Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2010-10-25 20:25:53 +00:00
parent 3ecc8c8d67
commit ecfc3d0118
59 changed files with 5914 additions and 4587 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -800,6 +800,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1926,6 +1943,18 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2902,20 +2931,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Upišite postojeći URL</translation>
<translation type="obsolete">Upišite postojeći URL</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Postojeći URL:</translation>
<translation type="obsolete">Postojeći URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Upišite URL web seeda</translation>
<translation type="obsolete">Upišite URL web seeda</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">URL web seeda:</translation>
<translation type="obsolete">URL web seeda:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3672,15 +3701,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Objavi URL-ove (trackeri):</translation>
<translation type="obsolete">Objavi URL-ove (trackeri):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Komentar (neobavezno):</translation>
<translation type="obsolete">Komentar (neobavezno):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>URL-ovi web seedova (neobavezno):</translation>
<translation type="obsolete">URL-ovi web seedova (neobavezno):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3738,6 +3767,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Progress:</source>
<translation>Napredak:</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Komentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -726,6 +726,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1845,6 +1862,18 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2800,20 +2829,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Type een announce URL</translation>
<translation type="obsolete">Type een announce URL</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Announce URL:</translation>
<translation type="obsolete">Announce URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Type een web seed url</translation>
<translation type="obsolete">Type een web seed url</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Web seed URL:</translation>
<translation type="obsolete">Web seed URL:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3562,15 +3591,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Announce urls (trackers):</translation>
<translation type="obsolete">Announce urls (trackers):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Commentaar (optioneel):</translation>
<translation type="obsolete">Commentaar (optioneel):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Web seeds urls (optioneel):</translation>
<translation type="obsolete">Web seeds urls (optioneel):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3636,6 +3665,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Progress:</source>
<translation>Voortgang:</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Opmerkingen:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -802,6 +802,23 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?</translation>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1927,6 +1944,18 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2903,20 +2932,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Wprowadź adres trackera</translation>
<translation type="obsolete">Wprowadź adres trackera</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Adres trackera:</translation>
<translation type="obsolete">Adres trackera:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Wprowadź adres seeda www</translation>
<translation type="obsolete">Wprowadź adres seeda www</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Adres seeda www:</translation>
<translation type="obsolete">Adres seeda www:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3665,15 +3694,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Adres trackera:</translation>
<translation type="obsolete">Adres trackera:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Komentarz (opcja):</translation>
<translation type="obsolete">Komentarz (opcja):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Adres seedów www (opcja):</translation>
<translation type="obsolete">Adres seedów www (opcja):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3739,6 +3768,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Progress:</source>
<translation>Postęp:</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Komentarz:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -829,6 +829,23 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
<source>The password is invalid</source>
<translation>A senha está inválida</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1954,6 +1971,18 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
<translation>Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2930,20 +2959,20 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Digite uma url anunciada</translation>
<translation type="obsolete">Digite uma url anunciada</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Url anunciada:</translation>
<translation type="obsolete">Url anunciada:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Digite uma url de compartilhador web</translation>
<translation type="obsolete">Digite uma url de compartilhador web</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Url de compartilhador web:</translation>
<translation type="obsolete">Url de compartilhador web:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3692,15 +3721,15 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Urls (trackers):</translation>
<translation type="obsolete">Urls (trackers):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Comentário (opcional):</translation>
<translation type="obsolete">Comentário (opcional):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Urls de compartilhadores web (opcional):</translation>
<translation type="obsolete">Urls de compartilhadores web (opcional):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3766,6 +3795,22 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<source>Add folder</source>
<translation>Adicionar pasta</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -829,6 +829,23 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
<source>The password is invalid</source>
<translation>A senha está inválida</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1954,6 +1971,18 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
<translation>Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2930,20 +2959,20 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Digite uma url anunciada</translation>
<translation type="obsolete">Digite uma url anunciada</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Url anunciada:</translation>
<translation type="obsolete">Url anunciada:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Digite uma url de compartilhador web</translation>
<translation type="obsolete">Digite uma url de compartilhador web</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Url de compartilhador web:</translation>
<translation type="obsolete">Url de compartilhador web:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3692,15 +3721,15 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Urls (trackers):</translation>
<translation type="obsolete">Urls (trackers):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Comentário (opcional):</translation>
<translation type="obsolete">Comentário (opcional):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Urls de compartilhadores web (opcional):</translation>
<translation type="obsolete">Urls de compartilhadores web (opcional):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3766,6 +3795,22 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<source>Add folder</source>
<translation>Adicionar pasta</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -766,6 +766,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1885,6 +1902,18 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2859,20 +2888,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Introduceţi URL-ul de anunţare</translation>
<translation type="obsolete">Introduceţi URL-ul de anunţare</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">URL-ul de anunţare:</translation>
<translation type="obsolete">URL-ul de anunţare:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Introduceţi URL-ul de web seed</translation>
<translation type="obsolete">Introduceţi URL-ul de web seed</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Web seed URL:</translation>
<translation type="obsolete">Web seed URL:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3621,15 +3650,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>URL-uri de anunţare (tracke-ri):</translation>
<translation type="obsolete">URL-uri de anunţare (tracke-ri):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Comentariu(opţional):</translation>
<translation type="obsolete">Comentariu(opţional):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Web sedări(opţional):</translation>
<translation type="obsolete">Web sedări(opţional):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3695,6 +3724,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Add folder</source>
<translation>Adaugă directoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentarii:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -835,6 +835,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Этот пароль не верен</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1998,6 +2015,18 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Использовать %f для передачи пути к торренту в параметрах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2978,20 +3007,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Введите ссылку анонсирования</translation>
<translation type="obsolete">Введите ссылку анонсирования</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Анонсирующий URL:</translation>
<translation type="obsolete">Анонсирующий URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Введите URL веб раздачи</translation>
<translation type="obsolete">Введите URL веб раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">URL веб раздачи:</translation>
<translation type="obsolete">URL веб раздачи:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3742,15 +3771,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Аоносирующие ссылки (трэкеров):</translation>
<translation type="obsolete">Аоносирующие ссылки (трэкеров):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Комментарий (необязателен):</translation>
<translation type="obsolete">Комментарий (необязателен):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Ссылки на веб раздачи (необязательно):</translation>
<translation type="obsolete">Ссылки на веб раздачи (необязательно):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3816,6 +3845,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Add folder</source>
<translation>Добавить папку</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Комментарий:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -832,6 +832,23 @@ Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation
<source>The password is invalid</source>
<translation>Heslo nie je platné</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1957,6 +1974,18 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
<translation>Pomocou %f môžete odovzdať v parametroch cestu k torrentu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2934,20 +2963,20 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Prosím, napíšte announce URL</translation>
<translation type="obsolete">Prosím, napíšte announce URL</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Announce URL:</translation>
<translation type="obsolete">Announce URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Prosím, napíšte web seed URL</translation>
<translation type="obsolete">Prosím, napíšte web seed URL</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Web seed URL:</translation>
<translation type="obsolete">Web seed URL:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3696,15 +3725,15 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Announce url (trackery):</translation>
<translation type="obsolete">Announce url (trackery):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Komentár (voliteľné):</translation>
<translation type="obsolete">Komentár (voliteľné):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>URL web seedov (voliteľné):</translation>
<translation type="obsolete">URL web seedov (voliteľné):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3770,6 +3799,22 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
<source>Add folder</source>
<translation>Pridať priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Komentár:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -867,6 +867,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Лозинка је погрешна</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -2011,6 +2028,18 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Користи %f за пролаз торент путање у параметрима</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -3007,20 +3036,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Молим упишите URL оглашавача</translation>
<translation type="obsolete">Молим упишите URL оглашавача</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Објављени URL:</translation>
<translation type="obsolete">Објављени URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Молим упишите url веб донора</translation>
<translation type="obsolete">Молим упишите url веб донора</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">URL Веб донора:</translation>
<translation type="obsolete">URL Веб донора:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3788,15 +3817,15 @@ Do you want to install it now?</source>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translatorcomment>trackers-пратиоци</translatorcomment>
<translation>Објави urls (пратиоци):</translation>
<translation type="obsolete">Објави urls (пратиоци):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Коментар (опционо):</translation>
<translation type="obsolete">Коментар (опционо):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Веб донори urls (опционо):</translation>
<translation type="obsolete">Веб донори urls (опционо):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3855,6 +3884,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Progress:</source>
<translation>Напредак:</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Коментар:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -800,6 +800,23 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1925,6 +1942,18 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2901,20 +2930,20 @@ Vill du installera den nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Ange en annonserings-url</translation>
<translation type="obsolete">Ange en annonserings-url</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Annonserings-url:</translation>
<translation type="obsolete">Annonserings-url:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Ange en url för webbdistribution</translation>
<translation type="obsolete">Ange en url för webbdistribution</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Url för webbdistribution:</translation>
<translation type="obsolete">Url för webbdistribution:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3663,15 +3692,15 @@ Vill du installera den nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Annonserings-url:er (bevakare):</translation>
<translation type="obsolete">Annonserings-url:er (bevakare):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Kommentar (valfritt):</translation>
<translation type="obsolete">Kommentar (valfritt):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Url:er för webbdistribution (valfritt):</translation>
<translation type="obsolete">Url:er för webbdistribution (valfritt):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3737,6 +3766,22 @@ Vill du installera den nu?</translation>
<source>Add folder</source>
<translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Kommentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -803,6 +803,23 @@ qBittorrent&apos;u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1936,6 +1953,18 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2915,20 +2944,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Lütfen bir duyuru adresi yazın</translation>
<translation type="obsolete">Lütfen bir duyuru adresi yazın</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Duyuru adresi:</translation>
<translation type="obsolete">Duyuru adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Lütfen bir göndereni adresi yazın</translation>
<translation type="obsolete">Lütfen bir göndereni adresi yazın</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"> göndereni adresi:</translation>
<translation type="obsolete"> göndereni adresi:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3682,15 +3711,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Duyuru adresleri (izleyiciler):</translation>
<translation type="obsolete">Duyuru adresleri (izleyiciler):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Yorum (seçime bağlı):</translation>
<translation type="obsolete">Yorum (seçime bağlı):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Ağda gönderenlerin adresleri (seçime bağlı):</translation>
<translation type="obsolete">Ağda gönderenlerin adresleri (seçime bağlı):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3756,6 +3785,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Add folder</source>
<translation>Klasör ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Yorum:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -834,6 +834,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Пароль неправильний</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1959,6 +1976,18 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>Використовуйте %f, щоб передати шлях торрента як параметр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2935,20 +2964,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">Будь ласка, введіть URL анонсу</translation>
<translation type="obsolete">Будь ласка, введіть URL анонсу</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">URL анонсу:</translation>
<translation type="obsolete">URL анонсу:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished">Будь ласка, введіть URL web-роздачі</translation>
<translation type="obsolete">Будь ласка, введіть URL web-роздачі</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">URL web-роздачі:</translation>
<translation type="obsolete">URL web-роздачі:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3697,15 +3726,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>urls анонсу (трекери):</translation>
<translation type="obsolete">urls анонсу (трекери):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>Коментарій (необов&apos;язково):</translation>
<translation type="obsolete">Коментарій (необов&apos;язково):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>Urls web-роздачі (необов&apos;язково):</translation>
<translation type="obsolete">Urls web-роздачі (необов&apos;язково):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3771,6 +3800,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Add folder</source>
<translation>Додати папку</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Коментар:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -835,6 +835,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1958,6 +1975,18 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>使%f在参数中传输torrent路径</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2930,20 +2959,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished">announce网址</translation>
<translation type="obsolete">announce网址</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished">Announce网址:</translation>
<translation type="obsolete">Announce网址:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3692,15 +3721,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation>Announce网址(trackers):</translation>
<translation type="obsolete">Announce网址(trackers):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3766,6 +3795,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Add folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>

Binary file not shown.

View file

@ -836,6 +836,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1961,6 +1978,18 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>使 %f torrent </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
<message>
<source>Could not create the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download the update at %1</source>
<comment>%1 is an URL</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2937,20 +2966,20 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"> URL</translation>
<translation type="obsolete"> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="unfinished"> URL:</translation>
<translation type="obsolete"> URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="unfinished"> URL</translation>
<translation type="obsolete"> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"> URL:</translation>
<translation type="obsolete"> URL:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
@ -3699,15 +3728,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation> URL (tracker):</translation>
<translation type="obsolete"> URL (tracker):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation> ():</translation>
<translation type="obsolete"> ():</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation> URL ():</translation>
<translation type="obsolete"> URL ():</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
@ -3773,6 +3802,22 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Add folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>