diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts
index 4d71e10a4..12ee6bc4f 100644
--- a/translations/mirall_ca.ts
+++ b/translations/mirall_ca.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) de %2 l'espai del servidor en ús.
-
+ No hi ha connexió amb %1 a <a href="%2">%3</a>.
-
+ La connexió %1 no està configurada.
-
+ S'està sincronitzant
@@ -175,35 +175,35 @@
No hi ha cap compte configurat
-
+ S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) %5 pendents a un ràtio de %6/s
-
+ %1 de %2, fitxer %3 de %4
Temps restant total %5
-
+ Connectat a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connectat a <a href="%1">%2</a> com a <i>%3</i>.
-
+ Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.
@@ -469,8 +469,8 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Afegeix una carpeta
@@ -546,42 +546,42 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Afegeix carpeta remota
-
+ Escriviu el nom de la carpeta nova:
-
+ La carpeta s'ha creat correctament a %1.
-
+ No s'ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment.
-
+ Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer
-
+ Ja s'està sincronitzant aquest directori.
-
+ Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>.
-
+ Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta <b>no</b> està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel.
@@ -598,17 +598,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::GETFileJob
-
+ No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway
-
+ Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada.
-
+ Temps de connexió excedit
@@ -1213,7 +1213,7 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ Assistent de connexió %1
@@ -1257,22 +1257,22 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ L'usuari ha aturat la sincronització.
-
+ No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway
-
+ hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada.
-
+ El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local!
@@ -1280,7 +1280,7 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local!
@@ -1288,7 +1288,12 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ S'ha eliminat un fitxer o carpeta de la compartició nómés de lectura, però la restauració ha fallat: %1
@@ -1375,22 +1380,22 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ El fitxer s'ha editat localment però és part d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte.
-
+ El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització.
-
+ El fitxer local ha canviat durant la sincronització.
-
+ El servidor no ha reconegut l'últim fragment. (No hi havia e-Tag)
@@ -1516,27 +1521,27 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Compte
-
+ Activitat
-
+ General
-
+ Xarxa
@@ -1544,12 +1549,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Error d'accés
-
+ Cal identificar-se com a usuari %1
@@ -1557,22 +1562,22 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Autenticat
-
+ Es requereix nova acreditació
-
+ La vostra sessió ha vençut. Heu d'acreditar-vos de nou per continuar usant el client.
-
+ %1 - %2
@@ -1776,186 +1781,232 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Mirall::SyncEngine
-
+ Èxit.
-
+ CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig.
-
+ CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització.
-
+ CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista
-
+ <p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p>
-
+ L'hora del sistema d'aquest client és diferent de l'hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l'hora sigui la mateixa.
-
+ CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema.
-
+ CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.
-
+ CSync ha fallat en reservar memòria.
-
+ Error fatal de paràmetre en CSync.
-
+ El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat.
-
+ El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.
-
+ El pas de propagació del processat de CSync ha fallat.
-
+ <p>La carpeta destí no existeix.</p><p>Comproveu la configuració de sincronització</p>
-
+ No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l'acces remot.
-
+ No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos.
-
+ CSync ha fallat en connectar a través d'un proxy.
-
+ CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy.
-
+ CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.
-
+ L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.
-
+ CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.
-
+ S'ha superat el temps d'espera de la connexió a la xarxa.
-
+ S'ha produït un error en la transmissió HTTP.
-
+ CSync ha fallat en no implementar el permís denegat.
-
+ CSync ha fallat en accedir
-
+ CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix.
-
+ CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.
-
+ Error inespecífic de CSync.
-
+ Aturat per l'usuari
-
+ S'ha produït l'error intern número %1.
-
+ L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1
-
+ La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.
-
+ El fitxer està a la llista d'ignorats.
-
+ El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.
-
+ No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització
-
+ No es pot obrir el diari de sincronització
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1968,7 +2019,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Mirall::Theme
-
+ <p>Versió %1 Per més informació visiteu <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuït per %4 i amb Llicència Pública General GNU (GPL) Versió 2.0.<br>%5 i el %5 logo són marques registrades de %4 als<br>Estats Units, altres països, o ambdós.</p>
@@ -2021,82 +2072,82 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Obre carpeta '%1'
-
+ Obre %1 en el navegador
-
+ Calculant la quota...
-
+ Estat desconegut
-
+ Arranjament...
-
+ Detalls...
-
+ Ajuda
-
+ Surt %1
-
+ Acredita...
-
+ Surt
-
+ Quota n/d
-
+ %1 de %2 en ús
-
+ No hi ha elements sincronitzats recentment
-
+ Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents)
-
+ Sincronitzant %1 (%2 pendents)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Actualitzat
@@ -2341,7 +2392,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Si encara no teniu un servidor ownCloud, mireu <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> per més informació.
@@ -2350,12 +2401,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Construit de la revisió Git <a href="%1">%2</a> a %3, %4 usant Qt %5.</small><p>
-
+ <p>Versió %2. Per més informació visiteu <a href="%3">%4</a></p><p><small>Per Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basat en Mirall per Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2444,57 +2495,57 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
theme
-
+ Estat indefinit
-
+ Pendent d'iniciar la sincronització
-
+ La sincronització s'està executant
-
+ Sincronització amb èxit
-
+ Sincronització realitzada amb èxit, alguns fitxers s'han ignorat.
-
+ Error de sincronització
-
+ Error de configuració
-
+ El servidor actualment no esta disponible
-
+ Preparant per sincronitzar
-
+ Cancel·lant...
-
+ La incronització està pausada.
diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts
index 0c114562f..af65d9a26 100644
--- a/translations/mirall_cs.ts
+++ b/translations/mirall_cs.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) z %2 místa na disku použito.
-
+ Žádné spojení s %1 na <a href="%2">%3</a>.
-
+ Žádné spojení s %1 nenastaveno.
-
+ Synchronizace probíhá
@@ -175,35 +175,35 @@
Žádný účet nenastaven.
-
+ Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s
-
+ %1 z %2, soubor %3 ze %4
Celkový zbývající čas %5
-
+ Připojeno k <a href="%1">%2</a>.
-
+ Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.
-
+ Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště
@@ -469,8 +469,8 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Přidat složku
@@ -546,42 +546,42 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Přidat vzdálený adresář
-
+ Zadejte název nové složky:
-
+ Složka byla úspěšně vytvořena na %1.
-
+ Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.
-
+ Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu
-
+ Tato složka je již synchronizována.
-
+ Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená.
-
+ Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky.
@@ -598,17 +598,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::GETFileJob
-
+ Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu
-
+ Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.
-
+ Spojení Vypršelo
@@ -1213,7 +1213,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Průvodce spojením
@@ -1257,22 +1257,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ Synchronizace zrušena uživatelem.
-
+ Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu
-
+ Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.
-
+ Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému.
@@ -1280,7 +1280,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému.
@@ -1288,7 +1288,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1
@@ -1375,22 +1380,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.
-
+ Místní soubor byl odstraněn během synchronizace.
-
+ Místní soubor byl změněn během synchronizace.
-
+
@@ -1517,27 +1522,27 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Účet
-
+ Aktivita
-
+ Hlavní
-
+ Síť
@@ -1545,12 +1550,12 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Chyba přihlášení
-
+ Musíte se přihlásit jako uživatel %1
@@ -1558,22 +1563,22 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - ověření
-
+ Je vyžadováno opětovné ověření.
-
+ Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci musíte se znovu přihlásit.
-
+ %1 - %2
@@ -1777,186 +1782,232 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::SyncEngine
-
+ Úspěch.
-
+ CSync nemůže vytvořit soubor zámku.
-
+ CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce.
-
+ CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu.
-
+ <p>Plugin %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p>
-
+ Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný.
-
+ CSync nemohl detekovat typ souborového systému.
-
+ CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.
-
+ CSync se nezdařilo rezervovat paměť.
-
+ CSync: kritická chyba parametrů.
-
+ CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.
-
+ CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.
-
+ CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.
-
+ <p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p>
-
+ Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.
-
+ Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.
-
+ CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.
-
+ CSync se nemohlo přihlásit k proxy.
-
+ CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.
-
+ CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.
-
+ CSync se nezdařilo připojit k síti.
-
+ Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.
-
+ Nastala chyba HTTP přenosu.
-
+ CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.
-
+ CSync se nezdařil přístup
-
+ CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.
-
+ CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.
-
+ Nespecifikovaná chyba CSync.
-
+ Zrušeno uživatelem
-
+ Nastala vnitřní chyba číslo %1.
-
+ Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1
-
+ Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.
-
+ Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.
-
+ Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.
-
+ Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.
-
+ Nelze otevřít synchronizační žurnál
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1969,7 +2020,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::Theme
-
+ <p>Verze %1. Pro více informací navštivte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuováno %4 a licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 a logo %5 jsou registrované obchodní známky %4 ve <br>Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.</p>
@@ -2022,82 +2073,82 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Otevřít složku '%1'
-
+ Otevřít %1 v prohlížeči
-
+ Počítám kvóty...
-
+ Neznámý stav
-
+ Nastavení...
-
+ Podrobnosti...
-
+ Nápověda
-
+ Ukončit %1
-
+ Přihlásit...
-
+ Odhlásit
-
+ Kvóta nedostupná
-
+ %1% z %2 v používání
-
+ Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány
-
+ Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)
-
+ Synchronizuji %1 (zbývá %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Aktuální
@@ -2342,7 +2393,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Pokud zatím nemáte ownCloud server, získáte více informací na <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>
@@ -2351,12 +2402,12 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 pomocí Qt %5.</small></p>
-
+ <p>Verze %2. Pro více informací navštivte <a href="%3">%4</a></p><p><small>Vytvořili Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Založeno na Mirall od Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2445,57 +2496,57 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
theme
-
+ Nedefinovaný stav
-
+ Čekám na zahájení synchronizace
-
+ Synchronizace běží
-
+ Synchronizace úspěšná
-
+ Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány.
-
+ Chyba synchronizace
-
+ Chyba nastavení
-
+ Server je momentálně nedostupný
-
+ Připravuji na synchronizaci
-
+ Ruším...
-
+ Synchronizace pozastavena
diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts
index 1a4b16b82..6927e013a 100644
--- a/translations/mirall_de.ts
+++ b/translations/mirall_de.ts
@@ -145,28 +145,28 @@
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.
-
+ Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%2">%3</a>.
-
+ Keine %1-Verbindung konfiguriert.
-
+ Synchronisation läuft
@@ -176,35 +176,35 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
Kein Konto konfiguriert.
-
+ Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 von %4) %5 übrig bei einer Rate von %6/s
-
+ %1 von %2, Datei %3 von %4
Gesamtzeit übrig %5
-
+ Verbunden mit <a href="%1">%2</a>.
-
+ Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.
-
+ Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.
@@ -470,8 +470,8 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Ordner hinzufügen
@@ -547,42 +547,42 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Entfernten Ordner hinzufügen
-
+ Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:
-
+ Order erfolgreich auf %1 erstellt.
-
+ Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.
-
+ Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren
-
+ Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.
-
+ Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.
-
+ Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.
@@ -599,17 +599,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::GETFileJob
-
+ Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen
-
+ Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.
-
+ Zeitüberschreitung der Verbindung
@@ -1214,7 +1214,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Verbindungsassistent
@@ -1258,22 +1258,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen.
-
+ Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen
-
+ Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.
-
+ Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!
@@ -1281,7 +1281,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!
@@ -1289,7 +1289,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Eine Datei oder Verzeichnis wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1
@@ -1376,22 +1381,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei.
-
+ Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.
-
+ Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.
-
+ Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)
@@ -1517,27 +1522,27 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Nutzerkonto
-
+ Aktivität
-
+ Allgemein
-
+ Netzwerk
@@ -1545,12 +1550,12 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Log-In Fehler
-
+ Sie müssen sich als %1 einloggen
@@ -1558,22 +1563,22 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Authentifikation
-
+ Erneute Authentifizierung erforderlich
-
+ Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.
-
+ %1 - %2
@@ -1777,186 +1782,232 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Mirall::SyncEngine
-
+ Erfolgreich
-
+ CSync konnte keine lock-Datei erstellen.
-
+ CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben.
-
+ CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben.
-
+ <p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p>
-
+ Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird.
-
+ CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen.
-
+ CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.
-
+ CSync konnte keinen Speicher reservieren.
-
+ CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.
-
+ CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen.
-
+ CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen.
-
+ CSync Verarbeitungsschritt "Übertragung" fehlgeschlagen.
-
+ <p>Das Zielverzeichnis existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p>
-
+ Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen.
-
+ Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen.
-
+ CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden.
-
+ CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.
-
+ CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.
-
+ CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.
-
+ CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.
-
+ Es ist zu einer Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung gekommen.
-
+ Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.
-
+ CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.
-
+ CSync-Zugriff fehlgeschlagen
-
+ CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert.
-
+ CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.
-
+ CSync unbekannter Fehler.
-
+ Abbruch durch den Benutzer
-
+ Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.
-
+ Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1
-
+ Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.
-
+ Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.
-
+ Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.
-
+ Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.
-
+ Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1969,7 +2020,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Mirall::Theme
-
+ <p>Version %1 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Urheberrecht von ownCloud, Inc.<p><p>Zur Verfügung gestellt durch %4 und lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den <br>Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.</p>
@@ -2022,82 +2073,82 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Ordner '%1' öffnen
-
+ %1 im Browser öffnen
-
+ Berechne Quote...
-
+ Unbekannter Status
-
+ Einstellungen
-
+ Details...
-
+ Hilfe
-
+ %1 beenden
-
+ Anmeldung...
-
+ Abmeldung
-
+ Quote unbekannt
-
+ %1% von %2 benutzt
-
+ Keine kürzlich synchronisierten Elemente
-
+ Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)
-
+ Synchronisiere %1 (%2 übrig)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Aktuell
@@ -2342,7 +2393,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Wenn Sie noch keinen ownCloud-Server haben, informieren Sie sich unter <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>.
@@ -2351,12 +2402,12 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Erstellt aus Git-Revision <a href="%1">%2</a> vom %3, %4 mit Qt %5.</small></p>
-
+ <p>Version %2. Für mehr Informationen besuchen Sie <a href="%3">%4</a></p><p><small> Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc., <br> Basierend auf Mirall von Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2445,57 +2496,57 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
theme
-
+ Status undefiniert
-
+ Warte, um mit der Synchronistation zu beginnen
-
+ Sync läuft
-
+ Sync erfolgreich
-
+ Synchronisation abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert.
-
+ Synchronisationsfehler
-
+ Setup-Fehler
-
+ Der Server ist vorübergehend nicht erreichbar.
-
+ Synchronisation wird vorbereitet
-
+ Abbrechen...
-
+ Synchronisation wurde angehalten
diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts
index 6eba8ffdb..c3d2b3276 100644
--- a/translations/mirall_el.ts
+++ b/translations/mirall_el.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ Χρησιμοποιούμενος χώρος στον διακομιστή: %1 (%3%) από %2
-
+ Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>.
-
+ Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.
-
+ Εκτελείται Συγχρονισμός
@@ -175,18 +175,18 @@
Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.
-
+ Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/s
-
+ %1 από %2, αρχείο %3 από%4
@@ -194,17 +194,17 @@ Total time left %5
Συνολικός χρόνος που απομένει %5
-
+ Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>.
-
+ Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>.
-
+ Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.
@@ -470,8 +470,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Προσθήκη Φακέλου
@@ -547,42 +547,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Προσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου
-
+ Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:
-
+ Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1.
-
+ Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.
-
+ Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό
-
+ Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.
-
+ Ο φάκελος <i>%1</i> συγχρονίζεται ήδη, ο οποίος είναι γονικός φάκελος του <i>%2</i>.
-
+ Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του φακέλου ρίζας.
@@ -599,17 +599,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::GETFileJob
-
+ Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη
-
+ Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.
-
+ Χρονικό όριο σύνδεσης
@@ -1214,7 +1214,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Οδηγός Σύνδεσης
@@ -1258,22 +1258,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από το χρήστη.
-
+ Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη
-
+ Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.
-
+ Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!
@@ -1281,7 +1281,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!
@@ -1289,7 +1289,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1
@@ -1376,22 +1381,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και η επεξεργασία σας βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.
-
+ Το τοπικό αρχείο διαγράφηκε κατά τον συγχρονισμό.
-
+ Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό.
-
+ Ο διακομιστής δεν επιβεβαίωσε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε E-Tag)
@@ -1517,27 +1522,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Λογαριασμός
-
+ Δραστηριότητα
-
+ Γενικά
-
+ Δίκτυο
@@ -1545,12 +1550,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Σφάλμα σύνδεσης
-
+ Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1
@@ -1558,22 +1563,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Πιστοποίηση
-
+ Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης
-
+ Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.
-
+ %1 - %2
@@ -1777,186 +1782,232 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Επιτυχία.
-
+ Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.
-
+ Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.
-
+ Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου.
-
+ Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p>
-
+ Η ώρα του συστήματος μεταξύ του τοπικού υπολογιστή και του διακομιστή διαφέρει πάρα πολύ. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία συγχρονισμός του χρόνου (NTP) και στους δύο υπολογιστές.
-
+ To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του αρχείου συστήματος.
-
+ Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.
-
+ Το CSync απέτυχε να διατηρήσει τη μνήμη.
-
+ CSync μοιραίο σφαλμα παράμετρου.
-
+ CSync ενημέρωση στάδιο επεξεργασίας απέτυχε.
-
+ CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε.
-
+ Η προώθηση του CSync απέτυχε.
-
+ <p>Ο στοχευμένος κατάλογος δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p>
-
+ Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.
-
+ Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν μπορεί να εγγράψει. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.
-
+ Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός proxy.
-
+ CSync αδυναμία ελέγχου ταυτότητας στο διακομιστή μεσολάβησης.
-
+ CSync απέτυχε να lookup μεσολάβησης ή διακομιστή.
-
+ CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο 1% διακομιστή.
-
+ Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.
-
+ Συνέβη ένα χρονικό όριο σύνδεσης δικτύου.
-
+ Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.
-
+ CSync απέτυχε λόγω μη γίνεται deniend άδεια.
-
+ Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση
-
+ Το CSync προσπαθησε να δημιουργησει εναν χωρο αποθηκευσης που υπηρχε ηδη.
-
+ CSync: Δεν υπαρχει διαθεσιμος χωρος στον %1 διακομιστη.
-
+ CSync αγνωστο σφαλμα.
-
+ Ματαιώθηκε από το χρήστη
-
+ Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.
-
+ Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1
-
+ Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.
-
+ Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.
-
+ Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.
-
+ Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.
-
+ Αποτυχία ανοίγματος του ημερολογίου συγχρονισμού.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1969,7 +2020,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::Theme
-
+ <p>Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.<p><p>Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.<br>Το %5 και το λογότυπο %5 είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις<br>Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή όλες.</p>
@@ -2022,82 +2073,82 @@ It is not advisable to use it.
Άνοιγμα φακέλου '%1'
-
+ Άνοιγμα %1 στον περιηγητή
-
+ Υπολογισμός μεριδίου χώρου αποθήκευσης...
-
+ Άγνωστη κατάσταση
-
+ Ρυθμίσεις...
-
+ Λεπτομέρειες...
-
+ Βοήθεια
-
+ Κλείσιμο %1
-
+ Σύνδεση...
-
+ Αποσύνδεση
-
+ Μερίδιο χώρου αποθήκευσης μ/δ
-
+ %1% από %2 σε χρήση
-
+ Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα
-
+ Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)
-
+ Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Ενημερωμένο
@@ -2342,7 +2393,7 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Εάν δεν έχετε ένα διακομιστή ownCloud ακόμα, δείτε στην διεύθυνση <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> για περισσότερες πληροφορίες.
@@ -2351,12 +2402,12 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5.</small></p>
-
+ <p>Έκδοση %2. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε<a href="%3">
%4</a></p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Βασισμένη στο Mirall από τον Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2446,57 +2497,57 @@ It is not advisable to use it.
theme
-
+ Απροσδιόριστη κατάσταση
-
+ Αναμονή έναρξης συγχρονισμού
-
+ Ο συγχρονισμός εκτελείται
-
+ Επιτυχημένος Συγχρονισμός
-
+ Επιτυχία Συγχρονισμού, κάποια αρχεία αγνοήθηκαν.
-
+ Σφάλμα Συγχρονισμού
-
+ Σφάλμα Ρυθμίσεων
-
+ Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν
-
+ Προετοιμασία για συγχρονισμό
-
+ Ματαίωση σε εξέλιξη...
-
+ Παύση συγχρονισμού
diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts
index c3a53b1e7..57c31db74 100644
--- a/translations/mirall_en.ts
+++ b/translations/mirall_en.ts
@@ -146,28 +146,28 @@
-
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -177,34 +177,34 @@
-
+
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -467,8 +467,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+
@@ -544,42 +544,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -596,17 +596,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::GETFileJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1207,7 +1207,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+
@@ -1251,22 +1251,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1274,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+
@@ -1282,7 +1282,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1369,22 +1374,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1509,27 +1514,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1537,12 +1542,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+
-
+
@@ -1550,22 +1555,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1767,186 +1772,232 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1959,7 +2010,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::Theme
-
+
@@ -2012,82 +2063,82 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2332,7 +2383,7 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!
@@ -2341,12 +2392,12 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme::about()
-
+
-
+
@@ -2435,57 +2486,57 @@ It is not advisable to use it.
theme
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts
index 6e445bd37..1e8ed0411 100644
--- a/translations/mirall_es.ts
+++ b/translations/mirall_es.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.
-
+ No hay conexión a %1 en <a href="%2">%3</a>.
-
+ No hay ninguna conexión de %1 configurada.
-
+ Sincronización en curso
@@ -175,35 +175,35 @@
No se ha configurado la cuenta.
-
+ La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) quedan %5 a una velocidad de %6/s
-
+ %1 de %2, archivo %3 de %4
Tiempo restante %5
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.
@@ -469,8 +469,8 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Añadir carpeta
@@ -546,42 +546,42 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Agregar carpeta remota
-
+ Introduzca el nombre de la nueva carpeta:
-
+ Carpeta fue creada con éxito en %1.
-
+ Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente.
-
+ Escoja esto para sincronizar la cuenta entera
-
+ Este directorio ya se ha soncronizado.
-
+ Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.
-
+ Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas <b>no</b> está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada.
@@ -598,17 +598,17 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::GETFileJob
-
+ No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway
-
+ Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.
-
+ Tiempo de espera de conexión agotado
@@ -1213,7 +1213,7 @@ No se recomienda usarlo.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ Asistente de Conexión %1
@@ -1257,22 +1257,22 @@ No se recomienda usarlo.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario
-
+ No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway
-
+ Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.
-
+ ¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!
@@ -1280,7 +1280,7 @@ No se recomienda usarlo.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ ¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!
@@ -1288,7 +1288,12 @@ No se recomienda usarlo.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta compartida en modo de solo lectura, pero la recuperación falló: %1
@@ -1375,22 +1380,22 @@ No se recomienda usarlo.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto.
-
+ El archivo local fue eliminado durante la sincronización.
-
+ Un archivo local fue modificado durante la sincronización.
-
+ El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente.)
@@ -1516,27 +1521,27 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Cuenta
-
+ Actividad
-
+ General
-
+ Red
@@ -1544,12 +1549,12 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Error al iniciar sesión
-
+ Debe iniciar sesión como el usuario %1
@@ -1557,22 +1562,22 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Autenticar
-
+ Debe volver a autenticarse
-
+ Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.
-
+ %1 - %2
@@ -1776,186 +1781,232 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Mirall::SyncEngine
-
+ Completado con éxito.
-
+ CSync no pudo crear un fichero de bloqueo.
-
+ CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.
-
+ CSync falló al escribir el archivo de diario.
-
+ <p>El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p>
-
+ La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas.
-
+ CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.
-
+ CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.
-
+ Fallo al reservar memoria para Csync
-
+ Error fatal de parámetro en CSync.
-
+ El proceso de actualización de CSync ha fallado.
-
+ Falló el proceso de composición de CSync
-
+ Error en el proceso de propagación de CSync
-
+ <p>El directorio de destino no existe.</p><p>Por favor verifique la configuración de sincronización.</p>
-
+ No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto.
-
+ No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos.
-
+ CSync falló al realizar la conexión a través del proxy
-
+ CSync no pudo autenticar el proxy.
-
+ CSync falló al realizar la búsqueda del proxy
-
+ CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.
-
+ CSync: Falló la conexión con la red.
-
+ Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red.
-
+ Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.
-
+ CSync: Falló debido a un permiso denegado.
-
+ Error al acceder CSync
-
+ CSync trató de crear un directorio que ya existe.
-
+ CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.
-
+ Error no especificado de CSync
-
+ Interrumpido por el usuario
-
+ Ha ocurrido un error interno número %1.
-
+ El elemento no está sincronizado por errores previos: %1
-
+ Los enlaces simbolicos no estan sopertados.
-
+ El fichero está en la lista de ignorados
-
+ El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.
-
+ No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.
-
+ No es posible abrir el diario de sincronización
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1968,7 +2019,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Mirall::Theme
-
+ <p>Versión %1 Para mayor información, visite <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Derechos reservados ownCloud, Inc.<p><p>Distribuido por %4 y con licencia GNU General Public License (GPL) Versión 2.0.<br>%5 y el logo de %5 son marcas registradas %4 en los<br>Estados Unidos, otros países, o en ambos.</p>
@@ -2021,82 +2072,82 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Abrir carpeta '%1'
-
+ Abrir %1 en el navegador
-
+ Calculando cuota...
-
+ Estado desconocido
-
+ Configuraciones...
-
+ Detalles...
-
+ Ayuda
-
+ Salir de %1
-
+ Registrarse...
-
+ Salir
-
+ Cuota no disponible
-
+ %1% de %2 en uso
-
+ No se han sincronizado elementos recientemente
-
+ Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)
-
+ Sincronizando %1 (quedan %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Actualizado
@@ -2341,7 +2392,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Si aún no tiene un servidor ownCloud, visite <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información.
@@ -2350,12 +2401,12 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Construido desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> el %3, %4 usando Qt %5.</small></p>
-
+ <p>Versión %2. Para más información visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2444,57 +2495,57 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
theme
-
+ Estado indefinido
-
+ Esperando para comenzar la sincronización
-
+ Sincronización ejecutándose
-
+ Sincronización exitosa
-
+ Sincronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados.
-
+ Error al sincronizar
-
+ Error de instalación
-
+ El servidor no se encuentra disponible actualmente.
-
+ Preparando para la sincronizacipon
-
+ Interrumpiendo...
-
+ La sincronización se ha pausado
diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts
index 137f676e3..a7374c068 100644
--- a/translations/mirall_es_AR.ts
+++ b/translations/mirall_es_AR.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
-
+
-
+ No hay ninguna conexión de %1 configurada.
-
+ Sincronización en curso
@@ -175,34 +175,34 @@
No hay cuenta configurada.
-
+ La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.
@@ -468,8 +468,8 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ gregar directorio
@@ -545,42 +545,42 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Agregar directorio remoto
-
+ Ingresá el nombre del directorio nuevo:
-
+ El directorio fue creado con éxito en %1.
-
+ Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.
-
+ Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa
-
+ Este folder ya está siendo sincronizado.
-
+ Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.
-
+
@@ -597,17 +597,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::GETFileJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1210,7 +1210,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Asistente de Conexión
@@ -1254,22 +1254,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ Sincronizaciójn abortada por el usuario.
-
+
-
+
-
+
@@ -1277,7 +1277,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+
@@ -1285,7 +1285,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1372,22 +1377,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1513,27 +1518,27 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Cuenta
-
+ Actividad
-
+ General
-
+ Red
@@ -1541,12 +1546,12 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+
-
+
@@ -1554,22 +1559,22 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Autenticarse
-
+
-
+
-
+ %1 - %2
@@ -1771,186 +1776,232 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Mirall::SyncEngine
-
+ Éxito.
-
+ Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.
-
+
-
+
-
+ <p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p>
-
+ La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.
-
+ CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.
-
+ CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.
-
+ CSync falló al reservar memoria.
-
+ Error fatal de parámetro en CSync.
-
+ Falló el proceso de actualización de CSync.
-
+ Falló el proceso de composición de CSync
-
+ Proceso de propagación de CSync falló
-
+ <p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p>
-
+ No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.
-
+ No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.
-
+ CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy
-
+ CSync no pudo autenticar el proxy.
-
+ CSync falló al realizar la busqueda del proxy.
-
+ CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.
-
+ CSync: fallo al conectarse a la red
-
+ Ha transcurrido el tiempo máximo de conexión a la red.
-
+ Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.
-
+ CSync: Falló debido a un permiso denegado.
-
+ CSync falló al acceder
-
+ Csync trató de crear un directorio que ya existía.
-
+ CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.
-
+ Error no especificado de CSync
-
+ Interrumpido por el usuario
-
+
-
+
-
+ Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.
-
+ El archivo está en la lista de ignorados.
-
+ El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.
-
+ Imposible inicializar un diario de sincronización.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1963,7 +2014,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Mirall::Theme
-
+
@@ -2016,82 +2067,82 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Abrir carpeta '%1'
-
+ Abrir %1 en el navegador...
-
+ Calculando cuota...
-
+ Estado desconocido
-
+ Configuraciones...
-
+ Detalles...
-
+ Ayuda
-
+ Cancelar %1
-
+ Iniciando sesión...
-
+ Salir
-
+ Cuota no disponible
-
+ %1% de %2 en uso
-
+ No se sincronizaron elementos recientemente
-
+
-
+
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ actualizado
@@ -2337,7 +2388,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Si todavía no tenés un servidor ownCloud, visitá <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información.
@@ -2346,12 +2397,12 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
ownCloudTheme::about()
-
+
-
+ <p>Versión %2. Para más información visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2440,57 +2491,57 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
theme
-
+ Estado indefinido
-
+ Esperando para comenzar sincronización
-
+ Sincronización en ejecución
-
+ Sincronización Exitosa
-
+ Syncronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados.
-
+ Error de Sync
-
+ Error de instalación
-
+ El servidor no se encuentra disponible actualmente.
-
+ Preparando para la sincronizacipon
-
+ Abortando...
-
+ Sincronización Pausada
diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts
index a72b8a76e..f8d1d49ce 100644
--- a/translations/mirall_et.ts
+++ b/translations/mirall_et.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.
-
+ Ühendus puudub %1 <a href="%2">%3</a>.
-
+ Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.
-
+ Sünkroniseerimine on käimas
@@ -175,35 +175,35 @@
Ühtegi kontot pole seadistatud
-
+ Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 of %4) %5 jäänud kiirusel %6/s
-
+ %1 of %2, fail %3 of %4
Aega kokku jäänud %5
-
+ Ühendatud <a href="%1">%2</a>.
-
+ Ühendatud <a href="%1">%2</a> kui <i>%3</i>.
-
+ Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.
@@ -469,8 +469,8 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Lisa kaust
@@ -546,42 +546,42 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Lisa võrgukataloog
-
+ Sisesta uue kataloogi nimi:
-
+ %1 - kaust on loodud.
-
+ Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.
-
+ Vali see sünkroniseering tervele kontole
-
+ Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.
-
+ Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.
-
+ Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.
@@ -598,17 +598,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::GETFileJob
-
+ Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi.
-
+ Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti.
-
+ Ühenduse aegumine
@@ -1213,7 +1213,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 seadistamise juhendaja
@@ -1257,22 +1257,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ Sünkroniseering katkestati kasutaja poolt.
-
+ Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi.
-
+ Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti.
-
+ Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.
@@ -1280,7 +1280,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.
@@ -1288,7 +1288,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Fail või kataloog oli eemaldatud kirjutamisõiguseta jagamisest, kuid taastamine ebaõnnestus: %1
@@ -1375,22 +1380,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis.
-
+ Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus.
-
+ Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus.
-
+ Server ei tunnistanud viimast tükki. (E-silt puudus).
@@ -1516,27 +1521,27 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Konto
-
+ Toimingud
-
+ Üldine
-
+ Võrk
@@ -1544,12 +1549,12 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Sisselogimise viga
-
+ Pead sisse logima kui kasutaja %1
@@ -1557,22 +1562,22 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - autentimine
-
+ Vajalik on uuesti autentimine
-
+ Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.
-
+ %1 - %2
@@ -1776,186 +1781,232 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Mirall::SyncEngine
-
+ Korras.
-
+ CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus.
-
+ Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis
-
+ CSync ei suutnud luua registri faili.
-
+ <p>Ei suuda laadida csync lisa %1.<br/>Palun kontrolli paigaldust!</p>
-
+ Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige.
-
+ CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi.
-
+ CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.
-
+ CSync ei suutnud mälu reserveerida.
-
+ CSync parameetri saatuslik viga.
-
+ CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.
-
+ CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.
-
+ CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus.
-
+ <p>Sihtkataloogi ei eksisteeri.</p><p>Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust</p>
-
+ Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu.
-
+ Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid.
-
+ CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus.
-
+ CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.
-
+ Csync ei suuda leida puhverserverit.
-
+ CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.
-
+ CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.
-
+ Toimus võrgukatkestus.
-
+ HTTP ülekande viga.
-
+ CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel.
-
+ CSyncile ligipääs ebaõnnestus
-
+ Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas.
-
+ CSync: Serveris %1 on ruum otsas.
-
+ CSync tuvastamatu viga.
-
+ Kasutaja poolt tühistatud
-
+ Tekkis sisemine viga number %1.
-
+ Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1
-
+ Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.
-
+ Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.
-
+ Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.
-
+ Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.
-
+ Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1968,7 +2019,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Mirall::Theme
-
+ <p>Versioon %1. Täpsema info saamiseks palun külasta <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Autoriõigus ownCloud, Inc.</p><p>Levitatatud %4 poolt ning litsenseeritud GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 ja %5 logo on %4 registreeritud kaubamärgid <br>USA-s ja teistes riikides</p>
@@ -2021,82 +2072,82 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Ava kaust '%1'
-
+ Ava %1 veebilehitsejas
-
+ Mahupiiri arvutamine...
-
+ Tundmatu staatus
-
+ Seaded...
-
+ Üksikasjad...
-
+ Abiinfo
-
+ Lõpeta %1
-
+ Logi sisse...
-
+ Logi välja
-
+ Mahupiir n/a
-
+ Kasutusel %1% / %2
-
+ Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud
-
+ Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)
-
+ Sünkroniseerin %1 (%2 veel)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Ajakohane
@@ -2341,7 +2392,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Kui sul poole veel oma ownCloud serverit, vaata <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> rohkema info saamiseks.
@@ -2350,12 +2401,12 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Loodud Git revisjonist<a href="%1">%2</a> %3, %4 kasutades Qt %5.</small><p>
-
+ <p>Versioon %2. Täpsemaks infoks külasta <a href="%3">%4</a></p><p><small>Loodud Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc. poolt<br>Põhineb Mirall loodud Duncan Mac-Vicar P. poolt</small></p>%7
@@ -2444,57 +2495,57 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
theme
-
+ Staatus on määramata
-
+ Oodatakse sünkroniseerimise alustamist
-
+ Sünkroniseerimine on käimas
-
+ Sünkroniseerimine on tehtud
-
+ Sünkroniseering õnnestus, mõnda faili ignoreeriti.
-
+ Sünkroniseerimise viga
-
+ Viga sünkroniseerimisel
-
+ Server pole hetkel saadaval.
-
+ Sünkroniseerimiseks valmistumine
-
+ Tühistamine ...
-
+ Sünkroniseerimine on peatatud
diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts
index 419261805..3c356b085 100644
--- a/translations/mirall_eu.ts
+++ b/translations/mirall_eu.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
-
+
-
+ Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.
-
+ Sinkronizazioa martxan da
@@ -175,34 +175,34 @@
Ez da konturik konfiguratu.
-
+ Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+ <a href="%1">%2</a>ra konektatuta.
-
+ <a href="%1">%2</a>ra konektatuta <i>%3</i> erabiltzailearekin.
-
+ Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.
@@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Gehitu Karpeta
@@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Gehitu Urruneko Karpeta
-
+ Sartu karpeta berriaren izena:
-
+ %1-en karpeta ongi sortu da.
-
+
-
+ Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko
-
+ Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.
-
+
-
+
@@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::GETFileJob
-
+ Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway
-
+
-
+
@@ -1207,7 +1207,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Konexio Morroia
@@ -1251,22 +1251,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ Sinkronizazioa erabiltzaileak bertan behera utzi du
-
+ Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway
-
+
-
+
@@ -1274,7 +1274,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+
@@ -1282,7 +1282,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1369,22 +1374,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1510,27 +1515,27 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Kontua
-
+ Jarduera
-
+ Orokorra
-
+ Sarea
@@ -1538,12 +1543,12 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+
-
+
@@ -1551,22 +1556,22 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 - %2
@@ -1768,186 +1773,232 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Mirall::SyncEngine
-
+ Arrakasta.
-
+ CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.
-
+
-
+
-
+ <p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p>
-
+ Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.
-
+ CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.
-
+ CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.
-
+ CSyncek huts egin du memoria alokatzean.
-
+ CSync parametro larri errorea.
-
+ CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.
-
+ CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.
-
+ CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.
-
+ <p>Helburu direktorioa ez da existitzen.</p><p>Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.</p>
-
+ Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.
-
+ Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.
-
+ CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.
-
+ CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.
-
+ CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.
-
+ CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.
-
+ CSyncek sarera konektatzean huts egin du.
-
+ Sarearen konexioan denbora-muga gertatu da.
-
+ HTTP transmisio errore bat gertatu da.
-
+ CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.
-
+
-
+ CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.
-
+ CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.
-
+ CSyncen zehaztugabeko errorea.
-
+ Erabiltzaileak bertan behera utzita
-
+
-
+
-
+ Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.
-
+ Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.
-
+
-
+ Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1960,7 +2011,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Mirall::Theme
-
+ <p>%1 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p> %4-k GNU General Public License (GPL) 2.0 bertsioaren lizentziapean banatuta.<br>%5 eta %5 logoa %4ren marka erregistratuak dira <br>Amerikako Estatu Batuetan, beste herrialdeetan edo bietan.</p>
@@ -2013,82 +2064,82 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Ireki '%1' karpeta
-
+ Ireki %1 arakatzailean
-
+
-
+ Egoera ezezaguna
-
+ Ezarpenak...
-
+ Xehetasunak...
-
+ Laguntza
-
+ %1etik Irten
-
+ Saioa hasi...
-
+ Saioa bukatu
-
+
-
+ %2tik %%1 erabilita
-
+ Ez da azken aldian ezer sinkronizatu
-
+
-
+
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Eguneratua
@@ -2333,7 +2384,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!ownCloud zerbitzaririk ez baduzu, ikusi <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> informazio gehiago eskuratzeko.
@@ -2342,12 +2393,12 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
ownCloudTheme::about()
-
+
-
+ <p>%2 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href="%3">%4</a></p><p><small>Egileak: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br> Duncan Mac-Vicar P.-ek egindako Mirall programan oinarrituta</small></p>%7
@@ -2436,57 +2487,57 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
theme
-
+ Definitu gabeko egoera
-
+ Itxoiten sinkronizazioaren hasiera
-
+ Sinkronizazioa martxan da
-
+ Sinkronizazioa ongi burutu da
-
+ Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira.
-
+ Sinkronizazio Errorea
-
+ Konfigurazio Errorea
-
+ Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri.
-
+ Sinkronizazioa prestatzen
-
+ Bertan-behera uzten
-
+ Sinkronizazioa pausatuta dago
diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts
index 2b0442b47..36af1f9e2 100644
--- a/translations/mirall_fa.ts
+++ b/translations/mirall_fa.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
-
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
-
+
-
+
-
+ همگام سازی در حال اجراست
@@ -175,34 +175,34 @@
-
+ عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ ایجاد پوشه
@@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+
-
+
-
+ پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::GETFileJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+
@@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+
@@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+
-
+ حساب کاربری
-
+ قعالیت
-
+ عمومی
-
+
@@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+
-
+
@@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ موفقیت
-
+ CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد.
-
+
-
+
-
+ <p>ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.<br/>لطفا نصب را بررسی کنید!</p>
-
+ سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند.
-
+ CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد.
-
+ CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.
-
+ CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.
-
+
-
+ مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.
-
+ مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.
-
+ مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود.
-
+ <p>پوشه هدف وجود ندارد.</p><p>لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.</p>
-
+ یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید.
-
+ بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید.
-
+ عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی.
-
+
-
+ عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.
-
+ عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.
-
+ عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.
-
+ اتصال به یک شبکه متوقف شده است.
-
+ خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.
-
+
-
+
-
+ CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است.
-
+ CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.
-
+ خطای نامشخص CSync
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::Theme
-
+
@@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ راهنما
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ تا تاریخ
@@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!اگر شما هنوز یک سرور ownCloud ندارید، <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> را برای اطلاعات بیشتر ببینید.
@@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme::about()
-
+
-
+
@@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it.
theme
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts
index 43b4595c0..35b073856 100644
--- a/translations/mirall_fi.ts
+++ b/translations/mirall_fi.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.
-
+
-
+ %1-yhteyttä ei ole määritelty.
-
+ Synkronointi meneillään
@@ -175,35 +175,35 @@
Tiliä ei ole määritelty.
-
+ Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3/%4) %5 jäljellä nopeudella %6/s
-
+ %1/%2, tiedosto %3/%4
Aikaa jäljellä yhteensä %5
-
+ Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>.
-
+
-
+ Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.
@@ -466,8 +466,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Lisää kansio
@@ -543,42 +543,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Lisää etäkansio
-
+ Anna uuden kansion nimi:
-
+
-
+
-
+ Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin
-
+ Tätä kansiota synkronoidaan jo.
-
+ Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.
-
+
@@ -595,17 +595,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::GETFileJob
-
+
-
+
-
+ Yhteys aikakatkaistiin
@@ -1208,7 +1208,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1-yhteysavustaja
@@ -1252,22 +1252,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1275,7 +1275,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+
@@ -1283,7 +1283,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1370,22 +1375,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+
-
+ Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana.
-
+ Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana.
-
+
@@ -1510,27 +1515,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Tili
-
+ Toimet
-
+ Yleiset
-
+ Verkko
@@ -1538,12 +1543,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Kirjautumisvirhe
-
+ Kirjaudu käyttäjänä %1
@@ -1551,22 +1556,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Tunnistaudu
-
+ Tunnistaudu uudelleen
-
+ Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.
-
+ %1 - %2
@@ -1770,186 +1775,232 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::SyncEngine
-
+ Onnistui.
-
+ Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.
-
+
-
+
-
+ <p>%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.<br/>Varmista asennuksen toimivuus!</p>
-
+ Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.
-
+ Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.
-
+ Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.
-
+ CSync ei onnistunut varaamaan muistia.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <p>Kohdekansiota ei ole olemassa.</p><p>Tarkasta synkronointiasetuksesi.</p>
-
+ Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.
-
+ Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.
-
+ CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.
-
+
-
+
-
+
-
+ CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.
-
+ Verkon aikakatkaisuvirhe.
-
+ Tapahtui HTTP-välitysvirhe.
-
+
-
+
-
+ CSync yritti luoda olemassa olevan kansion.
-
+ CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.
-
+ CSync - määrittämätön virhe.
-
+
-
+ Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.
-
+ Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1
-
+ Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1962,7 +2013,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::Theme
-
+
@@ -2015,82 +2066,82 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Avaa kansio '%1'
-
+ Avaa %1 selaimeen
-
+ Lasketaan kiintiötä...
-
+ Tuntematon tila
-
+ Asetukset...
-
+ Tiedot...
-
+ Ohje
-
+ Lopeta %1
-
+ Kirjaudu sisään...
-
+ Kirjaudu ulos
-
+
-
+ %1%/%2 käytössä
-
+ Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin
-
+ Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)
-
+ Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Ajan tasalla
@@ -2335,7 +2386,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Jos käytössäsi ei ole vielä ownCloud-palvelinta, lue lisätietoja osoitteessa <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>.
@@ -2344,12 +2395,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
ownCloudTheme::about()
-
+
-
+ <p>Versio %2. Lisätietoja osoitteessa <a href="%3">%4</a></p><p><small>Tehnyt Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Pohjautuu Duncan Mac-Vicar P:n Miralliin</small></p>%7
@@ -2438,57 +2489,57 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
theme
-
+ Tila on määrittelemätön.
-
+ Odotetaan synkronoinnin käynnistymistä
-
+ Synkronointi meneillään
-
+ Synkronointi valmistui
-
+ Synkronointi onnistui, jotkin tiedostot ohitettiin.
-
+ Synkronointivirhe
-
+ Asetusvirhe.
-
+ Palvelin ei ole juuri nyt tavoitettavissa
-
+ Valmistaudutaan synkronointiin
-
+
-
+ Synkronointi on keskeytetty
diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts
index d3a8a9bbe..efb2fd13f 100644
--- a/translations/mirall_fr.ts
+++ b/translations/mirall_fr.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) de %2 d'espace utilisé sur le serveur.
-
+ Aucune connexion à %1 à <a href="%2">%3</a>.
-
+ Aucune connexion à %1 configurée
-
+ Synchronisation en cours
@@ -175,34 +175,35 @@
Aucun compte configuré.
-
+ La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+ %1 %2 (%3 de %4) %5 restant à un débit de %6/s
-
+
-
+ %1 de %2, fichier %3 de %4
+Temps restant total %5
-
+ Connecté à <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connecté à <a href="%1">%2</a> en tant que <i>%3</i>.
-
+ Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.
@@ -468,8 +469,8 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Ajouter le dossier
@@ -545,42 +546,42 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Ajouter un dossier distant
-
+ Saisissez le nom du nouveau dossier :
-
+ Le dossier a été créé sur %1
-
+ Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.
-
+ Sélectionner ceci pour synchroniser l'ensemble du compte
-
+ Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.
-
+ Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.
-
+ Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine.
@@ -597,17 +598,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::GETFileJob
-
+ Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle
-
+ Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.
-
+ Temps de connexion expiré
@@ -1212,7 +1213,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Assistant de Connexion
@@ -1256,22 +1257,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ La synchronisation a été interrompue par l'utilisateur.
-
+ Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle
-
+ Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.
-
+ File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local.
@@ -1279,7 +1280,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local.
@@ -1287,7 +1288,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Un fichier ou un dossier a été supprimé du partage en lecture seule, mais la restauration à échoué : %1
@@ -1374,22 +1380,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit.
-
+
-
+ Fichier local supprimé pendant la synchronisation.
-
+ Fichier local modifié pendant la synchronisation.
-
+ Le serveur n'a pas acquitté le dernier morceau (aucun e-tag n'était présent).
@@ -1515,27 +1521,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Compte
-
+ Activité
-
+ Général
-
+ Réseau
@@ -1543,12 +1549,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Erreur de connexion
-
+ Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1
@@ -1556,22 +1562,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Authentifier
-
+ Nouvelle authentification nécessaire
-
+ Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.
-
+ %1 - %2
@@ -1775,186 +1781,232 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::SyncEngine
-
+ Succès.
-
+ CSync n'a pas pu créer le fichier de verrouillage.
-
+ CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local.
-
+ CSync n’a pu écrire le fichier de journalisation.
-
+ <p>Le plugin %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p>
-
+ L'heure du client est différente de l'heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.
-
+ CSync n'a pas pu détecter le type de système de fichier.
-
+ CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes.
-
+ Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync.
-
+ Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.
-
+ Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour
-
+ Erreur CSync lors de l'opération d'harmonisation
-
+ Erreur CSync lors de l'opération de propagation
-
+ <p>Le répertoire cible n'existe pas.</p><p>Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.</p>
-
+ Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier l’accès distant.
-
+ Le système de fichiers local n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.
-
+ CSync n'a pu établir une connexion à travers un proxy.
-
+ CSync ne peut s'authentifier auprès du proxy.
-
+ CSync n'a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.
-
+ CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1.
-
+ CSync n'a pu établir une connexion au réseau.
-
+ Le temps d'attente pour la connexion réseau s'est écoulé.
-
+ Une erreur de transmission HTTP s'est produite.
-
+ CSync a échoué en raison d'une erreur de permission non prise en charge.
-
+ Echec de CSync pour accéder
-
+ CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.
-
+ CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1.
-
+ Erreur CSync inconnue.
-
+ Abandonné par l'utilisateur
-
+ Une erreur interne numéro %1 s'est produite.
-
+ Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1
-
+ Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation.
-
+ Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer.
-
+ Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.
-
+ Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.
-
+ Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1967,7 +2019,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::Theme
-
+ <p>Version %1 Pour plus d'informations, veuillez visiter <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
@@ -2020,82 +2072,82 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Ouvrir le dossier '%1'
-
+ Ouvrir %1 dans le navigateur
-
+ Calcul du quota...
-
+ Statut inconnu
-
+ Paramètres...
-
+ Détails...
-
+ Aide
-
+ Quitter %1
-
+ Se connecter...
-
+ Se déconnecter
-
+ Quota n/a
-
+ %1% de %2 occupés
-
+ Aucun item synchronisé récemment
-
+
-
+ Synchronisation %1 de %2 (%3 restant)
-
+
-
+ Synchronisation %1 (%2 restant)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ À jour
@@ -2340,7 +2392,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Si vous n'avez pas encore de serveur ownCloud, consultez <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> pour obtenir plus d'informations.
@@ -2349,12 +2401,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Construit à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5.</small><p>
-
+ <p>Version %2. Pour plus d'informations, consultez <a href="%3">%4</a></p><p><small>Par Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basé sur Mirall par Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2443,57 +2495,57 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
theme
-
+ Statut indéfini
-
+ Synchronisation en attente
-
+ Synchronisation en cours
-
+ Synchronisation réussie
-
+ Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été ignorés.
-
+ Erreur de synchronisation
-
+ Erreur de configuration
-
+ Le serveur est indisponible actuellement.
-
+ Préparation à la synchronisation
-
+ Annulation...
-
+ La synchronisation est en pause
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index f83e12b9b..c17c0b8fa 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.
-
+ Sen conexión con %1 en <a href="%2">%3</a>.
-
+ Non se configurou a conexión %1.
-
+ Sincronización en proceso
@@ -175,35 +175,35 @@
Non hai contas configuradas.
-
+ Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) restan %5 a unha taxa de %6/s
-
+ %1 de %2, ficheiro %3 of %4
Tempo total restante %5
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.
@@ -469,8 +469,8 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Engadir un cartafol
@@ -546,42 +546,42 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Engadir un cartafol remoto
-
+ Introduza o nome do novo cartafol:
-
+ Creouse correctamente o cartafol en %1.
-
+ Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.
-
+ Escolla isto para sincronizar toda a conta
-
+ Este cartafol xa está sincronizado.
-
+ Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.
-
+ Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.
@@ -598,17 +598,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::GETFileJob
-
+ Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela
-
+ Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.
-
+ Esgotouse o tempo de conexión
@@ -1213,7 +1213,7 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ Asistente de conexión %1
@@ -1257,22 +1257,22 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ A sincronización foi interrompida polo usuario.
-
+ Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela
-
+ Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.
-
+ Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!
@@ -1280,7 +1280,7 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!
@@ -1288,7 +1288,12 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Foi retirado un ficheiro ou directorio desde unha compartición de só lectura, mais non foi posíbel a súa restauración: %1
@@ -1375,22 +1380,22 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos.
-
+ O ficheiro local retirarase durante a sincronización.
-
+ O ficheiro local cambiou durante a sincronización.
-
+ O servidor non recoñeceu o último fragmento. (Non hai e-tag presente)
@@ -1516,27 +1521,27 @@ Tente sincronizalos de novo.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Conta
-
+ Actividade
-
+ Xeral
-
+ Rede
@@ -1544,12 +1549,12 @@ Tente sincronizalos de novo.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Erro de acceso
-
+ Ten que rexistrarse como usuario %1
@@ -1557,22 +1562,22 @@ Tente sincronizalos de novo.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Autenticado
-
+ É necesario volver autenticarse
-
+ Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente.
-
+ %1 - %2
@@ -1776,186 +1781,232 @@ Tente sincronizalos de novo.
Mirall::SyncEngine
-
+ Correcto.
-
+ Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.
-
+ Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local.
-
+ Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro.
-
+ <p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p>
-
+ A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.
-
+ CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.
-
+ CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.
-
+ Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.
-
+ Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.
-
+ Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.
-
+ Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.
-
+ Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.
-
+ <p>Non existe o directorio de destino.</p><p>Comprobe a configuración da sincronización.</p>
-
+ Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.
-
+ Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.
-
+ CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.
-
+ CSync non puido autenticarse no proxy.
-
+ CSYNC no puido atopar o servidor proxy.
-
+ CSync non puido autenticarse no servidor %1.
-
+ CSYNC no puido conectarse á rede.
-
+ Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.
-
+ Produciuse un erro na transmisión HTTP.
-
+ Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.
-
+ Produciuse un fallo ao acceder a CSync
-
+ CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.
-
+ CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.
-
+ Produciuse un erro non especificado de CSync
-
+ Interrompido polo usuario
-
+ Produciuse un erro interno número %1
-
+ Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1
-
+ As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións
-
+ O ficheiro está na lista de ignorados.
-
+ O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.
-
+ Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.
-
+ Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1968,7 +2019,7 @@ Tente sincronizalos de novo.
Mirall::Theme
-
+ <p>Versión %1 Para obter máis información vexa <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral GPL/GNU Versión 2.0.<br>Os logotipos %5 e %5 son marcas rexistradas de %4 nos<br>Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.</p>
@@ -2021,82 +2072,82 @@ Tente sincronizalos de novo.
Abrir o cartafol «%1»
-
+ Abrir %1 nun navegador
-
+ Calculando a cota...
-
+ Estado descoñecido
-
+ Axustes...
-
+ Detalles...
-
+ Axuda
-
+ Saír de %1
-
+ Rexistrarse...
-
+ Saír
-
+ Cota n/d
-
+ Usado %1% de %2
-
+ Non hai elementos sincronizados recentemente
-
+ Sincronizando %1 of %2 (restan %3)
-
+ Sincronizando %1 (restan %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Actualizado
@@ -2341,7 +2392,7 @@ Tente sincronizalos de novo.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Se aínda non ten un servidor ownCloud, vexa <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obter máis información.
@@ -2350,12 +2401,12 @@ Tente sincronizalos de novo.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Construído a partir de la revisión Git <a href="%1">%2</a> on %3, %4 usando Qt %5.</small></p>
-
+ <p>Versión %2.Versión <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Baseado no Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2444,57 +2495,57 @@ Tente sincronizalos de novo.
theme
-
+ Estado sen definir
-
+ Agardando o comezo da sincronización
-
+ Sincronización en proceso
-
+ Sincronización realizada
-
+ A sincronización foi correcta, algúns ficheiros foron ignorados.
-
+ Produciuse un erro de sincronización
-
+ Erro de configuración
-
+ O servidor non está dispoñíbel actualmente
-
+ Preparando para sincronizar
-
+ Interrompendo
-
+ Sincronización en pausa
diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts
index fe9bb2aaf..e29fc28f8 100644
--- a/translations/mirall_hu.ts
+++ b/translations/mirall_hu.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
-
+ Example text: "uploading foobar.png"
-
+
-
+
-
+
-
+ Szinkronizálás fut
@@ -175,34 +175,34 @@
Nincs beállított kapcsolat.
-
+
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -465,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Mappa hozzáadása
@@ -542,42 +542,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Távoli mappa hozzáadása
-
+ Adja meg az új mappa nevét:
-
+ A mappa sikeresen létrehozva: %1.
-
+
-
+
-
+ Ez a mappa már szinkronizálva van.
-
+
-
+
@@ -594,17 +594,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::GETFileJob
-
+
-
+
-
+
@@ -1205,7 +1205,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 kapcsolódási varázsló
@@ -1249,22 +1249,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1272,7 +1272,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+
@@ -1280,7 +1280,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1367,22 +1372,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1507,27 +1512,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Fiók
-
+ Aktivitás
-
+ Általános
-
+ Hálózat
@@ -1535,12 +1540,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+
-
+
@@ -1548,22 +1553,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1765,186 +1770,232 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Sikerült.
-
+ A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt.
-
+
-
+
-
+ <p>Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.<br/>Ellenőrizze a telepítést!</p>
-
+ A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen.
-
+ A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát.
-
+ A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.
-
+ Hiba a CSync memórifoglalásakor.
-
+ CSync hibás paraméterhiba.
-
+ CSync frissítés feldolgozása meghíusult.
-
+ CSync egyeztetési lépés meghíusult.
-
+ CSync propagálási lépés meghíusult.
-
+ <p>A célmappa nem létezik.</p><p>Ellenőrizze a sync beállításait.</p>
-
+ Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést.
-
+ A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket.
-
+ CSync proxy kapcsolódási hiba.
-
+
-
+ A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.
-
+ A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.
-
+ CSync hálózati kapcsolódási hiba.
-
+ Hálózati kapcsolat időtúllépési hiba lépett fel.
-
+ HTTP átviteli hiba történt.
-
+ CSync hiba, nincs kezelési jogosultság.
-
+
-
+ A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát.
-
+ CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.
-
+ CSync ismeretlen hiba.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1957,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::Theme
-
+
@@ -2010,82 +2061,82 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+ Kvóta kiszámítása...
-
+ Ismeretlen állapot
-
+ Beállítások...
-
+ Részletek...
-
+ Súgó
-
+
-
+ Belépés...
-
+ Kilépés
-
+ Kvóta n/a
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Frissítve
@@ -2330,7 +2381,7 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!
@@ -2339,12 +2390,12 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme::about()
-
+
-
+
@@ -2433,57 +2484,57 @@ It is not advisable to use it.
theme
-
+ Meghatározatlan állapit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts
index 10fd0485e..518dd0e3f 100644
--- a/translations/mirall_it.ts
+++ b/translations/mirall_it.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.
-
+ Nessuna connessione a %1 su <a href="%2">%3</a>.
-
+ Nessuna connessione di %1 configurata.
-
+ La sincronizzazione è in corso
@@ -175,35 +175,35 @@
Nessun account configurato.
-
+ L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s
-
+ %1 di %2, file %3 di %4
Totale tempo rimanente %5
-
+ Connesso a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>.
-
+ Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.
@@ -469,8 +469,8 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Aggiungi cartella
@@ -546,42 +546,42 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Aggiungi cartella remota
-
+ Digita il nome della nuova cartella:
-
+ La cartella è stata creata correttamente su %1.
-
+ Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.
-
+ Selezionala per sincronizzare l'intero account
-
+ Questa cartella è già sincronizzata.
-
+ Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.
-
+ Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.
@@ -598,17 +598,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::GETFileJob
-
+ Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway
-
+ Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.
-
+ Connessione scaduta
@@ -1212,7 +1212,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ Procedura guidata di connessione di %1
@@ -1256,22 +1256,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ Sincronizzazione interrotta dall'utente.
-
+ Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway
-
+ Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.
-
+ Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.
@@ -1279,7 +1279,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.
@@ -1287,7 +1287,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1
@@ -1374,22 +1379,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.
-
+ Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione.
-
+ Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione.
-
+ Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag)
@@ -1515,27 +1520,27 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Account
-
+ Attività
-
+ Generale
-
+ Rete
@@ -1543,12 +1548,12 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Errore di accesso
-
+ Devi accedere con l'utente %1
@@ -1556,22 +1561,22 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Autenticazione
-
+ Nuova autenticazione richiesta
-
+ La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client.
-
+ %1 - %2
@@ -1775,186 +1780,232 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Mirall::SyncEngine
-
+ Successo.
-
+ CSync non è riuscito a creare il file di lock.
-
+ CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.
-
+ CSync non è riuscito a scrivere il file di registro.
-
+ <p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p>
-
+ L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa.
-
+ CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.
-
+ Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni.
-
+ CSync non è riuscito a riservare la memoria.
-
+ Errore grave di parametro di CSync.
-
+ La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.
-
+ La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.
-
+ La fase di propagazione di CSync non è riuscita.
-
+ <p>La cartella di destinazione non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p>
-
+ Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto.
-
+ Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.
-
+ CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.
-
+ CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.
-
+ CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.
-
+ CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.
-
+ CSync non è riuscito a connettersi alla rete.
-
+ Si è verificato un timeout sulla connessione alla rete.
-
+ Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.
-
+ Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.
-
+ CSync non è riuscito ad accedere
-
+ CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.
-
+ CSync: spazio insufficiente sul server %1.
-
+ Errore non specificato di CSync.
-
+ Interrotto dall'utente
-
+ SI è verificato un errore interno numero %1.
-
+ L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1
-
+ I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.
-
+ Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.
-
+ Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.
-
+ Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.
-
+ Impossibile aprire il registro di sincronizzazione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1967,7 +2018,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Mirall::Theme
-
+ <p>Versione %1 Per ulteriori informazioni visita <a href='%2'>%3</a>. </p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuito da %4 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.<br>%5 e il logo %5 sono marchi registrati di %4 negli <br>Stati Uniti, in altri paesi, o entrambi.</p>
@@ -2020,82 +2071,82 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Apri la cartella '%1'
-
+ Apri %1 nel browser...
-
+ Calcolo quota in corso...
-
+ Stato sconosciuto
-
+ Impostazioni...
-
+ Dettagli...
-
+ Aiuto
-
+ Esci da %1
-
+ Accedi...
-
+ Esci
-
+ Quota n/d
-
+ %1% di %2 utilizzati
-
+ Nessun elemento sincronizzato di recente
-
+ Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)
-
+ Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Aggiornato
@@ -2340,7 +2391,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Se non hai ancora un server ownCloud, visita <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> per ulteriori informazioni.
@@ -2349,12 +2400,12 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5.</small><p>
-
+ <p>Versione %2. Per ulteriori informazioni, visita <a href="%3">%4</a></p><p><small>scritto da Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc..<br>Basato su Mirall di Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2443,57 +2494,57 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
theme
-
+ Stato non definito
-
+ In attesa di sincronizzazione
-
+ La sincronizzazione è in corso
-
+ Sincronizzazione completata
-
+ Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati.
-
+ Errore di sincronizzazione
-
+ Errore di configurazione
-
+ Il server è attualmente non disponibile.
-
+ Preparazione della sincronizzazione
-
+ Interruzione in corso...
-
+ La sincronizzazione è sospesa
diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts
index 6aa9c0e6d..5fd4776a7 100644
--- a/translations/mirall_ja.ts
+++ b/translations/mirall_ja.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>本当にフォルダー <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダーのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) / %2 使用中のサーバー領域
-
+ <a href="%2">%3</a> に %1 への接続がありません。
-
+ %1 の接続は設定されていません。
-
+ 同期を実行中
@@ -175,35 +175,35 @@
アカウントが未設定です。
-
+ 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%4 中 %3) 残り時間 %5 利用帯域 %6/s
-
+ %2 のうち %1 , ファイル %4 のうち %3
残り時間 %5
-
+ <a href="%1">%2</a> へ接続しました。
-
+ <a href="%1">%2</a> に <i>%3</i> として接続
-
+ 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。
@@ -469,8 +469,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ フォルダーを追加
@@ -546,42 +546,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ リモートフォルダーを追加
-
+ 新しいフォルダー名を入力:
-
+ %1 にフォルダーが作成されました。
-
+ %1 にフォルダーを作成できませんでした。手作業で確認してください。
-
+ アカウント全体を同期する場合はこちらを選択
-
+ このフォルダーはすでに同期されています。
-
+ <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。
-
+ すべてのファイルはすでに同期されています。他のフォルダーの同期は<b>サポートしていません</>。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダー同期設定を削除してください。
@@ -598,17 +598,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::GETFileJob
-
+ サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。
-
+ 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。
-
+ 接続タイムアウト
@@ -1211,7 +1211,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 接続ウィザード
@@ -1255,22 +1255,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ 同期はユーザーによって中止されました。
-
+ サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。
-
+ 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。
-
+ ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません!
@@ -1278,7 +1278,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません!
@@ -1286,7 +1286,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ ファイルまたはディレクトリが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1
@@ -1373,22 +1378,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。ファイルは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。
-
+ ローカルファイルを同期時に削除します。
-
+ ローカルのファイルが同期中に変更されました。
-
+ サーバーは最終チャンクを認識しません。(e-tag が存在しません)
@@ -1514,27 +1519,27 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ アカウント
-
+ アクティビティ
-
+ 一般
-
+ ネットワーク
@@ -1542,12 +1547,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ ログインエラー
-
+ ユーザー %1 としてログインする必要があります
@@ -1555,22 +1560,22 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - 認証
-
+ 再認証が必要
-
+ セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。
-
+ %1 - %2
@@ -1774,186 +1779,232 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ 成功。
-
+ CSyncがロックファイルの作成に失敗しました。
-
+ CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました。ローカルの同期ディレクトリに読み書きの権限があるか確認してください。
-
+ CSyncはジャーナルファイルの書き込みに失敗しました。
-
+ <p>csync 用の %1 プラグインをロードできませんでした。<br/>インストール状態を確認してください!</p>
-
+ このクライアントのシステム時刻はサーバーのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバーの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。
-
+ CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした。
-
+ CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。
-
+ CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました。
-
+ CSyncの致命的なパラメータエラーです。
-
+ CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。
-
+ CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。
-
+ CSyncの処理ステップの伝播に失敗しました。
-
+ <p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認してください。</p>
-
+ リモートファイルは書き込みできません。リモートアクセスをチェックしてください。
-
+ ローカルファイルシステムは書き込みができません。パーミッションをチェックしてください。
-
+ CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました。
-
+ CSyncはそのプロキシで認証できませんでした。
-
+ CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました。
-
+ CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。
-
+ CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。
-
+ ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。
-
+ HTTPの伝送エラーが発生しました。
-
+ CSyncは対応できないパーミッション拒否が原因で失敗しました。
-
+ CSync はアクセスに失敗しました
-
+ CSyncはすでに存在するディレクトリを作成しようとしました。
-
+ CSync: %1 サーバーには利用可能な空き領域がありません。
-
+ CSyncの未指定のエラーです。
-
+ ユーザーによって中止されました
-
+ 内部エラー番号 %1 が発生しました。
-
+ このアイテムは、以前にエラーが発生していたため同期させません: %1
-
+ 同期の際にシンボリックリンクはサポートしていません
-
+ ファイルは除外リストに登録されています。
-
+ ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。
-
+ 同期ジャーナルの初期化ができません。
-
+ 同期ジャーナルを開くことができません
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1966,7 +2017,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::Theme
-
+ <p>バージョン %1 詳細については、<a href='%2'>%3</a>をご覧ください。</p><p>著作権 ownCloud, Inc.<p><p>%4 が配布し、 GNU General Public License (GPL) バージョン2.0 の下でライセンスされています。<br>%5 及び %5 のロゴはアメリカ合衆国またはその他の国、あるいはその両方における<br> %4 の登録商標です。</p>
@@ -2019,82 +2070,82 @@ It is not advisable to use it.
フォルダー ’%1’ を開く
-
+ %1をブラウザーで開く
-
+ クォータを計算中...
-
+ 不明な状態
-
+ 設定
-
+ 詳細...
-
+ ヘルプ
-
+ %1 を終了
-
+ サインイン...
-
+ サインアウト
-
+ クォータ n/a
-
+ %2 のうち %1% を使用中
-
+ 最近同期されたアイテムはありません。
-
+ 同期中 %2 中 %1 (残り %3)
-
+ 同期中 %1 (残り %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ 最新です
@@ -2339,7 +2390,7 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!ownCloudサーバーをまだ所有していない場合は、<a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>で詳細を参照してください。
@@ -2348,12 +2399,12 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small><a href="%1">%2</a> %3, %4 のGitリビジョンからのビルド Qt %5 を利用</small><p>
-
+ <p>Version %2. 詳細な情報は、<a href="%3">%4</a>を参照してください。</p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2442,57 +2493,57 @@ It is not advisable to use it.
theme
-
+ 未定義の状態
-
+ 同期開始を待っています
-
+ 同期を実行中
-
+ 同期成功
-
+ 同期が完了しました。一部のファイルが除外されました。
-
+ 同期エラー
-
+ 設定エラー
-
+ サーバーは現在利用できません
-
+ 同期の準備中
-
+ 中止しています...
-
+ 同期を一時停止
diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts
index 7ae776581..d3b1f9849 100644
--- a/translations/mirall_nl.ts
+++ b/translations/mirall_nl.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Wilt u de map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.
-
+ Geen verbinding naar %1 op <a href="%2">%3</a>.
-
+ Geen %1 connectie geconfigureerd.
-
+ Bezig met synchroniseren
@@ -175,34 +175,34 @@
Geen account ingesteld.
-
+ Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+ Verbonden met <a href="%1">%2</a>.
-
+ Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.
-
+ Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.
@@ -468,8 +468,8 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Voeg Map Toe
@@ -545,42 +545,42 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Voeg externe map toe
-
+ Voer de naam in van de nieuwe map:
-
+ Map is succesvol aangemaakt op %1.
-
+ Aanmaken van de map op %1 mislukt.<br/>Controleer handmatig.
-
+ Kies dit om uw volledige account te synchroniseren
-
+ Deze map is al gesynchroniseerd.
-
+ U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>.
-
+ U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.
@@ -597,17 +597,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
Mirall::GETFileJob
-
+ Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway
-
+ We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.
-
+ Verbindingstime-out
@@ -1212,7 +1212,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Verbindingswizard
@@ -1256,22 +1256,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ Synchronisatie afgebroken door gebruiker.
-
+ Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway
-
+ We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.
-
+ Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand
@@ -1279,7 +1279,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand
@@ -1287,7 +1287,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1
@@ -1374,22 +1379,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.
-
+
-
+ Lokaal bestand gewijzigd bij sync.
-
+ De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig)
@@ -1515,27 +1520,27 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Account
-
+ Activiteit
-
+ Algemeen
-
+ Netwerk
@@ -1543,12 +1548,12 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Inlogfout
-
+ U moet inloggen als gebruiker %1
@@ -1556,22 +1561,22 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - authenticeren
-
+ Hernieuwde authenticatie nodig
-
+ Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.
-
+ %1 - %2
@@ -1775,186 +1780,232 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
Mirall::SyncEngine
-
+ Succes.
-
+ CSync kon geen lock file maken.
-
+ CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.
-
+ CSync kon het journal bestand niet wegschrijven.
-
+ <p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p>
-
+ De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben.
-
+ CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen.
-
+ CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.
-
+ CSync kon geen geheugen reserveren.
-
+ CSync fatale parameter fout.
-
+ CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.
-
+ CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.
-
+ CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt.
-
+ <p>De doelmap bestaat niet.</p><p>Controleer de synchinstellingen.</p>
-
+ Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten.
-
+ Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten.
-
+ CSync kon niet verbinden via een proxy.
-
+ CSync kon niet authenticeren bij de proxy.
-
+ CSync kon geen proxy of server vinden.
-
+ CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.
-
+ CSync kon niet verbinden met het netwerk.
-
+ verbindingstime-out
-
+ Er trad een HTTP transmissiefout plaats.
-
+ CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.
-
+ CSync kreeg geen toegang
-
+ CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken.
-
+ CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.
-
+ CSync ongedefinieerde fout.
-
+ Afgebroken door de gebruiker
-
+ Interne fout nummer %1 opgetreden.
-
+ Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1
-
+ Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.
-
+ De file is opgenomen op de negeerlijst.
-
+ Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.
-
+ Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.
-
+ Kan het sync journal niet openen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1967,7 +2018,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
Mirall::Theme
-
+ <p>Versie %1 Voor meer informatie bezoekt u <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Gedistribueer door %4 en verstrekt onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.<br>%5 en het %5 logo zijn geregistereerde handelsmerken van %4 in de<br>Verenigde Staten, andere landen, of beide.</p>
@@ -2020,82 +2071,82 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
Open map '%1'
-
+ Open %1 in browser
-
+ Quota worden berekend ...
-
+ Onbekende status
-
+ Instellingen...
-
+ Details ...
-
+ Help
-
+ %1 afsluiten
-
+ Inloggen...
-
+ Uitloggen
-
+ Quota niet beschikbaar
-
+ %1% van %2 gebruikt
-
+ Recent niets gesynchroniseerd
-
+
-
+
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Bijgewerkt
@@ -2340,7 +2391,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Bezoek <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> als u nog geen ownCloud-server heeft.
@@ -2349,12 +2400,12 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Gebouwd vanaf Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5.</small></p>
-
+ <p>Versie %2. Bezoek voor meer informatie <a href="%3">%4</a></p><p><small>Geschreven door Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Gebaseerd op Mirall van Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2443,57 +2494,57 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.
theme
-
+ Ongedefinieerde status
-
+ Synchronisatie in afwachting
-
+ Bezig met synchroniseren
-
+ Synchronisatie geslaagd
-
+ Synchronisatie geslaagd, sommige bestabnden werden genegeerd.
-
+ Synchronisatie fout
-
+ Installatiefout
-
+ Server is op dit moment niet beschikbaar.
-
+ Voorbereiden synchronisatie
-
+ Aan het afbreken...
-
+ Sync is gepauzeerd
diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts
index 766365929..8df1efebb 100644
--- a/translations/mirall_pl.ts
+++ b/translations/mirall_pl.ts
@@ -144,28 +144,28 @@
<p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p>
-
+ Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.
-
+ Brak połączenia do %1 na <a href="%2">%3</a>.
-
+ Połączenie %1 nie skonfigurowane.
-
+ Synchronizacja uruchomiona
@@ -175,34 +175,34 @@
Brak skonfigurowanych kont.
-
+ Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?
-
+ Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+
-
+ Podłączony do <a href="%1">%2</a>.
-
+ Podłączony do <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.
-
+ Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.
@@ -468,8 +468,8 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Dodaj folder
@@ -545,42 +545,42 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Dodaj zdalny katalog
-
+ Wpisz nazwę dla nowego katalogu:
-
+ Folder został utworzony pomyślnie na %1
-
+ Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.
-
+ Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto
-
+ Ten katalog jest już synchronizowany.
-
+ Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>.
-
+ Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego.
@@ -597,17 +597,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?
Mirall::GETFileJob
-
+ Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę
-
+ Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.
-
+ Limit czasu połączenia
@@ -1212,7 +1212,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Kreator połączeń
@@ -1256,22 +1256,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::PropagateDownloadFileLegacy
-
+ Synchronizacja anulowane przez użytkownika.
-
+ Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę
-
+ Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.
-
+ Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!
@@ -1279,7 +1279,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::PropagateDownloadFileQNAM
-
+ Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!
@@ -1287,7 +1287,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::PropagateItemJob
-
+
+
+
+
+
+ Plik lub katalog został usunięty z udziału z prawem tylko do odczytu, ale przywrócenie nie powiodło się: %1
@@ -1374,22 +1379,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::PropagateUploadFileQNAM
-
+ Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu
-
+
-
+ Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji.
-
+ Serwer nie potwierdził ostatniego łańcucha danych. (Nie było żadnego e-tag-u)
@@ -1515,27 +1520,27 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::SettingsDialogMac
-
+ %1
-
+ Konto
-
+ Aktywność
-
+ Ogólne
-
+ Sieć
@@ -1543,12 +1548,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Błąd logowania
-
+ Musisz zalogować się jako użytkownik %1
@@ -1556,22 +1561,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::ShibbolethWebView
-
+ %1 - Uwierzytelnienia
-
+ Wymagana powtórna autoryzacja
-
+ Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta
-
+ %1 - %2
@@ -1775,186 +1780,232 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::SyncEngine
-
+ Sukces.
-
+ CSync nie mógł utworzyć pliku blokady.
-
+ CSync nie powiodło się załadowanie lub utworzenie pliku dziennika. Upewnij się, że masz prawa do odczytu i zapisu do lokalnego katalogu synchronizacji.
-
+ CSync nie udało się zapisać pliku dziennika.
-
+ <p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p>
-
+ Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam.
-
+ CSync nie może wykryć typu systemu plików.
-
+ CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.
-
+ CSync nie mógł zarezerwować pamięci.
-
+ Krytyczny błąd parametru CSync.
-
+ Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.
-
+ Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.
-
+ Propagacja w procesie przetwarzania CSync nie powiodła się.
-
+ <p>Katalog docelowy nie istnieje.</p><p>Sprawdź ustawienia synchronizacji.</p>
-
+ Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź dostęp zdalny.
-
+ Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia.
-
+ CSync nie mógł połączyć się przez proxy.
-
+ CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.
-
+ CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.
-
+ CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.
-
+ CSync nie mógł połączyć się z siecią.
-
+ Upłynął limit czasu połączenia.
-
+ Wystąpił błąd transmisji HTTP.
-
+ CSync nie obsługiwane, odmowa uprawnień.
-
+ Synchronizacja nieudana z powodu braku dostępu
-
+ CSync próbował utworzyć katalog, który już istnieje.
-
+ CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.
-
+ Nieokreślony błąd CSync.
-
+ Anulowane przez użytkownika
-
+ Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1.
-
+ Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1
-
+ Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji.
-
+ Plik jest na liście plików ignorowanych.
-
+ Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.
-
+ Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.
-
+ Nie można otworzyć dziennika synchronizacji
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mirall::Systray
@@ -1967,7 +2018,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Mirall::Theme
-
+ <p>Wersja %1 Aby uzyskać więcej informacji kliknij <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Rozprowadzany przez %4 i licencjonowany według GNU General Public License (GPL) Wersja 2.0.<br>%5 oraz logo %5 są zarejestrowanymi znakami towarowymi %4 w<br>Stanach Zjednoczonych, innych krajach lub obydwu.</p>
@@ -2020,82 +2071,82 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Otwórz katalog '%1'
-
+ Otwórz %1 w przeglądarce
-
+ Obliczam quote...
-
+ Nieznany status
-
+ Ustawienia...
-
+ Szczegóły...
-
+ Pomoc
-
+ Wyjdź %1
-
+ Loguję...
-
+ Wyloguj
-
+ Quota n/a
-
+ %1% z %2 w użyciu
-
+ Brak ostatnich synchronizacji
-
+
-
+
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Aktualne
@@ -2341,7 +2392,7 @@ Kliknij
ownCloudTheme
-
+ Top text in setup wizard. Keep short!Jeśli nie masz jeszcze serwera ownCloud, wejdź na <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> aby dowiedzieć się jak go zainstalować.
@@ -2350,12 +2401,12 @@ Kliknij