я н а т р е к е р е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Tracker : < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > Т р е к е р : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Login < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > Л о г і н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > І м & apos ; я к о р и с т у в а ч а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > П а р о л ь : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Log in < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > У в і й т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > В і д м і н а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > bandwidth_dlg < / name >
< message >
< source > Bandwidth allocation < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д і л е н а п р о п у с к н а з д а т н і с т ь < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > bittorrent < / name >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; б у л о н а з а в ж д и в и д а л е н о . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; б у л о в и д а л е н о . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi paused . < / comment >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; п р и з у п и н е н о . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в і д н о в л е н о . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в ж е є у с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; в і д н о в л е н о . ( ш в и д к е в і д н о в л е н н я ) < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; д о д а н о д о с п и с к у з а в а н т а ж е н ь . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о д е к о д у в а т и т о р р е н т - ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у с л у х а т и п о ж о д н о м у з в к а з а н и х п о р т і в . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б у л о в і д м о в л е н о у ш в и д к о м у в і д н о в л е н н і д а н н и х д л я torrent & apos ; у % 1 , п е р е в і р я ю з н о в у . . . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к url р о з д а ч і н е в д а л и й д л я url : % 1 , п о в і д о м л е н н я : % 2 < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а UNnP ( У в і м к н е н а ) < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а UPnP [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а NAT - PMP [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а DHT ( В и м к н е н а ) < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а PeX ( У в і м к н е н а ) < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ У в і м к н е н о ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к Л о к а л ь н и х П і р і в [ В и м к н е н о ] < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я ( У в і м к н е н а ) < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я ( П р и м у с о в а ) < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > П і д т р и м к а ш и ф р у в а н н я ( В и м к н е н а ) < / translation >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > confirmDeletionDlg < / name >
< message >
< source > Deletion confirmation - qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete the files on the hard disk as well < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
< source > Create Torrent file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т в о р и т и torrent - ф а й л < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Destination torrent file : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ц і л ь о в и й torrent - ф а й л : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Input file or directory : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > В х і д н и й ф а й л ч и д и р е к т о р і я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
< translation type = "obsolete" > К о м е н т а р і й : < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > С т в о р и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > В і д м і н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Announce url ( Tracker ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > url о п о в і щ е н н я ( Т р е к е р ) : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д и р е к т о р і я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > І н с т р у м е н т д л я с т в о р е н н я Torrent & apos ; і в < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Ц і л ь о в и й torrent - ф а й л : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; В х і д н и й ф а й л ч и д и р е к т о р і я : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; О п о в і с т и т и url : & lt ; br & gt ; ( О д н а н а л і н і ю ) & lt ; center & gt ; < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; К о м м е н т а р і й : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Torrent file creation < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > С т в о р е н н я torrent - ф а й л у < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Input files or directories : < / source >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > В х і д н і ф а й л и ч и д и р е к т о р і ї : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > urls а н о н с у ( т р е к е р и ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Comment ( optional ) : < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > К о м е н т а р і й ( н е о б о в & apos ; я з к о в о ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on trackerless network / DHT if enabled ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р и в а т н о ( я к щ о у в і м к н е н о , н е б у д е п е р е д а в а т и с ь ч е р е з б е з т р е к е р н у м е р е ж у / DHT ) < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Web seeds urls ( optional ) : < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Urls web - р о з д а ч і ( н е о б о в & apos ; я з к о в о ) : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
< source > File or folder to add to the torrent : < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > Ф а й л а б о п а п к а д л я д о д а в а н н я в т о р р е н т : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Add a file < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а т и ф а й л < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Add a folder < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Д о д а т и п а п к у < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Piece size : < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > Р о з м і р ч а с т и н и : < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > 32 KiB < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > 32 К і Б < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > 64 KiB < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > 64 К і Б < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > 128 KiB < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > 128 К і Б < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > 256 KiB < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > 256 К і Б < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > 512 KiB < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > 512 К і Б < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > 1 MiB < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > 1 М і Б < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > 2 MiB < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > 2 М і Б < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > 4 MiB < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > 4 М і Б < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on DHT network if enabled ) < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > П р и в а т н о ( н е б у д е п е р е д а в а т и с ь ч е р е з м е р е ж у DHT , я к щ о у в і м к н е н о ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Start seeding after creation < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > П о ч а т и р о з д а ч у о д р а з у п і с л я с т в о р е н н я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Create and save . . . < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > С т в о р и т и і з б е р е г т и . . . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
< source > Progress : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< message >
< source > Add file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > В и б е р і т ь ц і л ь о в и й torrent - ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent ф а й л и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select input directory or file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь в х і д н у д и р е к т о р і ю ч и ф а й л < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > No destination path set < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е з а д а н о ш л я х п р и з н а ч е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a destination path first < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь - л а с к а , с п о ч а т к у в в е д і т ь ш л я х п р и з н а ч е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > No input path set < / source >
< translation > Н е з а д а н о в х і д н и й ш л я х < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > Б у д ь - л а с к а , с п о ч а т к у в в е д і т ь в х і д н и й ш л я х < / translation >
< / message >
< message >
< source > Input path does not exist < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > В х і д н и й ш л я х н е і с н у є < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a correct input path first < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь - л а с к а , с п о ч а т к у в в е д і т ь п р а в и л ь н и й в х і д н и й ш л я х < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent creation < / source >
< translation > С т в о р е н н я т о р р е н т у < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Т о р р е н т б у л о у с п і ш н о с т в о р е н о : < / translation >
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
< source > Please type a valid input path first < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь - л а с к а , с п о ч а т к у в в е д і т ь п р а в и л ь н и й в х і д н и й ш л я х < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > В и б е р і т ь п а п к у д л я д о д а в а н н я в torrent < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Select files to add to the torrent < / source >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь ф а й л и д л я д о д а в а н н я в torrent < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type an announce URL < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Б у д б - л а с к а , в в е д і т ь URL а н о н с у < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > С т в о р е н н я torrent & apos ; у б у л о н е в д а л и м , п р и ч и н а : % 1 < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > Announce URL : < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< comment > Tracker URL < / comment >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > URL а н о н с у : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Please type a web seed url < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Б у д б - л а с к а , в в е д і т ь url web - р о з д а ч і < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Web seed URL : < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > URL web - р о з д а ч і : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > В и б е р і т ь ф а й л д л я д о д а в а н н я в т о р р е н т < / translation >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
< source > No tracker path set < / source >
2009-08-27 06:22:50 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в с т а н о в л е н о ш л я х т р е к е р а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please set at least one tracker < / source >
2009-08-27 06:22:50 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б у д ь - л а с к а , в с т а н о в і т ь х о ч а б о д и н т р е к е р < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
< source > Created torrent file is invalid . It won & apos ; t be added to download list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
< source > Download Torrents from URLs < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > З а в а н т а ж и т и т о р р е н т и з URL - і в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Only one URL per line < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > Л и ш е о д и н URL н а л і н і ю < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > З а в а н т а ж и т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > В і д м і н а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download from urls < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > З а в а н т а ж и т и з url - і в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
< source > No URL entered < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Н е в в е д е н о URL < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type at least one URL . < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Б у д - л а с к а , в в е д і т ь х о ч а б о д и н URL . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< context >
< name > downloadThread < / name >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The remote host name was not found ( invalid hostname ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The operation was canceled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The remote server closed the connection prematurely , before the entire reply was received and processed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The connection to the remote server timed out < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSL / TLS handshake failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The remote server refused the connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The connection to the proxy server was refused < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The proxy server closed the connection prematurely < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The proxy host name was not found < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The access to the remote content was denied ( 401 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The operation requested on the remote content is not permitted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The remote content was not found at the server ( 404 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The requested operation is invalid for this protocol < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > An unknown network - related error was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > An unknown proxy - related error was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > An unknown error related to the remote content was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > A breakdown in protocol was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown error < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е в і д о м а п о м и л к а < / translation >
< / message >
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > downloading < / name >
< message >
< source > Search < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к П о ш у к < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total DL Speed : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л ь н а ш в и д к і с т ь з к а ч у в а н н я : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > К і Б / с < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Session ratio : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о е ф і ц і е н т с е с і ї : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total UP Speed : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л ь н а ш в и д к і с т ь з а к а ч у в а н н я : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Log < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л о г < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > IP filter < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ф і л ь т р IP < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ч а т и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р и з у п и н и т и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > О ч и с т и т и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л п о п е р е д н ь о г о п е р е г л я д у < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Set upload limit < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В с т а н о в и т и л і м і т з а к а ч у в а н н я < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Set download limit < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В с т а н о в и т и л і м і т з к а ч у в а н н я < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и н а з а в ж д и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В л а с т и в о с т і т о р е н т у < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
< source > Name < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Seeds / Leechs < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > С і д е р і в / Л і ч е р і в < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р і о р и т е т < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / context >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< context >
< name > engineSelect < / name >
< message >
< source > Search plugins < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > П о ш у к о в і п л а г і н и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Installed search engines : < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > В с т а н о в л е н і п о ш у к о в и к и : < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > І м & apos ; я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Url < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > Url < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enabled < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > У в і м к н е н о < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></source>
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и м о ж е т е о т р и м а т и н о в і п о ш у к о в і п л а г і н и т у т : & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Install a new one < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > В с т а н о в и т и н о в и й < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Check for updates < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > П е р е в і р и т и о н о в л е н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > З а к р и т и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > Д о з в о л и т и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > З а б о р о н и т и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Uninstall < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > В и д а л и т и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http : //plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / context >
< context >
< name > engineSelectDlg < / name >
< message >
< source > True < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т а к < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > False < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н і < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Uninstall warning < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > П о п е р е д ж е н н я п р о в и д а л е н н я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent .
Only the ones you added yourself can be uninstalled .
However , those plugins were disabled . < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > Д е я к і п л а г і н и н е м о ж у т ь б у т и в и д а л е н і , т о м у щ о в о н и є ч а с т и н о ю qBittorrent .
М о ж н а в и д а л и т и л и ш е т і п л а г і н и , я к і в и в с т а н о в и л и в л а с н о р у ч .
Т и м н е м е н ш е , т і п л а г і н и в и м к н е н о . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Uninstall success < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > В и д а л е н н я у с п і ш н е < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Select search plugins < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > В и б р а т и п о ш у к о в і п л а г і н и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent search plugins < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > П о ш у к о в і п л а г і н и qBittorrent < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin install < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > В с т а н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > A more recent version of % 1 search engine plugin is already installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > Б і л ь ш н о в а в е р с і я п о ш у к о в о г о п л а г і н у % 1 в ж е є в с т а н о в л е н а . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Search plugin update < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > О н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > П р о б а ч т е , с е р в е р о н о в л е н ь т и м ч а с о в о н е д о с т у п н и й . < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , % 1 search plugin update failed . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б а ч т е , н е в д а л о с я о н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н % 1 . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > All your plugins are already up to date . < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > В с і в а ш і п л а г і н и м а ю т ь о с т а н н ю в е р с і ю . < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > % 1 search engine plugin could not be updated , keeping old version . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > П о ш у к о в и й п л а г і н н е м о ж е б у т и о н о в л е н о , з а л и ш е н о с т а р у в е р с і ю . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > Н е м о ж л и в о в с т а н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н % 1 . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > All selected plugins were uninstalled successfully < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > В с і в и б р а н і п о ш у к о в і п л а г і н и б у л о у с п і ш н о в и д а л е н о < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully updated . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > П о ш у к о в и й п л а г і н % 1 б у л о у с п і ш н о о н о в л е н о . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully installed . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > П о ш у к о в и й п л а г і н % 1 б у л о у с п і ш н о в с т а н о в л е н о . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search plugin was successfully updated . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к о в и й п л а г і н % 1 б у л о у с п і ш н о о н о в л е н о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search engine plugin archive could not be read . < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > А р х і в п о ш у к о в о г о п л а г і н у н е м о ж е б у т и п р о ч и т а н и й . < / translation >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , % 1 search plugin install failed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > В и б а ч т е , в с т а н о в л е н н я п о ш у к о в о г о п л а г і н у % 1 н е в д а л е . < / translation >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< / message >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< message >
< source > New search engine plugin URL < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > Н о в и й URL п о ш у к о в о г о п л а г і н у < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > URL : < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > URL : < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< message >
< source > Yes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > misc < / name >
< message >
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > К і Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > М і Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > Г і Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > Т і Б < / translation >
< / message >
< message >
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > х в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > г < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation type = "obsolete" > д < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "unfinished" > Н е в і д о м о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > г < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > д < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Н е в і д о м о < / translation >
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > & lt ; 1 х в < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > % 1 х в < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > % 1 г % 2 х в < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > % 1 д % 2 г % 3 х в < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
< source > Options saved successfully ! < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > О п ц і ї у с п і ш н о з б е р е ж е н о ! < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose Scan Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь д и р е к т о р і ю с к а н у в а н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose save Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь д и р е к т о р і ю з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose ipfilter . dat file < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь ф а й л ipfilter . dat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а I / O < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж у в і д к р и т и : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > in read mode . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > в р е ж и м і ч и т а н н я . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid Line < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е п р а в и л ь н а л і н і я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л і н і я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > is malformed . < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > с ф о р м о в а н а н е п р а в и л ь н о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Range Start IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ч а т о к о в а IP - а д р е с а д і а п а з о н у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Start IP : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ч а т к о в а IP - а д р е с а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect IP < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і р н и й IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > This IP is incorrect . < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ц е й IP н е в і р н и й . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Range End IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > К і н ц е в а IP - а д р е с а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > End IP : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > К і н ц е в а IP - а д р е с а д і а п а з о н у : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > IP Range Comment < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о м е н т а р і й д л я д і а п а з о н у IP - а д р е с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о м е н т а р і й : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > д о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose your favourite preview program < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь в а ш у у л ю б л е н у п р о г р а м у п е р е г л я д у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
< source > Invalid IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е п р а в и л ь н и й IP < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > This IP is invalid . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ц е й IP н е п р а в и л ь н и й . < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > Options were saved successfully . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > О п ц і ї б у л и у с п і ш н о з б е р е ж е н і . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose scan directory < / source >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > В и б е р і т ь д д и р е к т о р і ю д л я с к а н у в а н н я < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь ф а й л ipfilter . dat < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose a save directory < / source >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< translation > В и б е р і т ь д и р е к т о р і ю д л я з б е р е ж е н н я < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а в в о д у / в и в о д у < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в д а л о с я в і д к р и т и % 1 у р е ж и м і ч и т а н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose an ip filter file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2008-06-26 22:06:35 +04:00
< source > Filters < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< context >
< name > pluginSourceDlg < / name >
< message >
< source > Plugin source < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > Д ж е р е л о п л а г і н у < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin source : < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > Д ж е р е л о п о ш у к о в о г о п л а г і н у : < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Local file < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > Л о к а л ь н и й ф а й л < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Web link < / source >
2007-09-17 23:16:12 +04:00
< translation > В е б - п о с и л а н н я < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > preview < / name >
< message >
< source > Preview selection < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > В и б і р п е р е г л я д у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > File preview < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > П е р е г л я д ф а й л у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > Н а с т у п н і ф а й л и п і д т р и м у ю т ь п е р е г л я д , & lt ; br & gt ; б у д ь - л а с к а , в и б е р і т ь б о д и н з н и х : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > П е р е г л я д < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2006-10-08 17:38:49 +04:00
< translation > В і д м і н а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< context >
< name > previewSelect < / name >
< message >
< source > Preview impossible < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П е р е г л я д н е м о ж л и в и й < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П р о б а ч т е , н е м о ж л и в о п е р е г л я н у т и ц е й ф а й л < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > І м & apos ; я < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > Р о з м і р < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П р о г р е с < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > properties < / name >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В л а с т и в о с т і Torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Main Infos < / source >
< translation type = "obsolete" > Г о л о в н а і н ф о р м а ц і я < / translation >
< / message >
< message >
< source > File Name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я ф а й л у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Current Session < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о т о ч н а с е с і я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total Uploaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > З а г а л о м в і д д а н о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Downloaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > З а г а л о м п р и й н я т о : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download state : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т а н з а в а н т а ж е н н я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Current Tracker : < / source >
< translation type = "obsolete" > П о т о ч н и й т р е к е р : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of Peers : < / source >
< translation type = "obsolete" > К і л ь к і с т ь п і р і в : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Content < / source >
< translation type = "obsolete" > В м і с т Torrent & apos ; у < / translation >
< / message >
< message >
< source > OK < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > OK < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total Failed : < / source >
< translation type = "obsolete" > З а г а л о м н е в д а л и х : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а к і н ч е н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Queued for checking < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о с т а в л е н о в ч е р г у д л я п е р е в і р к и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Checking files < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > П е р е в і р к а ф а й л і в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connecting to tracker < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > З & apos ; є д н у ю с ь з т р е к е р о м < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading Metadata < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у ю м е т а д а н і < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у ю < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeding < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з д а ю < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Allocating < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д і л я ю < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Complete : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > З а в е р ш е н о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Partial : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ч а с т к о в о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Files contained in current torrent : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л и в п о т о ч н о м у torrent & apos ; і : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б р а н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > В і д м і н и т и в и б і р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Select < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > В и б р а т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т у т в и м о ж е т е в и б р а т и о к р е м і ф а й л и д л я з а в а н т а ж е н н я в п о т о ч н о м у torrent & apos ; і . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > False < / source >
< translation type = "obsolete" > Н і < / translation >
< / message >
< message >
< source > True < / source >
< translation type = "obsolete" > Т а к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tracker < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т р е к е р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Trackers : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т р е к е р и : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > None - Unreachable ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м а є - Н е д о с я ж н и й ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Errors : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к и : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Main infos < / source >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "obsolete" > Г о л о в н а і н ф о р м а ц і я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Number of peers : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > К і л ь к і с т ь п і р і в : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Current tracker : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о т о ч н и й т р е к е р : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total uploaded : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л о м з а к а ч а н о : < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
< message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total downloaded : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л о м з к а ч а н о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total failed : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г а л о м н е в д а л о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent content < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В м і с т Torrent & apos ; у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation type = "obsolete" > О п ц і ї < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в а н т а ж у в а т и в п р а в и л ь н о м у п о р я д к у ( п о в і л ь н і ш е , а л е к р а щ е д л я п е р е г л я д у ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< message >
< source > Share Ratio : < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о е ф і ц і е н т р о з п о д і л е н н я : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< message >
< source > Seeders : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > С і д е р и : < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
< message >
< source > Leechers : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л і ч е р и : < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
< source > Save path : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш л я х з б е р е ж е н н я : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< message >
< source > Torrent infos < / source >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "obsolete" > І н ф о р м а ц і я torrent & apos ; у < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Creator : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > А в т о р : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent hash : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Х е ш torrent & apos ; у : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > К о м е н т а р і й : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Current session < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о т о ч н а с е с і я < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Share ratio : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > К о е ф і ц і є н т р о з п о д і л у : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Trackers < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т р е к е р и < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > New tracker < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н о в и й т р е к е р < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > New tracker url : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Url н о в о г о т р е к е р а : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
< source > Priorities : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р і о р і т е т и : < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Normal : normal priority . Download order is dependent on availability < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Нормальний : нормальний п р і о р і т е т . П о р я д о к з а в а н т а ж е н ь з а л е ж и т ь в і д д о с т у п н о с т і < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > High : higher than normal priority . Pieces are preferred over pieces with the same availability , but not over pieces with lower availability < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Високий : вище , н і ж н о р м а л ь н и й п р і о р і т е т . Ц і ч а с т и н и п е р е в а ж а ю т ь н а д ч а с т и н а м и з т а к о ю ж д о с т у п н і с т ю , а л е н е н а д м е н ш д о с т у п н и м и ч а с т и н а м и < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum : maximum priority , availability is disregarded , the piece is preferred over any other piece with lower priority < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Максимальний : максимальний п р і о р и т е т , д о с т у п н і с т ь н е х т у є т ь с я , ц я ч а с т и н а п е р е в а ж а є н а д б у д ь - я к о ю і н ш о ю з н и ж ч и м п р і о р и т е т о м < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я ф а й л у < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р і о р и т е т < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Trackers list can & apos ; t be empty . < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > С п и с о к т р е к е р і в н е м о ж е б у т и п о р о ж н і м . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< message >
< source > Ignored : file is not downloaded at all < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ігнорувати : файл в з а г а л і н е з а в а н т а ж у є т ь с я < / translation >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< / message >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< message >
< source > Ignored < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > І г н о р у в а т и < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
< source > Normal < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о р м а л ь н и й < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н и й < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
< source > High < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и с о к и й < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
< source > Url seeds < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Url р о з д а ч і < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > New url seed : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о в и й url р о з д а ч і : < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > This url seed is already in the list . < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ц е й url р о з д а ч і в ж е і с н у є в с п и с к у . < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Hard - coded url seeds cannot be deleted . < / source >
2007-08-18 09:55:09 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ж о р с т к о з а п р о г р а м о в а н і url р о з д а ч і н е м о ж у т ь б у т и в и д а л е н і . < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е м а є < / translation >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< / message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< message >
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о в и й url р о з д а ч і < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
< message >
< source > The following url seeds are available for this torrent : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а с т у п н і url р о з д а ч і д о с т у п н і д л я ц ь о г о torrent & apos ; а : < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
< source > Priorities error < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а п р і о р и т е т і в < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
< source > Error , you can & apos ; t filter all the files in a torrent . < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а , в и н е м о ж е т е в і д ф і л ь т р у в а т и в с і ф а й л и в т о р р е н т і . < / translation >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
< source > . . . < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и б е р і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о м и л к а п р и с т в о р е н н і ш л я х у з б е р е ж е н н я < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е м о ж л и в о с т в о р и т и ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > search_engine < / name >
< message >
< source > Search < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > П о ш у к < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к о в и к и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Pattern : < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ш а б л о н п о ш у к у : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > З у п и н и т и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status : < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > С т а т у с : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stopped < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > З у п и н е н о < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Results : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р е з у л ь т а т и : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
2007-08-01 13:11:38 +04:00
< translation > З а в а н т а ж и т и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > О ч и с т и т и < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Update search plugin < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > О н о в и т и п о ш у к о в и й п л а г і н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search engines . . . < / source >
2007-09-01 16:24:40 +04:00
< translation > П о ш у к о в и к и . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > seeding < / name >
< message >
< source > Search < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ш у к < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > The following torrents are finished and shared : < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н а с т у п н і torrent & apos ; и з а к і н ч е н і і є з а г а л ь н о в и к о р и с т о в у в а н і : < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; u & gt ; Note : & lt ; / u & g t ; I t i s i m p o r t a n t t h a t y o u k e e p s h a r i n g y o u r t o r r e n t s a f t e r t h e y a r e f i n i s h e d f o r t h e w e l l b e i n g o f t h e n e t w o r k . < / s o u r c e >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; u & gt ; П р и м і т к а : & lt ; / u & g t ; В а ж л и в о , щ о б в и з б е р і г а л и з а г а л ь н и й д о с т у п д о з а к і н ч е н и х t o r r e n t & a p o s ; і в д о к и і с н у є з & a p o s ; є д н а н н я . < / t r a n s l a t i o n >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > Start < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ч а т и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р и з у п и н и т и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и д а л и т и н а з а в ж д и < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В л а с т и в о с т і torrent & apos ; у < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > П е р е г л я н у т и ф а й л < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
< source > Set upload limit < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > В с т а н о в и т и л і м і т в і д д а ч і < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
< source > Name < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Leechers < / source >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Л і ч е р и < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Priority < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р і о р и т е т < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< context >
< name > subDownloadThread < / name >
< message >
< source > Host is unreachable < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Х о с т н е д о с т у п н и й < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > File was not found ( 404 ) < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л н е з н а й д е н о ( 404 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection was denied < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д м о в л е н о у з & apos ; є д н а н н і < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Url is invalid < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е п р а в и л ь н и й URL < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection forbidden ( 403 ) < / source >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< translation type = "obsolete" > З & apos ; є д н а н н я з а б о р о н е н о ( 403 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection was not authorized ( 401 ) < / source >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< translation type = "obsolete" > З & apos ; є д н а н н я н е а в т о р и з о в а н о ( 401 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Content has moved ( 301 ) < / source >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< translation type = "obsolete" > К о н т е н т п е р е м і щ е н о ( 301 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection failure < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > В і д м о в л е н о у з & apos ; є д н а н н і < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection was timed out < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > В и ч е р п а н о ч а с н а з & apos ; є д н а н н я < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect network interface < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е п р а в и л ь н и й м е р е ж е в и й і н т е р ф е й с < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unknown error < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м а п о м и л к а < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т а к < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > Н е м о ж л и в о д е к о д у в а т и torrent - ф а й л : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ц е й ф а й л п о ш к о д ж е н о , а б о в і н н е є torrent - ф а й л о м . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > В и б е р і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н і < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Empty save path < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > П у с т и й ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please enter a save path < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > Б у д ь - л а с к а , в в е д і т ь ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > П о м и л к а п р и с т в о р е н н і ш л я х у з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > Н е м о ж л и в о с т в о р и т и ш л я х з б е р е ж е н н я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid file selection < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > Н е в і р н о в и б р а н о ф а й л < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< translation > В и м а є т е в и б р а т и х о ч а б о д и н ф а й л в т о р р е н т і < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
< source > File name < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > І м & apos ; я ф а й л у < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о з м і р < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о г р е с < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >
2009-12-19 22:14:39 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р і о р и т е т < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
< source > Unknown < / source >
2009-09-10 13:38:59 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в і д о м о < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > ( % 1 left after torrent download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB left after torrent download ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( % 1 more are required to download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB more are required to download ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< message >
< source > Seeding mode error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You chose to skip file checking . However , local files do not seem to exist in the current destionation folder . Please disable this feature or update the save path . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< / TS >