From f45dd8e94f72c1520a675b8617577d543922b3b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Tue, 24 Jun 2014 01:25:30 -0400 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/mirall_ca.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_cs.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_de.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_el.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_en.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_es.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_es_AR.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_et.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_eu.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_fa.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_fi.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_fr.ts | 288 +++++++++++++++++------------- translations/mirall_gl.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_hu.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_it.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_ja.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_nl.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_pl.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_pt.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_pt_BR.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_ru.ts | 333 ++++++++++++++++++++--------------- translations/mirall_sk.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_sl.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_sv.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_th.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_tr.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_uk.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_zh_CN.ts | 277 +++++++++++++++++------------ translations/mirall_zh_TW.ts | 277 +++++++++++++++++------------ 29 files changed, 4790 insertions(+), 3310 deletions(-) diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index 4d71e10a4..12ee6bc4f 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) de %2 l'espai del servidor en ús. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. No hi ha connexió amb %1 a <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. La connexió %1 no està configurada. - + Sync Running S'està sincronitzant @@ -175,35 +175,35 @@ No hi ha cap compte configurat - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 de %4) %5 pendents a un ràtio de %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 de %2, fitxer %3 de %4 Temps restant total %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Connectat a <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Connectat a <a href="%1">%2</a> com a <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament. @@ -469,8 +469,8 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Afegeix una carpeta @@ -546,42 +546,42 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Afegeix carpeta remota - + Enter the name of the new folder: Escriviu el nom de la carpeta nova: - + Folder was successfully created on %1. La carpeta s'ha creat correctament a %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. No s'ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment. - + Choose this to sync the entire account Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer - + This folder is already being synced. Ja s'està sincronitzant aquest directori. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta <b>no</b> està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel. @@ -598,17 +598,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada. - + Connection Timeout Temps de connexió excedit @@ -1213,7 +1213,7 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistent de connexió %1 @@ -1257,22 +1257,22 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. L'usuari ha aturat la sincronització. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local! @@ -1280,7 +1280,7 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local! @@ -1288,7 +1288,12 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 S'ha eliminat un fitxer o carpeta de la compartició nómés de lectura, però la restauració ha fallat: %1 @@ -1375,22 +1380,22 @@ No és aconsellada usar-la. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El fitxer s'ha editat localment però és part d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte. - + The local file was removed during sync. El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) El servidor no ha reconegut l'últim fragment. (No hi havia e-Tag) @@ -1516,27 +1521,27 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Compte - + Activity Activitat - + General General - + Network Xarxa @@ -1544,12 +1549,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Error d'accés - + You must sign in as user %1 Cal identificar-se com a usuari %1 @@ -1557,22 +1562,22 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticat - + Reauthentication required Es requereix nova acreditació - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. La vostra sessió ha vençut. Heu d'acreditar-vos de nou per continuar usant el client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1776,186 +1781,232 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Mirall::SyncEngine - + Success. Èxit. - + CSync failed to create a lock file. CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització. - + CSync failed to write the journal file. CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'hora del sistema d'aquest client és diferent de l'hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l'hora sigui la mateixa. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns. - + CSync failed to reserve memory. CSync ha fallat en reservar memòria. - + CSync fatal parameter error. Error fatal de paràmetre en CSync. - + CSync processing step update failed. El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat. - + CSync processing step reconcile failed. El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat. - + CSync processing step propagate failed. El pas de propagació del processat de CSync ha fallat. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>La carpeta destí no existeix.</p><p>Comproveu la configuració de sincronització</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l'acces remot. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync ha fallat en connectar a través d'un proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa. - + A network connection timeout happend. S'ha superat el temps d'espera de la connexió a la xarxa. - + A HTTP transmission error happened. S'ha produït un error en la transmissió HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync ha fallat en no implementar el permís denegat. - + CSync failed to access CSync ha fallat en accedir - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1. - + CSync unspecified error. Error inespecífic de CSync. - + Aborted by the user Aturat per l'usuari - + An internal error number %1 happened. S'ha produït l'error intern número %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada. - + File is listed on the ignore list. El fitxer està a la llista d'ignorats. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes. - + Unable to initialize a sync journal. No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1968,7 +2019,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versió %1 Per més informació visiteu <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuït per %4 i amb Llicència Pública General GNU (GPL) Versió 2.0.<br>%5 i el %5 logo són marques registrades de %4 als<br>Estats Units, altres països, o ambdós.</p> @@ -2021,82 +2072,82 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. Obre carpeta '%1' - + Open %1 in browser Obre %1 en el navegador - + Calculating quota... Calculant la quota... - + Unknown status Estat desconegut - + Settings... Arranjament... - + Details... Detalls... - + Help Ajuda - + Quit %1 Surt %1 - + Sign in... Acredita... - + Sign out Surt - + Quota n/a Quota n/d - + %1% of %2 in use %1 de %2 en ús - + No items synced recently No hi ha elements sincronitzats recentment - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronitzant %1 (%2 pendents) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualitzat @@ -2341,7 +2392,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Si encara no teniu un servidor ownCloud, mireu <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> per més informació. @@ -2350,12 +2401,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Construit de la revisió Git <a href="%1">%2</a> a %3, %4 usant Qt %5.</small><p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versió %2. Per més informació visiteu <a href="%3">%4</a></p><p><small>Per Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basat en Mirall per Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2444,57 +2495,57 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou. theme - + Status undefined Estat indefinit - + Waiting to start sync Pendent d'iniciar la sincronització - + Sync is running La sincronització s'està executant - + Sync Success Sincronització amb èxit - + Sync Success, some files were ignored. Sincronització realitzada amb èxit, alguns fitxers s'han ignorat. - + Sync Error Error de sincronització - + Setup Error Error de configuració - + The server is currently unavailable El servidor actualment no esta disponible - + Preparing to sync Preparant per sincronitzar - + Aborting... Cancel·lant... - + Sync is paused La incronització està pausada. diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts index 0c114562f..af65d9a26 100644 --- a/translations/mirall_cs.ts +++ b/translations/mirall_cs.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) z %2 místa na disku použito. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Žádné spojení s %1 na <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. - + Sync Running Synchronizace probíhá @@ -175,35 +175,35 @@ Žádný účet nenastaven. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 z %2, soubor %3 ze %4 Celkový zbývající čas %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Připojeno k <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště @@ -469,8 +469,8 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Přidat složku @@ -546,42 +546,42 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Přidat vzdálený adresář - + Enter the name of the new folder: Zadejte název nové složky: - + Folder was successfully created on %1. Složka byla úspěšně vytvořena na %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně. - + Choose this to sync the entire account Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu - + This folder is already being synced. Tato složka je již synchronizována. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky. @@ -598,17 +598,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. - + Connection Timeout Spojení Vypršelo @@ -1213,7 +1213,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením @@ -1257,22 +1257,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronizace zrušena uživatelem. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému. @@ -1280,7 +1280,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému. @@ -1288,7 +1288,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1 @@ -1375,22 +1380,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru. - + The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1517,27 +1522,27 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Účet - + Activity Aktivita - + General Hlavní - + Network Síť @@ -1545,12 +1550,12 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Chyba přihlášení - + You must sign in as user %1 Musíte se přihlásit jako uživatel %1 @@ -1558,22 +1563,22 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - ověření - + Reauthentication required Je vyžadováno opětovné ověření. - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci musíte se znovu přihlásit. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1777,186 +1782,232 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Mirall::SyncEngine - + Success. Úspěch. - + CSync failed to create a lock file. CSync nemůže vytvořit soubor zámku. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce. - + CSync failed to write the journal file. CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Plugin %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync nemohl detekovat typ souborového systému. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur. - + CSync failed to reserve memory. CSync se nezdařilo rezervovat paměť. - + CSync fatal parameter error. CSync: kritická chyba parametrů. - + CSync processing step update failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace. - + CSync processing step reconcile failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění. - + CSync processing step propagate failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync se nezdařilo připojit skrze proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync se nemohlo přihlásit k proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync se nezdařilo připojit k síti. - + A network connection timeout happend. Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení. - + A HTTP transmission error happened. Nastala chyba HTTP přenosu. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv. - + CSync failed to access CSync se nezdařil přístup - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1. - + CSync unspecified error. Nespecifikovaná chyba CSync. - + Aborted by the user Zrušeno uživatelem - + An internal error number %1 happened. Nastala vnitřní chyba číslo %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány. - + File is listed on the ignore list. Soubor se nachází na seznamu ignorovaných. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem. - + Unable to initialize a sync journal. Nemohu inicializovat synchronizační žurnál. - + Cannot open the sync journal Nelze otevřít synchronizační žurnál + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1969,7 +2020,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Verze %1. Pro více informací navštivte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuováno %4 a licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 a logo %5 jsou registrované obchodní známky %4 ve <br>Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.</p> @@ -2022,82 +2073,82 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. Otevřít složku '%1' - + Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči - + Calculating quota... Počítám kvóty... - + Unknown status Neznámý stav - + Settings... Nastavení... - + Details... Podrobnosti... - + Help Nápověda - + Quit %1 Ukončit %1 - + Sign in... Přihlásit... - + Sign out Odhlásit - + Quota n/a Kvóta nedostupná - + %1% of %2 in use %1% z %2 v používání - + No items synced recently Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuji %1 (zbývá %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktuální @@ -2342,7 +2393,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Pokud zatím nemáte ownCloud server, získáte více informací na <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> @@ -2351,12 +2402,12 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 pomocí Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Verze %2. Pro více informací navštivte <a href="%3">%4</a></p><p><small>Vytvořili Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Založeno na Mirall od Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2445,57 +2496,57 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. theme - + Status undefined Nedefinovaný stav - + Waiting to start sync Čekám na zahájení synchronizace - + Sync is running Synchronizace běží - + Sync Success Synchronizace úspěšná - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány. - + Sync Error Chyba synchronizace - + Setup Error Chyba nastavení - + The server is currently unavailable Server je momentálně nedostupný - + Preparing to sync Připravuji na synchronizaci - + Aborting... Ruším... - + Sync is paused Synchronizace pozastavena diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index 1a4b16b82..6927e013a 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -145,28 +145,28 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. - + Sync Running Synchronisation läuft @@ -176,35 +176,35 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf Kein Konto konfiguriert. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 von %4) %5 übrig bei einer Rate von %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 von %2, Datei %3 von %4 Gesamtzeit übrig %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Verbunden mit <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. @@ -470,8 +470,8 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Ordner hinzufügen @@ -547,42 +547,42 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Entfernten Ordner hinzufügen - + Enter the name of the new folder: Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein: - + Folder was successfully created on %1. Order erfolgreich auf %1 erstellt. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. - + Choose this to sync the entire account Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren - + This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation. @@ -599,17 +599,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. - + Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -1214,7 +1214,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Verbindungsassistent @@ -1258,22 +1258,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! @@ -1281,7 +1281,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! @@ -1289,7 +1289,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Eine Datei oder Verzeichnis wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 @@ -1376,22 +1381,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei. - + The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden) @@ -1517,27 +1522,27 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Nutzerkonto - + Activity Aktivität - + General Allgemein - + Network Netzwerk @@ -1545,12 +1550,12 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Log-In Fehler - + You must sign in as user %1 Sie müssen sich als %1 einloggen @@ -1558,22 +1563,22 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Authentifikation - + Reauthentication required Erneute Authentifizierung erforderlich - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1777,186 +1782,232 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::SyncEngine - + Success. Erfolgreich - + CSync failed to create a lock file. CSync konnte keine lock-Datei erstellen. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben. - + CSync failed to write the journal file. CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen. - + CSync failed to reserve memory. CSync konnte keinen Speicher reservieren. - + CSync fatal parameter error. CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt. - + CSync processing step update failed. CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen. - + CSync processing step reconcile failed. CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen. - + CSync processing step propagate failed. CSync Verarbeitungsschritt "Übertragung" fehlgeschlagen. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Das Zielverzeichnis existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren. - + CSync failed to connect to the network. CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden. - + A network connection timeout happend. Es ist zu einer Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung gekommen. - + A HTTP transmission error happened. Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen. - + CSync failed to access CSync-Zugriff fehlgeschlagen - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Kein Platz auf Server %1 frei. - + CSync unspecified error. CSync unbekannter Fehler. - + Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer - + An internal error number %1 happened. Interne Fehlernummer %1 aufgetreten. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt. - + File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste geführt. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden. - + Unable to initialize a sync journal. Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden. - + Cannot open the sync journal Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1969,7 +2020,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Version %1 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Urheberrecht von ownCloud, Inc.<p><p>Zur Verfügung gestellt durch %4 und lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den <br>Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.</p> @@ -2022,82 +2073,82 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. Ordner '%1' öffnen - + Open %1 in browser %1 im Browser öffnen - + Calculating quota... Berechne Quote... - + Unknown status Unbekannter Status - + Settings... Einstellungen - + Details... Details... - + Help Hilfe - + Quit %1 %1 beenden - + Sign in... Anmeldung... - + Sign out Abmeldung - + Quota n/a Quote unbekannt - + %1% of %2 in use %1% von %2 benutzt - + No items synced recently Keine kürzlich synchronisierten Elemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktuell @@ -2342,7 +2393,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Wenn Sie noch keinen ownCloud-Server haben, informieren Sie sich unter <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>. @@ -2351,12 +2402,12 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Erstellt aus Git-Revision <a href="%1">%2</a> vom %3, %4 mit Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Version %2. Für mehr Informationen besuchen Sie <a href="%3">%4</a></p><p><small> Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc., <br> Basierend auf Mirall von Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2445,57 +2496,57 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren. theme - + Status undefined Status undefiniert - + Waiting to start sync Warte, um mit der Synchronistation zu beginnen - + Sync is running Sync läuft - + Sync Success Sync erfolgreich - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisation abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. - + Sync Error Synchronisationsfehler - + Setup Error Setup-Fehler - + The server is currently unavailable Der Server ist vorübergehend nicht erreichbar. - + Preparing to sync Synchronisation wird vorbereitet - + Aborting... Abbrechen... - + Sync is paused Synchronisation wurde angehalten diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index 6eba8ffdb..c3d2b3276 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. Χρησιμοποιούμενος χώρος στον διακομιστή: %1 (%3%) από %2 - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός @@ -175,18 +175,18 @@ Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 από %2, αρχείο %3 από%4 @@ -194,17 +194,17 @@ Total time left %5 Συνολικός χρόνος που απομένει %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. @@ -470,8 +470,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Προσθήκη Φακέλου @@ -547,42 +547,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Προσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου - + Enter the name of the new folder: Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου: - + Folder was successfully created on %1. Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα. - + Choose this to sync the entire account Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό - + This folder is already being synced. Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ο φάκελος <i>%1</i> συγχρονίζεται ήδη, ο οποίος είναι γονικός φάκελος του <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του φακέλου ρίζας. @@ -599,17 +599,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. - + Connection Timeout Χρονικό όριο σύνδεσης @@ -1214,7 +1214,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Οδηγός Σύνδεσης @@ -1258,22 +1258,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από το χρήστη. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου! @@ -1281,7 +1281,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου! @@ -1289,7 +1289,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1 @@ -1376,22 +1381,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και η επεξεργασία σας βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. - + The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο διαγράφηκε κατά τον συγχρονισμό. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Ο διακομιστής δεν επιβεβαίωσε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε E-Tag) @@ -1517,27 +1522,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Λογαριασμός - + Activity Δραστηριότητα - + General Γενικά - + Network Δίκτυο @@ -1545,12 +1550,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Σφάλμα σύνδεσης - + You must sign in as user %1 Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1 @@ -1558,22 +1563,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Πιστοποίηση - + Reauthentication required Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1777,186 +1782,232 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. Επιτυχία. - + CSync failed to create a lock file. Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού. - + CSync failed to write the journal file. Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Η ώρα του συστήματος μεταξύ του τοπικού υπολογιστή και του διακομιστή διαφέρει πάρα πολύ. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία συγχρονισμός του χρόνου (NTP) και στους δύο υπολογιστές. - + CSync could not detect the filesystem type. To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του αρχείου συστήματος. - + CSync got an error while processing internal trees. Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας. - + CSync failed to reserve memory. Το CSync απέτυχε να διατηρήσει τη μνήμη. - + CSync fatal parameter error. CSync μοιραίο σφαλμα παράμετρου. - + CSync processing step update failed. CSync ενημέρωση στάδιο επεξεργασίας απέτυχε. - + CSync processing step reconcile failed. CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. - + CSync processing step propagate failed. Η προώθηση του CSync απέτυχε. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Ο στοχευμένος κατάλογος δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν μπορεί να εγγράψει. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα. - + CSync failed to connect through a proxy. Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync αδυναμία ελέγχου ταυτότητας στο διακομιστή μεσολάβησης. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync απέτυχε να lookup μεσολάβησης ή διακομιστή. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο 1% διακομιστή. - + CSync failed to connect to the network. Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο. - + A network connection timeout happend. Συνέβη ένα χρονικό όριο σύνδεσης δικτύου. - + A HTTP transmission error happened. Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync απέτυχε λόγω μη γίνεται deniend άδεια. - + CSync failed to access Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση - + CSync tried to create a directory that already exists. Το CSync προσπαθησε να δημιουργησει εναν χωρο αποθηκευσης που υπηρχε ηδη. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Δεν υπαρχει διαθεσιμος χωρος στον %1 διακομιστη. - + CSync unspecified error. CSync αγνωστο σφαλμα. - + Aborted by the user Ματαιώθηκε από το χρήστη - + An internal error number %1 happened. Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό. - + File is listed on the ignore list. Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα. - + Unable to initialize a sync journal. Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού. - + Cannot open the sync journal Αποτυχία ανοίγματος του ημερολογίου συγχρονισμού. + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1969,7 +2020,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.<p><p>Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.<br>Το %5 και το λογότυπο %5 είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις<br>Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή όλες.</p> @@ -2022,82 +2073,82 @@ It is not advisable to use it. Άνοιγμα φακέλου '%1' - + Open %1 in browser Άνοιγμα %1 στον περιηγητή - + Calculating quota... Υπολογισμός μεριδίου χώρου αποθήκευσης... - + Unknown status Άγνωστη κατάσταση - + Settings... Ρυθμίσεις... - + Details... Λεπτομέρειες... - + Help Βοήθεια - + Quit %1 Κλείσιμο %1 - + Sign in... Σύνδεση... - + Sign out Αποσύνδεση - + Quota n/a Μερίδιο χώρου αποθήκευσης μ/δ - + %1% of %2 in use %1% από %2 σε χρήση - + No items synced recently Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν) - + Syncing %1 (%2 left) Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ενημερωμένο @@ -2342,7 +2393,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Εάν δεν έχετε ένα διακομιστή ownCloud ακόμα, δείτε στην διεύθυνση <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> για περισσότερες πληροφορίες. @@ -2351,12 +2402,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Έκδοση %2. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε<a href="%3"> %4</a></p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Βασισμένη στο Mirall από τον Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2446,57 +2497,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Απροσδιόριστη κατάσταση - + Waiting to start sync Αναμονή έναρξης συγχρονισμού - + Sync is running Ο συγχρονισμός εκτελείται - + Sync Success Επιτυχημένος Συγχρονισμός - + Sync Success, some files were ignored. Επιτυχία Συγχρονισμού, κάποια αρχεία αγνοήθηκαν. - + Sync Error Σφάλμα Συγχρονισμού - + Setup Error Σφάλμα Ρυθμίσεων - + The server is currently unavailable Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν - + Preparing to sync Προετοιμασία για συγχρονισμό - + Aborting... Ματαίωση σε εξέλιξη... - + Sync is paused Παύση συγχρονισμού diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index c3a53b1e7..57c31db74 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -146,28 +146,28 @@ - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. - + Sync Running @@ -177,34 +177,34 @@ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. @@ -467,8 +467,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder @@ -544,42 +544,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder - + Enter the name of the new folder: - + Folder was successfully created on %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -596,17 +596,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1207,7 +1207,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard @@ -1251,22 +1251,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1274,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1282,7 +1282,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1369,22 +1374,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1509,27 +1514,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 - + Account - + Activity - + General - + Network @@ -1537,12 +1542,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -1550,22 +1555,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1767,186 +1772,232 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. - + CSync failed to create a lock file. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. - + CSync could not detect the filesystem type. - + CSync got an error while processing internal trees. - + CSync failed to reserve memory. - + CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. - + CSync processing step reconcile failed. - + CSync processing step propagate failed. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. - + CSync failed to connect through a proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. - + CSync failed to connect to the network. - + A network connection timeout happend. - + A HTTP transmission error happened. - + CSync failed due to not handled permission deniend. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. - + CSync: No space on %1 server available. - + CSync unspecified error. - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1959,7 +2010,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2012,82 +2063,82 @@ It is not advisable to use it. - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help - + Quit %1 - + Sign in... - + Sign out - + Quota n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date @@ -2332,7 +2383,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! @@ -2341,12 +2392,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2435,57 +2486,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + The server is currently unavailable - + Preparing to sync - + Aborting... - + Sync is paused diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index 6e445bd37..1e8ed0411 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. No hay conexión a %1 en <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. - + Sync Running Sincronización en curso @@ -175,35 +175,35 @@ No se ha configurado la cuenta. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 de %4) quedan %5 a una velocidad de %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 de %2, archivo %3 de %4 Tiempo restante %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado a <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. @@ -469,8 +469,8 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Añadir carpeta @@ -546,42 +546,42 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Agregar carpeta remota - + Enter the name of the new folder: Introduzca el nombre de la nueva carpeta: - + Folder was successfully created on %1. Carpeta fue creada con éxito en %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente. - + Choose this to sync the entire account Escoja esto para sincronizar la cuenta entera - + This folder is already being synced. Este directorio ya se ha soncronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas <b>no</b> está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada. @@ -598,17 +598,17 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente. - + Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado @@ -1213,7 +1213,7 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Asistente de Conexión %1 @@ -1257,22 +1257,22 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local! @@ -1280,7 +1280,7 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local! @@ -1288,7 +1288,12 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta compartida en modo de solo lectura, pero la recuperación falló: %1 @@ -1375,22 +1380,22 @@ No se recomienda usarlo. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto. - + The local file was removed during sync. El archivo local fue eliminado durante la sincronización. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente.) @@ -1516,27 +1521,27 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Cuenta - + Activity Actividad - + General General - + Network Red @@ -1544,12 +1549,12 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Error al iniciar sesión - + You must sign in as user %1 Debe iniciar sesión como el usuario %1 @@ -1557,22 +1562,22 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticar - + Reauthentication required Debe volver a autenticarse - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1776,186 +1781,232 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Completado con éxito. - + CSync failed to create a lock file. CSync no pudo crear un fichero de bloqueo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización. - + CSync failed to write the journal file. CSync falló al escribir el archivo de diario. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos. - + CSync failed to reserve memory. Fallo al reservar memoria para Csync - + CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. - + CSync processing step update failed. El proceso de actualización de CSync ha fallado. - + CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync - + CSync processing step propagate failed. Error en el proceso de propagación de CSync - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>El directorio de destino no existe.</p><p>Por favor verifique la configuración de sincronización.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync falló al realizar la conexión a través del proxy - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la búsqueda del proxy - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Falló la autenticación con el servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync: Falló la conexión con la red. - + A network connection timeout happend. Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red. - + A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Falló debido a un permiso denegado. - + CSync failed to access Error al acceder CSync - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync trató de crear un directorio que ya existe. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1. - + CSync unspecified error. Error no especificado de CSync - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario - + An internal error number %1 happened. Ha ocurrido un error interno número %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 El elemento no está sincronizado por errores previos: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Los enlaces simbolicos no estan sopertados. - + File is listed on the ignore list. El fichero está en la lista de ignorados - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma. - + Unable to initialize a sync journal. No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización. - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1968,7 +2019,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versión %1 Para mayor información, visite <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Derechos reservados ownCloud, Inc.<p><p>Distribuido por %4 y con licencia GNU General Public License (GPL) Versión 2.0.<br>%5 y el logo de %5 son marcas registradas %4 en los<br>Estados Unidos, otros países, o en ambos.</p> @@ -2021,82 +2072,82 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. Abrir carpeta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Calculating quota... Calculando cuota... - + Unknown status Estado desconocido - + Settings... Configuraciones... - + Details... Detalles... - + Help Ayuda - + Quit %1 Salir de %1 - + Sign in... Registrarse... - + Sign out Salir - + Quota n/a Cuota no disponible - + %1% of %2 in use %1% de %2 en uso - + No items synced recently No se han sincronizado elementos recientemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (quedan %3) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualizado @@ -2341,7 +2392,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Si aún no tiene un servidor ownCloud, visite <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información. @@ -2350,12 +2401,12 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Construido desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> el %3, %4 usando Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versión %2. Para más información visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2444,57 +2495,57 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización - + Sync is running Sincronización ejecutándose - + Sync Success Sincronización exitosa - + Sync Success, some files were ignored. Sincronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error al sincronizar - + Setup Error Error de instalación - + The server is currently unavailable El servidor no se encuentra disponible actualmente. - + Preparing to sync Preparando para la sincronizacipon - + Aborting... Interrumpiendo... - + Sync is paused La sincronización se ha pausado diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index 137f676e3..a7374c068 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. - + Sync Running Sincronización en curso @@ -175,34 +175,34 @@ No hay cuenta configurada. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado a <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento. @@ -468,8 +468,8 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder gregar directorio @@ -545,42 +545,42 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Agregar directorio remoto - + Enter the name of the new folder: Ingresá el nombre del directorio nuevo: - + Folder was successfully created on %1. El directorio fue creado con éxito en %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente. - + Choose this to sync the entire account Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Este folder ya está siendo sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -597,17 +597,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1210,7 +1210,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión @@ -1254,22 +1254,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Sincronizaciójn abortada por el usuario. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1277,7 +1277,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1285,7 +1285,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1372,22 +1377,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1513,27 +1518,27 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Cuenta - + Activity Actividad - + General General - + Network Red @@ -1541,12 +1546,12 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -1554,22 +1559,22 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticarse - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1771,186 +1776,232 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Éxito. - + CSync failed to create a lock file. Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos. - + CSync failed to reserve memory. CSync falló al reservar memoria. - + CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. - + CSync processing step update failed. Falló el proceso de actualización de CSync. - + CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync - + CSync processing step propagate failed. Proceso de propagación de CSync falló - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la busqueda del proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync: fallo al conectarse a la red - + A network connection timeout happend. Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red. - + A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Falló debido a un permiso denegado. - + CSync failed to access CSync falló al acceder - + CSync tried to create a directory that already exists. Csync trató de crear un directorio que ya existía. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1. - + CSync unspecified error. Error no especificado de CSync - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar. - + File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma. - + Unable to initialize a sync journal. Imposible inicializar un diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1963,7 +2014,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2016,82 +2067,82 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. Abrir carpeta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador... - + Calculating quota... Calculando cuota... - + Unknown status Estado desconocido - + Settings... Configuraciones... - + Details... Detalles... - + Help Ayuda - + Quit %1 Cancelar %1 - + Sign in... Iniciando sesión... - + Sign out Salir - + Quota n/a Cuota no disponible - + %1% of %2 in use %1% de %2 en uso - + No items synced recently No se sincronizaron elementos recientemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date actualizado @@ -2337,7 +2388,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Si todavía no tenés un servidor ownCloud, visitá <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información. @@ -2346,12 +2397,12 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versión %2. Para más información visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2440,57 +2491,57 @@ Intente sincronizar estos nuevamente. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Esperando para comenzar sincronización - + Sync is running Sincronización en ejecución - + Sync Success Sincronización Exitosa - + Sync Success, some files were ignored. Syncronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sync - + Setup Error Error de instalación - + The server is currently unavailable El servidor no se encuentra disponible actualmente. - + Preparing to sync Preparando para la sincronizacipon - + Aborting... Abortando... - + Sync is paused Sincronización Pausada diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts index a72b8a76e..f8d1d49ce 100644 --- a/translations/mirall_et.ts +++ b/translations/mirall_et.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Ühendus puudub %1 <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas @@ -175,35 +175,35 @@ Ühtegi kontot pole seadistatud - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 of %4) %5 jäänud kiirusel %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 of %2, fail %3 of %4 Aega kokku jäänud %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Ühendatud <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Ühendatud <a href="%1">%2</a> kui <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval. @@ -469,8 +469,8 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Lisa kaust @@ -546,42 +546,42 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Lisa võrgukataloog - + Enter the name of the new folder: Sisesta uue kataloogi nimi: - + Folder was successfully created on %1. %1 - kaust on loodud. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi. - + Choose this to sync the entire account Vali see sünkroniseering tervele kontole - + This folder is already being synced. Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog. @@ -598,17 +598,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti. - + Connection Timeout Ühenduse aegumine @@ -1213,7 +1213,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 seadistamise juhendaja @@ -1257,22 +1257,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Sünkroniseering katkestati kasutaja poolt. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega. @@ -1280,7 +1280,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega. @@ -1288,7 +1288,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Fail või kataloog oli eemaldatud kirjutamisõiguseta jagamisest, kuid taastamine ebaõnnestus: %1 @@ -1375,22 +1380,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis. - + The local file was removed during sync. Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Server ei tunnistanud viimast tükki. (E-silt puudus). @@ -1516,27 +1521,27 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Konto - + Activity Toimingud - + General Üldine - + Network Võrk @@ -1544,12 +1549,12 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Sisselogimise viga - + You must sign in as user %1 Pead sisse logima kui kasutaja %1 @@ -1557,22 +1562,22 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - autentimine - + Reauthentication required Vajalik on uuesti autentimine - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1776,186 +1781,232 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Mirall::SyncEngine - + Success. Korras. - + CSync failed to create a lock file. CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis - + CSync failed to write the journal file. CSync ei suutnud luua registri faili. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Ei suuda laadida csync lisa %1.<br/>Palun kontrolli paigaldust!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel. - + CSync failed to reserve memory. CSync ei suutnud mälu reserveerida. - + CSync fatal parameter error. CSync parameetri saatuslik viga. - + CSync processing step update failed. CSync uuendusprotsess ebaõnnestus. - + CSync processing step reconcile failed. CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus. - + CSync processing step propagate failed. CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Sihtkataloogi ei eksisteeri.</p><p>Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida. - + CSync failed to lookup proxy or server. Csync ei suuda leida puhverserverit. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus. - + CSync failed to connect to the network. CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus. - + A network connection timeout happend. Toimus võrgukatkestus. - + A HTTP transmission error happened. HTTP ülekande viga. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel. - + CSync failed to access CSyncile ligipääs ebaõnnestus - + CSync tried to create a directory that already exists. Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Serveris %1 on ruum otsas. - + CSync unspecified error. CSync tuvastamatu viga. - + Aborted by the user Kasutaja poolt tühistatud - + An internal error number %1 happened. Tekkis sisemine viga number %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud. - + File is listed on the ignore list. Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel. - + Unable to initialize a sync journal. Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali. - + Cannot open the sync journal Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1968,7 +2019,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versioon %1. Täpsema info saamiseks palun külasta <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Autoriõigus ownCloud, Inc.</p><p>Levitatatud %4 poolt ning litsenseeritud GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 ja %5 logo on %4 registreeritud kaubamärgid <br>USA-s ja teistes riikides</p> @@ -2021,82 +2072,82 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. Ava kaust '%1' - + Open %1 in browser Ava %1 veebilehitsejas - + Calculating quota... Mahupiiri arvutamine... - + Unknown status Tundmatu staatus - + Settings... Seaded... - + Details... Üksikasjad... - + Help Abiinfo - + Quit %1 Lõpeta %1 - + Sign in... Logi sisse... - + Sign out Logi välja - + Quota n/a Mahupiir n/a - + %1% of %2 in use Kasutusel %1% / %2 - + No items synced recently Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel) - + Syncing %1 (%2 left) Sünkroniseerin %1 (%2 veel) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ajakohane @@ -2341,7 +2392,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Kui sul poole veel oma ownCloud serverit, vaata <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> rohkema info saamiseks. @@ -2350,12 +2401,12 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Loodud Git revisjonist<a href="%1">%2</a> %3, %4 kasutades Qt %5.</small><p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versioon %2. Täpsemaks infoks külasta <a href="%3">%4</a></p><p><small>Loodud Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc. poolt<br>Põhineb Mirall loodud Duncan Mac-Vicar P. poolt</small></p>%7 @@ -2444,57 +2495,57 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida. theme - + Status undefined Staatus on määramata - + Waiting to start sync Oodatakse sünkroniseerimise alustamist - + Sync is running Sünkroniseerimine on käimas - + Sync Success Sünkroniseerimine on tehtud - + Sync Success, some files were ignored. Sünkroniseering õnnestus, mõnda faili ignoreeriti. - + Sync Error Sünkroniseerimise viga - + Setup Error Viga sünkroniseerimisel - + The server is currently unavailable Server pole hetkel saadaval. - + Preparing to sync Sünkroniseerimiseks valmistumine - + Aborting... Tühistamine ... - + Sync is paused Sünkroniseerimine on peatatud diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 419261805..3c356b085 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da @@ -175,34 +175,34 @@ Ez da konturik konfiguratu. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. <a href="%1">%2</a>ra konektatuta. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. <a href="%1">%2</a>ra konektatuta <i>%3</i> erabiltzailearekin. - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. @@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Gehitu Karpeta @@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Gehitu Urruneko Karpeta - + Enter the name of the new folder: Sartu karpeta berriaren izena: - + Folder was successfully created on %1. %1-en karpeta ongi sortu da. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Choose this to sync the entire account Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko - + This folder is already being synced. Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1207,7 +1207,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Konexio Morroia @@ -1251,22 +1251,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Sinkronizazioa erabiltzaileak bertan behera utzi du - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1274,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1282,7 +1282,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1369,22 +1374,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1510,27 +1515,27 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Kontua - + Activity Jarduera - + General Orokorra - + Network Sarea @@ -1538,12 +1543,12 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -1551,22 +1556,22 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1768,186 +1773,232 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::SyncEngine - + Success. Arrakasta. - + CSync failed to create a lock file. CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen. - + CSync could not detect the filesystem type. CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman. - + CSync got an error while processing internal trees. CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan. - + CSync failed to reserve memory. CSyncek huts egin du memoria alokatzean. - + CSync fatal parameter error. CSync parametro larri errorea. - + CSync processing step update failed. CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du. - + CSync processing step reconcile failed. CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du. - + CSync processing step propagate failed. CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Helburu direktorioa ez da existitzen.</p><p>Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak. - + CSync failed to connect through a proxy. CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSyncek ezin izan du proxya autentikatu. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean. - + CSync failed to connect to the network. CSyncek sarera konektatzean huts egin du. - + A network connection timeout happend. Sarearen konexioan denbora-muga gertatu da. - + A HTTP transmission error happened. HTTP transmisio errore bat gertatu da. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian. - + CSync unspecified error. CSyncen zehaztugabeko errorea. - + Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. - + File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1960,7 +2011,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>%1 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p> %4-k GNU General Public License (GPL) 2.0 bertsioaren lizentziapean banatuta.<br>%5 eta %5 logoa %4ren marka erregistratuak dira <br>Amerikako Estatu Batuetan, beste herrialdeetan edo bietan.</p> @@ -2013,82 +2064,82 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. Ireki '%1' karpeta - + Open %1 in browser Ireki %1 arakatzailean - + Calculating quota... - + Unknown status Egoera ezezaguna - + Settings... Ezarpenak... - + Details... Xehetasunak... - + Help Laguntza - + Quit %1 %1etik Irten - + Sign in... Saioa hasi... - + Sign out Saioa bukatu - + Quota n/a - + %1% of %2 in use %2tik %%1 erabilita - + No items synced recently Ez da azken aldian ezer sinkronizatu - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Eguneratua @@ -2333,7 +2384,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloud zerbitzaririk ez baduzu, ikusi <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> informazio gehiago eskuratzeko. @@ -2342,12 +2393,12 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>%2 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href="%3">%4</a></p><p><small>Egileak: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br> Duncan Mac-Vicar P.-ek egindako Mirall programan oinarrituta</small></p>%7 @@ -2436,57 +2487,57 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen. theme - + Status undefined Definitu gabeko egoera - + Waiting to start sync Itxoiten sinkronizazioaren hasiera - + Sync is running Sinkronizazioa martxan da - + Sync Success Sinkronizazioa ongi burutu da - + Sync Success, some files were ignored. Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira. - + Sync Error Sinkronizazio Errorea - + Setup Error Konfigurazio Errorea - + The server is currently unavailable Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri. - + Preparing to sync Sinkronizazioa prestatzen - + Aborting... Bertan-behera uzten - + Sync is paused Sinkronizazioa pausatuta dago diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts index 2b0442b47..36af1f9e2 100644 --- a/translations/mirall_fa.ts +++ b/translations/mirall_fa.ts @@ -144,28 +144,28 @@ - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست @@ -175,34 +175,34 @@ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. @@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder ایجاد پوشه @@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder - + Enter the name of the new folder: - + Folder was successfully created on %1. پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard @@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 - + Account حساب کاربری - + Activity قعالیت - + General عمومی - + Network @@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. موفقیت - + CSync failed to create a lock file. CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.<br/>لطفا نصب را بررسی کنید!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود. - + CSync failed to reserve memory. CSync موفق به رزرو حافظه نشد است. - + CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود. - + CSync processing step reconcile failed. مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود. - + CSync processing step propagate failed. مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>پوشه هدف وجود ندارد.</p><p>لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید. - + CSync failed to connect through a proxy. عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور. - + CSync failed to connect to the network. عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه. - + A network connection timeout happend. اتصال به یک شبکه متوقف شده است. - + A HTTP transmission error happened. خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است. - + CSync failed due to not handled permission deniend. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست. - + CSync unspecified error. خطای نامشخص CSync - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it. - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help راه‌نما - + Quit %1 - + Sign in... - + Sign out - + Quota n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date تا تاریخ @@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! اگر شما هنوز یک سرور ownCloud ندارید، <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> را برای اطلاعات بیشتر ببینید. @@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + The server is currently unavailable - + Preparing to sync - + Aborting... - + Sync is paused diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts index 43b4595c0..35b073856 100644 --- a/translations/mirall_fi.ts +++ b/translations/mirall_fi.ts @@ -144,28 +144,28 @@ - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. - + Sync Running Synkronointi meneillään @@ -175,35 +175,35 @@ Tiliä ei ole määritelty. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3/%4) %5 jäljellä nopeudella %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1/%2, tiedosto %3/%4 Aikaa jäljellä yhteensä %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. @@ -466,8 +466,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Lisää kansio @@ -543,42 +543,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Lisää etäkansio - + Enter the name of the new folder: Anna uuden kansion nimi: - + Folder was successfully created on %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Choose this to sync the entire account Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin - + This folder is already being synced. Tätä kansiota synkronoidaan jo. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -595,17 +595,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout Yhteys aikakatkaistiin @@ -1208,7 +1208,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1-yhteysavustaja @@ -1252,22 +1252,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1275,7 +1275,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1283,7 +1283,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1370,22 +1375,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1510,27 +1515,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Tili - + Activity Toimet - + General Yleiset - + Network Verkko @@ -1538,12 +1543,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Kirjautumisvirhe - + You must sign in as user %1 Kirjaudu käyttäjänä %1 @@ -1551,22 +1556,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Tunnistaudu - + Reauthentication required Tunnistaudu uudelleen - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1770,186 +1775,232 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::SyncEngine - + Success. Onnistui. - + CSync failed to create a lock file. Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.<br/>Varmista asennuksen toimivuus!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi. - + CSync could not detect the filesystem type. Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä. - + CSync got an error while processing internal trees. Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa. - + CSync failed to reserve memory. CSync ei onnistunut varaamaan muistia. - + CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. - + CSync processing step reconcile failed. - + CSync processing step propagate failed. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Kohdekansiota ei ole olemassa.</p><p>Tarkasta synkronointiasetuksesi.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. - + CSync failed to connect to the network. CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon. - + A network connection timeout happend. Verkon aikakatkaisuvirhe. - + A HTTP transmission error happened. Tapahtui HTTP-välitysvirhe. - + CSync failed due to not handled permission deniend. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync yritti luoda olemassa olevan kansion. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana. - + CSync unspecified error. CSync - määrittämätön virhe. - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1962,7 +2013,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2015,82 +2066,82 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Avaa kansio '%1' - + Open %1 in browser Avaa %1 selaimeen - + Calculating quota... Lasketaan kiintiötä... - + Unknown status Tuntematon tila - + Settings... Asetukset... - + Details... Tiedot... - + Help Ohje - + Quit %1 Lopeta %1 - + Sign in... Kirjaudu sisään... - + Sign out Kirjaudu ulos - + Quota n/a - + %1% of %2 in use %1%/%2 käytössä - + No items synced recently Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä) - + Syncing %1 (%2 left) Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ajan tasalla @@ -2335,7 +2386,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Jos käytössäsi ei ole vielä ownCloud-palvelinta, lue lisätietoja osoitteessa <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>. @@ -2344,12 +2395,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versio %2. Lisätietoja osoitteessa <a href="%3">%4</a></p><p><small>Tehnyt Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Pohjautuu Duncan Mac-Vicar P:n Miralliin</small></p>%7 @@ -2438,57 +2489,57 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. theme - + Status undefined Tila on määrittelemätön. - + Waiting to start sync Odotetaan synkronoinnin käynnistymistä - + Sync is running Synkronointi meneillään - + Sync Success Synkronointi valmistui - + Sync Success, some files were ignored. Synkronointi onnistui, jotkin tiedostot ohitettiin. - + Sync Error Synkronointivirhe - + Setup Error Asetusvirhe. - + The server is currently unavailable Palvelin ei ole juuri nyt tavoitettavissa - + Preparing to sync Valmistaudutaan synkronointiin - + Aborting... - + Sync is paused Synkronointi on keskeytetty diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index d3a8a9bbe..efb2fd13f 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) de %2 d'espace utilisé sur le serveur. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Aucune connexion à %1 à <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée - + Sync Running Synchronisation en cours @@ -175,34 +175,35 @@ Aucun compte configuré. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 %2 (%3 de %4) %5 restant à un débit de %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + %1 de %2, fichier %3 de %4 +Temps restant total %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Connecté à <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Connecté à <a href="%1">%2</a> en tant que <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. @@ -468,8 +469,8 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Ajouter le dossier @@ -545,42 +546,42 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Ajouter un dossier distant - + Enter the name of the new folder: Saisissez le nom du nouveau dossier : - + Folder was successfully created on %1. Le dossier a été créé sur %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement. - + Choose this to sync the entire account Sélectionner ceci pour synchroniser l'ensemble du compte - + This folder is already being synced. Ce dossier est déjà en cours de synchronisation. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine. @@ -597,17 +598,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. - + Connection Timeout Temps de connexion expiré @@ -1212,7 +1213,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Assistant de Connexion @@ -1256,22 +1257,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. La synchronisation a été interrompue par l'utilisateur. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local. @@ -1279,7 +1280,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local. @@ -1287,7 +1288,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un fichier ou un dossier a été supprimé du partage en lecture seule, mais la restauration à échoué : %1 @@ -1374,22 +1380,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit. - + The local file was removed during sync. - + Fichier local supprimé pendant la synchronisation. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Le serveur n'a pas acquitté le dernier morceau (aucun e-tag n'était présent). @@ -1515,27 +1521,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Compte - + Activity Activité - + General Général - + Network Réseau @@ -1543,12 +1549,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Erreur de connexion - + You must sign in as user %1 Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1 @@ -1556,22 +1562,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Authentifier - + Reauthentication required Nouvelle authentification nécessaire - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1775,186 +1781,232 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::SyncEngine - + Success. Succès. - + CSync failed to create a lock file. CSync n'a pas pu créer le fichier de verrouillage. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local. - + CSync failed to write the journal file. CSync n’a pu écrire le fichier de journalisation. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Le plugin %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'heure du client est différente de l'heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync n'a pas pu détecter le type de système de fichier. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes. - + CSync failed to reserve memory. Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync. - + CSync fatal parameter error. Erreur fatale CSync : mauvais paramètre. - + CSync processing step update failed. Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour - + CSync processing step reconcile failed. Erreur CSync lors de l'opération d'harmonisation - + CSync processing step propagate failed. Erreur CSync lors de l'opération de propagation - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Le répertoire cible n'existe pas.</p><p>Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier l’accès distant. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Le système de fichiers local n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync n'a pu établir une connexion à travers un proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync ne peut s'authentifier auprès du proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync n'a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync n'a pu établir une connexion au réseau. - + A network connection timeout happend. Le temps d'attente pour la connexion réseau s'est écoulé. - + A HTTP transmission error happened. Une erreur de transmission HTTP s'est produite. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync a échoué en raison d'une erreur de permission non prise en charge. - + CSync failed to access Echec de CSync pour accéder - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent. - + CSync: No space on %1 server available. CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1. - + CSync unspecified error. Erreur CSync inconnue. - + Aborted by the user Abandonné par l'utilisateur - + An internal error number %1 happened. Une erreur interne numéro %1 s'est produite. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation. - + File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes. - + Unable to initialize a sync journal. Impossible d'initialiser un journal de synchronisation. - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1967,7 +2019,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Version %1 Pour plus d'informations, veuillez visiter <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2020,82 +2072,82 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Ouvrir le dossier '%1' - + Open %1 in browser Ouvrir %1 dans le navigateur - + Calculating quota... Calcul du quota... - + Unknown status Statut inconnu - + Settings... Paramètres... - + Details... Détails... - + Help Aide - + Quit %1 Quitter %1 - + Sign in... Se connecter... - + Sign out Se déconnecter - + Quota n/a Quota n/a - + %1% of %2 in use %1% de %2 occupés - + No items synced recently Aucun item synchronisé récemment - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Synchronisation %1 de %2 (%3 restant) - + Syncing %1 (%2 left) - + Synchronisation %1 (%2 restant) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date À jour @@ -2340,7 +2392,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Si vous n'avez pas encore de serveur ownCloud, consultez <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> pour obtenir plus d'informations. @@ -2349,12 +2401,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Construit à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5.</small><p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Version %2. Pour plus d'informations, consultez <a href="%3">%4</a></p><p><small>Par Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basé sur Mirall par Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2443,57 +2495,57 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. theme - + Status undefined Statut indéfini - + Waiting to start sync Synchronisation en attente - + Sync is running Synchronisation en cours - + Sync Success Synchronisation réussie - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été ignorés. - + Sync Error Erreur de synchronisation - + Setup Error Erreur de configuration - + The server is currently unavailable Le serveur est indisponible actuellement. - + Preparing to sync Préparation à la synchronisation - + Aborting... Annulation... - + Sync is paused La synchronisation est en pause diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index f83e12b9b..c17c0b8fa 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Sen conexión con %1 en <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. - + Sync Running Sincronización en proceso @@ -175,35 +175,35 @@ Non hai contas configuradas. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 de %4) restan %5 a unha taxa de %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 de %2, ficheiro %3 of %4 Tempo total restante %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado a <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. @@ -469,8 +469,8 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Engadir un cartafol @@ -546,42 +546,42 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Engadir un cartafol remoto - + Enter the name of the new folder: Introduza o nome do novo cartafol: - + Folder was successfully created on %1. Creouse correctamente o cartafol en %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente. - + Choose this to sync the entire account Escolla isto para sincronizar toda a conta - + This folder is already being synced. Este cartafol xa está sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente. @@ -598,17 +598,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. - + Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión @@ -1213,7 +1213,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 @@ -1257,22 +1257,22 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. A sincronización foi interrompida polo usuario. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! @@ -1280,7 +1280,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! @@ -1288,7 +1288,12 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Foi retirado un ficheiro ou directorio desde unha compartición de só lectura, mais non foi posíbel a súa restauración: %1 @@ -1375,22 +1380,22 @@ Recomendámoslle que non o use. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos. - + The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor non recoñeceu o último fragmento. (Non hai e-tag presente) @@ -1516,27 +1521,27 @@ Tente sincronizalos de novo. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Conta - + Activity Actividade - + General Xeral - + Network Rede @@ -1544,12 +1549,12 @@ Tente sincronizalos de novo. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de acceso - + You must sign in as user %1 Ten que rexistrarse como usuario %1 @@ -1557,22 +1562,22 @@ Tente sincronizalos de novo. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticado - + Reauthentication required É necesario volver autenticarse - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1776,186 +1781,232 @@ Tente sincronizalos de novo. Mirall::SyncEngine - + Success. Correcto. - + CSync failed to create a lock file. Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local. - + CSync failed to write the journal file. Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync tivo un erro ao procesar árbores internas. - + CSync failed to reserve memory. Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync. - + CSync fatal parameter error. Produciuse un erro fatal de parámetro CSync. - + CSync processing step update failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync. - + CSync processing step reconcile failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync. - + CSync processing step propagate failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Non existe o directorio de destino.</p><p>Comprobe a configuración da sincronización.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos. - + CSync failed to connect through a proxy. CSYNC no puido conectarse a través dun proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync non puido autenticarse no proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSYNC no puido atopar o servidor proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non puido autenticarse no servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSYNC no puido conectarse á rede. - + A network connection timeout happend. Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede. - + A HTTP transmission error happened. Produciuse un erro na transmisión HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado. - + CSync failed to access Produciuse un fallo ao acceder a CSync - + CSync tried to create a directory that already exists. CSYNC tenta crear un directorio que xa existe. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1. - + CSync unspecified error. Produciuse un erro non especificado de CSync - + Aborted by the user Interrompido polo usuario - + An internal error number %1 happened. Produciuse un erro interno número %1 - + The item is not synced because of previous errors: %1 Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas. - + Unable to initialize a sync journal. Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización. - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1968,7 +2019,7 @@ Tente sincronizalos de novo. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versión %1 Para obter máis información vexa <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral GPL/GNU Versión 2.0.<br>Os logotipos %5 e %5 son marcas rexistradas de %4 nos<br>Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.</p> @@ -2021,82 +2072,82 @@ Tente sincronizalos de novo. Abrir o cartafol «%1» - + Open %1 in browser Abrir %1 nun navegador - + Calculating quota... Calculando a cota... - + Unknown status Estado descoñecido - + Settings... Axustes... - + Details... Detalles... - + Help Axuda - + Quit %1 Saír de %1 - + Sign in... Rexistrarse... - + Sign out Saír - + Quota n/a Cota n/d - + %1% of %2 in use Usado %1% de %2 - + No items synced recently Non hai elementos sincronizados recentemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 of %2 (restan %3) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualizado @@ -2341,7 +2392,7 @@ Tente sincronizalos de novo. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Se aínda non ten un servidor ownCloud, vexa <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obter máis información. @@ -2350,12 +2401,12 @@ Tente sincronizalos de novo. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Construído a partir de la revisión Git <a href="%1">%2</a> on %3, %4 usando Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versión %2.Versión <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Baseado no Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2444,57 +2495,57 @@ Tente sincronizalos de novo. theme - + Status undefined Estado sen definir - + Waiting to start sync Agardando o comezo da sincronización - + Sync is running Sincronización en proceso - + Sync Success Sincronización realizada - + Sync Success, some files were ignored. A sincronización foi correcta, algúns ficheiros foron ignorados. - + Sync Error Produciuse un erro de sincronización - + Setup Error Erro de configuración - + The server is currently unavailable O servidor non está dispoñíbel actualmente - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting... Interrompendo - + Sync is paused Sincronización en pausa diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts index fe9bb2aaf..e29fc28f8 100644 --- a/translations/mirall_hu.ts +++ b/translations/mirall_hu.ts @@ -144,28 +144,28 @@ - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. - + Sync Running Szinkronizálás fut @@ -175,34 +175,34 @@ Nincs beállított kapcsolat. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. @@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Mappa hozzáadása @@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Távoli mappa hozzáadása - + Enter the name of the new folder: Adja meg az új mappa nevét: - + Folder was successfully created on %1. A mappa sikeresen létrehozva: %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. Ez a mappa már szinkronizálva van. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 kapcsolódási varázsló @@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Fiók - + Activity Aktivitás - + General Általános - + Network Hálózat @@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. Sikerült. - + CSync failed to create a lock file. A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.<br/>Ellenőrizze a telepítést!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen. - + CSync could not detect the filesystem type. A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát. - + CSync got an error while processing internal trees. A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben. - + CSync failed to reserve memory. Hiba a CSync memórifoglalásakor. - + CSync fatal parameter error. CSync hibás paraméterhiba. - + CSync processing step update failed. CSync frissítés feldolgozása meghíusult. - + CSync processing step reconcile failed. CSync egyeztetési lépés meghíusult. - + CSync processing step propagate failed. CSync propagálási lépés meghíusult. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>A célmappa nem létezik.</p><p>Ellenőrizze a sync beállításait.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync proxy kapcsolódási hiba. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. A CSync nem találja a proxy kiszolgálót. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón. - + CSync failed to connect to the network. CSync hálózati kapcsolódási hiba. - + A network connection timeout happend. Hálózati kapcsolat időtúllépési hiba lépett fel. - + A HTTP transmission error happened. HTTP átviteli hiba történt. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync hiba, nincs kezelési jogosultság. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón. - + CSync unspecified error. CSync ismeretlen hiba. - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it. - + Open %1 in browser - + Calculating quota... Kvóta kiszámítása... - + Unknown status Ismeretlen állapot - + Settings... Beállítások... - + Details... Részletek... - + Help Súgó - + Quit %1 - + Sign in... Belépés... - + Sign out Kilépés - + Quota n/a Kvóta n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date Frissítve @@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! @@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Meghatározatlan állapit - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + The server is currently unavailable - + Preparing to sync - + Aborting... - + Sync is paused diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index 10fd0485e..518dd0e3f 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Nessuna connessione a %1 su <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. - + Sync Running La sincronizzazione è in corso @@ -175,35 +175,35 @@ Nessun account configurato. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 di %2, file %3 di %4 Totale tempo rimanente %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Connesso a <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. @@ -469,8 +469,8 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Aggiungi cartella @@ -546,42 +546,42 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Aggiungi cartella remota - + Enter the name of the new folder: Digita il nome della nuova cartella: - + Folder was successfully created on %1. La cartella è stata creata correttamente su %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente. - + Choose this to sync the entire account Selezionala per sincronizzare l'intero account - + This folder is already being synced. Questa cartella è già sincronizzata. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione. @@ -598,17 +598,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. - + Connection Timeout Connessione scaduta @@ -1212,7 +1212,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Procedura guidata di connessione di %1 @@ -1256,22 +1256,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Sincronizzazione interrotta dall'utente. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. @@ -1279,7 +1279,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. @@ -1287,7 +1287,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1 @@ -1374,22 +1379,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto. - + The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) @@ -1515,27 +1520,27 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Account - + Activity Attività - + General Generale - + Network Rete @@ -1543,12 +1548,12 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Errore di accesso - + You must sign in as user %1 Devi accedere con l'utente %1 @@ -1556,22 +1561,22 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticazione - + Reauthentication required Nuova autenticazione richiesta - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1775,186 +1780,232 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Successo. - + CSync failed to create a lock file. CSync non è riuscito a creare il file di lock. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale. - + CSync failed to write the journal file. CSync non è riuscito a scrivere il file di registro. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem. - + CSync got an error while processing internal trees. Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni. - + CSync failed to reserve memory. CSync non è riuscito a riservare la memoria. - + CSync fatal parameter error. Errore grave di parametro di CSync. - + CSync processing step update failed. La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita. - + CSync processing step reconcile failed. La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita. - + CSync processing step propagate failed. La fase di propagazione di CSync non è riuscita. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>La cartella di destinazione non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync non è in grado di autenticarsi al proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync non è riuscito a trovare un proxy o server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync non è riuscito a connettersi alla rete. - + A network connection timeout happend. Si è verificato un timeout sulla connessione alla rete. - + A HTTP transmission error happened. Si è verificato un errore di trasmissione HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi. - + CSync failed to access CSync non è riuscito ad accedere - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync ha cercato di creare una cartella già esistente. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: spazio insufficiente sul server %1. - + CSync unspecified error. Errore non specificato di CSync. - + Aborted by the user Interrotto dall'utente - + An internal error number %1 happened. SI è verificato un errore interno numero %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. - + File is listed on the ignore list. Il file è stato aggiunto alla lista ignorati. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme. - + Unable to initialize a sync journal. Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione. - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1967,7 +2018,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versione %1 Per ulteriori informazioni visita <a href='%2'>%3</a>. </p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuito da %4 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.<br>%5 e il logo %5 sono marchi registrati di %4 negli <br>Stati Uniti, in altri paesi, o entrambi.</p> @@ -2020,82 +2071,82 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. Apri la cartella '%1' - + Open %1 in browser Apri %1 nel browser... - + Calculating quota... Calcolo quota in corso... - + Unknown status Stato sconosciuto - + Settings... Impostazioni... - + Details... Dettagli... - + Help Aiuto - + Quit %1 Esci da %1 - + Sign in... Accedi... - + Sign out Esci - + Quota n/a Quota n/d - + %1% of %2 in use %1% di %2 utilizzati - + No items synced recently Nessun elemento sincronizzato di recente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aggiornato @@ -2340,7 +2391,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Se non hai ancora un server ownCloud, visita <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> per ulteriori informazioni. @@ -2349,12 +2400,12 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5.</small><p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versione %2. Per ulteriori informazioni, visita <a href="%3">%4</a></p><p><small>scritto da Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc..<br>Basato su Mirall di Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2443,57 +2494,57 @@ Prova a sincronizzare nuovamente. theme - + Status undefined Stato non definito - + Waiting to start sync In attesa di sincronizzazione - + Sync is running La sincronizzazione è in corso - + Sync Success Sincronizzazione completata - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati. - + Sync Error Errore di sincronizzazione - + Setup Error Errore di configurazione - + The server is currently unavailable Il server è attualmente non disponibile. - + Preparing to sync Preparazione della sincronizzazione - + Aborting... Interruzione in corso... - + Sync is paused La sincronizzazione è sospesa diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts index 6aa9c0e6d..5fd4776a7 100644 --- a/translations/mirall_ja.ts +++ b/translations/mirall_ja.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>本当にフォルダー <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダーのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。 - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) / %2 使用中のサーバー領域 - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. <a href="%2">%3</a> に %1 への接続がありません。 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 - + Sync Running 同期を実行中 @@ -175,35 +175,35 @@ アカウントが未設定です。 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%4 中 %3) 残り時間 %5 利用帯域 %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %2 のうち %1 , ファイル %4 のうち %3 残り時間 %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. <a href="%1">%2</a> へ接続しました。 - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. <a href="%1">%2</a> に <i>%3</i> として接続 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 @@ -469,8 +469,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder フォルダーを追加 @@ -546,42 +546,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder リモートフォルダーを追加 - + Enter the name of the new folder: 新しいフォルダー名を入力: - + Folder was successfully created on %1. %1 にフォルダーが作成されました。 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 にフォルダーを作成できませんでした。手作業で確認してください。 - + Choose this to sync the entire account アカウント全体を同期する場合はこちらを選択 - + This folder is already being synced. このフォルダーはすでに同期されています。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。 - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. すべてのファイルはすでに同期されています。他のフォルダーの同期は<b>サポートしていません</>。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダー同期設定を削除してください。 @@ -598,17 +598,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 - + Connection Timeout 接続タイムアウト @@ -1211,7 +1211,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 接続ウィザード @@ -1255,22 +1255,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. 同期はユーザーによって中止されました。 - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! @@ -1278,7 +1278,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! @@ -1286,7 +1286,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ファイルまたはディレクトリが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1 @@ -1373,22 +1378,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。ファイルは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。 - + The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期時に削除します。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) サーバーは最終チャンクを認識しません。(e-tag が存在しません) @@ -1514,27 +1519,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account アカウント - + Activity アクティビティ - + General 一般 - + Network ネットワーク @@ -1542,12 +1547,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error ログインエラー - + You must sign in as user %1 ユーザー %1 としてログインする必要があります @@ -1555,22 +1560,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - 認証 - + Reauthentication required 再認証が必要 - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。 - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1774,186 +1779,232 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. 成功。 - + CSync failed to create a lock file. CSyncがロックファイルの作成に失敗しました。 - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました。ローカルの同期ディレクトリに読み書きの権限があるか確認してください。 - + CSync failed to write the journal file. CSyncはジャーナルファイルの書き込みに失敗しました。 - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csync 用の %1 プラグインをロードできませんでした。<br/>インストール状態を確認してください!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. このクライアントのシステム時刻はサーバーのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバーの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。 - + CSync could not detect the filesystem type. CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした。 - + CSync got an error while processing internal trees. CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。 - + CSync failed to reserve memory. CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました。 - + CSync fatal parameter error. CSyncの致命的なパラメータエラーです。 - + CSync processing step update failed. CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。 - + CSync processing step reconcile failed. CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。 - + CSync processing step propagate failed. CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました。 - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認してください。</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. リモートファイルは書き込みできません。リモートアクセスをチェックしてください。 - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. ローカルファイルシステムは書き込みができません。パーミッションをチェックしてください。 - + CSync failed to connect through a proxy. CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました。 - + CSync could not authenticate at the proxy. CSyncはそのプロキシで認証できませんでした。 - + CSync failed to lookup proxy or server. CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。 - + CSync failed to connect to the network. CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。 - + A network connection timeout happend. ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。 - + A HTTP transmission error happened. HTTPの伝送エラーが発生しました。 - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました。 - + CSync failed to access CSync はアクセスに失敗しました - + CSync tried to create a directory that already exists. CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました。 - + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1 サーバーには利用可能な空き領域がありません。 - + CSync unspecified error. CSyncの未指定のエラーです。 - + Aborted by the user ユーザーによって中止されました - + An internal error number %1 happened. 内部エラー番号 %1 が発生しました。 - + The item is not synced because of previous errors: %1 このアイテムは、以前にエラーが発生していたため同期させません: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. 同期の際にシンボリックリンクはサポートしていません - + File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。 - + Unable to initialize a sync journal. 同期ジャーナルの初期化ができません。 - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1966,7 +2017,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>バージョン %1 詳細については、<a href='%2'>%3</a>をご覧ください。</p><p>著作権 ownCloud, Inc.<p><p>%4 が配布し、 GNU General Public License (GPL) バージョン2.0 の下でライセンスされています。<br>%5 及び %5 のロゴはアメリカ合衆国またはその他の国、あるいはその両方における<br> %4 の登録商標です。</p> @@ -2019,82 +2070,82 @@ It is not advisable to use it. フォルダー ’%1’ を開く - + Open %1 in browser %1をブラウザーで開く - + Calculating quota... クォータを計算中... - + Unknown status 不明な状態 - + Settings... 設定 - + Details... 詳細... - + Help ヘルプ - + Quit %1 %1 を終了 - + Sign in... サインイン... - + Sign out サインアウト - + Quota n/a クォータ n/a - + %1% of %2 in use %2 のうち %1% を使用中 - + No items synced recently 最近同期されたアイテムはありません。 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) - + Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date 最新です @@ -2339,7 +2390,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! ownCloudサーバーをまだ所有していない場合は、<a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>で詳細を参照してください。 @@ -2348,12 +2399,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> %3, %4 のGitリビジョンからのビルド Qt %5 を利用</small><p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Version %2. 詳細な情報は、<a href="%3">%4</a>を参照してください。</p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2442,57 +2493,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 未定義の状態 - + Waiting to start sync 同期開始を待っています - + Sync is running 同期を実行中 - + Sync Success 同期成功 - + Sync Success, some files were ignored. 同期が完了しました。一部のファイルが除外されました。 - + Sync Error 同期エラー - + Setup Error 設定エラー - + The server is currently unavailable サーバーは現在利用できません - + Preparing to sync 同期の準備中 - + Aborting... 中止しています... - + Sync is paused 同期を一時停止 diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index 7ae776581..d3b1f9849 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Wilt u de map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Geen verbinding naar %1 op <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. - + Sync Running Bezig met synchroniseren @@ -175,34 +175,34 @@ Geen account ingesteld. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Verbonden met <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. @@ -468,8 +468,8 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Voeg Map Toe @@ -545,42 +545,42 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Voeg externe map toe - + Enter the name of the new folder: Voer de naam in van de nieuwe map: - + Folder was successfully created on %1. Map is succesvol aangemaakt op %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Aanmaken van de map op %1 mislukt.<br/>Controleer handmatig. - + Choose this to sync the entire account Kies dit om uw volledige account te synchroniseren - + This folder is already being synced. Deze map is al gesynchroniseerd. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen. @@ -597,17 +597,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. - + Connection Timeout Verbindingstime-out @@ -1212,7 +1212,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Verbindingswizard @@ -1256,22 +1256,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronisatie afgebroken door gebruiker. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand @@ -1279,7 +1279,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand @@ -1287,7 +1287,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1 @@ -1374,22 +1379,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig) @@ -1515,27 +1520,27 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Account - + Activity Activiteit - + General Algemeen - + Network Netwerk @@ -1543,12 +1548,12 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Inlogfout - + You must sign in as user %1 U moet inloggen als gebruiker %1 @@ -1556,22 +1561,22 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - authenticeren - + Reauthentication required Hernieuwde authenticatie nodig - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1775,186 +1780,232 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::SyncEngine - + Success. Succes. - + CSync failed to create a lock file. CSync kon geen lock file maken. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt. - + CSync failed to write the journal file. CSync kon het journal bestand niet wegschrijven. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur. - + CSync failed to reserve memory. CSync kon geen geheugen reserveren. - + CSync fatal parameter error. CSync fatale parameter fout. - + CSync processing step update failed. CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt. - + CSync processing step reconcile failed. CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt. - + CSync processing step propagate failed. CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>De doelmap bestaat niet.</p><p>Controleer de synchinstellingen.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync kon niet verbinden via een proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync kon niet authenticeren bij de proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync kon geen proxy of server vinden. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync kon niet authenticeren bij de %1 server. - + CSync failed to connect to the network. CSync kon niet verbinden met het netwerk. - + A network connection timeout happend. verbindingstime-out - + A HTTP transmission error happened. Er trad een HTTP transmissiefout plaats. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd. - + CSync failed to access CSync kreeg geen toegang - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar. - + CSync unspecified error. CSync ongedefinieerde fout. - + Aborted by the user Afgebroken door de gebruiker - + An internal error number %1 happened. Interne fout nummer %1 opgetreden. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. - + File is listed on the ignore list. De file is opgenomen op de negeerlijst. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden. - + Unable to initialize a sync journal. Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten. - + Cannot open the sync journal Kan het sync journal niet openen + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1967,7 +2018,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versie %1 Voor meer informatie bezoekt u <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Gedistribueer door %4 en verstrekt onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.<br>%5 en het %5 logo zijn geregistereerde handelsmerken van %4 in de<br>Verenigde Staten, andere landen, of beide.</p> @@ -2020,82 +2071,82 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. Open map '%1' - + Open %1 in browser Open %1 in browser - + Calculating quota... Quota worden berekend ... - + Unknown status Onbekende status - + Settings... Instellingen... - + Details... Details ... - + Help Help - + Quit %1 %1 afsluiten - + Sign in... Inloggen... - + Sign out Uitloggen - + Quota n/a Quota niet beschikbaar - + %1% of %2 in use %1% van %2 gebruikt - + No items synced recently Recent niets gesynchroniseerd - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Bijgewerkt @@ -2340,7 +2391,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Bezoek <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> als u nog geen ownCloud-server heeft. @@ -2349,12 +2400,12 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Gebouwd vanaf Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versie %2. Bezoek voor meer informatie <a href="%3">%4</a></p><p><small>Geschreven door Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Gebaseerd op Mirall van Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2443,57 +2494,57 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren. theme - + Status undefined Ongedefinieerde status - + Waiting to start sync Synchronisatie in afwachting - + Sync is running Bezig met synchroniseren - + Sync Success Synchronisatie geslaagd - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisatie geslaagd, sommige bestabnden werden genegeerd. - + Sync Error Synchronisatie fout - + Setup Error Installatiefout - + The server is currently unavailable Server is op dit moment niet beschikbaar. - + Preparing to sync Voorbereiden synchronisatie - + Aborting... Aan het afbreken... - + Sync is paused Sync is gepauzeerd diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index 766365929..8df1efebb 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Brak połączenia do %1 na <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona @@ -175,34 +175,34 @@ Brak skonfigurowanych kont. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Podłączony do <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Podłączony do <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej. @@ -468,8 +468,8 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Dodaj folder @@ -545,42 +545,42 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Dodaj zdalny katalog - + Enter the name of the new folder: Wpisz nazwę dla nowego katalogu: - + Folder was successfully created on %1. Folder został utworzony pomyślnie na %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie. - + Choose this to sync the entire account Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto - + This folder is already being synced. Ten katalog jest już synchronizowany. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego. @@ -597,17 +597,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. - + Connection Timeout Limit czasu połączenia @@ -1212,7 +1212,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Kreator połączeń @@ -1256,22 +1256,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronizacja anulowane przez użytkownika. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! @@ -1279,7 +1279,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! @@ -1287,7 +1287,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Plik lub katalog został usunięty z udziału z prawem tylko do odczytu, ale przywrócenie nie powiodło się: %1 @@ -1374,22 +1379,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u) @@ -1515,27 +1520,27 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Konto - + Activity Aktywność - + General Ogólne - + Network Sieć @@ -1543,12 +1548,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Błąd logowania - + You must sign in as user %1 Musisz zalogować się jako użytkownik %1 @@ -1556,22 +1561,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Uwierzytelnienia - + Reauthentication required Wymagana powtórna autoryzacja - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1775,186 +1780,232 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::SyncEngine - + Success. Sukces. - + CSync failed to create a lock file. CSync nie mógł utworzyć pliku blokady. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji. - + CSync failed to write the journal file. CSync nie udało się zapisać pliku dziennika. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync nie może wykryć typu systemu plików. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew. - + CSync failed to reserve memory. CSync nie mógł zarezerwować pamięci. - + CSync fatal parameter error. Krytyczny błąd parametru CSync. - + CSync processing step update failed. Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się. - + CSync processing step reconcile failed. Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się. - + CSync processing step propagate failed. Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Katalog docelowy nie istnieje.</p><p>Sprawdź ustawienia synchronizacji.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync nie mógł połączyć się przez proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync nie mógł połączyć się z siecią. - + A network connection timeout happend. Upłynął limit czasu połączenia. - + A HTTP transmission error happened. Wystąpił błąd transmisji HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień. - + CSync failed to access Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1. - + CSync unspecified error. Nieokreślony błąd CSync. - + Aborted by the user Anulowane przez użytkownika - + An internal error number %1 happened. Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. - + File is listed on the ignore list. Plik jest na liście plików ignorowanych. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo. - + Unable to initialize a sync journal. Nie można zainicjować synchronizacji dziennika. - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1967,7 +2018,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Wersja %1 Aby uzyskać więcej informacji kliknij <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Rozprowadzany przez %4 i licencjonowany według GNU General Public License (GPL) Wersja 2.0.<br>%5 oraz logo %5 są zarejestrowanymi znakami towarowymi %4 w<br>Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub obydwu.</p> @@ -2020,82 +2071,82 @@ Niezalecane jest jego użycie. Otwórz katalog '%1' - + Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce - + Calculating quota... Obliczam quote... - + Unknown status Nieznany status - + Settings... Ustawienia... - + Details... Szczegóły... - + Help Pomoc - + Quit %1 Wyjdź %1 - + Sign in... Loguję... - + Sign out Wyloguj - + Quota n/a Quota n/a - + %1% of %2 in use %1% z %2 w użyciu - + No items synced recently Brak ostatnich synchronizacji - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktualne @@ -2341,7 +2392,7 @@ Kliknij ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Jeśli nie masz jeszcze serwera ownCloud, wejdź na <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> aby dowiedzieć się jak go zainstalować. @@ -2350,12 +2401,12 @@ Kliknij ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Zbudowane z rewizji Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 przy użyciu Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Wersja %2. Aby uzyskać więcej informacji odwiedź <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Oparty na Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2444,57 +2495,57 @@ Kliknij theme - + Status undefined Stan niezdefiniowany - + Waiting to start sync Trwa oczekiwanie na uruchomienie synchronizacji - + Sync is running Synchronizacja uruchomiona - + Sync Success Udana synchronizacja - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizacja ukończona, niektóre pliki zostały zignorowane. - + Sync Error Błąd synchronizacji - + Setup Error Błąd ustawień - + The server is currently unavailable Serwer jest obecnie niedostępny. - + Preparing to sync Przygotowuję do synchronizacji - + Aborting... Anuluję... - + Sync is paused Synchronizacja wstrzymana diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index f96a39f28..07bb267af 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Deseja mesmo repor a pasta <i>%1</i> e reconstruir a base de dados do seu cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) de %2 de espaço utilizado. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Sem ligação a %1 em <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. - + Sync Running A sincronização está a decorrer @@ -175,34 +175,34 @@ Nenhuma conta configurada. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado a <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Histórico de utilização de armazenamento não disponível. @@ -467,8 +467,8 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Acrescentar pasta @@ -544,42 +544,42 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Adicionar pasta remota - + Enter the name of the new folder: Introduza o nome da nova pasta: - + Folder was successfully created on %1. Pasta criada com sucesso em %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Impossível criar a pasta em %1. Por favor valide manualmente. - + Choose this to sync the entire account Escolha para sincronizar a sua conta - + This folder is already being synced. Esta pasta já está a ser sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta 'parente' de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta<b>não</b> é suportado. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor altere a configuração da pasta raiz de sincronização. @@ -596,17 +596,17 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez. - + Connection Timeout O tempo de ligação expirou @@ -1209,7 +1209,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistente de ligação %1 @@ -1253,22 +1253,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. A sincronização foi cancelada pelo utilizador. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebido do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tentando uma próxima vez. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1276,7 +1276,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1284,7 +1284,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um ficheiro ou um directório foi removido de uma partilha apenas de leitura, mas o restauro falhou: %1 @@ -1371,22 +1376,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1512,27 +1517,27 @@ Por favor tente sincronizar novamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Conta - + Activity Actividade - + General Geral - + Network Rede @@ -1540,12 +1545,12 @@ Por favor tente sincronizar novamente. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de login - + You must sign in as user %1 Deve fazer o login como utilizador %1. @@ -1553,22 +1558,22 @@ Por favor tente sincronizar novamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticação - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1772,187 +1777,233 @@ Por favor tente sincronizar novamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Sucesso - + CSync failed to create a lock file. CSync falhou a criação do ficheiro de lock. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para o CSync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor. Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais. - + CSync could not detect the filesystem type. Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros. - + CSync got an error while processing internal trees. Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas. - + CSync failed to reserve memory. O CSync falhou a reservar memória - + CSync fatal parameter error. Parametro errado, CSync falhou - + CSync processing step update failed. O passo de processamento do CSyn falhou - + CSync processing step reconcile failed. CSync: Processo de reconciliação falhou. - + CSync processing step propagate failed. CSync: O processo de propagação falhou. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>A pasta de destino não existe.</p><p>Por favor verifique a configuração da sincronização.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync: Erro a ligar através do proxy - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Erro a autenticar no servidor %1 - + CSync failed to connect to the network. CSync: Erro na conecção à rede - + A network connection timeout happend. Houve um erro de timeout de rede (fim de tempo) - + A HTTP transmission error happened. Ocorreu um erro de transmissão HTTP - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync: Erro devido a permissões de negação não tratadas. - + CSync failed to access CSync: falha no acesso - + CSync tried to create a directory that already exists. O CSync tentou criar uma pasta que já existe. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1 - + CSync unspecified error. CSync: erro não especificado - + Aborted by the user Cancelado pelo utilizador - + An internal error number %1 happened. Ocorreu um erro interno número %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. O ficheiro contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados pelas várias plataformas. - + Unable to initialize a sync journal. Impossível inicializar sincronização 'journal'. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1965,7 +2016,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2018,82 +2069,82 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n Abrir pasta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 no browser - + Calculating quota... A calcular quota... - + Unknown status Estado desconhecido - + Settings... Configurações... - + Details... Detalhes... - + Help Ajuda - + Quit %1 Sair do %1 - + Sign in... Entrar... - + Sign out Sair - + Quota n/a Quota não disponível - + %1% of %2 in use %1% de %2 utilizado - + No items synced recently Sem itens sincronizados recentemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualizado @@ -2338,7 +2389,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Se ainda não tem um servidor ownCloud, visite <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para mais informações. @@ -2347,12 +2398,12 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versão %2. Para mais informações visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Desenvolvido por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Baseado em Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2441,57 +2492,57 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync A aguardar o início da sincronização. - + Sync is running A sincronização está a decorrer - + Sync Success A sincronização foi efectuada com sucesso - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com suceso, alguns ficheiros foram ignorados. - + Sync Error Erro de sincronização - + Setup Error Erro na configuração - + The server is currently unavailable O servidor está indisponível - + Preparing to sync A preparar para sincronizar - + Aborting... A cancelar... - + Sync is paused Sincronização em pausa diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index 955ab0fa3..aa3c37bb8 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar o tráfego de dados significativo e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Nenhuma conexão para %1 em <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Sem %1 conexão configurada. - + Sync Running Sincronização acontecendo @@ -175,35 +175,35 @@ Nenhuma conta configurada. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3 de %4) %5 faltando a uma taxa de %6/s - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1 de %2, arquivo %3 de %4 Total de tempo que falta 5% - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Conectado à <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível. @@ -469,8 +469,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Adicionar Pasta @@ -546,42 +546,42 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Adicionar Pasta Remota - + Enter the name of the new folder: Informe o nome da nova pasta: - + Folder was successfully created on %1. Pasta foi criada com sucesso em %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. - + Choose this to sync the entire account Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira - + This folder is already being synced. Esta pasta já está sendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta pai de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz. @@ -598,17 +598,17 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. - + Connection Timeout Conexão Finalizada @@ -1211,7 +1211,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistente de Conexões do %1 @@ -1255,22 +1255,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. A sincronização foi abortada pelo usuário. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo! @@ -1278,7 +1278,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo! @@ -1286,7 +1286,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um arquivo ou diretório foi removido de um compartilhamento somente de leitura, mas a restauração falhou: %1 @@ -1373,22 +1378,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo. - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -1514,27 +1519,27 @@ Tente sincronizar novamente. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Conta - + Activity Atividade - + General Geral - + Network Rede @@ -1542,12 +1547,12 @@ Tente sincronizar novamente. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de Login - + You must sign in as user %1 Você deve entrar como usuário %1 @@ -1555,22 +1560,22 @@ Tente sincronizar novamente. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticar - + Reauthentication required Reautenticação necessária - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1774,186 +1779,232 @@ Tente sincronizar novamente. Mirall::SyncEngine - + Success. Sucesso. - + CSync failed to create a lock file. Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local. - + CSync failed to write the journal file. Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A hora do sistema neste cliente é diferente do que o tempo de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que os tempos continuam os mesmos. - + CSync could not detect the filesystem type. Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync. - + CSync got an error while processing internal trees. Erro do CSync enquanto processava árvores internas. - + CSync failed to reserve memory. CSync falhou ao reservar memória. - + CSync fatal parameter error. Erro fatal permanente do CSync. - + CSync processing step update failed. Processamento da atualização do CSync falhou. - + CSync processing step reconcile failed. Processamento da conciliação do CSync falhou. - + CSync processing step propagate failed. Processamento da propagação do CSync falhou. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>O diretório de destino não existe.</p> <p>Por favor, verifique a configuração de sincronização. </p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync falhou ao conectar por um proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. Csync não conseguiu autenticação no proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync falhou ao autenticar no servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync falhou ao conectar à rede. - + A network connection timeout happend. Atingido o tempo limite para conexão à rede. - + A HTTP transmission error happened. Houve um erro na transmissão HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida. - + CSync failed to access Falha no acesso CSync - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync tentou criar um diretório que já existe. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: sem espaço disponível no servidor %1. - + CSync unspecified error. Erro não especificado no CSync. - + Aborted by the user Abortado pelo usuário - + An internal error number %1 happened. Um ocorreu um erro interno de número %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Linques simbólicos não são suportados em sincronização. - + File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. - + Unable to initialize a sync journal. Impossibilitado de iniciar a sincronização. - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1966,7 +2017,7 @@ Tente sincronizar novamente. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Versão %1 Para mais informações, visite <a href='%2'>%3</a>. </p> Direitos autorais ownCloud, Inc. <p><p> Distribuído por 4% e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br>%5 e o logotipo 5% são marcas comerciais registradas da 4% no de Estados Unidos, outros países, ou ambos. </p> @@ -2019,82 +2070,82 @@ Tente sincronizar novamente. Abrir pasta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 no navegador - + Calculating quota... Calculando cota... - + Unknown status Status desconhecido - + Settings... Configurações... - + Details... Detalhes... - + Help Ajuda - + Quit %1 Sair %1 - + Sign in... Conectar em... - + Sign out Sair - + Quota n/a Cota n/a - + %1% of %2 in use %1% de %2 em uso - + No items synced recently Não há itens sincronizados recentemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando) - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltando) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Até a data @@ -2339,7 +2390,7 @@ Tente sincronizar novamente. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Se você ainda não tem um servidor ownCloud, acesse <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obter mais informações. @@ -2348,12 +2399,12 @@ Tente sincronizar novamente. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Compilado da revisão Git <a href="%1">%2</a> on %3, %4 usando Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Versão %2. Para mais informações visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>BAseado em Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2442,57 +2493,57 @@ Tente sincronizar novamente. theme - + Status undefined Status indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar sincronização - + Sync is running Sincronização em andamento - + Sync Success Sucesso da Sincronização - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com Sucesso, alguns arquivos foram ignorados. - + Sync Error Erro de sincronização - + Setup Error Erro na Configuração - + The server is currently unavailable Servidor indisponível no momento. - + Preparing to sync Preparando para sincronização - + Aborting... Abortando... - + Sync is paused Sincronização em pausa diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 2d13704ed..d0f8ec438 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Вы действительно хотите сбросить папку <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Важно:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + Используется %1 (%3%) из %2 места на сервере. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + Нет связи с %1 по адресу <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. - + Sync Running Синхронизация запущена @@ -175,34 +175,34 @@ Учётная запись не настроена. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Соединились с <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Подключён к <a href="%1">%2</a> как <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. @@ -212,12 +212,12 @@ Total time left %5 Authentication Required - + Требуется аутентификация Enter username and password for '%1' at %2. - + Введите имя пользователя и пароль для '%1' в %2. @@ -289,57 +289,57 @@ Total time left %5 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. - + '%1' и ещё %2 других файлов были удалены. %1 has been removed. %1 names a file. - + '%1' был удалён %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. - + '%1' и ещё %2 других файлов были загружены. %1 has been downloaded. %1 names a file. - + %1 был загружен. %1 and %2 other files have been updated. - + %1 и ещё %2 других файла были обновлены. %1 has been updated. %1 names a file. - + %1 был обновлён. %1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed. - + %1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - + %1 был переименован в %2. %1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved. - + %1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены. %1 has been moved to %2. - + %1 был перемещён в %2. @@ -468,8 +468,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Добавить папку @@ -545,42 +545,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Добавить удалённую папку - + Enter the name of the new folder: Введите имя новой папки: - + Folder was successfully created on %1. Папка была успешно создана на %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Невозможно создать директорию по адресу %1. Пожалуйста, попробуйте вручную. - + Choose this to sync the entire account Выберите это для синхронизации всей учётной записи - + This folder is already being synced. Директория уже синхронизируется. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Директория <i>%1</i> уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме <b>не</b> поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера. @@ -597,19 +597,19 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз). - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. - + Connection Timeout - + Тайм-аут подключения @@ -1212,7 +1212,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Мастер соединения @@ -1250,28 +1250,28 @@ It is not advisable to use it. Connection Timeout - + Тайм-аут подключения Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Синхронизация прервана пользователем. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз). - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1279,7 +1279,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1287,10 +1287,15 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - - A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 + + ; Restoration Failed: + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 + Файл или каталог был удалён из опубликованной папки с правами только для чтения, но восстановить его не удалось: %1 + Mirall::PropagateLocalMkdir @@ -1331,7 +1336,7 @@ It is not advisable to use it. The file has been removed from a read only share. It was restored. - + Файл был удалён из опубликованной папки с правами только для чтения. Файл был восстановлен. @@ -1374,22 +1379,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. - + Local file changed during sync. - + Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1515,27 +1520,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Учётная запись - + Activity Действие - + General Основные - + Network Сеть @@ -1543,35 +1548,35 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 - + Вы должны войти как пользователь %1 Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Авторизация - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1775,184 +1780,230 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. Успешно. - + CSync failed to create a lock file. CSync не удалось создать файл блокировки. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync не смог загрузить или создать файл журнала. Убедитесь что вы имеете права чтения и записи в локальной директории. - + CSync failed to write the journal file. CSync не смог записать файл журнала. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.<br/>Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync не удалось обнаружить тип файловой системы. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев. - + CSync failed to reserve memory. CSync не удалось зарезервировать память. - + CSync fatal parameter error. Фатальная ошибка параметра CSync. - + CSync processing step update failed. Процесс обновления CSync не удался. - + CSync processing step reconcile failed. Процесс согласования CSync не удался. - + CSync processing step propagate failed. Процесс передачи CSync не удался. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Целевая папка не существует.</p><p>Проверьте настройки синхронизации.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, проверьте удаленный доступ. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync не удалось подключиться через прокси. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не удалось найти прокси сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync не удалось подключиться к сети. - + A network connection timeout happend. Произошёл таймаут соединения сети. - + A HTTP transmission error happened. Произошла ошибка передачи http. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе. - + CSync failed to access CSync не имеет доступа - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync пытался создать директорию, которая уже существует. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server. - + CSync unspecified error. Неизвестная ошибка CSync. - + Aborted by the user Прервано пользователем - + An internal error number %1 happened. - + Произошла внутренняя ошибка номер %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Путь не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. - + File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке игнорируемых. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами. - + Unable to initialize a sync journal. Не удалось инициализировать журнал синхронизации. - + Cannot open the sync journal + Не удаётся открыть журнал синхронизации + + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source @@ -1967,9 +2018,9 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> - + <p>Версия %1 Подробнее <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Копирайт ownCloud, Inc.<p><p>Распространяется %4 и лицензировано под GNU General Public License (GPL) Версии 2.0.<br>%5 и %5 и логотип являются зарегистрированными торговыми марками %4 в<br>США и других странах,.</p> @@ -2020,82 +2071,82 @@ It is not advisable to use it. Открыть папку '%1' - + Open %1 in browser Открыть %1 в браузере - + Calculating quota... Расчёт квоты... - + Unknown status Неизвестный статус - + Settings... Настройки... - + Details... Детали... - + Help Помощь - + Quit %1 Выход %1 - + Sign in... Войти... - + Sign out Выйти - + Quota n/a Квота недоступна - + %1% of %2 in use Используется %1% из %2. - + No items synced recently Недавно ничего не синхронизировалсь - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Синхронизация %1 из %2 (%3 осталось) - + Syncing %1 (%2 left) - + Синхронизация %1 (%2 осталось) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Актуальная версия @@ -2340,7 +2391,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Если у Вас ещё нет сервера ownCloud, обратитесь за дополнительной информацией на <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> @@ -2349,12 +2400,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Собрано из исходников Git <a href="%1">%2</a> %3, %4 используя Qt %5.</small><p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Версия %2. Дополнительная информация: <a href="%3">%4</a></p><p><small>Создано Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>За основу взато ПО Mirall. Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2386,12 +2437,12 @@ It is not advisable to use it. Ignored - + Проигнорирован Filesystem access error - + Ошибка доступа к файловой системе @@ -2445,57 +2496,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Статус неопределён - + Waiting to start sync Ожидание начала синхронизации - + Sync is running Синхронизация запущена - + Sync Success Синхронизация прошла успешно - + Sync Success, some files were ignored. Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были проигнорированы. - + Sync Error Ошибка синхронизации - + Setup Error Ошибка установки - + The server is currently unavailable Сервер временно недоступен - + Preparing to sync Подготовка к синхронизации - + Aborting... Прерывание... - + Sync is paused Синхронизация приостановлена diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts index 87de047fb..66459ada4 100644 --- a/translations/mirall_sk.ts +++ b/translations/mirall_sk.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Žiadne spojenie s %1 na <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie - + Sync Running Prebiehajúca synchronizácia @@ -175,34 +175,34 @@ Žiadny účet nie je nastavený. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Pripojené k <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Pripojené k <a href="%1">%2</a> ako <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska. @@ -468,8 +468,8 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Pridať priečinok @@ -545,42 +545,42 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Pridať vzdialený priečinok - + Enter the name of the new folder: Vložiť meno nového priečinka: - + Folder was successfully created on %1. Priečinok bol úspešne vytvorený na %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne. - + Choose this to sync the entire account Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu - + This folder is already being synced. Tento priečinok sa už synchronizuje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka. @@ -597,17 +597,17 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. - + Connection Timeout Spojenie vypršalo @@ -1212,7 +1212,7 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistent pripojenia @@ -1256,22 +1256,22 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synchronizácia zrušená používateľom. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! @@ -1279,7 +1279,7 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! @@ -1287,7 +1287,12 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Súbor alebo priečinok bol odobratý zo zdieľania len na čítanie, ale jeho obnovenie zlyhalo: %1 @@ -1374,22 +1379,22 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore. - + The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1514,27 +1519,27 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Účet - + Activity Aktivita - + General Všeobecné - + Network Sieť @@ -1542,12 +1547,12 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Chybné prihlásenie - + You must sign in as user %1 Musíte sa prihlásiť ako používateľ %1 @@ -1555,22 +1560,22 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - overenie - + Reauthentication required Vyžaduje sa opätovné overenie - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1774,186 +1779,232 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::SyncEngine - + Success. Úspech. - + CSync failed to create a lock file. Vytvorenie "zamykacieho" súboru cez "CSync" zlyhalo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor žurnálu. Uistite sa, že máte oprávnenia na čítanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku. - + CSync failed to write the journal file. CSync sa nepodarilo zapísať do súboru žurnálu. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 zásuvný modul pre "CSync" nebolo možné načítať.<br/>Prosím skontrolujte inštaláciu!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas tohoto klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na serveri a klientských strojoch, aby bol na nich rovnaký čas. - + CSync could not detect the filesystem type. Detekcia súborového systému vrámci "CSync" zlyhala. - + CSync got an error while processing internal trees. Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo. - + CSync failed to reserve memory. CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť. - + CSync fatal parameter error. CSync kritická chyba parametrov. - + CSync processing step update failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie. - + CSync processing step reconcile failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia. - + CSync processing step propagate failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cieľový priečinok neexistuje.</p><p>Skontrolujte, prosím, nastavenia synchronizácie.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať. Prosím skontrolujte povolenia. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync sa nemohol prihlásiť k proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti. - + A network connection timeout happend. Skončil sa časový limit sieťového pripojenia. - + A HTTP transmission error happened. Chyba HTTP prenosu. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync zlyhalo. Nedostatočné oprávnenie. - + CSync failed to access CSync nepodaril prístup - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok, ktorý už existuje. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto. - + CSync unspecified error. CSync nešpecifikovaná chyba. - + Aborted by the user Zrušené používateľom - + An internal error number %1 happened. Vyskytla sa vnútorná chyba číslo %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii. - + File is listed on the ignore list. Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami. - + Unable to initialize a sync journal. Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál. - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1966,7 +2017,7 @@ Nie je vhodné ju používať. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Verzia %1. Pre získanie viac informácií navštívte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuované %4 a licencované pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 a logo %5 sú registrované obchodné známky %4 v <br>Spojených štátoch, ostatných krajinách alebo oboje.</p> @@ -2019,82 +2070,82 @@ Nie je vhodné ju používať. Otvoriť priečinok '%1' - + Open %1 in browser Otvoriť %1 v prehliadači - + Calculating quota... Počítanie kvóty... - + Unknown status Neznámy stav - + Settings... Nastavenia... - + Details... Podrobnosti... - + Help Pomoc - + Quit %1 Ukončiť %1 - + Sign in... Prihlásiť do... - + Sign out Odhlásiť - + Quota n/a Kvóta n/a - + %1% of %2 in use %1% z %2 sa používa - + No items synced recently Žiadne nedávno synchronizované položky - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Až do dnešného dňa @@ -2339,7 +2390,7 @@ Nie je vhodné ju používať. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Ak ešte nemáte vlastný ownCloud server, na stránke <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> nájdete viac informácií. @@ -2348,12 +2399,12 @@ Nie je vhodné ju používať. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Zostavené z Git revízie <a href="%1">%2</a> na %3, %4 pomocou Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Verzia %2. Pre získanie viac informácií navštívte stránku <a href="%3">%4</a></p><p><small>Od Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Založené na Mirall od Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2442,57 +2493,57 @@ Nie je vhodné ju používať. theme - + Status undefined Nedefinovaný status - + Waiting to start sync Čakanie na začiatok synchronizácie - + Sync is running Prebieha synchronizácia - + Sync Success Úspešná synchronizácia - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizácia prebehla úspešne, niektoré súbory boli ignorované. - + Sync Error Chyba synchronizácie - + Setup Error Chyba inštalácie - + The server is currently unavailable Server nie je práve dostupný - + Preparing to sync Príprava na synchronizáciu - + Aborting... Ruším... - + Sync is paused Synchronizácia je pozastavená diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index a736aff4a..08a445319 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Ali ste prepričani, da želite mapo <i>%1</i> ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?</p><p><b>Opozorilo:</b> Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Ni povezave z %1 pri <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Ni nastavljenih %1 povezav. - + Sync Running Usklajevanje je v teku @@ -175,34 +175,34 @@ Ni nastavljenega računa. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Vzpostavljena je povezava s strežnikom <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Vzpostavljena je povezava z <a href="%1">%2</a> kot <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. @@ -468,8 +468,8 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Dodaj mapo @@ -545,42 +545,42 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Dodaj oddaljeno mapo - + Enter the name of the new folder: Ime nove mape: - + Folder was successfully created on %1. Mapa je uspešno ustvarjena na %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite jo ustvariti ročno. - + Choose this to sync the entire account Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa. - + This folder is already being synced. Ta mapa je že določena za usklajevanje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve. @@ -597,17 +597,17 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. - + Connection Timeout Povezava prekinjena @@ -1212,7 +1212,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Čarovnik za povezavo %1 @@ -1256,22 +1256,22 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Usklajevanje je bilo prekinjeno s strani uporabnika - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni možno prenesti zaradi nesoglasja z imenom lokalne datoteke! @@ -1279,7 +1279,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni možno prenesti zaradi nesoglasja z imenom lokalne datoteke! @@ -1287,7 +1287,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1 @@ -1374,22 +1379,22 @@ Uporaba ni priporočljiva. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Strežnik ni prepoznal zadnjega niza besed. (Ni bilo prisotnih e-značk) @@ -1515,27 +1520,27 @@ Te je treba uskladiti znova. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Račun - + Activity Dejavnosti - + General Splošno - + Network Omrežje @@ -1543,12 +1548,12 @@ Te je treba uskladiti znova. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Napaka prijave - + You must sign in as user %1 Prijaviti se je treba kot uporabnik %1 @@ -1556,22 +1561,22 @@ Te je treba uskladiti znova. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Overitev - + Reauthentication required Zahtevano je vnovično preverjanje pristnosti - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Vaša seja je potekla.Ponovno se prijavite za nadaljevanje z uporabo odjemalca. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1775,186 +1780,232 @@ Te je treba uskladiti znova. Mirall::SyncEngine - + Success. Uspešno končano. - + CSync failed to create a lock file. Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana posebna dovoljenja krajevne mape za usklajevanje. - + CSync failed to write the journal file. Zapisovanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.<br/>Preverite namestitev!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek. - + CSync could not detect the filesystem type. Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo. - + CSync got an error while processing internal trees. Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake. - + CSync failed to reserve memory. Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo. - + CSync fatal parameter error. Usodna napaka parametra CSync. - + CSync processing step update failed. Korak opravila posodobitve CSync je spodletel. - + CSync processing step reconcile failed. Korak opravila poravnave CSync je spodletel. - + CSync processing step propagate failed. Korak opravila razširjanja CSync je spodletel. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Ciljna mapa ne obstaja.</p><p>Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih. - + CSync failed to connect through a proxy. Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel. - + CSync could not authenticate at the proxy. Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela. - + CSync failed to lookup proxy or server. Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela. - + CSync failed to connect to the network. Povezava CSync v omrežje je spodletela. - + A network connection timeout happend. Poskus vzpostavitve povezave je časovno potekel. - + A HTTP transmission error happened. Prišlo je do napake med prenosom HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo. - + CSync failed to access Dostop s CSync je spodletel - + CSync tried to create a directory that already exists. Prišlo je do napake programa CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom. - + CSync: No space on %1 server available. Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora. - + CSync unspecified error. Nedoločena napaka CSync. - + Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika - + An internal error number %1 happened. Prišlo je do notranje napake številka %1. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu prezrtih datotek. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih. - + Unable to initialize a sync journal. Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti. - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1967,7 +2018,7 @@ Te je treba uskladiti znova. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih na <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Avtorske pravice ownCloud, Inc.<p><p>Programski paket objavlja %4 z dovoljenjem GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 in logotip %5 sta blagovni znamki %4 v <br>Združenih državah, drugih državah ali oboje.</p> @@ -2020,82 +2071,82 @@ Te je treba uskladiti znova. Odpri mapo '%1' - + Open %1 in browser Odpri %1 v brskalniku - + Calculating quota... Preračunavanje količinske omejitve ... - + Unknown status Neznano stanje - + Settings... Nastavitve ... - + Details... Podrobnosti ... - + Help Pomoč - + Quit %1 Končaj %1 - + Sign in... Prijava ... - + Sign out Odjava - + Quota n/a Količinska omejitev ni na voljo - + %1% of %2 in use %1% od %2 v uporabi - + No items synced recently Ni nedavno usklajenih predmetov - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ni posodobitev @@ -2340,7 +2391,7 @@ Te je treba uskladiti znova. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! V primeru, da lastnega strežnika ownCloud še nimate, za več podrobnosti o možnostih obiščite spletišče <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>. @@ -2349,12 +2400,12 @@ Te je treba uskladiti znova. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Zgrajeno s pomočjo Git revizije <a href="%1">%2</a> na %3, %4 uporablja Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Različica %2. Za več podrobnosti obiščite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Avtorji Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt in skupina ownCloud Inc.<br>Programski paket je zasnovan na sistemu Mirall avtorja Duncana P. Mac-Vicarja.</small></p>%7 @@ -2443,57 +2494,57 @@ Te je treba uskladiti znova. theme - + Status undefined Stanje je nedoločeno - + Waiting to start sync Čakanje začetek usklajevanja - + Sync is running Usklajevanje v teku - + Sync Success Usklajevanje je uspešno končano - + Sync Success, some files were ignored. Usklajevanje je končano, ostajajo pa nerešene težave s posameznimi datotekami. - + Sync Error Napaka usklajevanja - + Setup Error Napaka nastavitve - + The server is currently unavailable Strežnik trenutno ni na voljo - + Preparing to sync Priprava na usklajevanje - + Aborting... Poteka prekinjanje ... - + Sync is paused Usklajevanje je ustavljeno diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 9ab607513..442e624a4 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. %1 (%3%) av %2 server utrymme används. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. Ingen anslutning till %1 vid <a href="%2">%3</a> - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. - + Sync Running Synkronisering pågår @@ -175,34 +175,34 @@ Inget konto är konfigurerat. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. Ansluten till <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. Ansluten till <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig @@ -468,8 +468,8 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Lägg till mapp @@ -545,42 +545,42 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Lägg till fjärrmapp - + Enter the name of the new folder: Ange ett namn på den nya mappen: - + Folder was successfully created on %1. Mappen skapades på %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Det gick inte att skapa mappen på %1. Kontrollera manuellt. - + Choose this to sync the entire account Välj detta för att synka allt - + This folder is already being synced. Denna mappen synkas redan. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i> - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds <b>ej</b>. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk. @@ -597,17 +597,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen e-tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång. - + Connection Timeout Anslutningen avbröts på grund av timeout @@ -1212,7 +1212,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Anslutningsguiden @@ -1256,22 +1256,22 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Synkningen avbröts av användare. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan E-Tag för att återuppta. Försöker igen nästa gång. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil! @@ -1279,7 +1279,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil! @@ -1287,7 +1287,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller katalog togs bort från en endast-läsbar delning, men återställning misslyckades: %1 @@ -1374,22 +1379,22 @@ Det är inte lämpligt använda den. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig) @@ -1515,27 +1520,27 @@ Försök att synka dessa igen. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Konto - + Activity Aktivitet - + General Allmänt - + Network Nätverk @@ -1543,12 +1548,12 @@ Försök att synka dessa igen. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Login fel - + You must sign in as user %1 Du måste logga in som en användare %1 @@ -1556,22 +1561,22 @@ Försök att synka dessa igen. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autentisera - + Reauthentication required Autentisering krävs - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1775,186 +1780,232 @@ Försök att synka dessa igen. Mirall::SyncEngine - + Success. Lyckades. - + CSync failed to create a lock file. CSync misslyckades med att skapa en låsfil. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen. - + CSync failed to write the journal file. CSynk misslyckades att skriva till journal filen. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Plugin %1 för csync kunde inte laddas.<br/>Var god verifiera installationen!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systemtiden på denna klientdator är annorlunda än systemtiden på servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) på servern och alla klientdatorer så att tiden är lika. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp. - + CSync got an error while processing internal trees. CSYNC fel vid intern bearbetning. - + CSync failed to reserve memory. CSync misslyckades att reservera minne. - + CSync fatal parameter error. CSync fatal parameter fel. - + CSync processing step update failed. CSync processteg update misslyckades. - + CSync processing step reconcile failed. CSync processteg reconcile misslyckades. - + CSync processing step propagate failed. CSync processteg propagate misslyckades. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Målmappen finns inte</p><p>Vänligen, kontroller inställningen för sync.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. En fil på servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync misslyckades att ansluta genom en proxy. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync kunde inte autentisera mot proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync misslyckades att hitta proxy eller server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern. - + CSync failed to connect to the network. CSync misslyckades att ansluta mot nätverket. - + A network connection timeout happend. Ett anslutningsfel mot nätverket uppstod. - + A HTTP transmission error happened. Ett HTTP överföringsfel inträffade. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSYNC misslyckades på grund av att nekad åtkomst inte hanterades. - + CSync failed to access CSynk misslyckades att tillträda - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync försökte skapa en mapp som redan finns. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig. - + CSync unspecified error. CSync ospecificerat fel. - + Aborted by the user Avbruten av användare - + An internal error number %1 happened. Ett internt fel hände. nummer %1 - + The item is not synced because of previous errors: %1 Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliska länkar stöds ej i synkningen. - + File is listed on the ignore list. Filen är listad i ignorerings listan. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform. - + Unable to initialize a sync journal. Kan inte initialisera en synk journal. - + Cannot open the sync journal Kunde inte öppna synk journalen + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1967,7 +2018,7 @@ Försök att synka dessa igen. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Version %1 För mer information besök <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Upphovsrätt ownCloud, Inc.<p><p>Distribuerad av %4 och licensierad under GNU General Public License (GPL) version 2.0.<br>%5 och %5 logotypen är registrerade varumärken som tillhör %4 i <br>USA, andra länder, eller både och.</p> @@ -2020,82 +2071,82 @@ Försök att synka dessa igen. Öppna mapp '%1' - + Open %1 in browser Öppna %1 i webbläsaren - + Calculating quota... Beräknar kvot... - + Unknown status Okänd status - + Settings... Inställningar... - + Details... Detaljer... - + Help Hjälp - + Quit %1 Avsluta %1 - + Sign in... Logga in... - + Sign out Logga ut - + Quota n/a Kvot n/a - + %1% of %2 in use %1% av %2 används - + No items synced recently Inga filer har synkroniseras nyligen - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktuell version @@ -2340,7 +2391,7 @@ Försök att synka dessa igen. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Om du inte har en ownCloud-server ännu, besök <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> för mer info. @@ -2349,12 +2400,12 @@ Försök att synka dessa igen. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small>Byggd på Git revision <a href="%1">%2</a> på %3, %4 med användning utav Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Version %2. För mer information besök <a href="%3">%4</a></p><p><small>Skriven av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Baserad på Mirall av Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2443,57 +2494,57 @@ Försök att synka dessa igen. theme - + Status undefined Odefinierad status - + Waiting to start sync Väntar på att starta synkronisering - + Sync is running Synkronisering är aktiv - + Sync Success Lyckad synkronisering - + Sync Success, some files were ignored. Synk lyckades, men vissa filer ignorerades. - + Sync Error Synkfel - + Setup Error Inställningsfel - + The server is currently unavailable Servern är för närvarande inte tillgänglig - + Preparing to sync Förbereder synkronisering - + Aborting... Avbryter - + Sync is paused Synk är pausad diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts index 4f7aa8272..23ca2ed8e 100644 --- a/translations/mirall_th.ts +++ b/translations/mirall_th.ts @@ -144,28 +144,28 @@ - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า - + Sync Running การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน @@ -175,34 +175,34 @@ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. @@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder เพิ่มโฟลเดอร์ @@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder - + Enter the name of the new folder: - + Folder was successfully created on %1. โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1... - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 ตัวช่วยสร้างการเชื่อมต่อ @@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 - + Account - + Activity - + General ทั่วไป - + Network @@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. เสร็จสิ้น - + CSync failed to create a lock file. CSync ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ล็อคข้อมูล - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>ปลั๊กอิน %1 สำหรับ csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.<br/>กรุณาตรวจสอบความถูกต้องในการติดตั้ง!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. เวลาในระบบของโปรแกรมไคลเอนต์นี้แตกต่างจากเวลาในระบบของเซิร์ฟเวอร์ กรุณาใช้บริการผสานข้อมูลของเวลา (NTP) บนเซิร์ฟเวอร์และเครื่องไคลเอนต์เพื่อปรับเวลาให้ตรงกัน - + CSync could not detect the filesystem type. CSync ไม่สามารถตรวจพบประเภทของไฟล์ในระบบได้ - + CSync got an error while processing internal trees. CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees - + CSync failed to reserve memory. การจัดสรรหน่วยความจำ CSync ล้มเหลว - + CSync fatal parameter error. พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter - + CSync processing step update failed. การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + CSync processing step reconcile failed. การปรับปรุงขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + CSync processing step propagate failed. การถ่ายทอดขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ระยะไกลได้ กรุณาตรวจสอบการเข้าถึงข้อมูลระยะไกล - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. ระบบไฟล์ในพื้นที่ไม่สามารถเขียนข้อมูลได้ กรุณาตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน - + CSync failed to connect through a proxy. CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อผ่านทางพร็อกซี่ - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้ - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1 - + CSync failed to connect to the network. CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย - + A network connection timeout happend. หมดเวลาการเชื่อมต่อเครือข่าย - + A HTTP transmission error happened. เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync ล้มเหลว เนื่องจากไม่สามารถจัดการกับการปฏิเสธให้เข้าใช้งานได้ - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync ได้พยายามที่จะสร้างไดเร็กทอรี่ที่มีอยู่แล้ว - + CSync: No space on %1 server available. CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1 - + CSync unspecified error. CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it. - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help ช่วยเหลือ - + Quit %1 - + Sign in... - + Sign out - + Quota n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date @@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! @@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined สถานะไม่สามารถระบุได้ - + Waiting to start sync กำลังรอการเริ่มต้นเชื่อมข้อมูล - + Sync is running การเชื่อมข้อมูลกำลังทำงาน - + Sync Success การเชื่อมข้อมูลเสร็จสิ้น - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่า - + The server is currently unavailable - + Preparing to sync - + Aborting... - + Sync is paused diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts index c9f97d650..c51fa0952 100644 --- a/translations/mirall_tr.ts +++ b/translations/mirall_tr.ts @@ -144,28 +144,28 @@ <p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p> - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. <a href="%2">%3</a> üzerinde %1 bağlantısı yok. - + No %1 connection configured. Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış. - + Sync Running Eşitleme Çalışıyor @@ -175,35 +175,35 @@ Hiçbir hesap yapılandırılmamış. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" %1 %2 (%3/%4) %6/s aktarım hızında kalan %5 - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 %1/%2, dosya %3/%4 Toplam kalan süre %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. <a href="%1">%2</a> ile bağlı. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. <a href="%1">%2</a> bağlantısı <i>%3</i> olarak yapıldı. - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil. @@ -469,8 +469,8 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Klasör Ekle @@ -546,42 +546,42 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder Uzak Klasör Ekle - + Enter the name of the new folder: Yeni klasörün adını girin: - + Folder was successfully created on %1. Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin. - + Choose this to sync the entire account Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin - + This folder is already being synced. Bu klasör zaten eşitleniyor. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> klasörünün üst klasörü. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın. @@ -598,17 +598,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek. - + Connection Timeout Bağlantı Zaman Aşımı @@ -1213,7 +1213,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Bağlantı Sihirbazı @@ -1257,22 +1257,22 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor! @@ -1280,7 +1280,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor! @@ -1288,7 +1288,12 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1 @@ -1375,22 +1380,22 @@ Kullanmanız önerilmez. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada. - + The local file was removed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı. - + Local file changed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı) @@ -1516,27 +1521,27 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account Hesap - + Activity Etkinlik - + General Genel - + Network @@ -1544,12 +1549,12 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error Oturum Açma Hatası - + You must sign in as user %1 %1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız @@ -1557,22 +1562,22 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Kimlik Doğrulaması - + Reauthentication required Yeniden kimlik doğrulama gerekli - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1776,186 +1781,232 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. Mirall::SyncEngine - + Success. Başarılı. - + CSync failed to create a lock file. CSync bir kilit dosyası oluşturamadı. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. CSync, günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun. - + CSync failed to write the journal file. CSync günlük dosyasına yazamadı. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.<br/>Lütfen kurulumu doğrulayın!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanırsanız zaman aynı kalır. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı. - + CSync failed to reserve memory. CSync bellek ayıramadı. - + CSync fatal parameter error. CSync ciddi parametre hatası. - + CSync processing step update failed. CSync güncelleme süreç adımı başarısız. - + CSync processing step reconcile failed. CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız. - + CSync processing step propagate failed. CSync yayma süreç adımı başarısız. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Hedef dizin mevcut değil.</p><p>Lütfen eşitleme ayarını denetleyin.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Bir uzak dosya yazılamıyor. Lütfen uzak erişimi denetleyin. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Yerel dosya sistemine yazılamıyor. Lütfen izinleri kontrol edin. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync bir vekil sunucu aracılığıyla bağlanırken hata oluştu. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu. - + CSync failed to connect to the network. CSync ağa bağlanamadı. - + A network connection timeout happend. Bir ağ zaman aşımı meydana geldi. - + A HTTP transmission error happened. Bir HTTP aktarım hatası oluştu. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız. - + CSync failed to access CSync erişemedi: - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalıştı. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok. - + CSync unspecified error. CSync belirtilmemiş hata. - + Aborted by the user Kullanıcı tarafından iptal edildi - + An internal error number %1 happened. %1 numaralı bir hata oluştu. - + The item is not synced because of previous errors: %1 Bu öge önceki hatalar koşullarından dolayı eşitlenemiyor: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor. - + File is listed on the ignore list. Dosya yoksayma listesinde. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor. - + Unable to initialize a sync journal. Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı. - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamıyor + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1968,7 +2019,7 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> <p>Sürüm %1 Daha fazla bilgi için lütfen <a href='%2'>%3</a> adresini ziyaret edin.</p><p>Telif hakkı ownCloud, Inc.<p><p>Dağıtım %4 ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.<br>%5 ve %5 logoları <br>ABD ve/veya diğer ülkelerde %4 tescili markalarıdır.</p> @@ -2021,82 +2072,82 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. '%1' klasörünü aç - + Open %1 in browser %1'ı tarayıcıda aç - + Calculating quota... Kota hesaplanıyor... - + Unknown status Bilinmeyen durum - + Settings... Ayarlar... - + Details... Ayrıntılar... - + Help Yardım - + Quit %1 %1'tan çık - + Sign in... Oturum aç... - + Sign out Oturumu kapat - + Quota n/a Kota kullanılamıyor - + %1% of %2 in use %2'ın % %1 kısmı kullanımda - + No items synced recently Yakın zamanda eşitlenen öge yok - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı) - + Syncing %1 (%2 left) Eşitlenen %1 (%2 kaldı) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Güncel @@ -2341,7 +2392,7 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Eğer hala bir ownCloud sunucunuz yoksa, daha fazla bilgi için <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> adresine bakın. @@ -2350,12 +2401,12 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> Git gözden geçirmesi ile %3, %4 tarihinde, Qt %5 kullanılarak derlendi.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>Sürüm %2. Daha fazla bilgi için <a href="%3">%4</a> sitesini ziyaret edin.</p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Anonim.<br>Duncan Mac-Vicar P tarafından yazılan Mirall tabanlıdır.</small></p>%7 @@ -2444,57 +2495,57 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin. theme - + Status undefined Tanımsız durum - + Waiting to start sync Eşitlemenin başlanması bekleniyor - + Sync is running Eşitleme çalışıyor - + Sync Success Eşitleme Başarılı - + Sync Success, some files were ignored. Eşitleme Başarılı, bazı dosyalar yoksayıldı. - + Sync Error Eşitleme Hatası - + Setup Error Kurulum Hatası - + The server is currently unavailable Sunucu şu anda kullanılamıyor - + Preparing to sync Eşitleme için hazırlanıyor - + Aborting... İptal ediliyor... - + Sync is paused Eşitleme duraklatıldı diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index 081f54273..c77111b5d 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -144,28 +144,28 @@ - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. - + Sync Running Виконується синхронізація @@ -175,34 +175,34 @@ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. @@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder Додати Теку @@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder - + Enter the name of the new folder: - + Folder was successfully created on %1. Теку успішно створено на %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Майстер з'єднання %1 @@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 - + Account - + Activity Активність - + General Загалом - + Network @@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. Успішно. - + CSync failed to create a lock file. CSync не вдалося створити файл блокування. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p> %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.<br/>Будь ласка, перевірте його інсталяцію!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync не вдалося визначити тип файлової системи. - + CSync got an error while processing internal trees. У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів. - + CSync failed to reserve memory. CSync не вдалося зарезервувати пам'ять. - + CSync fatal parameter error. У CSync сталася фатальна помилка параметра. - + CSync processing step update failed. CSync не вдалася зробити оновлення . - + CSync processing step reconcile failed. CSync не вдалася зробити врегулювання. - + CSync processing step propagate failed. CSync не вдалася зробити розповсюдження. - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження. - + CSync failed to connect through a proxy. CSync не вдалося приєднатися через Проксі. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері. - + CSync failed to connect to the network. CSync не вдалося приєднатися до мережі. - + A network connection timeout happend. Час під'єднання до мережі вичерпався. - + A HTTP transmission error happened. Сталася помилка передачі даних по HTTP. - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync завершився неуспішно через порушення прав доступу. - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync намагалася створити каталог, який вже існує. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: на сервері %1 скінчилося місце. - + CSync unspecified error. Невизначена помилка CSync. - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it. - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help Допомога - + Quit %1 - + Sign in... - + Sign out - + Quota n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date @@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! @@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Статус не визначено - + Waiting to start sync Очікування початку синхронізації - + Sync is running Проводиться синхронізація - + Sync Success Синхронізація успішно виконана - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error Помилка налаштування - + The server is currently unavailable - + Preparing to sync - + Aborting... - + Sync is paused diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index 07efc8503..665242864 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -144,28 +144,28 @@ - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 - + Sync Running 同步正在运行 @@ -175,34 +175,34 @@ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. @@ -468,8 +468,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder 增加目录 @@ -545,42 +545,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder 增加远程文件夹 - + Enter the name of the new folder: - + Folder was successfully created on %1. 文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. 文件夹已在同步中。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -597,17 +597,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout 连接超时 @@ -1210,7 +1210,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 链接向导 @@ -1254,22 +1254,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. 同步被用户撤销。 - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1277,7 +1277,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1285,7 +1285,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1372,22 +1377,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1512,27 +1517,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Account 账户 - + Activity 动态 - + General 常规 - + Network 网络 @@ -1540,12 +1545,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error 登录错误 - + You must sign in as user %1 @@ -1553,22 +1558,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -1770,186 +1775,232 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. 成功。 - + CSync failed to create a lock file. CSync 无法创建文件锁。 - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. Csync同步失败,请确定是否有本地同步目录的读写权 - + CSync failed to write the journal file. CSync写日志文件失败 - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csync 的 %1 插件不能加载。<br/>请校验安装!</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. 本客户端的系统时间和服务器的系统时间不一致。请在服务器和客户机上使用时间同步服务 (NTP)以让时间一致。 - + CSync could not detect the filesystem type. CSync 无法检测文件系统类型。 - + CSync got an error while processing internal trees. CSync 在处理内部文件树时出错。 - + CSync failed to reserve memory. CSync 失败,内存不足。 - + CSync fatal parameter error. CSync 致命参数错误。 - + CSync processing step update failed. CSync 处理步骤更新失败。 - + CSync processing step reconcile failed. CSync 处理步骤调和失败。 - + CSync processing step propagate failed. CSync 处理步骤传播失败。 - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>目标目录不存在。</p><p>请检查同步设置。</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. 远程文件不可写,请检查远程权限。 - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. 本地文件系统不可写。请检查权限。 - + CSync failed to connect through a proxy. CSync 未能通过代理连接。 - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync 无法查询代理或服务器。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync 于 %1 服务器认证失败。 - + CSync failed to connect to the network. CSync 联网失败。 - + A network connection timeout happend. 网络连接超时。 - + A HTTP transmission error happened. HTTP 传输错误。 - + CSync failed due to not handled permission deniend. 出于未处理的权限拒绝,CSync 失败。 - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync 尝试创建了已有的文件夹。 - + CSync: No space on %1 server available. CSync:%1 服务器空间已满。 - + CSync unspecified error. CSync 未定义错误。 - + Aborted by the user 用户撤销 - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. 无法初始化同步日志 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1962,7 +2013,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2015,82 +2066,82 @@ It is not advisable to use it. - + Open %1 in browser 在浏览器中打开%1 - + Calculating quota... - + Unknown status 未知状态 - + Settings... 设置... - + Details... 细节... - + Help 帮助 - + Quit %1 退出 %1 - + Sign in... 登录... - + Sign out 注销 - + Quota n/a 配额无限制 - + %1% of %2 in use 已使用 %2,总计 %1% - + No items synced recently - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date 更新 @@ -2335,7 +2386,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! 如果您还没有一个 ownCloud 服务器,请到 <a href="https://owncloud.com"> 获取更多信息。 @@ -2344,12 +2395,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 <p>版本 %2。更多信息请登录 <a href="%3">%4</a></p><p><small>由 Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc 制作。<br>基于 Duncan Mac-Vicar P 的 Mirall。</small></p>%7 @@ -2438,57 +2489,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 状态未定义 - + Waiting to start sync 等待同步启动 - + Sync is running 同步运行中 - + Sync Success 同步成功 - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error 同步错误 - + Setup Error 关闭 - + The server is currently unavailable - + Preparing to sync 正在准备同步 - + Aborting... 正在撤销... - + Sync is paused 同步被暂停 diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 579b7432b..c2da310c0 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -144,28 +144,28 @@ - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %1 (%3%) of %2 server space in use. - + No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>. - + No %1 connection configured. 無%1連線設定 - + Sync Running 同步中 @@ -175,34 +175,34 @@ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + Connected to <a href="%1">%2</a>. - + Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. - + Currently there is no storage usage information available. @@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizard - - + + Add Folder 新增資料夾 @@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderWizardRemotePath - + Add Remote Folder - + Enter the name of the new folder: - + Folder was successfully created on %1. 資料夾成功建立在%1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Connection Timeout @@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1連線精靈 @@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileLegacy - + Sync was aborted by user. - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateDownloadFileQNAM - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! @@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateItemJob - + + ; Restoration Failed: + + + + A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::PropagateUploadFileQNAM - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) @@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SettingsDialogMac - + %1 - + Account 帳號 - + Activity 活動 - + General 一般 - + Network @@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it. Mirall::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + %1 - %2 @@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it. Mirall::SyncEngine - + Success. 成功。 - + CSync failed to create a lock file. CSync 無法建立文件鎖 - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory. - + CSync failed to write the journal file. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>用於csync的套件%1</p> - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. 本客戶端的系統時間和伺服器系統時間不一致,請在伺服器與客戶端上使用時間同步服務(NTP)讓時間保持一致 - + CSync could not detect the filesystem type. CSync 無法偵測檔案系統的類型 - + CSync got an error while processing internal trees. CSync 處理內部資料樹時發生錯誤 - + CSync failed to reserve memory. CSync 無法取得記憶體空間。 - + CSync fatal parameter error. CSync 參數錯誤。 - + CSync processing step update failed. CSync 處理步驟 "update" 失敗。 - + CSync processing step reconcile failed. CSync 處理步驟 "reconcile" 失敗。 - + CSync processing step propagate failed. CSync 處理步驟 "propagate" 失敗。 - + <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>目標資料夾不存在</p><p>請檢查同步設定</p> - + A remote file can not be written. Please check the remote access. 遠端檔案無法寫入,請確認遠端存取權限。 - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. 本地檔案系統無法寫入,請確認權限。 - + CSync failed to connect through a proxy. CSync 透過代理伺服器連線失敗。 - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync 查詢代理伺服器或伺服器失敗。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync 於伺服器 %1 認證失敗。 - + CSync failed to connect to the network. CSync 無法連接到網路。 - + A network connection timeout happend. 網路連線逾時。 - + A HTTP transmission error happened. HTTP 傳輸錯誤。 - + CSync failed due to not handled permission deniend. CSync 失敗,由於未處理的存取被拒。 - + CSync failed to access - + CSync tried to create a directory that already exists. CSync 試圖建立一個已經存在的目錄。 - + CSync: No space on %1 server available. CSync:伺服器 %1 沒有可用空間。 - + CSync unspecified error. CSync 未知的錯誤。 - + Aborted by the user - + An internal error number %1 happened. - + The item is not synced because of previous errors: %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File contains invalid characters that can not be synced cross platform. - + Unable to initialize a sync journal. - + Cannot open the sync journal + + + Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent directory + + + + + Not allowed because you don't have permission to add files in that directory + + + + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + + + + + + Not allowed to remove, restoring + + + + + Move not allowed, item restored + + + + + Move not allowed because %1 is read-only + + + + + the destination + + + + + the source + + Mirall::Systray @@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it. Mirall::Theme - + <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> @@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it. - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help 說明 - + Quit %1 - + Sign in... - + Sign out - + Quota n/a - + %1% of %2 in use - + No items synced recently - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 (%2 left) - + %1 (%2, %3) - + Up to date 最新的 @@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme - + If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! 若您尚未擁有ownCloud伺服器,可參閱<a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> 來獲得更多資訊。 @@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p> - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 @@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 未定義的狀態 - + Waiting to start sync 等待開始同步 - + Sync is running 同步中 - + Sync Success 同步完成 - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error 安裝錯誤 - + The server is currently unavailable - + Preparing to sync - + Aborting... - + Sync is paused