mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-11-27 11:49:01 +03:00
- Updated a lot of translations
This commit is contained in:
parent
f8dfda0893
commit
26b4d31810
11 changed files with 686 additions and 683 deletions
10
TODO
10
TODO
|
@ -61,19 +61,19 @@ LANGUAGES UPDATED:
|
|||
- Japanese *BETA6*
|
||||
- Swedish *OK*
|
||||
- Slovak *OK*
|
||||
- Ukrainian *BETA6*
|
||||
- Chinese (simplified) *BETA4*
|
||||
- Ukrainian *OK*
|
||||
- Chinese (simplified) *OK*
|
||||
- Hungarian *BETA6*
|
||||
- Italian *BETA6*
|
||||
- Polish *BETA6*
|
||||
- Polish *OK*
|
||||
- Portuguese *BETA5*
|
||||
- Brazilian *BETA5*
|
||||
- Spanish *BETA6*
|
||||
- German *BETA6*
|
||||
- German *OK*
|
||||
- Russian *OK*
|
||||
- Korean *BETA6*
|
||||
- Greek *BETA6*
|
||||
- Dutch *BETA5*
|
||||
- Dutch *OK*
|
||||
- Romanian *OK*
|
||||
- Bulgarian *BETA6*
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
|
@ -510,7 +510,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1432"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Overig</translation>
|
||||
<translation>Overig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="937"/>
|
||||
|
@ -805,276 +805,276 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Voorkeuren</translation>
|
||||
<translation>Voorkeuren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="87"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Algemeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="96"/>
|
||||
<source>User interface settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>User interface instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Visual style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visuele stijl:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cleanlooks stijl (zoals Gnome)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Motif style (Unix like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Motif stijl (zoals Unix)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="200"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toestemming vragen tijdens afsluiten als de downloadlijst niet leeg is</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="210"/>
|
||||
<source>Display current speed in title bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Huidige snelheid weergeven in titelbalk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="264"/>
|
||||
<source>System tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Systeemvakicoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="270"/>
|
||||
<source>Disable system tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Systeemvakicon uitschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="277"/>
|
||||
<source>Close to tray</source>
|
||||
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sluiten naar systeemvak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="284"/>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minimaliseren naar systeemvak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Show notification balloons in tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificaties weergeven in systeemvak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Media player:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mediaspeler:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="366"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Downloads</translation>
|
||||
<translation>Downloads</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Put downloads in this folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Downloads in deze map plaatsen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="440"/>
|
||||
<source>Pre-allocate all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="450"/>
|
||||
<source>When adding a torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tijdens torrent toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="456"/>
|
||||
<source>Display torrent content and some options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrentinhoud en enkele opties weergeven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="466"/>
|
||||
<source>Do not start download automatically</source>
|
||||
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Download niet automatisch starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="476"/>
|
||||
<source>Folder watching</source>
|
||||
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Map in de gaten houden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="482"/>
|
||||
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatisch aanwezige torrents in deze map downloaden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="574"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Luisterpoort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="602"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">naar</translation>
|
||||
<translation>tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="640"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>UPnP port mapping inschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="650"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NAT-PMP port mapping inschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="663"/>
|
||||
<source>Global bandwidth limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Globaal bandbreedtelimiet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="679"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="695"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="798"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Type:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="806"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(Geen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="827"/>
|
||||
<source>Proxy:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Proxy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="907"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gebruikersnaam:</translation>
|
||||
<translation>Gebruikersnaam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1065"/>
|
||||
<source>Bittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1074"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verbindingslimiet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1082"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Globaal verbindingslimiet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1130"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verbindingslimiet per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1175"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maximum aantal uploads per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1218"/>
|
||||
<source>Additional Bittorrent features</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Extra Bittorrent mogelijkheden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1234"/>
|
||||
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Peer eXchange (PeX) inschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery inschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1256"/>
|
||||
<source>Encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Encryptie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
|
||||
<source>Share ratio settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Deel ratio instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1315"/>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gewenste ratio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1616"/>
|
||||
<source>Filter file path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filterbestand pad:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="219"/>
|
||||
<source>transfer lists refresh interval:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Overdrachtlijsten vernieuwingsinterval:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="239"/>
|
||||
<source>ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1645"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RSS</translation>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1682"/>
|
||||
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS feeds vernieuwingsinterval:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1702"/>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>minuten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1726"/>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maximum aantal artikelen per feed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="375"/>
|
||||
<source>File system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bestandssysteem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
|
||||
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Complete torrents verwijderen bij een ratio van:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2142,39 +2142,39 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery [AAN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
|
||||
<comment>%1 is a file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>'%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2594,7 +2594,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="295"/>
|
||||
<source>Mark all as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alles markeren als gelezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2667,12 +2667,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Date: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datum: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Author: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Auteur: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2848,7 +2848,7 @@ Changelog:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Onbekend</translation>
|
||||
<translation>Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3171,77 +3171,77 @@ Changelog:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/>
|
||||
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bestand of map om toe te voegen aan de torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Add a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bestand toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Map toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/>
|
||||
<source>Piece size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stukgrootte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/>
|
||||
<source>32 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>32 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/>
|
||||
<source>64 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>64 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/>
|
||||
<source>128 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>128 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/>
|
||||
<source>256 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>256 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/>
|
||||
<source>512 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>512 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/>
|
||||
<source>1 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/>
|
||||
<source>2 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>2 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/>
|
||||
<source>4 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>4 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/>
|
||||
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Privé (wordt niet verdeeld op het DHT netwerk indien ingeschakeld)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/>
|
||||
<source>Start seeding after creation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Begin met delen na creatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="513"/>
|
||||
<source>Create and save...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aanmaken en opslaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3345,17 +3345,17 @@ Changelog:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecteer een bestand om toe te voegen aan de torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geen tracker pad gekozen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kies op zijn minst één tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3652,13 +3652,13 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
|
|||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 zoekmachineplugin kon niet worden vernieuwd. Oude versie wordt behouden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 zoekmachineplugin kon niet worden geïnstalleerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
|
||||
|
@ -3681,23 +3681,23 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zoekmachineplugin bestand kon niet worden gelezen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 zoekplugin installatie mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>New search engine plugin URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nieuwe zoekmachineplugin URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3948,22 +3948,22 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pluginSource.ui" line="13"/>
|
||||
<source>Plugin source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pluginbron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pluginSource.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Search plugin source:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zoekpluginbron:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pluginSource.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokaal bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pluginSource.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Web link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Weblink</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4415,12 +4415,12 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Priorities error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prioriteitsfout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fout: je kan niet alle bestanden filteren in een torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl_PL">
|
||||
<context>
|
||||
<name>@default</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1432"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Różne</translation>
|
||||
<translation>Różne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="937"/>
|
||||
|
@ -793,276 +793,276 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Preferencje</translation>
|
||||
<translation>Preferencje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="87"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Główne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="96"/>
|
||||
<source>User interface settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ustawienia interfejsu użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Visual style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Styl wizualny:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Styl Cleanlooks (jak Gnome)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Motif style (Unix like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Styl Motif (jak Unix)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="200"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pytaj o potwierdzenie wyjścia jeśli lista pobierania nie jest pusta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="210"/>
|
||||
<source>Display current speed in title bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pokaż aktualną prędkość na pasku tytułu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="264"/>
|
||||
<source>System tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ikona w trayu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="270"/>
|
||||
<source>Disable system tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyłącz ikonę w trayu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="277"/>
|
||||
<source>Close to tray</source>
|
||||
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zamknij do traya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="284"/>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minimalizuj do traya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Show notification balloons in tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pokaż balony powiadomień w trayu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Media player:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odtwarzacz mediów:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="366"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pobierania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Put downloads in this folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Umieść pobierania w tym folderze:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="440"/>
|
||||
<source>Pre-allocate all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rezerwuj miejsce na dysku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="450"/>
|
||||
<source>When adding a torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gdy dodajesz torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="456"/>
|
||||
<source>Display torrent content and some options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="466"/>
|
||||
<source>Do not start download automatically</source>
|
||||
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie uruchamiaj automatycznie pobierań</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="476"/>
|
||||
<source>Folder watching</source>
|
||||
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Folder obserwacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="482"/>
|
||||
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatycznie pobierz torrenty umieszczone w tym folderze:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="574"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Port nasłuchu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="602"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">do</translation>
|
||||
<translation>do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="640"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Włącz mapowanie portu UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="650"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Włącz mapowanie portu NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="663"/>
|
||||
<source>Global bandwidth limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Globalne ograniczenie przepustowości łącza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="679"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wysyłanie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="695"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pobieranie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="798"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Typ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="806"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(Nic)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="827"/>
|
||||
<source>Proxy:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Proxy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="907"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nazwa użytkownika:</translation>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1065"/>
|
||||
<source>Bittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1074"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Limit połączeń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1082"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maksymalna ilość połączeń:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1130"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maksymalna ilość połączeń na torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1175"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1218"/>
|
||||
<source>Additional Bittorrent features</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dodatkowe cechy Bittorrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Włącz sieć DHT (rozproszona)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1234"/>
|
||||
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Włącz Peer eXchange (PeX)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Włącz Local Peer Discovery</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1256"/>
|
||||
<source>Encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Szyfrowanie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
|
||||
<source>Share ratio settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ustawienia wskaźnika Share ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1315"/>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pożądane ratio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1616"/>
|
||||
<source>Filter file path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtr ścieżki pliku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="219"/>
|
||||
<source>transfer lists refresh interval:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>okres odświeżania listy transferu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="239"/>
|
||||
<source>ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1645"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RSS</translation>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1682"/>
|
||||
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Okres odświeżania nagłówków RSS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1702"/>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>minut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1726"/>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="375"/>
|
||||
<source>File system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>System pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
|
||||
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usuń zakończone torrenty gdy ratio osiągnie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2070,7 +2070,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
|||
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent jest podłączony do portu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
|
||||
|
@ -2225,39 +2225,39 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obsługa UPnP [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obsługa NAT-PMP [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery [WŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
|
||||
<comment>%1 is a file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>'%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2687,7 +2687,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="295"/>
|
||||
<source>Mark all as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zaznacz wszystko do odczytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2775,12 +2775,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Date: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Data: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Author: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Autor: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2957,7 +2957,7 @@ Zmiany:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nieznany</translation>
|
||||
<translation>Nieznany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3310,77 +3310,77 @@ Zmiany:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/>
|
||||
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plik lub folder dodany do torrenta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Add a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dodaj plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dodaj folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/>
|
||||
<source>Piece size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rozmiar części:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/>
|
||||
<source>32 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>32 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/>
|
||||
<source>64 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>64 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/>
|
||||
<source>128 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>128 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/>
|
||||
<source>256 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>256 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/>
|
||||
<source>512 KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>512 KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/>
|
||||
<source>1 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/>
|
||||
<source>2 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>2 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/>
|
||||
<source>4 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>4 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/>
|
||||
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prywatny (gdy włączony nie będzie rozprowadzany w sieci DHT)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/>
|
||||
<source>Start seeding after creation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uruchom seedowanie po utworzeniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="513"/>
|
||||
<source>Create and save...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tworzenie i zapisywanie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3484,17 +3484,17 @@ Zmiany:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie ustawiono ścieżki trackera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ustaw przynajmniej jeden tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3785,52 +3785,52 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie można zaktualizować wtyczki silnika wyszukiwarki %1, pozostaje stara wersja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wtyczka silnika wyszukiwarki %1 nie może być zainstalowana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pomyślnie zainstalowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Błąd instalacji wtyczki silnika %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>New search engine plugin URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>URL nowej wtyczki silnika wyszukiwarki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4081,22 +4081,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pluginSource.ui" line="13"/>
|
||||
<source>Plugin source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Źródło wtyczki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pluginSource.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Search plugin source:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Szukaj źródła wtyczki:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pluginSource.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plik lokalny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pluginSource.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Web link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adres strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4552,12 +4552,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Priorities error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Błąd priorytetu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue