mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-24 14:05:58 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
b20752f13e
commit
8a93437e55
29 changed files with 3177 additions and 3003 deletions
|
@ -309,89 +309,89 @@ Temps restant total %5</translation>
|
|||
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 altres fitxers s'han esborrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha esborrat '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 altres fitxers s'han descarregat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha descarregat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 i %2 altres fitxer(s) s'han actualitzat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha actualitzat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han reanomenat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s'han eliminat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha mogut a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mira el registre per detalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que
|
|||
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantén els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
|||
<translation>S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estat indefinit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Espera per començar la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Perparant per la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuració.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Hora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Acció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Mida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Reintenta la sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia la llista d'activitats al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>S'ha copiat al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'estat de sincronització s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Actualment no s'ha ignorat cap fitxer a causa d'errors anteriors.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 fixers són ignorats per errors previs.
|
||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
|||
<translation>Avisos quant a la connexió SSL actual:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>amb certificat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;no especificat&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organització %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unitat: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>País: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Empremta digital (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Empremta digital (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data d'efecte: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Emissor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Èxit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>L'hora del sistema d'aquest client és diferent de l'hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l'hora sigui la mateixa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en reservar memòria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de paràmetre en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>El pas de propagació del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>La carpeta destí no existeix.</p><p>Comproveu la configuració de sincronització</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l'acces remot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en connectar a través d'un proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Temps excedit en la connexió.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en la transmissió HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en no implementar el permís denegat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en accedir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error inespecífic de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Aturat per l'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït l'error intern número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El fitxer està a la llista d'ignorats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet l'eliminació, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No es permet moure'l, l'element es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>el destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Celkový zbývající čas %5</translation>
|
|||
<translation>%1 není čitelný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl stažen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Průběh synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
|
|||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba nastavení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Čas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Složka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Akce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Velikost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Znovu synchronizovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopírovat záznam aktivity do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Stav synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Nyní nejsou v seznamu ignorovaných žádné soubory kvůli předchozím chybám.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 souborů je na seznamu ignorovaných kvůli předchozím chybovým stavům.
|
||||
|
@ -1547,8 +1547,8 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Pouze označené adresáře se budou synchronizovat na tento počitač</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1789,57 +1789,57 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
|
|||
<translation>Varování v aktuálním SSL spojení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>s certifikátem %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;nespecifikováno&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organizace: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Jednotka: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Země: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Otisk (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Otisk (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Datum účinnosti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Datum vypršení: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Vydavatel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1847,239 +1847,245 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Úspěch.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync nemůže vytvořit soubor zámku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Plugin %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync nemohl detekovat typ souborového systému.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo rezervovat paměť.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync: kritická chyba parametrů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync se nemohlo přihlásit k proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo připojit k síti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Nastala chyba HTTP přenosu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařil přístup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nespecifikovaná chyba CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Nastala vnitřní chyba číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Pevné odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cílové umístění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -310,89 +310,89 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
|||
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -401,17 +401,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
|
|||
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -429,52 +429,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
|||
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Setup-Fehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1481,62 +1481,62 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Zeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Ordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Aktion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Größe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wiederholen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Der Synchronisationsstatus wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler, ignoriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 Datei(en) werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert.
|
||||
|
@ -1547,8 +1547,8 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Nur markierte Ordner werden auf diesen Computer synchronisiert</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1789,57 +1789,57 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
|||
<translation>Warnungen zur aktuellen SSL-Verbindung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>mit Zertifikat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;nicht angegeben&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organisation: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Einheit: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Land: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingerabdruck (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Aktuelles Datum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Ablaufdatum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Aussteller: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1847,239 +1847,245 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Erfolgreich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte keine lock-Datei erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte keinen Speicher reservieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Übertragung" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Das Zielverzeichnis existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync unbekannter Fehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Harte Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>Das Ziel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>Die Quelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -310,89 +310,89 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -401,17 +401,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -429,52 +429,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1481,62 +1481,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Ώρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Φάκελος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Ενέργεια</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Μέγεθος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Επαναλήψη Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 αρχεία θα ανγοηθούν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.
|
||||
|
@ -1547,8 +1547,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Μόνο οι επιλεγμένοι φάκελοι θα συγχρονιστούν σε αυτόν τον υπολογιστή</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1789,57 +1789,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Προειδοποιήσεις σχετικά με την τρέχουσα σύνδεση SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>με Πιστοποιητικό: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;δεν κατονομάζονται&gt; </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Οργανισμός: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Μονάδα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Χώρα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Αποτύπωμα (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Αποτύπωμα (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία Έναρξης: 1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία Λήξης: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Εκδότης: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1847,239 +1847,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Επιτυχία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Διακοπή σύνδεσης δικτύου λόγω παρέλευσης χρονικού ορίου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο σφάλμα CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>ο προορισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>η προέλευση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -310,106 +310,106 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1475,62 +1475,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -1540,7 +1540,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1780,57 +1780,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1838,239 +1838,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Tiempo restante %5</translation>
|
|||
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad en la Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No se pudo leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||
Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
|||
<translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Hora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Acción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Reintentar Sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copie la lista de actividades al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>El informe de sincronización fue copiado al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay ficheros ignorados por errores previos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>1% de los archivos fueron ignorados debido a errores previos.
|
||||
|
@ -1546,8 +1546,8 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Solo las carpetas seleccionadas se sincronizarán con esta computadora.</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
|
|||
<translation>Avisos Sobre la actual conexión SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>con certificado %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;no especificado&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organización: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unidad: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>País: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Huella (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Huella dactilar (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Fecha de vigencia: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Fecha de caducidad: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Emisor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Completado con éxito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo crear un fichero de bloqueo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al escribir el archivo de diario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Fallo al reservar memoria para Csync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>El proceso de actualización de CSync ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Error en el proceso de propagación de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>El directorio de destino no existe.</p><p>Por favor verifique la configuración de sincronización.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la conexión a través del proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la búsqueda del proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló la conexión con la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>Error al acceder CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync trató de crear un directorio que ya existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Ha ocurrido un error interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Los enlaces simbolicos no estan sopertados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Los enlaces duros no están permitidos en la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>No está permitido, porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>No está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>No está permitido, porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Se eliminaron los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, porque %1 es solo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -308,89 +308,89 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -399,17 +399,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
|||
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -427,52 +427,52 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
|||
<translation>Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1477,62 +1477,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Hora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Acción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Volver a intentar el Sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar la lista de actividades al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>El estado de sincronización ha sido copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Actualmente ningún archivo es ignorado por errores previos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 archivos fueron ignorados por errores previos.
|
||||
|
@ -1543,7 +1543,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1783,57 +1783,57 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
|
|||
<translation>Avisos de tu conexión actual SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>con certificado %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;no especificado&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Empresa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unidad: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>País: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Huella (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Huella (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Desde: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Generado por: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1841,239 +1841,245 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Éxito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al reservar memoria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de actualización de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Proceso de propagación de CSync falló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la busqueda del proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: fallo al conectarse a la red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync falló al acceder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>Csync trató de crear un directorio que ya existía.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
|
|||
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
|
|||
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
|||
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määramata staatus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Seadistamise viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Aeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Kaust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Tegevus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Suurus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Proovi uuesti sünkroniseerida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopeeri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopeeritud lõikepuhvrisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseeringu staatus on kopeeritud lõikepuhvrisse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 faili on ignoreeritud eelnenud vigade tõttu.
|
||||
|
@ -1546,8 +1546,8 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Selle arvutiga sünkroniseeritakse ainult valitud kaustad.</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
|||
<translation>Hoiatused praeguse SSL ühenduse kohta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>sertifikaadiga %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;pole määratud&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organisatsioon: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Ühik: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Riik: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Sõrmejälg (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Sõrmejälg (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Efektiivne kuupäev: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Aegumise kuupäev: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Esitaja: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Korras.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud luua registri faili.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Ei suuda laadida csync lisa %1.<br/>Palun kontrolli paigaldust!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud mälu reserveerida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync parameetri saatuslik viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Sihtkataloogi ei eksisteeri.</p><p>Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Csync ei suuda leida puhverserverit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Toimus võrgukatkestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP ülekande viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSyncile ligipääs ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Serveris %1 on ruum otsas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync tuvastamatu viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Tekkis sisemine viga number %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada sellesse kataloogi lisada alam-kataloogi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada ülemkataloog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused sellesse kataloogi faile lisada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>sihtkoht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>allikas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Geratzen den denbora %5</translation>
|
|||
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Izan daiteke karpeta isilpean birkonfiguratu delako edo fitxategi guztiak eskuz
|
|||
Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
|
|||
<translation>Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Noiz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fitxategia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Karpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Ekintza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamaina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Saiatu berriz sinkronizatzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Arbelera kopiatua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio egoera arbelera kopiatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Oraintxe ez da fitxategirik baztertzen aurreko erroreak direla eta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 fitxategi baztertu dira aurreko erroreak direla eta.
|
||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1786,57 +1786,57 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
|
|||
<translation>Abisua uneko SSL konexioari buruz:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>%1 ziurtagiriarekin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;zehaztu gabe&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Erakundea: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unitatea: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Herrialdea: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Hatz-marka (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Hatz-marka (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Balio-data: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Jaulkitzailea: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1844,239 +1844,245 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Arrakasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du memoria alokatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync parametro larri errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Helburu direktorioa ez da existitzen.</p><p>Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -308,106 +308,106 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1473,62 +1473,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>زمان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>فایل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>اندازه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>کپی کردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>کپی به کلیپ بورد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -1538,7 +1538,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1778,57 +1778,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>هشدار در مورد اتصال SSL فعلی:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>با گواهی %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt؛ مشخص نشده است &gt؛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>سازماندهی : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>واحد: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>کشور: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>اثر انگشت (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>اثرانگشت (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>تاریخ موثر: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>صادرکننده: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1836,239 +1836,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>موفقیت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.<br/>لطفا نصب را بررسی کنید!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>پوشه هدف وجود ندارد.</p><p>لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>خطای نامشخص CSync </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,106 +309,106 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
|||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ladattu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -426,52 +426,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Asetusvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1476,62 +1476,62 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Aika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Kansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Toiminto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Koko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Yritä uudelleen synkronointia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopioi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopioitu leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Synkronointitila on kopioitu leikepöydälle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -1541,7 +1541,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1783,57 +1783,57 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation>Varoitukset nykyisestä SSL-yhteydestä:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>varmenteella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;ei määritelty&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organisaatio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Yksikkö: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Maa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Sormenjälki (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Sormenjälki (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Voimassa oleva päivämäärä: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Vanhenemispäivä: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Myöntäjä: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1841,239 +1841,245 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Onnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.<br/>Varmista asennuksen toimivuus!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync ei onnistunut varaamaan muistia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Kohdekansiota ei ole olemassa.</p><p>Tarkasta synkronointiasetuksesi.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui verkon aikakatkaisu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui HTTP-välitysvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync yritti luoda olemassa olevan kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync - määrittämätön virhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska sinulla ei ole oikeutta lisätä tiedostoja kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>kohde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Temps restant total %5</translation>
|
|||
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été supprimé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été téléchargés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été téléchargé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2 et %3 autres fichiers ont été renommés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont été déplacés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers n'ont pu être synchronisés pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
|
|||
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
|||
<translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Statut indéfini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erreur d'installation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Abandon par l'utilisateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Heure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Action</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Lancer à nouveau la synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse papiers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copié dans le presse-papiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Le statu de synchronisation a été copié dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Actuellement aucun fichier n'a été ignoré en raison d'erreurs précédentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 fichiers ont été ignorés en raison des erreurs précédentes.
|
||||
|
@ -1546,8 +1546,8 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Seuls les dossiers sélectionnés vont être synchronisés à cet ordinateur.</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>Avertissements sur la connexion SSL actuelle :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>avec certificat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;non spécifié&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organisation : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unité : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Pays : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Empreinte (MD5) : <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Empreinte (SHA1) : <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Émis le : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Date d'expiration : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Émetteur : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Succès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pas pu créer le fichier de verrouillage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync n’a pu écrire le fichier de journalisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Le plugin %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>L'heure du client est différente de l'heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pas pu détecter le type de système de fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération d'harmonisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de propagation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Le répertoire cible n'existe pas.</p><p>Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier l’accès distant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Le système de fichiers local n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu établir une connexion à travers un proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ne peut s'authentifier auprès du proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu établir une connexion au réseau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Le temps d'attente pour la connexion réseau s'est écoulé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Une erreur de transmission HTTP s'est produite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync a échoué en raison d'une erreur de permission non prise en charge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>Echec de CSync pour accéder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync inconnue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abandonné par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Une erreur interne numéro %1 s'est produite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Les liens en dur ne sont pas supportés par la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Non autorisé parce-que vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Non autorisé parce-que vous n'avez pas la permission d'ajouter des dossiers parents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Non autorisé parce-que vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier parce-qu'il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>la source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
|
|||
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
|||
<translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado sen definir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Estase sincronizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Hora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Acción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Volver tentar a sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista da actividade no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>O estado de sincronización foi copiado no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Actualmente non hai ficheiros ignorados por mor de erros anteriores.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 ficheiros foron ignorados por mor de erros anteriores.
|
||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
|
|||
<translation>Avisos sobre da conexión SSL actual:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>co certificado %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;sen especificar&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organización: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unidade: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>País: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Pegada dixital (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Pegada dixital (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data de aplicación: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data de caducidade: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Emisor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Correcto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Non existe o directorio de destino.</p><p>Comprobe a configuración da sincronización.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non puido autenticarse no proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido atopar o servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync non puido autenticarse no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido conectarse á rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro na transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao acceder a CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro non especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro interno número %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir subdirectorios nese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir un directorio pai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir ficheiros nese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a orixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -308,106 +308,106 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Beállítás hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1473,62 +1473,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Idő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Mappa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Művelet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Méret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Másolás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Bemásolva a vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -1538,7 +1538,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1778,57 +1778,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>SSL kapcsolat figyelmeztetés:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>%1 tanúsítvánnyal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;nincs megadva&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Szervezet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Egység: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Ország: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Ellenőrzőkód (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Ellenőrzőkód (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Tényleges dátum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Kibocsátó: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1836,239 +1836,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sikerült.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.<br/>Ellenőrizze a telepítést!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Hiba a CSync memórifoglalásakor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync hibás paraméterhiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync frissítés feldolgozása meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync egyeztetési lépés meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync propagálási lépés meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>A célmappa nem létezik.</p><p>Ellenőrizze a sync beállításait.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync proxy kapcsolódási hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync hálózati kapcsolódási hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP átviteli hiba történt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync hiba, nincs kezelési jogosultság.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Totale tempo rimanente %5</translation>
|
|||
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sincronizza attività</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
|||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Stato non definito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Attende l'inizio della sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Errore di configurazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1479,62 +1479,62 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Ora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>File</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Azione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Riprova sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia l'elenco delle attività negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiato negli appunti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Lo stato di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 file sono ignorati a causa di errori precedenti.
|
||||
|
@ -1545,8 +1545,8 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Saranno sincronizzate con il tuo computer solo le cartelle marcate</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1787,57 +1787,57 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
|
|||
<translation>Errori sulla connessione SSL corrente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>con certificato %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;non specificato&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organizzazione: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Reparto: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Nazione: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Impronta digitale (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Impronta digitale (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data effettiva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data di scadenza: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Emittente: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1845,239 +1845,245 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Successo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a creare il file di lock.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a scrivere il file di registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a riservare la memoria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Errore grave di parametro di CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di propagazione di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>La cartella di destinazione non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a connettersi alla rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un timeout della connessione di rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: spazio insufficiente sul server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Errore non specificato di CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Gli hard link non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>%1 は読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 と他 %2 個のファイルが削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 は削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 と他 %2 個のファイルがダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 はダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 と他 %2 個のファイルが更新されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 が更新されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 の名前が %2 に変更され、他 %3 個のファイルの名前が変更されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 の名前が %2 に変更されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 が %2 に移され、他 %3 個のファイルが移されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 は %2 に移されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>エラーにより、%1 や %2 等のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同期アクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>ファイルを残す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未定義の状態。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>同期開始を待機中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>同期の準備中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同期を実行中です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後の同期は成功しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>設定エラー。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>ユーザーによる中止。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>同期を一時停止しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1478,62 +1478,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>時刻</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>フォルダー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>アクション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>サイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>同期を再実行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>コピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>アクティビティ一覧をコピーする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>クリップボードにコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同期状況をクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>処理前にエラーが発生したため、ファイルは何も除外されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>処理前にエラーが発生したため、%1 個のファイルが除外されました。
|
||||
|
@ -1544,8 +1544,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>マークしたフォルダーのみ、このコンピュータに同期されます。</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1786,57 +1786,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>今回のSSL接続に対する警告:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>証明書 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;指定されていませんd&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>組織名: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>部門名: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>国: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>発効日: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>有効期限: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>発行者: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1844,239 +1844,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSyncがロックファイルの作成に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました。ローカルの同期ディレクトリに読み書きの権限があるか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSyncはジャーナルファイルの書き込みに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>csync 用の %1 プラグインをロードできませんでした。<br/>インストール状態を確認してください!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>このクライアントのシステム時刻はサーバーのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバーの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSyncの致命的なパラメータエラーです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認してください。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>リモートファイルは書き込みできません。リモートアクセスをチェックしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルシステムは書き込みができません。パーミッションをチェックしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncはそのプロキシで認証できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTPの伝送エラーが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync はアクセスに失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1 サーバーには利用可能な空き領域がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSyncの未指定のエラーです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ユーザーによって中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>内部エラー番号 %1 が発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>このアイテムは、以前にエラーが発生していたため同期させません: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>同期機能は、シンボリックリンクをサポートしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>同期機能は、ハードリンクをサポートしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>ファイルは除外リストに登録されています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルの初期化ができません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>そのディレクトリにサブディレクトリを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>親ディレクトリを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>そのディレクトリにファイルを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>削除できません、復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルと共有フォルダが削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>移動できません、項目を復元しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>%1 は読み取り専用のため移動できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>移動先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>移動元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
|
|||
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is gedownloaded.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt opnieuw geconfigureerd is of doordat alle
|
|||
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
|||
<translation>Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Installatiefout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Handeling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Grootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Synchroniseer opnieuw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Gekopieerd naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten.
|
||||
|
@ -1546,8 +1546,8 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Alleen geselecteerde mappen worden gesynched naar deze computer</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
|
|||
<translation>Waarschuwing over huidige SSL-verbinding:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>met certificaat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;niet gespecificeerd&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organisatie: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unit: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Land: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Ingangsdatum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Vervaldatum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Uitgever: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Succes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync kon geen lock file maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync kon het journal bestand niet wegschrijven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync kon geen geheugen reserveren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync fatale parameter fout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>De doelmap bestaat niet.</p><p>Controleer de synchinstellingen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet verbinden via een proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync kon geen proxy of server vinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet verbinden met het netwerk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Er trad een netwerk time-out op.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Er trad een HTTP transmissiefout plaats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync kreeg geen toegang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ongedefinieerde fout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Interne fout nummer %1 opgetreden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Harde links worden niet ondersteund bij synchronisatie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>De file is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kan het sync journal niet openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om sub-directories aan te maken in die directory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende directories toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om bestanden in die directory toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan te verwijderen, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>bestemming</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>bron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Pozostało czasu %5</translation>
|
|||
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został usunięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te
|
|||
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
|||
<translation>Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Błąd ustawień.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Czas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Akcja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Rozmiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Ponów synchronizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiuj listę aktywności do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Status synchronizacji został skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Obecnie nie ma plików, które są ignorowane z powodu wcześniejszych błędów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 pliki są ignorowane z powodu błędów.
|
||||
|
@ -1546,8 +1546,8 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Tylko zaznaczone foldery będą synchronizowane z tym komputerem</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation>Ostrzeżenia dotyczące bieżącego połączenia SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>z certyfikatem %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;nie określono&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organizacja: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Jednostka: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Kraj: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Odcisk (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Odcisk (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data wejścia w życie: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data wygaśnięcia: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Wystawca: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sukces.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł utworzyć pliku blokady.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync nie udało się zapisać pliku dziennika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync nie może wykryć typu systemu plików.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł zarezerwować pamięci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Krytyczny błąd parametru CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Katalog docelowy nie istnieje.</p><p>Sprawdź ustawienia synchronizacji.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł połączyć się przez proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł połączyć się z siecią.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Upłynął limit czasu połączenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd transmisji HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nieokreślony błąd CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Linki stałe nie są wspierane podczas synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Nie masz uprawnień by dodać katalog nadrzędny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Nie masz uprawnień by dodać pliki w tym katalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>źródło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>Não é possível ler %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Fez o download de %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>Os ficheiros %1 e %2 foram actualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade de sincronicação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -399,17 +399,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -427,52 +427,52 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
|
|||
<translation>Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>A preparar para sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está a correr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro na instalação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Cancelado pelo utilizador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está em pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronização em pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1477,62 +1477,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Tempo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Acção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Tentar sincronizar novamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar lista de actividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>O estado da sincronização foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Devido a erros anteriores, nenhum ficheiro é ignorado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 ficheiros ignorados devido a erros anteriore.
|
||||
|
@ -1543,8 +1543,8 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Só as pastas verificadas é que serão sincronizadas com este computador</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1785,57 +1785,57 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
|
|||
<translation>Avisos sobre a Ligação SSL actual:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>com o certificado %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;não especificado&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organização: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unidade: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>País: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Chave(MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Chave(SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data efectiva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data de Expiração: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Emissor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1843,240 +1843,246 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sucesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou a criação do ficheiro de lock.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Confirme que tem permissões de escrita e leitura no directório de sincronismo local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou a escrever o ficheiro do jornal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>O plugin %1 para o CSync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor.
|
||||
Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>O CSync falhou a reservar memória</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Parametro errado, CSync falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>O passo de processamento do CSyn falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync: Processo de reconciliação falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync: O processo de propagação falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>A pasta de destino não existe.</p><p>Por favor verifique a configuração da sincronização.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro a ligar através do proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro a autenticar no servidor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro na conecção à rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Houve um erro de timeout de rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro de transmissão HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync: falha no acesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>O CSync tentou criar uma pasta que já existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync: erro não especificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Cancelado pelo utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossível inicializar sincronização 'journal'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar sub-directórios ao directório</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar o directório principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar ficheiros no directório</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a origem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
|
|||
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi baixado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
|
|||
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
|||
<translation>Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de Configuração.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Usuário Abortou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sincronização pausada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1478,62 +1478,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Tempo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Ação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Rafazer Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista de atividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Correntemente nenhum arquivo será ignorado por causa de erros prévios.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 arquivos são ignorados por causa de erros prévios.
|
||||
|
@ -1544,8 +1544,8 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Somente pastas verificadas serão sincronizadas com este computador</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1786,57 +1786,57 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
|
|||
<translation>Avisos sobre a conexão SSL atual:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>com Certificado %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;não especificado&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organização: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unidade: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>País: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingerprint/Identificação (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingerprint/Identificação (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data efetiva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data de Vencimento: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Emissor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1844,239 +1844,245 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>A hora do sistema neste cliente é diferente da hora de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que as datas continuam as mesmas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Erro do CSync enquanto processava árvores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao reservar memória.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Erro fatal de parametro do CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Processamento da atualização do CSync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Processamento da conciliação do CSync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Processamento da propagação do CSync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>O diretório de destino não existe.</p> <p>Por favor, verifique a configuração de sincronização. </p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao conectar por um proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>Csync não conseguiu autenticação no proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao autenticar no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao conectar à rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu uma desconexão de rede. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Houve um erro na transmissão HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>Falha no acesso CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync tentou criar um diretório que já existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Sem espaço disponível no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Erro não especificado no CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abortado pelo usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro interno de número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Links físicos não são compatíveis com a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a fonte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>%1 не читается.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' был удалён</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был загружен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был обновлён.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 не может быть синхронизировано из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Невозможно прочесть исключенный системный файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Идет синхронизация.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Ошибка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Отмена пользователем.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Время</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Действие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Размер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Повторить попытку синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Статус синхронизации скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>На данный момент файлы, игнорируемые из-за ошибок, отсутствуют.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 файлов проигнорировано из-за ошибок.
|
||||
|
@ -1546,8 +1546,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Только отмеченные папки будут синхронизированы с этим компьютером.</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Предупреждения о текущем SSL соединении:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>Сертификат %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;не указано&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Организация: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Подразделение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Страна: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Отпечаток (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Отпечаток (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Дата вступления в силу: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Дата окончания: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Издатель: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Успешно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось создать файл блокировки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync не смог загрузить или создать файл журнала. Убедитесь что вы имеете права чтения и записи в локальной директории.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync не смог записать файл журнала.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.<br/>Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось обнаружить тип файловой системы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось зарезервировать память.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Фатальная ошибка параметра CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Процесс обновления CSync не удался.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Процесс согласования CSync не удался.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Процесс передачи CSync не удался.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Целевая папка не существует.</p><p>Проверьте настройки синхронизации.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, проверьте удаленный доступ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось подключиться через прокси.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось найти прокси сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось подключиться к сети.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Произошёл таймаут соединения сети.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Произошла ошибка передачи http.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync не имеет доступа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync пытался создать директорию, которая уже существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Неизвестная ошибка CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Прервано пользователем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Произошла внутренняя ошибка номер %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Путь не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Синхронизация жёстких ссылок не поддерживаются.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Не удалось инициализировать журнал синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление подпапок в этой папке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление родительской папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление файлов в эту папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Недопустимо отправить этот файл поскольку на севрере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Недопустимо удалить, восстанавливаем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локальные файлы и папки, добавленные в общий доступ, удалены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Перемещение недопустимо, элемент восстановлен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Перемещение недопустимо, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation> Назначение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>Источник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Celkom zostáva %5</translation>
|
|||
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
|
|||
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
|||
<translation>Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Zrušené používateľom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Čas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Akcia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Veľkosť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Zopakovať synchronizáciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopírovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Skopírovať zoznam aktivít do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopírované do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>V súčastnosti nie sú na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 súborov je na čiernej listine kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation>
|
||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1787,57 +1787,57 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation>Varovania ohľadom aktuálneho šifrovaného (SSL) spojenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>s certifikátom %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;nešpecifikované&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organizácia: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Jednotka: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Krajina: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Odtlačok (MD5 hash): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Odtlačok (SHA1 hash): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Dátum účinnosti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Koniec platnosti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Vydavateľ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1845,239 +1845,245 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Úspech.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Vytvorenie "zamykacieho" súboru cez "CSync" zlyhalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Uistite sa, že máte oprávnenia na čítanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo zapísať do súboru žurnálu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 zásuvný modul pre "CSync" nebolo možné načítať.<br/>Prosím skontrolujte inštaláciu!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Detekcia súborového systému vrámci "CSync" zlyhala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync kritická chyba parametrov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Cieľový priečinok neexistuje.</p><p>Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať. Prosím skontrolujte povolenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nemohol prihlásiť k proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Skončil časový limit sieťového spojenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Chyba HTTP prenosu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync nepodaril prístup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý už existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync nešpecifikovaná chyba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušené používateľom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára podadresáre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridať nadradený adresár.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára súbory.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cieľ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -308,89 +308,89 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 in %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še %3 datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še %3 datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -399,17 +399,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene.
|
|||
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -427,52 +427,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
|||
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1479,62 +1479,62 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Čas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Datoteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Mapa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Dejanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Velikost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Ponovno začni usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiraj seznam opravil v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopirano v odložišče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Stanje usklajevanja je kopirano v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 datotek je prezrtih zaradi predhodnih napak.
|
||||
|
@ -1545,8 +1545,8 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Z računalnikom bodo usklajene le izbrane mape.</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1787,57 +1787,57 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
|
|||
<translation>Opozorila o trenutni povezavi SSL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>s potrdilom %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;ni podano&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Ustanova: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Enota: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Država: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Prstni odtis (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Prstni odtis (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Začetek veljavnosti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Datum preteka: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Izdajatelj: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1845,239 +1845,245 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Uspešno končano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana posebna dovoljenja krajevne mape za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>Zapisovanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.<br/>Preverite namestitev!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Usodna napaka parametra CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Korak opravila posodobitve CSync je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Korak opravila poravnave CSync je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>Korak opravila razširjanja CSync je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ciljna mapa ne obstaja.</p><p>Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>Povezava CSync v omrežje je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake med prenosom HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>Dostop s CSync je spodletel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake programa CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nedoločena napaka CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do notranje napake številka %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje ne podpira trdih povezav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cilj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>vir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synk aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behåll filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||
<translation>En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Inställningsfel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Användare Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Tid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Ågärd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Storlek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Försök synka igen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiera aktivitetslistan till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopierat till urklipp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>För närvarande ignoreras inga filer på grund av föregående fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>%1 filer ignoreras på grund av föregående fel.
|
||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
|
|||
<translation>Varningar angående aktuell SSL-anslutning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>med Certifikat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;inte angivet&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organisation: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Enhet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Land: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingeravtryck (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Fingeravtryck (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Giltigt datum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Utfärdare: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Lyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades med att skapa en låsfil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSynk misslyckades att skriva till journal filen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Plugin %1 för csync kunde inte laddas.<br/>Var god verifiera installationen!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Systemtiden på denna klientdator är annorlunda än systemtiden på servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) på servern och alla klientdatorer så att tiden är lika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSYNC fel vid intern bearbetning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att reservera minne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync fatal parameter fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync processteg update misslyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync processteg reconcile misslyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync processteg propagate misslyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Målmappen finns inte</p><p>Vänligen, kontroller inställningen för sync.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>En fil på servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att ansluta genom en proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync kunde inte autentisera mot proxy. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att hitta proxy eller server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>En timeout på nätverksanslutningen har inträffat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ett HTTP överföringsfel inträffade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSYNC misslyckades på grund av att nekad åtkomst inte hanterades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSynk misslyckades att tillträda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync försökte skapa en mapp som redan finns.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ospecificerat fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Avbruten av användare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>Ett internt fel hände. nummer %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destinationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>källan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -308,106 +308,106 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1473,62 +1473,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>แฟ้มเอกสาร</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>ขนาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>คัดลอก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -1538,7 +1538,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1778,57 +1778,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>คำเตือนเกี่ยวกับการเชื่อมต่อด้วย SSL ที่ใช้อยู่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>ด้วยใบรับรองความปลอดภัย %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;ยังไม่ได้ถูกระบุ&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>หน่วยงาน: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>หน่วย: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>ประเทศ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>ลายนิ้วมือ (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>ลายนิ้วมือ (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>วันที่บังคับใช้: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>ผู้รับรอง: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1836,239 +1836,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>เสร็จสิ้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ล็อคข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>ปลั๊กอิน %1 สำหรับ csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.<br/>กรุณาตรวจสอบความถูกต้องในการติดตั้ง!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>เวลาในระบบของโปรแกรมไคลเอนต์นี้แตกต่างจากเวลาในระบบของเซิร์ฟเวอร์ กรุณาใช้บริการผสานข้อมูลของเวลา (NTP) บนเซิร์ฟเวอร์และเครื่องไคลเอนต์เพื่อปรับเวลาให้ตรงกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถตรวจพบประเภทของไฟล์ในระบบได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>การจัดสรรหน่วยความจำ CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>การปรับปรุงขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>การถ่ายทอดขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ระยะไกลได้ กรุณาตรวจสอบการเข้าถึงข้อมูลระยะไกล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>ระบบไฟล์ในพื้นที่ไม่สามารถเขียนข้อมูลได้ กรุณาตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อผ่านทางพร็อกซี่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลว เนื่องจากไม่สามารถจัดการกับการปฏิเสธให้เข้าใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync ได้พยายามที่จะสร้างไดเร็กทอรี่ที่มีอยู่แล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -309,89 +309,89 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
|
|||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -400,17 +400,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
|
|||
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,52 +428,52 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
|||
<translation>Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme başlatmak için bekleniyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1480,62 +1480,62 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Zaman</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Dosya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Klasör</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Eylem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Boyut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>Yeniden Eşitlemeyi Dene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme durumu panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation>Önceki hata koşullarından dolayı yoksayılmış dosya yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation>Önceki hata koşullarından dolayı %1 dosya yoksayıldı.
|
||||
|
@ -1546,8 +1546,8 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayara sadece seçili klasörler eşitlenecektir</translation>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1788,57 +1788,57 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
|||
<translation>Geçerli SSL Bağlantısı hakkında uyarılar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>Sertifika: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;belirtilmemiş&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Kurum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Birim: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Ülke: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Parmak izi (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Parmak izi (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Etkili Tarih: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation>Son Kullanım Tarihi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Veren: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1846,239 +1846,245 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Başarılı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync bir kilit dosyası oluşturamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync günlük dosyasına yazamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.<br/>Lütfen kurulumu doğrulayın!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync bellek ayıramadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync ciddi parametre hatası.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync güncelleme süreç adımı başarısız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync yayma süreç adımı başarısız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>Hedef dizin mevcut değil.</p><p>Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ağa bağlanamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Bir ağ zaman aşımı meydana geldi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Bir HTTP aktarım hatası oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>CSync erişemedi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation>%1 numaralı bir hata oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Sabit bağlantılar eşitlemede desteklenmemektedir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation>Bu dizine dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>hedef</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>kaynak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -308,89 +308,89 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>%1 не читається.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -399,17 +399,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Зберегти файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Невизначений стан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Помилка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1475,62 +1475,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Тека</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Розмір</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копіювати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -1540,7 +1540,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1780,57 +1780,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Попередження про існуюче SSL з'єднання:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>з Сертифікатом %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;не вказано&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Організація: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Підрозділ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>Країна: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Відбиток (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>Відбиток (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Дата введення в дію: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>Емітент: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1838,239 +1838,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Успішно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося створити файл блокування.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p> %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.<br/>Будь ласка, перевірте його інсталяцію!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося визначити тип файлової системи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося зарезервувати пам'ять.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>У CSync сталася фатальна помилка параметра.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалася зробити оновлення .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалася зробити врегулювання.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалася зробити розповсюдження.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося приєднатися через Проксі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося приєднатися до мережі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Сталася помилка передачі даних по HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync намагалася створити каталог, який вже існує.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: на сервері %1 скінчилося місце.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Невизначена помилка CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -308,89 +308,89 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>%1 不可读。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 已移动至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步活动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
|
@ -399,17 +399,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
你确定执行该操作吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>删除所有文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>删除所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保持所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知状态。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>等待启动同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>准备同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步正在运行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最后一次同步成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安装失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>用户撤销。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>同步已暂停。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (同步已暂停)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1477,62 +1477,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>动作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>重试同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>复制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>复制到剪贴板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1784,57 +1784,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>当前 SSL 连接的警告:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>使用证书 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;未指定&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>组织:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>单位:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>国家: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>MD5指纹: <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>SHA1指纹: <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>有效日期:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>签发人:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1842,239 +1842,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync 无法创建文件锁。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation>Csync同步失败,请确定是否有本地同步目录的读写权</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation>CSync写日志文件失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>csync 的 %1 插件不能加载。<br/>请校验安装!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>本客户端的系统时间和服务器的系统时间不一致。请在服务器和客户机上使用时间同步服务 (NTP)以让时间一致。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync 无法检测文件系统类型。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync 在处理内部文件树时出错。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync 失败,内存不足。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync 致命参数错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 处理步骤更新失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 处理步骤调和失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 处理步骤传播失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>目标目录不存在。</p><p>请检查同步设置。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>远程文件不可写,请检查远程权限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>本地文件系统不可写。请检查权限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync 未能通过代理连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync 无法查询代理或服务器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync 于 %1 服务器认证失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync 联网失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>网络连接超时。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP 传输错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>出于未处理的权限拒绝,CSync 失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation>访问 CSync 失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync 尝试创建了已有的文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync:%1 服务器空间已满。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync 未定义错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>用户撤销</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>符号链接不被同步支持。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>文件在忽略列表中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>无法初始化同步日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>无法打开同步日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -308,106 +308,106 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<translation>%1 是不可讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步啟用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保留檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<translation>發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>等待啟動同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>正在準備同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步執行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="860"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後一次同步成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安裝失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>使用者中斷。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>同步已暫停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (同步暫停)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1473,62 +1473,62 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>時間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>動作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>重試同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>複製</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>複製至剪貼簿中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
|
@ -1538,7 +1538,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<source>Unchecked folders will not be sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1778,57 +1778,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>目前的SSL連線的警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>使用認證%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation>&lt;未指定&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>組織:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>單位:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>國家:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>指紋 (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation>指紋 (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>有效日期:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation>發行者:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1836,239 +1836,245 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法建立文件鎖</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>用於csync的套件%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>本客戶端的系統時間和伺服器系統時間不一致,請在伺服器與客戶端上使用時間同步服務(NTP)讓時間保持一致</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法偵測檔案系統的類型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理內部資料樹時發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法取得記憶體空間。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync 參數錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理步驟 "update" 失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理步驟 "reconcile" 失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理步驟 "propagate" 失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>目標資料夾不存在</p><p>請檢查同步設定</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>遠端檔案無法寫入,請確認遠端存取權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>本地檔案系統無法寫入,請確認權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync 透過代理伺服器連線失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync 查詢代理伺服器或伺服器失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync 於伺服器 %1 認證失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法連接到網路。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP 傳輸錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||||
<translation>CSync 失敗,由於未處理的存取被拒。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>CSync failed to access </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync 試圖建立一個已經存在的目錄。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync:伺服器 %1 沒有可用空間。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync 未知的錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue