nextcloud-desktop/translations/client_hu.ts

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

4104 lines
177 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-08-19 10:58:44 +03:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.1">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="186"/>
<source>Sync paused</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>Szinkronizálás megállítva</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
<source>Syncing</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>Szinkronizáció</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
<source>Dialog</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Párbeszéd</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
<source>Label</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>Címke</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>Nem lehetkönyvtárakat létrehozni a kukában</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
<source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Nem mozgatható &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;-be</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>A szinkronizáláshoz válasszon ki egy helyi mappát a számítógépen</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Kiválasztás...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<source>Select a remote destination folder</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Távoli célkönyvtár kiválasztása</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
2014-12-05 09:25:29 +03:00
<source>Create Folder</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation>Mappa létrhozása</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Folders</source>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<translation>Mappák</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="249"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Connection timed out</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="251"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>Ismeretlen hiba: hálózati válasz törölve</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="403"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>Szerver válasza &quot;%1 %2&quot; &quot;%3 %4&quot;-re</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
2018-11-18 04:48:31 +03:00
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Űrlap</translation>
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>...</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
<source>Storage space: ...</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Tárhely mérete: ...</translation>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>A jelöletlen könyvtárak &lt;b&gt;törlésre kerülnek&lt;/b&gt; a helyi fájlrendszeredről és a továbbiakban nem lesz szinkronizálva ezzel a számítógéppel</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Synchronize all</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>Mindent szinkronizál</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Synchronize none</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>Semmit sem szinkronizál</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Apply manual changes</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>Kézi módosítások alkalmazása</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Apply</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Cancel</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Csatlakoztatva &lt;user&gt; felhasználóval ehhez: &lt;server&gt;</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="186"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>No account configured.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Nincs beállított kapcsolat.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Add new</source>
2015-12-29 10:18:39 +03:00
<translation>Új hozzáadása</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Remove</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Eltávolítás</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Account</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Fiók</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Encrypt</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Titkosítás</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
2016-11-26 04:18:36 +03:00
<source>Force sync now</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>Kényszerített szinkronizálás</translation>
2016-11-26 04:18:36 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
2016-12-15 04:18:37 +03:00
<source>Restart sync</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
2016-12-15 04:18:37 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Remove folder sync connection</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Folder creation failed</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Könyvtár létrehozása nem sikerült</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése</translation>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Sync Running</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. &lt;br/&gt;Szakítsuk meg?</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>%1 in use</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>%1 használatban</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>%1 szerver verzió régi és már nem támogatott! Folytatás saját felelősségre.</translation>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Connected to %1.</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Csatlakozva: %1.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>A(z) %1 szerver jelenleg karbantartási módban van.</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Signed out from %1.</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>Engedély kérése a böngészőtől. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kattintson ide&lt;/a&gt; a böngésző újranyitásához.</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Connecting to %1...</source>
2017-10-13 03:18:37 +03:00
<translation>Csatlakozás ehhez: %1</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>No connection to %1 at %2.</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<source>Log in</source>
2015-12-10 10:40:19 +03:00
<translation>Bejelentkezés</translation>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolóra mutatnak:</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolóra mutatnak:</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
2015-09-12 09:19:07 +03:00
<source>Confirm Account Removal</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
<source>Remove connection</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Kapcsolat törlése</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<source>Open folder</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Könyvtár megnyitása</translation>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
</message>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<source>Log out</source>
2015-12-10 10:40:19 +03:00
<translation>Kilépés</translation>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
</message>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<source>Resume sync</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<source>Pause sync</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
</message>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Tényleg leszeretné állítani &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; könyvtár szinkronizálását?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
</message>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<source>%1 of %2 in use</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>No %1 connection configured.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Signed out</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Kijelentkezve</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Disconnected</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Szétcsatlakozva</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Connected</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Csatlakozva</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Service unavailable</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Szolgáltatás nem érhető el</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Maintenance mode</source>
2018-10-26 03:50:27 +03:00
<translation>Karbantartási üzemmód</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Network error</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Hálózati hiba</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Configuration error</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Beállítási hiba</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Asking Credentials</source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Hitelesítési adatok</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Unknown account state</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Ismeretlen fiók állapot</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
</context>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<context>
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="131"/>
<source>%1</source>
2018-12-23 04:50:47 +03:00
<translation>%1</translation>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
<source>More information</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
<source>Accept</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Elfogad</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
<source>Join</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Csatlakozás</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
<source>Open Browser</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Böngésző megnyitása</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="14"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Form</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Űrlap</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="84"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>TextLabel</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>TextLabel</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
<source>Accept</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Elfogad</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="182"/>
<source>Synced </source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Szinkronizált</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="217"/>
<source>Retry all uploads</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Összes feltöltés újrapróbálása</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="332"/>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>&lt;br /&gt; %1 fióknak nincsenek engedélyezve az aktivitások.</translation>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
</message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
2015-10-04 09:18:56 +03:00
<translation>SSL kulcs alapú kliens azonosítás</translation>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Ennek a szervernek SSL kliens tanúsítványra van szüksége.</translation>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
2017-01-03 04:19:30 +03:00
<source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Tanúsítvány és kulcs (pkcs12):</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse...</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Tallózás...</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password :</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Tanúsítvány jelszava:</translation>
</message>
2013-09-05 15:30:27 +04:00
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Select a certificate</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>Válasszon tanúsítványt</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Tanúsítvány fájlok (*.p12 *.pfx)</translation>
2013-09-05 15:30:27 +04:00
</message>
</context>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
2018-12-07 04:47:38 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>Error accessing the configuration file</source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Hiba a konfigurációs állomány elérésében</translation>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
</message>
<message>
2018-12-07 04:47:38 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
<translation type="unfinished"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
</message>
<message>
2018-12-07 04:47:38 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<source>Quit %1</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>%1 kilépés</translation>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
</message>
</context>
2013-11-27 20:20:43 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
2013-11-27 20:20:43 +04:00
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
<source>Authentication Required</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>Hitelesítés szükséges</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Felhasználónév és jelszó beírása ehhez: %1 itt: %2.</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
<source>&amp;User:</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>&amp;Felhasználó:</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
<source>&amp;Password:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Jelszó:</translation>
2013-11-27 20:20:43 +04:00
</message>
</context>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1020"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Hiba történt a metaadatok adatbázisba írásakor</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="47"/>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<source>No ownCloud account configured</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Nincs ownCloud fiók beállítva</translation>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="282"/>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
<source>The configured server for this client is too old</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>A beállított szerver ehhez a klienshez túl régi</translation>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="283"/>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Kérjük, frissítse a szervert az utolsó verzióra és indítsa újra a klienst.</translation>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Hitelesítési hiba: A felhasználónév vagy a jelszó hibás.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
2014-09-13 13:16:21 +04:00
<source>timeout</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>időtúllépés</translation>
2014-09-13 13:16:21 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="193"/>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
<source>The provided credentials are not correct</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>A megadott adatok helytelenek.</translation>
</message>
</context>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="631"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Aborted by the user</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="392"/>
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>A szerver fájl utáni kutatás válasza hiányzó adat.</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
</context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 helyi mappa nem létezik.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>%1 valószínűleg könyvtár, de nem az.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<source>%1 is not readable.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="371"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="378"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
2013-11-29 22:11:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="399"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been moved to %2.</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
</message>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="369"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl törölve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl törölve.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="376"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl letöltve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl letöltve.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="383"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="390"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation><numerusform>%1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve.</numerusform><numerusform>%1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="397"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation><numerusform>%1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform><numerusform>%1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="404"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>%1 fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik. Kérjük ellenőrizze a konfliktus fájlt!</translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation><numerusform>%1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</numerusform></translation>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="421"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>Sync Activity</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="632"/>
2014-09-05 09:25:28 +04:00
<source>Could not read system exclude file</source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Nem lehetett beolvasni a rendszer kizárási fájlját</translation>
2014-09-05 09:25:28 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="953"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Egy %1 MB méretet meghaladó mappa hozzá lett adva: %2.
</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Egy mappa egy külső tárolóból hozzá lett adva.
</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="957"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
2018-08-24 03:48:54 +03:00
<translation>Kérlek, a beállításoknál válaszd ki, ha le szeretnéd tölteni.</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1015"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1071"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
2018-11-02 04:51:45 +03:00
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
2017-02-09 04:18:33 +03:00
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
<source>Download new files?</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Új fájlok letöltése?</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Download new files</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Új fájlok letöltése</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
<source>Keep local files</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Helyi fájlok megtartása</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
2016-02-11 10:19:16 +03:00
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1106"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<source>Backup detected</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Biztonsági mentés észlelve</translation>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<source>Normal Synchronisation</source>
2016-04-11 09:19:03 +03:00
<translation>Normal szinkronizáció</translation>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1110"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
2016-04-11 09:19:03 +03:00
<translation>Helyi file-ok megtartása konfliktusként</translation>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="274"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1023"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source> (backup)</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>(biztonsági mentés)</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1028"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source> (backup %1)</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<source>Undefined State.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Waiting to start syncing.</source>
2015-12-29 10:18:39 +03:00
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<source>Preparing for sync.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<source>Sync is running.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>A szinkronizáció sikeres, feloldhatatlan összeütközések.</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>Setup Error.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Beállítás hiba.</translation>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
<source>User Abort.</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Felhasználó megszakította.</translation>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
<source>Sync is paused.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1 (Sync is paused)</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>No valid folder selected!</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Nincs érvényes könyvtár kiválasztva!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>The selected path is not a folder!</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>A kiválasztott elérési út nem könyvtár!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
2015-12-29 10:18:39 +03:00
<translation>Nincs joga a kiválasztott könyvtár írásához!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Synchronized with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="302"/>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
</context>
<context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="144"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>You need to be connected to add a folder</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>A könyvtár hozzáadásához kapcsolódva kell legyél </translation>
</message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="157"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 (%2)</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 (%2)</translation>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="186"/>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Hiba történt a szerven levő könyvtárak listájának letöltése közben.</translation>
2015-08-19 09:19:12 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="237"/>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Kijelentkezve</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Fetching folder list from server...</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Könyvtár lista letöltése a szerverről...</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Reconciling changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
<source>Syncing %1</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1005"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>, </source>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<translation>, </translation>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="998"/>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
<source>download %1/s</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>letöltés: %1/s</translation>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
<source>upload %1/s</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>feltöltés: %1/s</translation>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="923"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
<source> %1/s</source>
2018-12-23 04:50:47 +03:00
<translation> %1/s</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source> %1/s</source>
2018-12-23 04:50:47 +03:00
<translation> %1/s</translation>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1039"/>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>%5 maradt, %1 / %2, %3 / %4 fájl</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1047"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1054"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>file %1 of %2</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1100"/>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<source>Waiting...</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Várakozás...</translation>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform></translation>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1108"/>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<source>Preparing to sync...</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Felkészülés szinkronizálásra...</translation>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Mappa szinkronizációs kapcsolat hozzáadása</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Add Sync Connection</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Szinkronizációs kapcsolat hozzáadása</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
2017-11-30 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>A szinkronizáláshoz válasszon ki egy helyi mappát.</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Enter the path to the local folder.</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>Adjon meg a helyi könyvtár elérési útját.</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
<source>Select the source folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Forrás könyvtár kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="183"/>
2014-12-05 09:25:29 +03:00
<source>Create Remote Folder</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>Távoli könyvtár létrehozása</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
2014-12-05 09:25:29 +03:00
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>Choose this to sync the entire account</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Válaszd ezt hogy szinkronizáld a teljes hozzáférést</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>This folder is already being synced.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ez a mappa már szinkronizálva van.</translation>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
<message>
2017-11-30 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt; %1</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-11-30 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::GETFileJob</name>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="186"/>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="193"/>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-05-01 09:26:48 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="220"/>
2014-07-19 09:25:30 +04:00
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="332"/>
2014-05-01 09:26:48 +04:00
<source>Connection Timeout</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Kapcsolat időtúllépés</translation>
2014-05-01 09:26:48 +04:00
</message>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
<source>Legal notice</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>Jogi nyilatkozat</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
2014-07-02 09:25:30 +04:00
<source>General Settings</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Általános beállítások</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>For System Tray</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Rendszertálcára</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Advanced</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Haladó</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>MB</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>MB</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Visszaigazolás kérése mielőtt külső tároló szinkronizálásához</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Indítás a rendszerre&amp;l</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>&amp;Monokróm ikonok használata</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>K&amp;ihagyott fájlok szerkesztése</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>S&amp;how crash reporter</source>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<translation>&amp;Hibabejelentő megjelenítése</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
<source>About</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Rólunk</translation>
</message>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<source>Updates</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Frissítések</translation>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Új&amp;raindítás és frissítés</translation>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
<source>Sharing error</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>Megosztási hiba</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
</context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<context>
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2017-11-15 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-11-15 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-11-15 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Enter Password</source>
<translation>Jelszómegadás</translation>
</message>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kihagyott fájlok szerkesztője</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Globális kihagyási beállítások</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Rejtett fájlok szinkronizálása</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
2015-08-04 09:19:00 +03:00
<source>Files Ignored by Patterns</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Fájlok nem lettek figyelembe véve a minták miatt</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="119"/>
<source>Add</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
<source>Remove all</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Összes eltávolítása</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Pattern</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Minta</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="98"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Allow Deletion</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Törlés engedélyezése</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="109"/>
<source>Remove</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="42"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
2013-08-07 16:01:30 +04:00
2015-08-01 20:10:44 +03:00
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="133"/>
<source>Could not open file</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Nem sikerült a fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="134"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Nem lehet a változásokat kiírni a &apos;%1&apos;-re.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="159"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Kivételi minta hozzáasása</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="160"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Új kivételi minta hozzáadása:</translation>
</message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="46"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<name>OCC::LegalNotice</name>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Párbeszéd</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
<source>Legal notice</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
<source>TextLabel</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Szövegcimke</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
<source>Close</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Bezárás</translation>
2018-01-06 04:18:39 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
<source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
<source>Log Output</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kimenet naplózása</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&amp;Search:</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Kere&amp;sés:</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Find</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Keres</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>&amp;Capture debug üzenetek</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Permanently save logs</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Logok végleges mentése</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
Logs will be written to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
<source>Clear</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
<source>Clear the log display.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Törölje a naplózás kimenetét.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
<source>S&amp;ave</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A naplófájl mentése a helyi gépre.</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="212"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Save log file</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Naplófájl mentése</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Error</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Could not write to log file %1</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Naplófájl írása nem lehet: %1</translation>
</message>
</context>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Logger</name>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="162"/>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
<source>Error</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hiba</translation>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;nobr&gt;&apos;%1&apos; fájlt&lt;br/&gt;nem lehet írásra megnyitni.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A naplózás kimenete &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; menthető!&lt;/nobr&gt;</translation>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
</message>
</context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>New Version Available</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Új verzió érhető el</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
2014-07-02 09:25:30 +04:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Egy új verzió érhető el a(z) %1 kliensből.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; elérhető letöltésre. A telepített verzió: %3.&lt;/p&gt;</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Skip this version</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Verzió kihagyása</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Skip this time</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kihagyás ezalkalommal</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Get update</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Frissítés beszerzése</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxy beállítások</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Nincs proxy</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Rendszerproxy használata</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Proxy beállítása kézileg, mint</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A proxy szerver azonosítást kér</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Letöltési sávszélesség</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
<source>Limit to</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Korlátozva</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
<source>KBytes/s</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>KBájt/mp</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
2013-08-27 18:23:30 +04:00
<source>No limit</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Nincs korlát</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Korlátozás az elméleti sévszélesség 3/4-nél</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Feltöltési sávszélesség</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
<source>Limit automatically</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Korlátozás automatikusan</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxy kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>Username for proxy server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxy felhasználónév</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>Password for proxy server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxy jelszó</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>HTTP(S) proxy</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>SOCKS5 proxy</translation>
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>A szerver válasza nem tartalmazta minden várt mezőt</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OCUpdater</name>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>New %1 Update Ready</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Elérhető új %1 frissítés</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
2014-01-29 10:26:41 +04:00
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>%1 verzió letöltése. Kérjük, várjon...</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Nem lehetett letölteni a frissítést. Kérjük, kattints &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ide&lt;/a&gt; a frissítés kézi letöltéséhez.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Could not check for new updates.</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Nem lehet ellenőrzi a frissítéseket.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>%1 verzió %2 elérhető. Kérjük, indítsa újra az alkalmazást a frissítés elkezdéséhez.</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>New %1 version %2 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
2016-03-09 10:19:14 +03:00
<translation>Új %1 verzió %2 elérhető. Kérjük, a telepítéshez a rendszer frissítési eszközét használja.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Checking update server...</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Frissítési szerver ellenőrzése...</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
2014-09-19 09:25:29 +04:00
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Frissítési állapot ismeretlen: Nem lehet ellenőrizni a frissítéseket.</translation>
2014-09-19 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Nincs újabb kiadás. Ez a legfrissebb verzió.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Update Check</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Frissítés ellenőrzése</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Connect to %1</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Csatlakozás: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Setup local folder options</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Helyi mappa opciók beállítása</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="58"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>Connect...</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Csatlakozás...</translation>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="156"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>%1 könyvtár szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="164"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="285"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Local Sync Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Helyi Sync mappa</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="345"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>(%1)</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>(%1)</translation>
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>A csatlakozás sikertelen</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
<source>Select a different URL</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Válassz egy másik URL-t</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
2016-04-16 09:19:16 +03:00
<source>&amp;Email</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>&amp;E-mail</translation>
2016-03-25 09:19:21 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Connect to %1</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Csatlakozás: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Enter user credentials</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Azonosítási adatok megadása</translation>
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Connect to %1</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Csatlakozás: %1</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Login in your browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="54"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Connect to %1</source>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<translation>Csatlakozás: %1</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<source>Setup %1 server</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
<source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="181"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Ez az url NEM biztonságos, mert nincs titkosítva. Nem ajánlott használni.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This url is secure. You can use it.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ez az url biztonságos.</translation>
2014-12-18 09:25:29 +03:00
</message>
<message>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>&amp;Next &gt;</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>&amp;Következő &gt;</translation>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="282"/>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<source>Invalid URL</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Érvénytelen URL</translation>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
</message>
<message>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="404"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2017-10-25 03:21:52 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Sikeresen csatlakozott az %1-hoz: %2 verziószám %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-10-25 03:21:52 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Próbál kapcsolódni az %1-hoz: %2...</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-25 03:21:52 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
2017-01-04 04:19:32 +03:00
<source>Invalid URL</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Érvénytelen URL</translation>
2017-01-04 04:19:32 +03:00
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>The server reported the following error:</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>A szerver a következő hibát jelezte:</translation>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálódását.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Creating local sync folder %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>ok</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>ok</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="461"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>failed.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation> sikertelen.</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Could not create local folder %1</source>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="489"/>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<source>No remote folder specified!</source>
2018-12-17 04:48:23 +03:00
<translation>Nincs távoli könyvtár megadva!</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="495"/>
<source>Error: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 távoli nappa sikeresen létrehozva.</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="526"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
2018-10-14 03:43:12 +03:00
<translation>A %1 távoli mappa már létezik. Csatlakoztasd a szinkronizációhoz!</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="530"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A könyvtár létrehozásakor keletkezett HTTP hibakód %1</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="532"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="536"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg mivel hibásak a megdott hitelesítési adatok.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Lépjen vissza és ellenőrizze a belépési adatokat.&lt;/p&gt;</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-10-25 03:21:52 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="541"/>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="542"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A távoli %1 mappa létrehozása nem sikerült. Hibaüzenet: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A szinkronizációs kapcsolat a %1 és a %2 távoli mappa között létrejött.</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="564"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sikeresen csatlakozva: %1!</translation>
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A kapcsolat a %1 kiszolgálóhoz sikertelen. Ellenőrizze újra.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="585"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Folder rename failed</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A mappa átnevezése nem sikerült</translation>
</message>
2014-04-21 09:27:00 +04:00
<message>
2017-11-16 04:18:53 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="586"/>
2014-04-21 09:27:00 +04:00
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Helyi %1 szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="89"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1 Connection Wizard</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 kapcsolódási varázsló</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
2014-08-13 09:25:32 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="98"/>
2014-08-13 09:25:32 +04:00
<source>Skip folders configuration</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Könyvtárak konfigurációjának kihagyása</translation>
2014-08-13 09:25:32 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Everything set up!</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Minden beállítva!</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="40"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Open Local Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Helyi mappa megnyitása</translation>
</message>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="48"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>Open %1 in Browser</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>%1 megnyitása böngészőben</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</context>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PollJob</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="972"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<context>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
2014-05-27 09:25:28 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
2014-07-19 09:25:30 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
2014-05-27 09:25:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Free space on disk is less than %1</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>A diszken lévő szabad hely kevesebb mint %1</translation>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
</message>
2014-10-31 08:25:27 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="602"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>File was deleted from server</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>A fájl törlésre került a szerverről</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="655"/>
2014-11-21 10:52:45 +03:00
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
2016-04-30 09:19:14 +03:00
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
2014-10-31 08:25:27 +03:00
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-05-08 09:18:56 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="882"/>
2015-05-08 09:18:56 +03:00
<source>File has changed since discovery</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Fájl változott a felfedezése óta</translation>
2015-05-08 09:18:56 +03:00
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="938"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Metadata írási hiba az adatbázisba</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
</context>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>; Restoration Failed: %1</source>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="301"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="170"/>
2016-01-06 10:19:20 +03:00
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="185"/>
2014-05-17 09:25:38 +04:00
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="191"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>could not create folder %1</source>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
2014-05-27 09:25:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Nem lehet letörölni a &apos;%1&apos; könyvtárat</translation>
2014-10-30 08:25:30 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="123"/>
2014-10-30 08:25:30 +03:00
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="241"/>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Metadata írási hiba az adatbázisba</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
</context>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="130"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<message>
2017-10-17 13:40:55 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="99"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-10-17 13:40:55 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2018-12-17 04:48:23 +03:00
<translation>Metadata írási hiba az adatbázisba</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Metadata írási hiba az adatbázisba</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</context>
2013-11-24 08:14:03 +04:00
<context>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
2017-03-15 04:18:36 +03:00
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="362"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="602"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="684"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Metadata írási hiba az adatbázisba</translation>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
</message>
</context>
<context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="403"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>The local file was removed during sync.</source>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<translation>A helyi fájl el lett távolítva a szinkronizálás alatt.</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="414"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>A helyi fájl megváltozott szinkronizáció alatt.</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="448"/>
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="455"/>
<source>Missing File ID from server</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Hiányzik a Fájl ID a szerverről</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="469"/>
<source>Missing ETag from server</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Hiányzó ETag a szerverról</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
<source>Poll URL missing</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Poll URL hiányzik</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>A helyi fájl el lett távolítva a szinkronizálás alatt.</translation>
2013-12-05 02:05:31 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>A helyi fájl megváltozott szinkronizálás alatt.</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-12-05 02:05:31 +04:00
</message>
</context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<context>
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
2015-10-04 09:18:56 +03:00
<translation>Proxy bejelentkezés szükséges</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<source>Username:</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Felhasználói név:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
<source>Proxy:</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Proxy:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
2015-10-04 09:18:56 +03:00
<translation>A proxy kiszolgáló felhasználói nevet és jelszót kér.</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<source>Password:</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Jelszó:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
<source>TextLabel</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>TextLabel</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
</context>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="459"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Choose What to Sync</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
</context>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
<context>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
<source>Loading ...</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Betöltés ...</translation>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Name</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Név</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Size</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Méret</translation>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>No subfolders currently on the server.</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Jelenleg nincs alkönyvtár a szerveren.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
</context>
2017-12-14 04:18:37 +03:00
<context>
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="153"/>
2017-12-14 04:18:37 +03:00
<source>Dismiss</source>
<translation>Elutasít</translation>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
2013-11-29 22:11:24 +04:00
<source>Activity</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Aktivitás</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
<source>General</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Network</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hálózat</translation>
</message>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="234"/>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<source>Account</source>
2016-01-09 10:19:19 +03:00
<translation>Fiók</translation>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
</message>
</context>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="92"/>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<source>%1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1</translation>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="155"/>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<source>Activity</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Aktivitás</translation>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="106"/>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<source>General</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Általános</translation>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="110"/>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<source>Network</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hálózat</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="231"/>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<source>Account</source>
2016-01-09 10:19:19 +03:00
<translation>Fiók</translation>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="92"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>share label</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>megosztási címke</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>ownCloud Path:</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>ownCloud útvonala:</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="123"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>%1 Sharing</source>
<translation>%1 megosztás</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="77"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="98"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Folder: %2</source>
<translation>Könyvtár: %2</translation>
</message>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="191"/>
2016-04-15 09:19:14 +03:00
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation>A fájlt nem lehetett megosztani, mert megosztási jogosultság nélkül lett megosztva.</translation>
</message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="46"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>&amp;Share link</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="89"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Enable</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Engedélyezés</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="118"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Password:</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Jelszó:</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="158"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Expiration date:</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Lejárati idő:</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="226"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="466"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Allow Editing</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Szerkesztheti</translation>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Read only</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Csak olvasható</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Feltöltés és szerkesztés engedélyezése</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="205"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>File Drop (Upload Only)</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="212"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Copy link</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Hivatkozás másolása</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Password Protect</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Jelszóval véd</translation>
2017-11-17 04:18:37 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="242"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Expiration Date</source>
<translation type="unfinished"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="262"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Unshare</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Megosztás visszavonása</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
2017-11-17 04:18:37 +03:00
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="460"/>
2017-11-17 04:18:37 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="467"/>
2017-11-17 04:18:37 +03:00
<source>Cancel</source>
2017-11-18 04:18:36 +03:00
<translation>Mégsem</translation>
2017-11-17 04:18:37 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="483"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Public link</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Nyilvános hivatkozás</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="52"/>
2015-12-02 19:24:47 +03:00
<source>Share with users or groups ...</source>
2015-12-02 19:47:06 +03:00
<translation>Megosztás felhasználókkal vagy csoportokkal ...</translation>
2015-11-10 10:19:10 +03:00
</message>
2016-01-13 10:19:20 +03:00
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Copy link</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Hivatkozás másolása</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
2016-01-13 10:19:20 +03:00
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Nincs eredmény &apos;%1&apos;-re</translation>
2016-01-13 10:19:20 +03:00
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="335"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>I shared something with you</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Megosztottam veled valamit</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</context>
<context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<name>OCC::ShareUserLine</name>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>User name</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>can edit</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>szerkesztheti</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="364"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Can reshare</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Újra megosztható</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="374"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Can create</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Létrehozható</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="380"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Can change</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2018-11-20 04:48:03 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="386"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Can delete</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Törölhető</translation>
2015-05-09 09:18:53 +03:00
</message>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
</context>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
<message>
2017-12-05 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
<source>Login Error</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Bejelentkezési hiba</translation>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
</message>
<message>
2017-12-05 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
<source>You must sign in as user %1</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 felhasználóként kell belépned</translation>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
</message>
</context>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<source>%1 - Authenticate</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 - Azonosítás</translation>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<source>SSL Chipher Debug View</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>SSL Titkosítás hibakereső nézet</translation>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
<source>Reauthentication required</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
</context>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Share with %1</source>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<comment>parameter is Nextcloud</comment>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Megosztás vele: %1</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
<source>Context menu share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>I shared something with you</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Megosztottam veled valamit</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Share...</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Megoszt...</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Copy private link to clipboard</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Személyes link másolása a vágólapra</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Send private link by email...</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Személyes hivatkozás küldése emailben...</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Ezt a fájlt nem lehet újra megosztani </translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
<source>Copy public link to clipboard</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Nyilvános hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
<source>Open in browser</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Megnyitás böngészőben</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="87"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Tanúsítvány részletei&lt;/h3&gt;</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="90"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Common Name (CN):</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Általános név (CN):</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Subject Alternative Names:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>A tárgy további nevei:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Organization (O):</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Szervezet (O):</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Organizational Unit (OU):</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Szervezeti egység (OU):</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<source>State/Province:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Tagállam/Megye:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Country:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ország:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Serial:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sorozatszám:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="99"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Kibocsátó&lt;/h3&gt;</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Issuer:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Aláíró:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Issued on:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kibocsátva:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Expires on:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Lejárat:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Ujjlenyomatok&lt;/h3&gt;</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="111"/>
2014-04-10 09:26:05 +04:00
<source>SHA-256:</source>
2015-10-04 09:18:56 +03:00
<translation>SHA-256:</translation>
2014-04-10 09:26:05 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>SHA-1:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>SHA-1:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="116"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; A tanúsítvány kézileg jóváhagyva&lt;/p&gt;</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="136"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>%1 (self-signed)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 (önaláírt)</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="138"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>%1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="173"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Ez a kapcsolat %1 bittel van titkosítva: %2.
</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="204"/>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Certificate information:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Tanúsítvány adatok:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Ez a kapcsolat NEM biztonságos, mivel nem titkosított.
</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="14"/>
2013-09-24 19:58:13 +04:00
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Űrlap</translation>
2013-09-24 19:58:13 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
2013-09-24 19:58:13 +04:00
<source>Trust this certificate anyway</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Mindenképp fogadja el ezt a tanúsítványt</translation>
2013-09-24 19:58:13 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
2015-09-04 09:19:10 +03:00
<source>Untrusted Certificate</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Nem megbízható tanúsítvány</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
2015-09-04 09:19:10 +03:00
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Nem sikerült biztonságosan csatlakozni ide: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<source>with Certificate %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 tanúsítvánnyal</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;lt;nincs megadva&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
<source>Organization: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Szervezet: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
<source>Unit: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Egység: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Country: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ország: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ellenőrzőkód (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ellenőrzőkód (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
<source>Effective Date: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Tényleges dátum: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
2014-08-06 09:25:31 +04:00
<source>Expiration Date: %1</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Lejárati dátum: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Issuer: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kibocsátó: %1</translation>
</message>
</context>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SyncEngine</name>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>Success.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sikerült.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="130"/>
2014-07-02 09:25:30 +04:00
<source>A network connection timeout happened.</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Hálózati kapcsolat időtúllépése történt.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="133"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>HTTP átviteli hiba történt.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="157"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>A felcsatolt mappa ideiglenesen nem elérhető a szerveren</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="163"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>An error occurred while opening a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Error while reading folder.</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Hiba könyvtár olvasása közben.</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="242"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="514"/>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Fájl/könyvtár nem lett figyelembe véve, mert rejtett.</translation>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
</message>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="517"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Könyvtár struktúra túl mély</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="533"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="799"/>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="834"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Nem engedélyezett, mert nincs megfelelő jogosultságod szülő könyvtárat hozzáadni</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Nem engedélyezett, mert nincs megfelelő jogosultságod fájlokat hozzáadni abban a könyvtárban</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1687"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1694"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Nincs elég hely a szerveren néhány feltöltéshez.</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="148"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync unspecified error.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="151"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>Aborted by the user</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>Discovery step failed.</source>
2014-10-28 08:25:42 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
<source>Permission denied.</source>
2014-04-12 09:26:00 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>File or directory not found:</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Fájl vagy könyvtár nem található:</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>No space on %1 server available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>The service is temporarily unavailable</source>
2015-10-04 09:18:56 +03:00
<translation>A szolgáltatás ideiglenesen nem elérhető</translation>
2015-08-05 09:19:02 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>Access is forbidden</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Hozzáférés nem engedélyezett</translation>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="483"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
2014-09-19 09:25:29 +04:00
<source>File is listed on the ignore list.</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Fájl a kizárási listán.</translation>
2014-09-19 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="503"/>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="508"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
2018-12-17 04:48:23 +03:00
<translation>A fájlnév szüneteket tartalmaz.</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="511"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Filename is too long.</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Fájlnév túl nagy.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="520"/>
2017-11-24 04:18:38 +03:00
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="529"/>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<source>Unresolved conflict.</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Feloldhatatlan összeütközés.</translation>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="537"/>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="564"/>
2015-01-06 09:25:30 +03:00
<source>Filename encoding is not valid</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Fájlnév kódolás érvénytelen</translation>
2015-01-06 09:25:30 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="729"/>
2015-08-05 09:19:02 +03:00
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
2015-08-05 09:19:02 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="862"/>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Nem lehet olvasni a tiltólistát a helyi adatbázisből</translation>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="903"/>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="966"/>
2014-04-02 09:27:06 +04:00
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1032"/>
2016-01-14 10:19:05 +03:00
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1273"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1313"/>
2014-10-10 09:25:39 +04:00
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-09-16 10:44:15 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1332"/>
2015-09-16 10:44:15 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1379"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1428"/>
2014-09-26 09:25:28 +04:00
<source>Local files and share folder removed.</source>
2018-12-17 04:48:23 +03:00
<translation>Helyi fájlok és megosztások törölve.</translation>
2014-09-26 09:25:28 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1482"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Move not allowed, item restored</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Mozgatás nem engedélyezett, adat visszaállítva</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1493"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>A mozgatás nem engedélyezett, mert %1 csak olvasható</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1493"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>the destination</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>a cél</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1493"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>the source</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>a forrás</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</context>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<context>
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>Szinkronizációs napló</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
</context>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Systray</name>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<source>%1: %2</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1: %2</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
</context>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Theme</name>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="336"/>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>%1 verzió elérhető. &lt;p&gt;További információk: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="341"/>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="124"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="141"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Please login with the user: %1</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Kérlek lépj be a következő felhasználóval: %1</translation>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
</message>
</context>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ownCloudGui</name>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<source>Please sign in</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Belépés szükséges</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Folder %1: %2</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Mappa %1: %2</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
2014-08-21 09:25:23 +04:00
<source>There are no sync folders configured.</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák.</translation>
2014-08-21 09:25:23 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Open in browser</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Megnyitás böngészőben</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="424"/>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<source>Log in...</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Bejelentkezés...</translation>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="428"/>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<source>Log out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Recent Changes</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Legutóbbi változások</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="402"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Managed Folders:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kezelt mappák:</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="405"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 könyvtár megnyitása</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Open %1 in browser</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 megnyitása böngészőben</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Unknown status</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ismeretlen állapot</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Settings...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Beállítások...</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Details...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Részletek...</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Help</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Súgó</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Quit %1</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>%1 kilépés</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
2015-08-11 09:18:58 +03:00
<source>Disconnected from %1</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Szétcsatlakozva innen: %1</translation>
2015-08-11 09:18:58 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="233"/>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
<source>Unsupported Server Version</source>
2018-12-03 04:45:39 +03:00
<translation>Nem támogatott Szerver Verzió</translation>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="234"/>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<source>Disconnected</source>
2017-10-11 03:18:35 +03:00
<translation>Szétcsatlakozva</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<source>Disconnected from some accounts</source>
2018-12-17 04:48:23 +03:00
<translation>Lecsatlakozva néhány fiókról</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Disconnected from accounts:</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>Szétcsatlakozva a fiókokból: ó</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="288"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Account %1: %2</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 fiók: %2</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<source>Signed out</source>
2017-10-11 03:18:35 +03:00
<translation>Kijelentkezve</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Account synchronization is disabled</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Fiók szinkronizáció letiltva</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<source>Synchronization is paused</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Szinkronizálás megállítva</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unresolved conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<source>Error during synchronization</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Hiba a szinkronizáció közben</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<source>No sync folders configured</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Nincs szinkronizációs könyvtár beállítva</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="413"/>
2018-08-29 17:49:50 +03:00
<source>Resume all folders</source>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Pause all folders</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Minden mappa megállítása</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
2018-08-29 17:49:50 +03:00
<source>Resume all synchronization</source>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
2018-08-29 17:49:50 +03:00
<source>Resume synchronization</source>
2018-12-17 04:48:23 +03:00
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Pause all synchronization</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Minden szinkronizáció felfüggesztése</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="706"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Pause synchronization</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Szinkronizáció felfüggesztése</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<source>New account...</source>
2018-10-13 03:42:33 +03:00
<translation>Új fiók...</translation>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Összetörni most</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
<source>Apps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<source>No items synced recently</source>
2015-10-10 09:19:00 +03:00
<translation>Mostanában nincs szinkronizált elem</translation>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
</message>
2014-08-16 09:25:23 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Változások keresése a távoli &apos;%1&apos;-n</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="923"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="938"/>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>%1/%2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="943"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="952"/>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="955"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Syncing %1</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="973"/>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Up to date</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Naprakész</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
</context>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Form</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Űrlap</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="81"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="253"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="358"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="388"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="414"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>TextLabel</source>
2013-10-14 03:29:34 +04:00
<translation>TextLabel</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="91"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>Server</source>
<translation>Kiszolgáló</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor minden törölve lesz a helyi könyvtárból, amint elindul a tiszta szinkronizálás.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ne jelöld be, ha a helyi fájljaidat felszeretnéd tölteni a szerver könyvtárába.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="206"/>
2015-08-15 09:19:01 +03:00
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
2015-09-09 09:19:02 +03:00
<translation>&amp;Tiszta szinkronizálás elindítása (Mindent töröl a helyi könyvtárból!)</translation>
2015-08-15 09:19:01 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="301"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="318"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
2017-01-29 04:18:27 +03:00
<translation>MB</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="327"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="351"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>Choose what to sync</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="150"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Helyi mappa</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="225"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>pbSelectLocalFolder</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="193"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>&amp;Keep local data</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>&amp;Helyi adatok megtartása</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="243"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>S&amp;ync everything from server</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>M&amp;inden szinkronizálása a szerverről</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="395"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Status message</source>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<translation>Állapotüzenet</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Form</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Űrlap</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>&amp;Username</source>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<translation>&amp;Felhasználónév</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>&amp;Password</source>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<translation>&amp;Jelszó</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Kérem válts a böngészőre a folytatáshoz.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Hiba történt csatlakozás közben. Kérlek próbáld újra.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
2018-12-17 04:48:23 +03:00
<translation>Böngésző újra megnyitása</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="38"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="97"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="66"/>
2018-11-19 04:46:32 +03:00
<source>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Host your own server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
<source>Register with a provider</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Szolgáltatóval történő regisztrálás</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ser&amp;ver Address</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Szer&amp;ver cím</translation>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
<source>https://...</source>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="339"/>
<source>Error Label</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Hiba címke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>A teljes fiókod szinkronizálásra került a helyi könyvtárba.</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="120"/>
<source>PushButton</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Nyomógomb</translation>
</message>
</context>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<context>
<name>QObject</name>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="443"/>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
<source>in the future</source>
2018-12-17 04:48:23 +03:00
<translation>a jövőben</translation>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
</message>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
<source>%n day ago</source>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
<source>%n days ago</source>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
<source>%n hour ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>%n hours ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
<source>now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Less than a minute ago</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Kevesebb mint egy perce</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
<source>%n minute ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
<source>%n minutes ago</source>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Some time ago</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Néhány perccel ezelőtt</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>%1: %2</translation>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
</message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</context>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
<context>
<name>Utility</name>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
<source>%L1 GB</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>%L1 GB</translation>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
<source>%L1 MB</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>%L1 MB</translation>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<source>%L1 KB</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>%L1 KB</translation>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
<source>%L1 B</source>
2014-02-18 13:23:22 +04:00
<translation>%L1 B</translation>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n year(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n month(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n day(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n hour(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n minute(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n second(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 %2</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>%1 %2</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>Az ellnőrző fejléc megsérült.</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
2018-12-20 04:48:23 +03:00
<translation>A letöltött fájl ellenőrző kódja nem egyezik, újra le lesz töltve.</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>System Tray not available</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Rendszertálca nem elérhető</translation>
</message>
<message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>%1 - szüksége van egy működő rendszertálcára. Ha XFCE-t használsz, akkor kövesd &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;ezt az útmutatót&lt;/a&gt;. Egyébként, kérjük telepíts egy rendszertálca alkalmazást - mint például a &apos;trayer&apos; - és próbáld meg újra.</translation>
</message>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</context>
<context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<name>nextcloudTheme::about()</name>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</context>
<context>
<name>progress</name>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>Downloaded</source>
2014-03-16 10:19:35 +04:00
<translation>Letöltve</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>Uploaded</source>
2014-03-16 10:19:35 +04:00
<translation>Feltöltve</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>Deleted</source>
2014-03-16 10:19:35 +04:00
<translation>Törölve</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>Moved to %1</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Áthelyezve ide: %1</translation>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>Ignored</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Kihagyva</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>Filesystem access error</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Fájlrendszer hozzáférési hiba</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>Error</source>
2014-04-17 09:26:53 +04:00
<translation>Hiba</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Updated local metadata</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Frissített helyi metaadat</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>Unknown</source>
2014-03-16 10:19:35 +04:00
<translation>Ismeretlen</translation>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>downloading</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>letöltés</translation>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>uploading</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>feltöltés</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>deleting</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>törlés</translation>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
</message>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>moving</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>áthelyezés</translation>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>ignoring</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>kihagyás</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>error</source>
2014-04-17 09:26:53 +04:00
<translation>hiba</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>updating local metadata</source>
2018-12-12 04:54:46 +03:00
<translation>Helyi metaadat frissítése</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</context>
<context>
<name>theme</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="62"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Status undefined</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Meghatározatlan állapot</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Waiting to start sync</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindulására</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="68"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Sync is running</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="71"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Sync Success</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Szinkronizálás sikeres</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="74"/>
2013-12-05 02:05:31 +04:00
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Szinkronizálás sikeres, néhány fájl kihagyva</translation>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="77"/>
2013-11-27 20:20:43 +04:00
<source>Sync Error</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Szinkronizálási hiba</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="80"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Setup Error</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Telepítési hiba</translation>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="83"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>Preparing to sync</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Felkészülés szinkronizálásra</translation>
</message>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
<source>Aborting...</source>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<translation>Megszakítás...</translation>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
</message>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
<source>Sync is paused</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation>Szinkronizálás leállítva</translation>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>utility</name>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Could not open browser</source>
2018-12-11 04:47:42 +03:00
<translation>Nem lehet megnyitni a böngészőt</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Could not open email client</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
</TS>