[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-06-24 01:25:30 -04:00
parent 4759429702
commit f45dd8e94f
29 changed files with 4790 additions and 3310 deletions

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Voleu reiniciar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; i reconstruir la base de dades del client?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s&apos;eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l&apos;administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 l&apos;espai del servidor en ús.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>No hi ha connexió amb %1 a &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant</translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation>No hi ha cap compte configurat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.&lt;br/&gt;Voleu parar-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 pendents a un ràtio de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4
Temps restant total %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Connectat a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Connectat a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; com a &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzemament.</translation>
</message>
@ -469,8 +469,8 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Afegeix una carpeta</translation>
</message>
@ -546,42 +546,42 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Afegeix carpeta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Escriviu el nom de la carpeta nova:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La carpeta s&apos;ha creat correctament a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ja s&apos;està sincronitzant aquest directori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ja esteu sincronitzant &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que és una carpeta dins de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel.</translation>
</message>
@ -598,17 +598,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>No s&apos;ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Temps de connexió excedit</translation>
</message>
@ -1213,7 +1213,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>Assistent de connexió %1</translation>
</message>
@ -1257,22 +1257,22 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>L&apos;usuari ha aturat la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>No s&apos;ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d&apos;un fitxer local!</translation>
</message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d&apos;un fitxer local!</translation>
</message>
@ -1288,7 +1288,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>S&apos;ha eliminat un fitxer o carpeta de la compartició nómés de lectura, però la restauració ha fallat: %1</translation>
</message>
@ -1375,22 +1380,22 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>El fitxer s&apos;ha editat localment però és part d&apos;una compartició només de lectura. S&apos;ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>El fitxer local s&apos;ha eliminat durant la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>El servidor no ha reconegut l&apos;últim fragment. (No hi havia e-Tag)</translation>
</message>
@ -1516,27 +1521,27 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Xarxa</translation>
</message>
@ -1544,12 +1549,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Error d&apos;accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Cal identificar-se com a usuari %1</translation>
</message>
@ -1557,22 +1562,22 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Es requereix nova acreditació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d&apos;acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1776,186 +1781,232 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Èxit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut carregar el connector %1 per csync.&lt;br/&gt;Comproveu la instal·lació!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;hora del sistema d&apos;aquest client és diferent de l&apos;hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l&apos;hora sigui la mateixa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync ha fallat en reservar memòria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Error fatal de paràmetre en CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>El pas d&apos;actualització del processat de CSync ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>El pas de propagació del processat de CSync ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La carpeta destí no existeix.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comproveu la configuració de sincronització&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l&apos;acces remot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync ha fallat en connectar a través d&apos;un proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync no s&apos;ha pogut acreditar amb el proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>L&apos;autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>S&apos;ha superat el temps d&apos;espera de la connexió a la xarxa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en la transmissió HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ha fallat en no implementar el permís denegat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync ha fallat en accedir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Error inespecífic de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Aturat per l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>S&apos;ha produït l&apos;error intern número %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>L&apos;element no s&apos;ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>La sincronització d&apos;enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El fitxer està a la llista d&apos;ignorats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1968,7 +2019,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versió %1 Per més informació visiteu &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuït per %4 i amb Llicència Pública General GNU (GPL) Versió 2.0.&lt;br&gt;%5 i el %5 logo són marques registrades de %4 als&lt;br&gt;Estats Units, altres països, o ambdós.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2021,82 +2072,82 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<translation>Obre carpeta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Obre %1 en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculant la quota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estat desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Arranjament...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalls...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Surt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Acredita...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota n/d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No hi ha elements sincronitzats recentment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronitzant %1 (%2 pendents)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualitzat</translation>
</message>
@ -2341,7 +2392,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Si encara no teniu un servidor ownCloud, mireu &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; per més informació.</translation>
@ -2350,12 +2401,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construit de la revisió Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; a %3, %4 usant Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versió %2. Per més informació visiteu &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Per Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Basat en Mirall per Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2444,57 +2495,57 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Estat indefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Pendent d&apos;iniciar la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>La sincronització s&apos;està executant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sincronització amb èxit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sincronització realitzada amb èxit, alguns fitxers s&apos;han ignorat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Error de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Error de configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>El servidor actualment no esta disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Preparant per sincronitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Cancel·lant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>La incronització està pausada.</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Skutečně chcete resetovat složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; a znovu sestavit klientskou databázi?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Žádné spojení s %1 na &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation>Žádný účet nenastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 z %2, soubor %3 ze %4
Celkový zbývající čas %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Připojeno k &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Připojeno k &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; jako &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště</translation>
</message>
@ -469,8 +469,8 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Přidat složku</translation>
</message>
@ -546,42 +546,42 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Přidat vzdálený adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Zadejte název nové složky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tato složka je již synchronizována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Již synchronizujete složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, která je složce &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; nadřazená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky &lt;b&gt;není&lt;/b&gt; podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky.</translation>
</message>
@ -598,17 +598,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Spojení Vypršelo</translation>
</message>
@ -1213,7 +1213,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Průvodce spojením</translation>
</message>
@ -1257,22 +1257,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronizace zrušena uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému.</translation>
</message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému.</translation>
</message>
@ -1288,7 +1288,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1</translation>
</message>
@ -1375,22 +1380,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Místní soubor byl odstraněn během synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Místní soubor byl změněn během synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1517,27 +1522,27 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
@ -1545,12 +1550,12 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Chyba přihlášení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Musíte se přihlásit jako uživatel %1</translation>
</message>
@ -1558,22 +1563,22 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Je vyžadováno opětovné ověření.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci musíte se znovu přihlásit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1777,186 +1782,232 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Úspěch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync nemůže vytvořit soubor zámku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Plugin %1 pro csync nelze načíst.&lt;br/&gt;Zkontrolujte prosím instalaci!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync nemohl detekovat typ souborového systému.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync se nezdařilo rezervovat paměť.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync: kritická chyba parametrů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Cílový adresář neexistuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync se nemohlo přihlásit k proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync se nezdařilo připojit k síti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Nastala chyba HTTP přenosu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync se nezdařil přístup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nespecifikovaná chyba CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Nastala vnitřní chyba číslo %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1969,7 +2020,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Verze %1. Pro více informací navštivte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuováno %4 a licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 a logo %5 jsou registrované obchodní známky %4 ve &lt;br&gt;Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2022,82 +2073,82 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<translation>Otevřít složku &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Počítám kvóty...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámý stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Přihlásit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odhlásit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvóta nedostupná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% z %2 v používání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuální</translation>
</message>
@ -2342,7 +2393,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Pokud zatím nemáte ownCloud server, získáte více informací na &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt;</translation>
@ -2351,12 +2402,12 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Sestaveno z Git revize &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4 pomocí Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Verze %2. Pro více informací navštivte &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vytvořili Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Založeno na Mirall od Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2445,57 +2496,57 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Nedefinovaný stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Čekám na zahájení synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Synchronizace běží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Synchronizace úspěšná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Chyba synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Chyba nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Server je momentálně nedostupný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Připravuji na synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Ruším...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Synchronizace pozastavena</translation>
</message>

View file

@ -145,28 +145,28 @@
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Keine Verbindung mit %1 zu &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation läuft</translation>
</message>
@ -176,35 +176,35 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronistation läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie diese beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 von %4) %5 übrig bei einer Rate von %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 von %2, Datei %3 von %4
Gesamtzeit übrig %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Verbunden mit &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Verbunden mit &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; als &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
@ -470,8 +470,8 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ordner hinzufügen</translation>
</message>
@ -547,42 +547,42 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Entfernten Ordner hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Sie synchronisieren bereits &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, das ein übergeordneten Ordner von &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
</message>
@ -599,17 +599,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Zeitüberschreitung der Verbindung</translation>
</message>
@ -1214,7 +1214,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Verbindungsassistent</translation>
</message>
@ -1258,22 +1258,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation>
</message>
@ -1281,7 +1281,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation>
</message>
@ -1289,7 +1289,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Eine Datei oder Verzeichnis wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
@ -1376,22 +1381,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)</translation>
</message>
@ -1517,27 +1522,27 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Nutzerkonto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
@ -1545,12 +1550,12 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Log-In Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Sie müssen sich als %1 einloggen</translation>
</message>
@ -1558,22 +1563,22 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifikation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1777,186 +1782,232 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync konnte keine lock-Datei erstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Bitte überprüfen Sie die Installation!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync konnte keinen Speicher reservieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Aktualisierung&quot; fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Abgleich&quot; fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync Verarbeitungsschritt &quot;Übertragung&quot; fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Das Zielverzeichnis existiert nicht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Es ist zu einer Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung gekommen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync unbekannter Fehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1969,7 +2020,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %1 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Urheberrecht von ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Zur Verfügung gestellt durch %4 und lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den &lt;br&gt;Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2022,82 +2073,82 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<translation>Ordner &apos;%1&apos; öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Berechne Quote...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Anmeldung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Abmeldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quote unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% von %2 benutzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuell</translation>
</message>
@ -2342,7 +2393,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Wenn Sie noch keinen ownCloud-Server haben, informieren Sie sich unter &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt;.</translation>
@ -2351,12 +2402,12 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Erstellt aus Git-Revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; vom %3, %4 mit Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %2. Für mehr Informationen besuchen Sie &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt; Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc., &lt;br&gt; Basierend auf Mirall von Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2445,57 +2496,57 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Status undefiniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Warte, um mit der Synchronistation zu beginnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Sync läuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sync erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Synchronisation abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Synchronisationsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Setup-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Der Server ist vorübergehend nicht erreichbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Abbrechen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε στ&apos; αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>Χρησιμοποιούμενος χώρος στον διακομιστή: %1 (%3%) από %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message>
@ -175,18 +175,18 @@
<translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από%4
@ -194,17 +194,17 @@ Total time left %5</source>
Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Συνδεδεμένοι με &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Συνδεδεμένοι με &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ως &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
@ -470,8 +470,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Προσθήκη Φακέλου</translation>
</message>
@ -547,42 +547,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Προσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ο φάκελος &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; συγχρονίζεται ήδη, ο οποίος είναι γονικός φάκελος του &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του φακέλου ρίζας.</translation>
</message>
@ -599,17 +599,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Χρονικό όριο σύνδεσης</translation>
</message>
@ -1214,7 +1214,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Οδηγός Σύνδεσης</translation>
</message>
@ -1258,22 +1258,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από το χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!</translation>
</message>
@ -1281,7 +1281,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!</translation>
</message>
@ -1289,7 +1289,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1</translation>
</message>
@ -1376,22 +1381,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και η επεξεργασία σας βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Το τοπικό αρχείο διαγράφηκε κατά τον συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Ο διακομιστής δεν επιβεβαίωσε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε E-Tag)</translation>
</message>
@ -1517,27 +1522,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Λογαριασμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Δραστηριότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Δίκτυο</translation>
</message>
@ -1545,12 +1550,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Σφάλμα σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1</translation>
</message>
@ -1558,22 +1563,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1777,186 +1782,232 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Επιτυχία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.&lt;br/&gt;Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Η ώρα του συστήματος μεταξύ του τοπικού υπολογιστή και του διακομιστή διαφέρει πάρα πολύ. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία συγχρονισμός του χρόνου (NTP) και στους δύο υπολογιστές.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του αρχείου συστήματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να διατηρήσει τη μνήμη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync μοιραίο σφαλμα παράμετρου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync ενημέρωση στάδιο επεξεργασίας απέτυχε. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Η προώθηση του CSync απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ο στοχευμένος κατάλογος δεν υπάρχει.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν μπορεί να εγγράψει. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός proxy. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync αδυναμία ελέγχου ταυτότητας στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync απέτυχε να lookup μεσολάβησης ή διακομιστή. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο 1% διακομιστή. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Συνέβη ένα χρονικό όριο σύνδεσης δικτύου. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync απέτυχε λόγω μη γίνεται deniend άδεια. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Το CSync προσπαθησε να δημιουργησει εναν χωρο αποθηκευσης που υπηρχε ηδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Δεν υπαρχει διαθεσιμος χωρος στον %1 διακομιστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync αγνωστο σφαλμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος του ημερολογίου συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1969,7 +2020,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.&lt;br&gt;Το %5 και το λογότυπο %5 είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις&lt;br&gt;Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή όλες.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2022,82 +2073,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Υπολογισμός μεριδίου χώρου αποθήκευσης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Άγνωστη κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Λεπτομέρειες...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Μερίδιο χώρου αποθήκευσης μ/δ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ενημερωμένο</translation>
</message>
@ -2342,7 +2393,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Εάν δεν έχετε ένα διακομιστή ownCloud ακόμα, δείτε στην διεύθυνση &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; για περισσότερες πληροφορίες.</translation>
@ -2351,12 +2402,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Έκδοση %2. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε&lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;
%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Βασισμένη στο Mirall από τον Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
@ -2446,57 +2497,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Επιτυχημένος Συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Επιτυχία Συγχρονισμού, κάποια αρχεία αγνοήθηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Σφάλμα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Ματαίωση σε εξέλιξη...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>

View file

@ -146,28 +146,28 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -177,34 +177,34 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -467,8 +467,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -544,42 +544,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -596,17 +596,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1207,7 +1207,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1251,22 +1251,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1274,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1282,7 +1282,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1369,22 +1374,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1509,27 +1514,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1537,12 +1542,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1550,22 +1555,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1767,186 +1772,232 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1959,7 +2010,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2012,82 +2063,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2332,7 +2383,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2341,12 +2392,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2435,57 +2486,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Realmente desea restablecer la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; y reconstruir la base de datos de cliente?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation>No se ha configurado la cuenta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) quedan %5 a una velocidad de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4
Tiempo restante %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
@ -469,8 +469,8 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Añadir carpeta</translation>
</message>
@ -546,42 +546,42 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Agregar carpeta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Introduzca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escoja esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este directorio ya se ha soncronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ya ha sincronizado &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es la carpeta de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada.</translation>
</message>
@ -598,17 +598,17 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Tiempo de espera de conexión agotado</translation>
</message>
@ -1213,7 +1213,7 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>Asistente de Conexión %1</translation>
</message>
@ -1257,22 +1257,22 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!</translation>
</message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!</translation>
</message>
@ -1288,7 +1288,12 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta compartida en modo de solo lectura, pero la recuperación falló: %1</translation>
</message>
@ -1375,22 +1380,22 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>El archivo local fue eliminado durante la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Un archivo local fue modificado durante la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente.)</translation>
</message>
@ -1516,27 +1521,27 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Red</translation>
</message>
@ -1544,12 +1549,12 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Error al iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Debe iniciar sesión como el usuario %1</translation>
</message>
@ -1557,22 +1562,22 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Debe volver a autenticarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1776,186 +1781,232 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Completado con éxito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync no pudo crear un fichero de bloqueo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync falló al escribir el archivo de diario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.&lt;br/&gt;Por favor, verifique la instalación&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Fallo al reservar memoria para Csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>El proceso de actualización de CSync ha fallado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Error en el proceso de propagación de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El directorio de destino no existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor verifique la configuración de sincronización.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync falló al realizar la conexión a través del proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync falló al realizar la búsqueda del proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync: Falló la conexión con la red.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Error al acceder CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync trató de crear un directorio que ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ha ocurrido un error interno número %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Los enlaces simbolicos no estan sopertados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1968,7 +2019,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versión %1 Para mayor información, visite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Derechos reservados ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuido por %4 y con licencia GNU General Public License (GPL) Versión 2.0.&lt;br&gt;%5 y el logo de %5 son marcas registradas %4 en los&lt;br&gt;Estados Unidos, otros países, o en ambos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2021,82 +2072,82 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<translation>Abrir carpeta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculando cuota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Registrarse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Cuota no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
@ -2341,7 +2392,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Si aún no tiene un servidor ownCloud, visite &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; para obtener más información.</translation>
@ -2350,12 +2401,12 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construido desde la revisión Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; el %3, %4 usando Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versión %2. Para más información visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2444,57 +2495,57 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Estado indefinido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Esperando para comenzar la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Sincronización ejecutándose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sincronización exitosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sincronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Error al sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Error de instalación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>El servidor no se encuentra disponible actualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Preparando para la sincronizacipon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Interrumpiendo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>La sincronización se ha pausado</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente deseas resetear el directorio &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; y reconstruir la base de datos del cliente?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>No hay cuenta configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
</message>
@ -468,8 +468,8 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>gregar directorio</translation>
</message>
@ -545,42 +545,42 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Agregar directorio remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Ingresá el nombre del directorio nuevo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este folder ya está siendo sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ya estás sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es el directorio de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -597,17 +597,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1210,7 +1210,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Asistente de Conexión</translation>
</message>
@ -1254,22 +1254,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sincronizaciójn abortada por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1277,7 +1277,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1285,7 +1285,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1372,22 +1377,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1513,27 +1518,27 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Red</translation>
</message>
@ -1541,12 +1546,12 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1554,22 +1559,22 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1771,186 +1776,232 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Éxito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.&lt;br/&gt;Por favor, verificá la instalación&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync falló al reservar memoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Falló el proceso de actualización de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Proceso de propagación de CSync falló</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;El directorio de destino %1 no existe.&lt;/p&gt; Por favor, comprobá la configuración de sincronización. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync falló al realizar la busqueda del proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync: fallo al conectarse a la red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync: Falló debido a un permiso denegado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync falló al acceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Csync trató de crear un directorio que ya existía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1963,7 +2014,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2016,82 +2067,82 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<translation>Abrir carpeta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 en el navegador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculando cuota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Cancelar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Iniciando sesión...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Cuota no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se sincronizaron elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>actualizado</translation>
</message>
@ -2337,7 +2388,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Si todavía no tenés un servidor ownCloud, visitá &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; para obtener más información.</translation>
@ -2346,12 +2397,12 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versión %2. Para más información visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2440,57 +2491,57 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Estado indefinido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Esperando para comenzar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Sincronización en ejecución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sincronización Exitosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Syncronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Error de Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Error de instalación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>El servidor no se encuentra disponible actualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Preparando para la sincronizacipon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Abortando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Sincronización Pausada</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Kas tõesti soovid kataloogi &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:&lt;/b&gt;Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ühendus puudub %1 &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4) %5 jäänud kiirusel %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 of %2, fail %3 of %4
Aega kokku jäänud %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ühendatud &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ühendatud &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; kui &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
</message>
@ -469,8 +469,8 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lisa kaust</translation>
</message>
@ -546,42 +546,42 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Lisa võrgukataloog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Sisesta uue kataloogi nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Sa juba sünkroniseerid &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, mis on &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ülemkataloog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering &lt;b&gt;ei ole&lt;/b&gt; toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
</message>
@ -598,17 +598,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Ühenduse aegumine</translation>
</message>
@ -1213,7 +1213,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 seadistamise juhendaja</translation>
</message>
@ -1257,22 +1257,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sünkroniseering katkestati kasutaja poolt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.</translation>
</message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.</translation>
</message>
@ -1288,7 +1288,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Fail või kataloog oli eemaldatud kirjutamisõiguseta jagamisest, kuid taastamine ebaõnnestus: %1</translation>
</message>
@ -1375,22 +1380,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Server ei tunnistanud viimast tükki. (E-silt puudus).</translation>
</message>
@ -1516,27 +1521,27 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Toimingud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Võrk</translation>
</message>
@ -1544,12 +1549,12 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Sisselogimise viga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Pead sisse logima kui kasutaja %1</translation>
</message>
@ -1557,22 +1562,22 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - autentimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1776,186 +1781,232 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Korras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync ei suutnud luua registri faili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ei suuda laadida csync lisa %1.&lt;br/&gt;Palun kontrolli paigaldust!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync ei suutnud mälu reserveerida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync parameetri saatuslik viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sihtkataloogi ei eksisteeri.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>Csync ei suuda leida puhverserverit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Toimus võrgukatkestus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP ülekande viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSyncile ligipääs ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Serveris %1 on ruum otsas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync tuvastamatu viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Tekkis sisemine viga number %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1968,7 +2019,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versioon %1. Täpsema info saamiseks palun külasta &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Autoriõigus ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Levitatatud %4 poolt ning litsenseeritud GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 ja %5 logo on %4 registreeritud kaubamärgid &lt;br&gt;USA-s ja teistes riikides&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2021,82 +2072,82 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<translation>Ava kaust &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Ava %1 veebilehitsejas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Mahupiiri arvutamine...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Tundmatu staatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Seaded...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Üksikasjad...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Abiinfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Lõpeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Logi sisse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Mahupiir n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>Kasutusel %1% / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sünkroniseerin %1 (%2 veel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajakohane</translation>
</message>
@ -2341,7 +2392,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Kui sul poole veel oma ownCloud serverit, vaata &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; rohkema info saamiseks.</translation>
@ -2350,12 +2401,12 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Loodud Git revisjonist&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3, %4 kasutades Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versioon %2. Täpsemaks infoks külasta &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Loodud Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc. poolt&lt;br&gt;Põhineb Mirall loodud Duncan Mac-Vicar P. poolt&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2444,57 +2495,57 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Staatus on määramata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Oodatakse sünkroniseerimise alustamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sünkroniseerimine on tehtud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sünkroniseering õnnestus, mõnda faili ignoreeriti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Sünkroniseerimise viga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Viga sünkroniseerimisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Server pole hetkel saadaval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Sünkroniseerimiseks valmistumine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Tühistamine ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Benetan nahi duzu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/p&gt; Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;ra konektatuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;ra konektatuta &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt; erabiltzailearekin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Gehitu Karpeta</translation>
</message>
@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Gehitu Urruneko Karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Sartu karpeta berriaren izena:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1207,7 +1207,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Konexio Morroia</translation>
</message>
@ -1251,22 +1251,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sinkronizazioa erabiltzaileak bertan behera utzi du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1274,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1282,7 +1282,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1369,22 +1374,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1510,27 +1515,27 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Kontua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Jarduera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Orokorra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Sarea</translation>
</message>
@ -1538,12 +1543,12 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1551,22 +1556,22 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1768,186 +1773,232 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Arrakasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csyncen %1 plugina ezin da kargatu.&lt;br/&gt;Mesedez egiaztatu instalazioa!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSyncek huts egin du memoria alokatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync parametro larri errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Helburu direktorioa ez da existitzen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Sarearen konexioan denbora-muga gertatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1960,7 +2011,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt; %4-k GNU General Public License (GPL) 2.0 bertsioaren lizentziapean banatuta.&lt;br&gt;%5 eta %5 logoa %4ren marka erregistratuak dira &lt;br&gt;Amerikako Estatu Batuetan, beste herrialdeetan edo bietan.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2013,82 +2064,82 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<translation>Ireki &apos;%1&apos; karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Ireki %1 arakatzailean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ezarpenak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Xehetasunak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Laguntza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1etik Irten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Saioa hasi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%2tik %%1 erabilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Eguneratua</translation>
</message>
@ -2333,7 +2384,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>ownCloud zerbitzaririk ez baduzu, ikusi &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; informazio gehiago eskuratzeko. </translation>
@ -2342,12 +2393,12 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;%2 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Egileak: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt; Duncan Mac-Vicar P.-ek egindako Mirall programan oinarrituta&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2436,57 +2487,57 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Definitu gabeko egoera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioaren hasiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sinkronizazioa ongi burutu da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Sinkronizazio Errorea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Konfigurazio Errorea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Bertan-behera uzten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>ایجاد پوشه</translation>
</message>
@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>حساب کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>قعالیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>موفقیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.&lt;br/&gt;لطفا نصب را بررسی کنید!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;پوشه هدف وجود ندارد.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>اتصال به یک شبکه متوقف شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>خطای نامشخص CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>راهنما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>تا تاریخ</translation>
</message>
@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>اگر شما هنوز یک سرور ownCloud ندارید، &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; را برای اطلاعات بیشتر ببینید. </translation>
@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4) %5 jäljellä nopeudella %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4
Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Muodosta yhteys - &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
@ -466,8 +466,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lisää kansio</translation>
</message>
@ -543,42 +543,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Lisää etäkansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Anna uuden kansion nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Synkronoit jo kansiota &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ja se on kansion &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; yläkansio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -595,17 +595,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
</message>
@ -1208,7 +1208,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1-yhteysavustaja</translation>
</message>
@ -1252,22 +1252,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1275,7 +1275,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1283,7 +1283,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1370,22 +1375,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1510,27 +1515,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Tili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Toimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
</message>
@ -1538,12 +1543,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Kirjautumisvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Kirjaudu käyttäjänä %1</translation>
</message>
@ -1551,22 +1556,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Tunnistaudu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1770,186 +1775,232 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Onnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.&lt;br/&gt;Varmista asennuksen toimivuus!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync ei onnistunut varaamaan muistia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kohdekansiota ei ole olemassa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tarkasta synkronointiasetuksesi.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Verkon aikakatkaisuvirhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Tapahtui HTTP-välitysvirhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync yritti luoda olemassa olevan kansion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync - määrittämätön virhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1962,7 +2013,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2015,82 +2066,82 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Avaa kansio &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Avaa %1 selaimeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Lasketaan kiintiötä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Tuntematon tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Asetukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Tiedot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Lopeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Kirjaudu sisään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1%/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajan tasalla</translation>
</message>
@ -2335,7 +2386,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Jos käytössäsi ei ole vielä ownCloud-palvelinta, lue lisätietoja osoitteessa &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt;.</translation>
@ -2344,12 +2395,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versio %2. Lisätietoja osoitteessa &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Tehnyt Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Pohjautuu Duncan Mac-Vicar P:n Miralliin&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2438,57 +2489,57 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Tila on määrittelemätön.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Odotetaan synkronoinnin käynnistymistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Synkronointi valmistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Synkronointi onnistui, jotkin tiedostot ohitettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Synkronointivirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Asetusvirhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Palvelin ei ole juuri nyt tavoitettavissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Valmistaudutaan synkronointiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; et reconstruire votre base de données cliente ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 d&apos;espace utilisé sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 à &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
@ -175,34 +175,35 @@
<translation>Aucun compte configuré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous y mettre un terme?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 restant à un débit de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4
Temps restant total %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Connecté à &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Connecté à &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; en tant que &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation>
</message>
@ -468,8 +469,8 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ajouter le dossier</translation>
</message>
@ -545,42 +546,42 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Ajouter un dossier distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Saisissez le nom du nouveau dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Le dossier a é créé sur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Sélectionner ceci pour synchroniser l&apos;ensemble du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Vous synchronisez déja &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, qui est un dossier parent de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n&apos;est &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine.</translation>
</message>
@ -597,17 +598,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Temps de connexion expiré</translation>
</message>
@ -1212,7 +1213,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Assistant de Connexion</translation>
</message>
@ -1256,22 +1257,22 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>La synchronisation a é interrompue par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local. </translation>
</message>
@ -1279,7 +1280,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local. </translation>
</message>
@ -1287,7 +1288,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Un fichier ou un dossier a é supprimé du partage en lecture seule, mais la restauration à échoué : %1</translation>
</message>
@ -1374,22 +1380,22 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Le fichier a é modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a é restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fichier local supprimé pendant la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Le serveur n&apos;a pas acquitté le dernier morceau (aucun e-tag n&apos;était présent).</translation>
</message>
@ -1515,27 +1521,27 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
@ -1543,12 +1549,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erreur de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Vous devez vous connecter en tant qu&apos;utilisateur %1</translation>
</message>
@ -1556,22 +1562,22 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1775,186 +1781,232 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync n&apos;a pas pu créer le fichier de verrouillage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync na pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync na pu écrire le fichier de journalisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le plugin %1 pour csync n&apos;a pas pu être chargé.&lt;br/&gt;Merci de vérifier votre installation !&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;heure du client est différente de l&apos;heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync n&apos;a pas pu détecter le type de système de fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;allocation mémoire par CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération de mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération d&apos;harmonisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Erreur CSync lors de l&apos;opération de propagation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le répertoire cible n&apos;existe pas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier laccès distant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Le système de fichiers local n&apos;est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu établir une connexion à travers un proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync ne peut s&apos;authentifier auprès du proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu s&apos;authentifier auprès du serveur %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync n&apos;a pu établir une connexion au réseau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Le temps d&apos;attente pour la connexion réseau s&apos;est écoulé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Une erreur de transmission HTTP s&apos;est produite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync a échoué en raison d&apos;une erreur de permission non prise en charge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Echec de CSync pour accéder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Erreur CSync inconnue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Abandonné par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Une erreur interne numéro %1 s&apos;est produite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Cet élément n&apos;a pas é synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1967,7 +2019,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %1 Pour plus d&apos;informations, veuillez visiter &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2020,82 +2072,82 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Ouvrir le dossier &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calcul du quota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Statut inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Paramètres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Détails...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitter %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Se connecter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% de %2 occupés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Aucun item synchronisé récemment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisation %1 de %2 (%3 restant)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisation %1 (%2 restant)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>À jour</translation>
</message>
@ -2340,7 +2392,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Si vous n&apos;avez pas encore de serveur ownCloud, consultez &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; pour obtenir plus d&apos;informations.</translation>
@ -2349,12 +2401,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construit à partir de la révision Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; du %3, %4 en utilisant Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %2. Pour plus d&apos;informations, consultez &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Par Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Basé sur Mirall par Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2443,57 +2495,57 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Statut indéfini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Synchronisation en attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Synchronisation réussie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont é ignorés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Erreur de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Le serveur est indisponible actuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Préparation à la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Annulation...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>La synchronisation est en pause</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Confirma que quere restabelecer o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e reconstruír as súa base datos no cliente?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation> Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sen conexión con %1 en &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation>Non hai contas configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase realizando a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) restan %5 a unha taxa de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 of %4
Tempo total restante %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
@ -469,8 +469,8 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Engadir un cartafol</translation>
</message>
@ -546,42 +546,42 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Engadir un cartafol remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Introduza o nome do novo cartafol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Xa está a sincronizar &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, é o cartafol pai de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
</message>
@ -598,17 +598,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Esgotouse o tempo de conexión</translation>
</message>
@ -1213,7 +1213,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>Asistente de conexión %1</translation>
</message>
@ -1257,22 +1257,22 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>A sincronización foi interrompida polo usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
</message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
</message>
@ -1288,7 +1288,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Foi retirado un ficheiro ou directorio desde unha compartición de lectura, mais non foi posíbel a súa restauración: %1</translation>
</message>
@ -1375,22 +1380,22 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>O ficheiro local retirarase durante a sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>O servidor non recoñeceu o último fragmento. (Non hai e-tag presente)</translation>
</message>
@ -1516,27 +1521,27 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Xeral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
@ -1544,12 +1549,12 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro de acceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Ten que rexistrarse como usuario %1</translation>
</message>
@ -1557,22 +1562,22 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>É necesario volver autenticarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1776,186 +1781,232 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Correcto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.&lt;br/&gt;Verifique a instalación!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Non existe o directorio de destino.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comprobe a configuración da sincronización.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync non puido autenticarse no proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSYNC no puido atopar o servidor proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync non puido autenticarse no servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSYNC no puido conectarse á rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Produciuse un erro na transmisión HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Produciuse un fallo ao acceder a CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Produciuse un erro non especificado de CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Produciuse un erro interno número %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1968,7 +2019,7 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versión %1 Para obter máis información vexa &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral GPL/GNU Versión 2.0.&lt;br&gt;Os logotipos %5 e %5 son marcas rexistradas de %4 nos&lt;br&gt;Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2021,82 +2072,82 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<translation>Abrir o cartafol «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculando a cota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado descoñecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Axustes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Saír de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Rexistrarse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Cota n/d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>Usado %1% de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
@ -2341,7 +2392,7 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Se aínda non ten un servidor ownCloud, vexa &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; para obter máis información.</translation>
@ -2350,12 +2401,12 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construído a partir de la revisión Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 usando Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versión %2.Versión &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Baseado no Mirall por Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2444,57 +2495,57 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Estado sen definir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Agardando o comezo da sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sincronización realizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>A sincronización foi correcta, algúns ficheiros foron ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Produciuse un erro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Erro de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Preparando para sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Interrompendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Sincronización en pausa</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>Nincs beállított kapcsolat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Mappa hozzáadása</translation>
</message>
@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Távoli mappa hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Adja meg az új mappa nevét:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ez a mappa már szinkronizálva van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 kapcsolódási varázsló</translation>
</message>
@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Fiók</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Hálózat</translation>
</message>
@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Sikerült.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.&lt;br/&gt;Ellenőrizze a telepítést!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Hiba a CSync memórifoglalásakor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync hibás paraméterhiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync frissítés feldolgozása meghíusult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync egyeztetési lépés meghíusult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync propagálási lépés meghíusult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A célmappa nem létezik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ellenőrizze a sync beállításait.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync proxy kapcsolódási hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync hálózati kapcsolódási hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Hálózati kapcsolat időtúllépési hiba lépett fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP átviteli hiba történt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync hiba, nincs kezelési jogosultság.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Kvóta kiszámítása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Ismeretlen állapot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Részletek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Belépés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvóta n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Frissítve</translation>
</message>
@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation type="unfinished"/>
@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Meghatározatlan állapit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero ripristinare la cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e ricostruire il database del client?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Nessuna connessione a %1 su &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation>Nessun account configurato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 di %2, file %3 di %4
Totale tempo rimanente %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Connesso a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Connesso a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; come &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
@ -469,8 +469,8 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Aggiungi cartella</translation>
</message>
@ -546,42 +546,42 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Aggiungi cartella remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Digita il nome della nuova cartella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Selezionala per sincronizzare l&apos;intero account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Stai già sincronizzando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, che è la cartella superiore di &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un&apos;altra cartella &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
</message>
@ -598,17 +598,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Connessione scaduta</translation>
</message>
@ -1212,7 +1212,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>Procedura guidata di connessione di %1</translation>
</message>
@ -1256,22 +1256,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sincronizzazione interrotta dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
</message>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
</message>
@ -1287,7 +1287,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1</translation>
</message>
@ -1374,22 +1379,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Il server non ha riconosciuto l&apos;ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag)</translation>
</message>
@ -1515,27 +1520,27 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Rete</translation>
</message>
@ -1543,12 +1548,12 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Errore di accesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Devi accedere con l&apos;utente %1</translation>
</message>
@ -1556,22 +1561,22 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l&apos;accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1775,186 +1780,232 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Successo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync non è riuscito a creare il file di lock.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync non è riuscito a scrivere il file di registro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il plugin %1 per csync non può essere caricato.&lt;br/&gt;Verifica l&apos;installazione!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;ora di sistema su questo client è diversa dall&apos;ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell&apos;orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l&apos;ora sia la stessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Errore di CSync durante l&apos;elaborazione degli alberi interni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync non è riuscito a riservare la memoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Errore grave di parametro di CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>La fase di propagazione di CSync non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La cartella di destinazione non esiste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controlla la configurazione della sincronizzazione.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Un file remoto non può essere scritto. Controlla l&apos;accesso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync non è riuscito a connettersi alla rete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Si è verificato un timeout sulla connessione alla rete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: spazio insufficiente sul server %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Errore non specificato di CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>L&apos;elemento non è sincronizzato a causa dell&apos;errore precedente: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1967,7 +2018,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versione %1 Per ulteriori informazioni visita &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuito da %4 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.&lt;br&gt;%5 e il logo %5 sono marchi registrati di %4 negli &lt;br&gt;Stati Uniti, in altri paesi, o entrambi.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2020,82 +2071,82 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<translation>Apri la cartella &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calcolo quota in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Stato sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Dettagli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Esci da %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Accedi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota n/d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% di %2 utilizzati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aggiornato</translation>
</message>
@ -2340,7 +2391,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Se non hai ancora un server ownCloud, visita &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; per ulteriori informazioni.</translation>
@ -2349,12 +2400,12 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Compilato dalla revisione Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; il %3, %4 utilizzando Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versione %2. Per ulteriori informazioni, visita &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;scritto da Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc..&lt;br&gt;Basato su Mirall di Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2443,57 +2494,57 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Stato non definito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>In attesa di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sincronizzazione completata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Errore di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Errore di configurazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Il server è attualmente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Interruzione in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 %3) %5 %6/s </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%2 %1 , %4 %3
%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation> &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; に &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -469,8 +469,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -546,42 +546,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;は、&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/&gt;</translation>
</message>
@ -598,17 +598,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>E-Tagを受信できません/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation> E-Tagを受信しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1211,7 +1211,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@ -1255,22 +1255,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>E-Tagを受信できません/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation> E-Tagを受信しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -1278,7 +1278,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -1286,7 +1286,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
@ -1373,22 +1378,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>(e-tag )</translation>
</message>
@ -1514,27 +1519,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1542,12 +1547,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@ -1555,22 +1560,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1774,186 +1779,232 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSyncがロックファイルの作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSyncはジャーナルファイルの書き込みに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csync %1 &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>(NTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSyncの致命的なパラメータエラーです</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSyncの処理ステップの更新に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSyncの処理ステップの調停に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSyncはそのプロキシで認証できませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSyncは %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSyncはネットワークへの接続に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTPの伝送エラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSyncの未指定のエラーです</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1966,7 +2017,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;%4 GNU General Public License (GPL) 2.0 &lt;br&gt;%5 %5 &lt;br&gt; %4 &lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2019,82 +2070,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation> n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%2 %1% 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation> %2 %1 ( %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation> %1 ( %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2339,7 +2390,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>ownCloudサーバーをまだ所有していない場合は&lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt;で詳細を参照してください。</translation>
@ -2348,12 +2399,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3, %4 Git Qt %5 &lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %2. &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2442,57 +2493,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation></translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Wilt u de map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; echt resetten en de database opnieuw opbouwen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Geen verbinding naar %1 op &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>Geen account ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Verbonden met &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Verbonden met &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; als &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
@ -468,8 +468,8 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Voeg Map Toe</translation>
</message>
@ -545,42 +545,42 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Voeg externe map toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Voer de naam in van de nieuwe map:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt.&lt;br/&gt;Controleer handmatig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>U synchroniseert &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; al, dat is de bovenliggende map van &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt &lt;b&gt;niet&lt;/b&gt; ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
</message>
@ -597,17 +597,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Verbindingstime-out</translation>
</message>
@ -1212,7 +1212,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Verbindingswizard</translation>
</message>
@ -1256,22 +1256,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronisatie afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
</message>
@ -1279,7 +1279,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
</message>
@ -1287,7 +1287,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1</translation>
</message>
@ -1374,22 +1379,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Lokaal bestand gewijzigd bij sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig)</translation>
</message>
@ -1515,27 +1520,27 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activiteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
@ -1543,12 +1548,12 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Inlogfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>U moet inloggen als gebruiker %1</translation>
</message>
@ -1556,22 +1561,22 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - authenticeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1775,186 +1780,232 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync kon geen lock file maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync kon het journal bestand niet wegschrijven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.&lt;br/&gt;Verifieer de installatie!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync kon geen geheugen reserveren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync fatale parameter fout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;De doelmap bestaat niet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controleer de synchinstellingen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync kon niet verbinden via een proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync kon geen proxy of server vinden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync kon niet verbinden met het netwerk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>verbindingstime-out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Er trad een HTTP transmissiefout plaats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync kreeg geen toegang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ongedefinieerde fout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Interne fout nummer %1 opgetreden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>De file is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync journal niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1967,7 +2018,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versie %1 Voor meer informatie bezoekt u &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Gedistribueer door %4 en verstrekt onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.&lt;br&gt;%5 en het %5 logo zijn geregistereerde handelsmerken van %4 in de&lt;br&gt;Verenigde Staten, andere landen, of beide.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2020,82 +2071,82 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<translation>Open map &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Open %1 in browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Quota worden berekend ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Onbekende status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Instellingen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Inloggen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Uitloggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% van %2 gebruikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
@ -2340,7 +2391,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Bezoek &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; als u nog geen ownCloud-server heeft.</translation>
@ -2349,12 +2400,12 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Gebouwd vanaf Git revisie &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; op %3, %4 gebruik makend van Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versie %2. Bezoek voor meer informatie &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Geschreven door Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Gebaseerd op Mirall van Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2443,57 +2494,57 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Ongedefinieerde status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Synchronisatie in afwachting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Synchronisatie geslaagd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Synchronisatie geslaagd, sommige bestabnden werden genegeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Synchronisatie fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Installatiefout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Server is op dit moment niet beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Voorbereiden synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Aan het afbreken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Sync is gepauzeerd</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; i przebudować bazę klientów?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Brak połączenia do %1 na &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br&gt;Czy chcesz zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Podłączony do &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Podłączony do &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; jako &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
</message>
@ -468,8 +468,8 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Dodaj folder</translation>
</message>
@ -545,42 +545,42 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ten katalog jest już synchronizowany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Synchronizujesz już &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, który jest folderem nadrzędnym &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego.</translation>
</message>
@ -597,17 +597,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Limit czasu połączenia</translation>
</message>
@ -1212,7 +1212,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Kreator połączeń</translation>
</message>
@ -1256,22 +1256,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronizacja anulowane przez użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation>
</message>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation>
</message>
@ -1287,7 +1287,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Plik lub katalog został usunięty z udziału z prawem tylko do odczytu, ale przywrócenie nie powiodło się: %1</translation>
</message>
@ -1374,22 +1379,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u)</translation>
</message>
@ -1515,27 +1520,27 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktywność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
@ -1543,12 +1548,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Błąd logowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Musisz zalogować się jako użytkownik %1</translation>
</message>
@ -1556,22 +1561,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1775,186 +1780,232 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Sukces.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync nie mógł utworzyć pliku blokady.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync nie udało się zapisać pliku dziennika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.&lt;br/&gt;Sprawdź poprawność instalacji!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync nie może wykryć typu systemu plików.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync nie mógł zarezerwować pamięci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Krytyczny błąd parametru CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Katalog docelowy nie istnieje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sprawdź ustawienia synchronizacji.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync nie mógł połączyć się przez proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync nie mógł połączyć się z siecią.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Upłynął limit czasu połączenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Wystąpił błąd transmisji HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nieokreślony błąd CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Linki symboliczne nie wspierane przy synchronizacji. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1967,7 +2018,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wersja %1 Aby uzyskać więcej informacji kliknij &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Rozprowadzany przez %4 i licencjonowany według GNU General Public License (GPL) Wersja 2.0.&lt;br&gt;%5 oraz logo %5 są zarejestrowanymi znakami towarowymi %4 w&lt;br&gt;Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub obydwu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2020,82 +2071,82 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Otwórz katalog &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Obliczam quote...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Nieznany status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Szczegóły...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Wyjdź %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Loguję...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% z %2 w użyciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktualne</translation>
</message>
@ -2341,7 +2392,7 @@ Kliknij</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Jeśli nie masz jeszcze serwera ownCloud, wejdź na &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; aby dowiedzieć się jak go zainstalować.</translation>
@ -2350,12 +2401,12 @@ Kliknij</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Zbudowane z rewizji Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4 przy użyciu Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Wersja %2. Aby uzyskać więcej informacji odwiedź &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Oparty na Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2444,57 +2495,57 @@ Kliknij</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Stan niezdefiniowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Trwa oczekiwanie na uruchomienie synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Udana synchronizacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Synchronizacja ukończona, niektóre pliki zostały zignorowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Błąd synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Błąd ustawień</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Serwer jest obecnie niedostępny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Anuluję...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo repor a pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e reconstruir a base de dados do seu cliente?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 de espaço utilizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sem ligação a %1 em &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A sincronização está a decorrer</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.&lt;br/&gt;Deseja terminar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Histórico de utilização de armazenamento não disponível.</translation>
</message>
@ -467,8 +467,8 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Acrescentar pasta</translation>
</message>
@ -544,42 +544,42 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Adicionar pasta remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Introduza o nome da nova pasta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Impossível criar a pasta em %1. Por favor valide manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolha para sincronizar a sua conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Esta pasta está a ser sincronizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation> está a sincronizar &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta &apos;parente&apos; de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation> está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta&lt;b&gt;não&lt;/b&gt; é suportado. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor altere a configuração da pasta raiz de sincronização.</translation>
</message>
@ -596,17 +596,17 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>O tempo de ligação expirou </translation>
</message>
@ -1209,7 +1209,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>Assistente de ligação %1</translation>
</message>
@ -1253,22 +1253,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>A sincronização foi cancelada pelo utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1276,7 +1276,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1284,7 +1284,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Um ficheiro ou um directório foi removido de uma partilha apenas de leitura, mas o restauro falhou: %1</translation>
</message>
@ -1371,22 +1376,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Ficheiro local alterado durante a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1512,27 +1517,27 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
@ -1540,12 +1545,12 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro de login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Deve fazer o login como utilizador %1.</translation>
</message>
@ -1553,22 +1558,22 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1772,187 +1777,233 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync falhou a criação do ficheiro de lock.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O plugin %1 para o CSync não foi carregado.&lt;br/&gt;Por favor verifique a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor.
Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>O CSync falhou a reservar memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Parametro errado, CSync falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>O passo de processamento do CSyn falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync: Processo de reconciliação falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync: O processo de propagação falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A pasta de destino não existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor verifique a configuração da sincronização.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync: Erro a ligar através do proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync: Erro a autenticar no servidor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync: Erro na conecção à rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Houve um erro de timeout de rede (fim de tempo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ocorreu um erro de transmissão HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync: falha no acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>O CSync tentou criar uma pasta que existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync: erro não especificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Cancelado pelo utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ocorreu um erro interno número %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossível inicializar sincronização &apos;journal&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1965,7 +2016,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2018,82 +2069,82 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
<translation>Abrir pasta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 no browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>A calcular quota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Entrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota não disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% de %2 utilizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Sem itens sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
@ -2338,7 +2389,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Se ainda não tem um servidor ownCloud, visite &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; para mais informações.</translation>
@ -2347,12 +2398,12 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versão %2. Para mais informações visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Desenvolvido por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Baseado em Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2441,57 +2492,57 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Estado indefinido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>A aguardar o início da sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>A sincronização está a decorrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>A sincronização foi efectuada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sincronizado com suceso, alguns ficheiros foram ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Erro de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Erro na configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>O servidor está indisponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>A preparar para sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>A cancelar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Sincronização em pausa</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja redefinir a pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e reconstruir seu banco de dados de clientes?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar o tráfego de dados significativo e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Nenhuma conexão para %1 em &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Sem %1 conexão configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização acontecendo</translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.&lt;br/&gt;deseja finaliza-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 faltando a uma taxa de %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
Total de tempo que falta 5%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Conectado à &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
</message>
@ -469,8 +469,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta</translation>
</message>
@ -546,42 +546,42 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Informe o nome da nova pasta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Esta pasta está sendo sincronizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Você está sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta pai de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Você está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta &lt;b&gt;não&lt;/ b&gt; é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
</message>
@ -598,17 +598,17 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Conexão Finalizada</translation>
</message>
@ -1211,7 +1211,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>Assistente de Conexões do %1</translation>
</message>
@ -1255,22 +1255,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>A sincronização foi abortada pelo usuário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
</message>
@ -1278,7 +1278,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
</message>
@ -1286,7 +1286,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Um arquivo ou diretório foi removido de um compartilhamento somente de leitura, mas a restauração falhou: %1</translation>
</message>
@ -1373,22 +1378,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
</message>
@ -1514,27 +1519,27 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Atividade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
@ -1542,12 +1547,12 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro de Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Você deve entrar como usuário %1</translation>
</message>
@ -1555,22 +1560,22 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Reautenticação necessária</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1774,186 +1779,232 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O plugin %1 para csync não foi carregado.&lt;br/&gt;Por favor verifique a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A hora do sistema neste cliente é diferente do que o tempo de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que os tempos continuam os mesmos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Erro do CSync enquanto processava árvores internas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync falhou ao reservar memória.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Erro fatal permanente do CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Processamento da atualização do CSync falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Processamento da conciliação do CSync falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Processamento da propagação do CSync falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O diretório de destino não existe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Por favor, verifique a configuração de sincronização. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync falhou ao conectar por um proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>Csync não conseguiu autenticação no proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync falhou ao autenticar no servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync falhou ao conectar à rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Atingido o tempo limite para conexão à rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Houve um erro na transmissão HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Falha no acesso CSync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync tentou criar um diretório que existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: sem espaço disponível no servidor %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Erro não especificado no CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Abortado pelo usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Um ocorreu um erro interno de número %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1966,7 +2017,7 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Versão %1 Para mais informações, visite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt; Direitos autorais ownCloud, Inc. &lt;p&gt;&lt;p&gt; Distribuído por 4% e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.&lt;br&gt;%5 e o logotipo 5% são marcas comerciais registradas da 4% no de Estados Unidos, outros países, ou ambos. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2019,82 +2070,82 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<translation>Abrir pasta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculando cota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Status desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Conectar em...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Cota n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Não itens sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Até a data</translation>
</message>
@ -2339,7 +2390,7 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Se você ainda não tem um servidor ownCloud, acesse &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; para obter mais informações.</translation>
@ -2348,12 +2399,12 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Compilado da revisão Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 usando Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versão %2. Para mais informações visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;BAseado em Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2442,57 +2493,57 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Status indefinido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Aguardando para iniciar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Sincronização em andamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sucesso da Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sincronizado com Sucesso, alguns arquivos foram ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Erro de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Erro na Configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Servidor indisponível no momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Preparando para sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Abortando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Sincronização em pausa</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите сбросить папку &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; и перестроить клиентскую базу данных?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Важно:&lt;/b&gt; Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Используется %1 (%3%) из %2 места на сервере.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Нет связи с %1 по адресу &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>Учётная запись не настроена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизация запущена.&lt;br/&gt;Вы хотите, остановить ее?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Соединились с &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Подключён к &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; как &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
@ -212,12 +212,12 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line="29"/>
<source>Authentication Required</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Требуется аутентификация </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Введите имя пользователя и пароль для &apos;%1&apos; в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
@ -289,57 +289,57 @@ Total time left %5</source>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="403"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="405"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos; был удалён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="410"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="412"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 был загружен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="417"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="419"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 был обновлён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="424"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="426"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="433"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="441"/>
@ -468,8 +468,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Добавить папку</translation>
</message>
@ -545,42 +545,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Добавить удалённую папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Введите имя новой папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Папка была успешно создана на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Невозможно создать директорию по адресу %1. Пожалуйста, попробуйте вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Выберите это для синхронизации всей учётной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Директория уже синхронизируется.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Директория &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера.</translation>
</message>
@ -597,19 +597,19 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation> E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Тайм-аут подключения</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1212,7 +1212,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Мастер соединения</translation>
</message>
@ -1250,28 +1250,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="82"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Тайм-аут подключения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Синхронизация прервана пользователем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation> E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1279,7 +1279,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1287,10 +1287,15 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Файл или каталог был удалён из опубликованной папки с правами только для чтения, но восстановить его не удалось: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalMkdir</name>
@ -1331,7 +1336,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="139"/>
<source>The file has been removed from a read only share. It was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Файл был удалён из опубликованной папки с правами только для чтения. Файл был восстановлен.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1374,22 +1379,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Локальный файл был удалён в процессе синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Локальный файл изменился в процессе синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1515,27 +1520,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Учётная запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Основные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
@ -1543,35 +1548,35 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Вы должны войти как пользователь %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Авторизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1775,184 +1780,230 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync не удалось создать файл блокировки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync не смог загрузить или создать файл журнала. Убедитесь что вы имеете права чтения и записи в локальной директории.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync не смог записать файл журнала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.&lt;br/&gt;Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync не удалось обнаружить тип файловой системы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync не удалось зарезервировать память.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Фатальная ошибка параметра CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Процесс обновления CSync не удался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Процесс согласования CSync не удался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Процесс передачи CSync не удался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Целевая папка не существует.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Проверьте настройки синхронизации.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, проверьте удаленный доступ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync не удалось подключиться через прокси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync не удалось найти прокси сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync не удалось подключиться к сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Произошёл таймаут соединения сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Произошла ошибка передачи http.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync не имеет доступа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync пытался создать директорию, которая уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Неизвестная ошибка CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Прервано пользователем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Произошла внутренняя ошибка номер %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Путь не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Не удалось инициализировать журнал синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@ -1967,9 +2018,9 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Версия %1 Подробнее &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Копирайт ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Распространяется %4 и лицензировано под GNU General Public License (GPL) Версии 2.0.&lt;br&gt;%5 и %5 и логотип являются зарегистрированными торговыми марками %4 в&lt;br&gt;США и других странах,.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2020,82 +2071,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Открыть папку &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Расчёт квоты...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестный статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детали...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Выход %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Войти...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Квота недоступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>Используется %1% из %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Недавно ничего не синхронизировалсь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (%3 осталось)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронизация %1 (%2 осталось)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Актуальная версия</translation>
</message>
@ -2340,7 +2391,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Если у Вас ещё нет сервера ownCloud, обратитесь за дополнительной информацией на &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt;</translation>
@ -2349,12 +2400,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Собрано из исходников Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3, %4 используя Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Версия %2. Дополнительная информация: &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Создано Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;За основу взато ПО Mirall. Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7
@ -2386,12 +2437,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Проигнорирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
<source>Filesystem access error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ошибка доступа к файловой системе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
@ -2445,57 +2496,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Статус неопределён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Ожидание начала синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Синхронизация прошла успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были проигнорированы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Ошибка синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Ошибка установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Сервер временно недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Подготовка к синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Прерывание...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Синхронизация приостановлена</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Skutočne chcete zresetovať priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; a opätovne zostaviť klientskú databázu?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Žiadne spojenie s %1 na &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>Žiadny účet nie je nastavený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Pripojené k &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Pripojené k &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ako &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Teraz nie k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
</message>
@ -468,8 +468,8 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Pridať priečinok</translation>
</message>
@ -545,42 +545,42 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Pridať vzdialený priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Vložiť meno nového priečinka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tento priečinok sa synchronizuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; už synchronizujete a je nadradený priečinku &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation> synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka &lt;b&gt;nie je&lt;/b&gt; podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
</message>
@ -597,17 +597,17 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Spojenie vypršalo</translation>
</message>
@ -1212,7 +1212,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Asistent pripojenia</translation>
</message>
@ -1256,22 +1256,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronizácia zrušená používateľom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom existuje!</translation>
</message>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom existuje!</translation>
</message>
@ -1287,7 +1287,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Súbor alebo priečinok bol odobratý zo zdieľania len na čítanie, ale jeho obnovenie zlyhalo: %1</translation>
</message>
@ -1374,22 +1379,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1514,27 +1519,27 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Všeobecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieť</translation>
</message>
@ -1542,12 +1547,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Chybné prihlásenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Musíte sa prihlásiť ako používateľ %1</translation>
</message>
@ -1555,22 +1560,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - overenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1774,186 +1779,232 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Úspech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Vytvorenie &quot;zamykacieho&quot; súboru cez &quot;CSync&quot; zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Uistite sa, že máte oprávnenia na čítanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo zapísať do súboru žurnálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 zásuvný modul pre &quot;CSync&quot; nebolo možné načítať.&lt;br/&gt;Prosím skontrolujte inštaláciu!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Detekcia súborového systému vrámci &quot;CSync&quot; zlyhala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Spracovanie &quot;vnútorných stromov&quot; vrámci &quot;CSync&quot; zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync kritická chyba parametrov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Cieľový priečinok neexistuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať. Prosím skontrolujte povolenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync sa nemohol prihlásiť k proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Skončil sa časový limit sieťového pripojenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Chyba HTTP prenosu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync nepodaril prístup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý existuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync nešpecifikovaná chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Zrušené používateľom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolické odkazy nie podporované pri synchronizácii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1966,7 +2017,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation> &lt;p&gt;Verzia %1. Pre získanie viac informácií navštívte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuované %4 a licencované pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 a logo %5 sú registrované obchodné známky %4 v &lt;br&gt;Spojených štátoch, ostatných krajinách alebo oboje.&lt;/p&gt; </translation>
</message>
@ -2019,82 +2070,82 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Otvoriť priečinok &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otvoriť %1 v prehliadači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Počítanie kvóty...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámy stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavenia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončiť %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Prihlásiť do...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odhlásiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvóta n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% z %2 sa používa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žiadne nedávno synchronizované položky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation> do dnešného dňa</translation>
</message>
@ -2339,7 +2390,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Ak ešte nemáte vlastný ownCloud server, na stránke &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; nájdete viac informácií.</translation>
@ -2348,12 +2399,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Zostavené z Git revízie &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4 pomocou Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Verzia %2. Pre získanie viac informácií navštívte stránku &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Od Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Založené na Mirall od Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2442,57 +2493,57 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Nedefinovaný status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Čakanie na začiatok synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Prebieha synchronizácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Úspešná synchronizácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Synchronizácia prebehla úspešne, niektoré súbory boli ignorované.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Chyba synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Chyba inštalácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Server nie je práve dostupný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Ruším...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Ali ste prepričani, da želite mapo &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ni povezave z %1 pri &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljenih %1 povezav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava z &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; kot &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
@ -468,8 +468,8 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Dodaj mapo</translation>
</message>
@ -545,42 +545,42 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Dodaj oddaljeno mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Ime nove mape:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite jo ustvariti ročno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ki je nadrejena mapi &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape &lt;b&gt;ni&lt;/b&gt; podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
</message>
@ -597,17 +597,17 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Povezava prekinjena</translation>
</message>
@ -1212,7 +1212,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>Čarovnik za povezavo %1</translation>
</message>
@ -1256,22 +1256,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Usklajevanje je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Datoteke %1 ni možno prenesti zaradi nesoglasja z imenom lokalne datoteke!</translation>
</message>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Datoteke %1 ni možno prenesti zaradi nesoglasja z imenom lokalne datoteke!</translation>
</message>
@ -1287,7 +1287,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1</translation>
</message>
@ -1374,22 +1379,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Strežnik ni prepoznal zadnjega niza besed. (Ni bilo prisotnih e-značk)</translation>
</message>
@ -1515,27 +1520,27 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Dejavnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Omrežje</translation>
</message>
@ -1543,12 +1548,12 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Napaka prijave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Prijaviti se je treba kot uporabnik %1</translation>
</message>
@ -1556,22 +1561,22 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Overitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Zahtevano je vnovično preverjanje pristnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Vaša seja je potekla.Ponovno se prijavite za nadaljevanje z uporabo odjemalca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1775,186 +1780,232 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana posebna dovoljenja krajevne mape za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>Zapisovanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.&lt;br/&gt;Preverite namestitev!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Usodna napaka parametra CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>Korak opravila posodobitve CSync je spodletel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>Korak opravila poravnave CSync je spodletel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>Korak opravila razširjanja CSync je spodletel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ciljna mapa ne obstaja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>Povezava CSync v omrežje je spodletela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Poskus vzpostavitve povezave je časovno potekel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Prišlo je do napake med prenosom HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>Dostop s CSync je spodletel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>Prišlo je do napake programa CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nedoločena napaka CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Prišlo je do notranje napake številka %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1967,7 +2018,7 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih na &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avtorske pravice ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Programski paket objavlja %4 z dovoljenjem GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 in logotip %5 sta blagovni znamki %4 v &lt;br&gt;Združenih državah, drugih državah ali oboje.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2020,82 +2071,82 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<translation>Odpri mapo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Odpri %1 v brskalniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Preračunavanje količinske omejitve ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznano stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Končaj %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Prijava ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odjava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Količinska omejitev ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ni nedavno usklajenih predmetov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ni posodobitev</translation>
</message>
@ -2340,7 +2391,7 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>V primeru, da lastnega strežnika ownCloud še nimate, za več podrobnosti o možnostih obiščite spletišče &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt;.</translation>
@ -2349,12 +2400,12 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Zgrajeno s pomočjo Git revizije &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4 uporablja Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Različica %2. Za več podrobnosti obiščite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Avtorji Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt in skupina ownCloud Inc.&lt;br&gt;Programski paket je zasnovan na sistemu Mirall avtorja Duncana P. Mac-Vicarja.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2443,57 +2494,57 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Stanje je nedoločeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Čakanje začetek usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Usklajevanje v teku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Usklajevanje je uspešno končano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Usklajevanje je končano, ostajajo pa nerešene težave s posameznimi datotekami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Napaka usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Napaka nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Strežnik trenutno ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Priprava na usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Poteka prekinjanje ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Usklajevanje je ustavljeno</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen nollställa mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; och återställa din databas?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 server utrymme används.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ingen anslutning till %1 vid &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation>Inget konto är konfigurerat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Ansluten till &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ansluten till &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message>
@ -468,8 +468,8 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
@ -545,42 +545,42 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Lägg till fjärrmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Ange ett namn den nya mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mappen skapades %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Det gick inte att skapa mappen %1. Kontrollera manuellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Välj detta för att synka allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Denna mappen synkas redan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Du synkar redan &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, vilket är övermapp till &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds &lt;b&gt;ej&lt;/b&gt;. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk.</translation>
</message>
@ -597,17 +597,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ingen e-tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Anslutningen avbröts grund av timeout</translation>
</message>
@ -1212,7 +1212,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Anslutningsguiden</translation>
</message>
@ -1256,22 +1256,22 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synkningen avbröts av användare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Vi mottog en helt annan E-Tag för att återuppta. Försöker igen nästa gång.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Fil %1 kan inte laddas ner grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
</message>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Fil %1 kan inte laddas ner grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
</message>
@ -1287,7 +1287,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>En fil eller katalog togs bort från en endast-läsbar delning, men återställning misslyckades: %1</translation>
</message>
@ -1374,22 +1379,22 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Lokal fil ändrades under synk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig)</translation>
</message>
@ -1515,27 +1520,27 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
@ -1543,12 +1548,12 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Login fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Du måste logga in som en användare %1</translation>
</message>
@ -1556,22 +1561,22 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autentisera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Autentisering krävs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Din session har gått ut. Du måste logga in nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1775,186 +1780,232 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Lyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync misslyckades med att skapa en låsfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSynk misslyckades att skriva till journal filen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Plugin %1 för csync kunde inte laddas.&lt;br/&gt;Var god verifiera installationen!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systemtiden denna klientdator är annorlunda än systemtiden servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) servern och alla klientdatorer att tiden är lika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSYNC fel vid intern bearbetning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync misslyckades att reservera minne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync fatal parameter fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync processteg update misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync processteg reconcile misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync processteg propagate misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Målmappen finns inte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vänligen, kontroller inställningen för sync.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>En fil servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync misslyckades att ansluta genom en proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync kunde inte autentisera mot proxy. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync misslyckades att hitta proxy eller server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Ett anslutningsfel mot nätverket uppstod.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Ett HTTP överföringsfel inträffade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSYNC misslyckades grund av att nekad åtkomst inte hanterades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSynk misslyckades att tillträda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync försökte skapa en mapp som redan finns.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Ingen plats %1 server tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ospecificerat fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Avbruten av användare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>Ett internt fel hände. nummer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Objektet kunde inte synkas grund av tidigare fel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1967,7 +2018,7 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %1 För mer information besök &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upphovsrätt ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distribuerad av %4 och licensierad under GNU General Public License (GPL) version 2.0.&lt;br&gt;%5 och %5 logotypen är registrerade varumärken som tillhör %4 i &lt;br&gt;USA, andra länder, eller både och.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2020,82 +2071,82 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<translation>Öppna mapp &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Öppna %1 i webbläsaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Beräknar kvot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Okänd status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Inställningar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detaljer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Avsluta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Logga in...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvot n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% av %2 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuell version</translation>
</message>
@ -2340,7 +2391,7 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Om du inte har en ownCloud-server ännu, besök &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; för mer info.</translation>
@ -2349,12 +2400,12 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Byggd Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; på %3, %4 med användning utav Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Version %2. För mer information besök &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Skriven av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Baserad på Mirall av Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2443,57 +2494,57 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Odefinierad status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Väntar att starta synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Synkronisering är aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Lyckad synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Synk lyckades, men vissa filer ignorerades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Synkfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Inställningsfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Servern är för närvarande inte tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Avbryter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Synk är pausad</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation> %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.&lt;br/&gt;!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation> (NTP) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync internal trees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation> CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation> CSync fatal parameter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation> CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation> CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation> CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation> HTTP transmission</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation type="unfinished"/>
@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation>Sunucudaki %2&apos;lık kotanın %1&apos;ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; üzerinde %1 bağlantısı yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
</message>
@ -175,35 +175,35 @@
<translation>Hiçbir hesap yapılandırılmamış.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4) %6/s aktarım hızında kalan %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1/%2, dosya %3/%4
Toplam kalan süre %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; bağlantısı &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt; olarak yapıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
</message>
@ -469,8 +469,8 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Klasör Ekle</translation>
</message>
@ -546,42 +546,42 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Uzak Klasör Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Yeni klasörün adını girin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; zaten eşitleniyor. Bu, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; klasörünün üst klasörü.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek &lt;b&gt;desteklenmiyor&lt;/b&gt;. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
</message>
@ -598,17 +598,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/ geçidini denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Bağlantı Zaman ımı</translation>
</message>
@ -1213,7 +1213,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Bağlantı Sihirbazı</translation>
</message>
@ -1257,22 +1257,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/ geçidini denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
</message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
</message>
@ -1288,7 +1288,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1</translation>
</message>
@ -1375,22 +1380,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı)</translation>
</message>
@ -1516,27 +1521,27 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation>Hesap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Etkinlik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1544,12 +1549,12 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Oturum Açma Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>%1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız</translation>
</message>
@ -1557,22 +1562,22 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1776,186 +1781,232 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Başarılı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync bir kilit dosyası oluşturamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync günlük dosyasına yazamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.&lt;br/&gt;Lütfen kurulumu doğrulayın!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync bellek ayıramadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync ciddi parametre hatası.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync güncelleme süreç adımı başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync yayma süreç adımı başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hedef dizin mevcut değil.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ağa bağlanamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Bir zaman ımı meydana geldi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Bir HTTP aktarım hatası oluştu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync erişemedi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation>%1 numaralı bir hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation>Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü ılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1968,7 +2019,7 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sürüm %1 Daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Telif hakkı ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Dağıtım %4 ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.&lt;br&gt;%5 ve %5 logoları &lt;br&gt;ABD ve/veya diğer ülkelerde %4 tescili markalarıdır.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@ -2021,82 +2072,82 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; klasörünü </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1&apos;ı tarayıcıda </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Kota hesaplanıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ayarlar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>Ayrıntılar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Oturum ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Oturumu kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kota kullanılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%2&apos;ın % %1 kısmı kullanımda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Güncel</translation>
</message>
@ -2341,7 +2392,7 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Eğer hala bir ownCloud sunucunuz yoksa, daha fazla bilgi için &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; adresine bakın.</translation>
@ -2350,12 +2401,12 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; Git gözden geçirmesi ile %3, %4 tarihinde, Qt %5 kullanılarak derlendi.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Sürüm %2. Daha fazla bilgi için &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt; sitesini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Anonim.&lt;br&gt;Duncan Mac-Vicar P tarafından yazılan Mirall tabanlıdır.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2444,57 +2495,57 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Tanımsız durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Eşitleme Başarılı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Eşitleme Başarılı, bazı dosyalar yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Eşitleme Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Kurulum Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Sunucu şu anda kullanılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>İptal ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте відмінити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Додати Теку</translation>
</message>
@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>Майстер з&apos;єднання %1 </translation>
</message>
@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation>Активність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Загалом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation>Успішно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync не вдалося створити файл блокування.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.&lt;br/&gt;Будь ласка, перевірте його інсталяцію!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync не вдалося визначити тип файлової системи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync не вдалося зарезервувати пам&apos;ять.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>У CSync сталася фатальна помилка параметра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync не вдалася зробити оновлення .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync не вдалася зробити врегулювання.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync не вдалася зробити розповсюдження.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync не вдалося приєднатися через Проксі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync не вдалося приєднатися до мережі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Час під&apos;єднання до мережі вичерпався.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Сталася помилка передачі даних по HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync намагалася створити каталог, який вже існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: на сервері %1 скінчилося місце.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Невизначена помилка CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation>Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation type="unfinished"/>
@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Статус не визначено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Очікування початку синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Проводиться синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Синхронізація успішно виконана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Помилка налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br /&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -468,8 +468,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -545,42 +545,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation> %1 &lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -597,17 +597,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1210,7 +1210,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@ -1254,22 +1254,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1277,7 +1277,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1285,7 +1285,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1372,22 +1377,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1512,27 +1517,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1540,12 +1545,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1553,22 +1558,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
@ -1770,186 +1775,232 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation>Csync同步失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation>CSync写日志文件失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csync %1 &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>使 (NTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1962,7 +2013,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2015,82 +2066,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>退 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2335,7 +2386,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation> ownCloud &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt; 获取更多信息。</translation>
@ -2344,12 +2395,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt; %2 &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt; Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc &lt;br&gt; Duncan Mac-Vicar P Mirall&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
@ -2438,57 +2489,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation></translation>
</message>

View file

@ -144,28 +144,28 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="753"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
</message>
@ -175,34 +175,34 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="450"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="617"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="739"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="711"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="445"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
</message>
@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="253"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="275"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="283"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="332"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="387"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="443"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="450"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="486"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="72"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1</translation>
</message>
@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="345"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="400"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="454"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="500"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="50"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="167"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="257"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="286"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="293"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="303"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="48"/>
<source>Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="271"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="54"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="60"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="98"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<source>Success.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;csync的套件%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>,使(NTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync &quot;update&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync &quot;reconcile&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync &quot;propagate&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>CSync failed to access </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="293"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="464"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="733"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="740"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="747"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="765"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="800"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="848"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="855"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="856"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="218"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the&lt;br&gt;United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="352"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="355"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="365"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="382"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="408"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="96"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>ownCloud伺服器&lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; 來獲得更多資訊。</translation>
@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="59"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Status undefined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync is running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>