mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-24 14:05:58 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
2e90e9c35b
commit
e1dfc38a90
32 changed files with 2852 additions and 3562 deletions
|
@ -132,6 +132,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>El fitxer de destinació té una mida o data de modificació inesperada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error en escriure les metadades a la base de dades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Aturat per l'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -959,144 +951,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Cliqueu aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Error en carregar la llista de carpetes del servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>S'ha desconnectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>No es pot afegir carpetes perquè ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la carpeta arrel actualment configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Obtenint la llista de carpetes del servidor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>S'està comprovant els canvis a '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>descarrega %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>pujada %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>S'està esperant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>S'està esperant %n altra carpeta...</numerusform><numerusform>S'està esperant %n altres carpetes</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>S'està preparant per sincronitzar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1104,12 +1091,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Afegeix connexions de carpetes sincronitzades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Afegir una connexió de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1179,11 +1166,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta <b>no</b> està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2116,7 +2098,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error en escriure les metadades a la base de dades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2172,12 +2154,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Ha fallat la restauració: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3128,137 +3110,132 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de paràmetre en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Temps excedit en la connexió.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en la transmissió HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en obrir una carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Error en llegir la carpeta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>El fitxer/carpeta s'ha ignorat perquè és ocult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error inespecífic de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Aturat per l'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3268,144 +3245,144 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>El servei no està disponible temporalment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Accés prohibit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït l'error intern número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El fitxer està a la llista d'ignorats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>El nom de fitxer és massa llarg.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet l'eliminació, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No es permet moure'l, l'element es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>el destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3447,17 +3424,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>El fitxer descarregat no concorda amb la suma de verificació. Es reintentarà.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Cílový soubor má neočekávanou velikost nebo čas změny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Chyba zápisu metadat do databáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -962,144 +954,139 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Pro přidání adresáře musíte být připojeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Stisknutím tlačítka přidáte adresář k synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odhlášeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Načítání seznamu adresářů ze serveru...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Kontrola změn v '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronizuji %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>stahování %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>nahrávání %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>soubor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Chvíli strpení...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Čeká se na %n další adresář...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další adresáře...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších adresářů...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Synchronizace se připravuje...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1107,12 +1094,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Přidat synchronizaci adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Přidat synchronizační připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1182,11 +1169,6 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Již synchronizujete adresář <i>%1</i>, který je adresáři <i>%2</i> nadřazený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Již synchronizujete všechny své soubory. Synchronizování dalšího adresáře <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více adresářů, odstraňte prosím synchronizaci aktuálního kořenového adresáře.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2119,7 +2101,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Chyba zápisu metadat do databáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2175,12 +2157,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Obnovení selhalo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3131,137 +3113,132 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync: kritická chyba parametrů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync se nemohlo přihlásit k proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo připojit k síti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Nastala chyba HTTP přenosu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Připojený adresář je na serveru dočasně nedostupný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Došlo k chybě při otvírání adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Chyba při čtení adresáře.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Soubor/adresář je ignorován, protože je skrytý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nespecifikovaná chyba CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>Selhal přístup pro CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3271,144 +3248,144 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<translation>CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis do místního adresáře synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync selhalo z důvodu nezpracovaného zamítnutí oprávnění.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync se pokusil vytvořit adresář, který již existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Služba je dočasně nedostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Přístup je zakázán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Došlo k interní chybě číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Jména souborů končících tečkou nejsou na tomto systému souborů podporována.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Názvy souborů obsahující znak '%1' nejsou na tomto souborovém systému podporovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru je na tomto systému souborů rezervovaným jménem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru obsahuje mezery na konci řádky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru je příliš dlouhé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat selhal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Nelze načíst blacklist z místní databáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nelze číst ze žurnálu synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru obsahuje alespoň jeden neplatný znak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cílové umístění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3450,17 +3427,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Hlavička kontrolního součtu je poškozena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude znovu stažen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Die Zieldatei hat eine unerwartete Größe oder ein unerwartetes Änderungsdatum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -964,144 +956,139 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Sie können keinen weiteren Ordner hinzufügen, da Sie bereits alle Dateien synchronisieren. Falls sie mehrere Ordner synchronisieren wollen, entferen Sie zunächst den konfigurierten Wurzel-Ordner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Empfange Orderliste vom Server...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation>Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Nach Änderungen suchen in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation>Änderungen zusammenführen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronisiere %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Download %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Upload %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 of %2, Datei %3 von %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Datei %1 von %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Warte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Warte auf einen anderen Ordner</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Bereite Synchronisation vor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1109,12 +1096,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ordner-Synchronisation hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ordner-Synchronisation hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1184,11 +1171,6 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2120,7 +2102,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2176,12 +2158,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3132,137 +3114,132 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Der auf dem Server eingehängte Ordner ist vorübergehend nicht verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Beim Öffnen eines Ordners ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Datei wird ignoriert, weil sie versteckt ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync unbekannter Fehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3272,144 +3249,144 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<translation>CSync konnte das Journal nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte im lokalen Synchronisationsordner haben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync versuchte einen Ordner anzulegen, der schon existiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Zugriff verboten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Dateinamen enden mit einem Punkt, die in diesem Dateisystem nicht unterstützt wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1' und diese werden in diesem Dateisystems nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Dateiname endet mit Leerzeichen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname ist zu lang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>Das Ziel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>Die Quelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3451,17 +3428,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο προορισμού έχει μη αναμενόμενο μέγεθος ή ημερομηνία τροποποίησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -964,144 +956,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Η επιλογή προσθήκης φακέλου δεν είναι διαθέσιμη καθώς συγχρονίζονται ήδη όλα τα αρχεία. Για να επιλέξετε συγχρονισμό φακέλων, αφαιρέστε τον αρχικό φάκελο που έχει ρυθμιστεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Έλεγχος αλλαγών στο '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>λήψη %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>μεταφόρτωση %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>Απομένει %5, %1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Αναμονή...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Αναμονή για %n άλλο φάκελο...</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n άλλους φακέλους...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1109,12 +1096,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1184,11 +1171,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2121,7 +2103,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2177,12 +2159,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Η Αποκατάσταση Απέτυχε: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3133,137 +3115,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Διακοπή σύνδεσης δικτύου λόγω παρέλευσης χρονικού ορίου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Ο προσαρτημένος φάκελος δεν είναι διαθέσιμος στον δικομιστή προσωρινά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Το Αρχείο/ο Φάκελος αγνοήθηκε επειδή είναι κρυφό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο σφάλμα CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3273,144 +3250,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταγραφής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε λόγω κατάστασης "permission denied"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει φάκελο που υπάρχει ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Τα ονόματα αρχείων που διαρκούν μια ορισμένη χρονική περίοδο δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Τα ονόματα αρχείων που περιέχουν τον χαρακτήρα '% 1' δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου είναι ένα κατοχυρωμένο όνομα σε αυτό το σύστημα αρχείων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα του αρχείου περιέχει συνεχόμενα κενά.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Απέτυχε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>ο προορισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>η προέλευση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3452,17 +3429,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Η κεφαλίδα του αθροίσματος ελέγχου δεν είναι σωστά διαμορφωμένη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Το checksum header περιέχει άγνωστο τύπο checksum '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο που μεταφορτώθηκε δεν επαληθεύει το άθροισμα ελέγχου, θα συγχρονιστεί πάλι.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -612,7 +604,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -653,7 +645,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -984,139 +976,134 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
|
@ -1124,7 +1111,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1132,12 +1119,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1207,11 +1194,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2140,7 +2122,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2196,12 +2178,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3150,137 +3132,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3290,144 +3267,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3469,17 +3446,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>El archivo destino tiene un tamaño o fecha/hora de modificación no esperado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error al escribir los metadatos en la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -964,144 +956,139 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Necesita estar conectado para añadir una carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Añadir carpetas está deshabilitado debido a que ya están sincronizándose todos sus archivos. Si desea sincronizar múltiples carpeta, elimine la carpeta raíz actualmente configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Obtención de lista de carpetas del servidor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para mas detalles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Buscando cambios en '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation>Reconciliando cambios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>descargando: %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>cargar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>archivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Esperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Esperando por %n carpeta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otras carpetas...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1109,12 +1096,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Añadir Sincronización de Conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1184,11 +1171,6 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Todavía se están sincronizando ficheros. <b>No</b> se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2120,7 +2102,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error al escribir los metadatos en la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2176,12 +2158,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Falló la restauración: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta de compartida de solo lectura pero la recuperación falló: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3132,137 +3114,132 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>El proceso de actualización de CSync ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la búsqueda del proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló la conexión con la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Se ha producido un error de transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>El directorio montado no está disponible temporalmente en el servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Se produjo un error al abrir un directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Error al leer el directorio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Se ignoran los Archivos/Carpetas ocultos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallado al acceder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3272,144 +3249,144 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<translation>CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync falló debido a un permiso denegado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync trató de crear un directorio que ya existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>El servicio no está disponible temporalmente </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Acceso prohibido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Ocurrió un error interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Los nombres de archivo que contengan el caracter '%1' no son compatibles con este sistema de archivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>El nombre del archivo es una palabra reservada del sistema de archivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>El nombre del archivo contiene espacios finales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>El nombre del archivo es demasiado largo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>No se ha podido leer desde el registro de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3451,17 +3428,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_AR" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>El archivo de destino tiene un tamaño o fecha de modificación inesperado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desautentificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Cargado %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Archivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Esperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2108,7 +2090,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2164,12 +2146,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3118,137 +3100,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de actualización de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la busqueda del proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: fallo al conectarse a la red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3258,144 +3235,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3437,17 +3414,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et_EE" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Sihtkausta fail on ootamatu suuruse või muutmise ajaga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Välja logitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Kontrollitakse muudatusi kaustas '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>allalaadimine %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>üleslaadimine %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 / %2, fail %3 / %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Ootamine...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimiseks valmistumine...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2109,7 +2091,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2165,12 +2147,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Taastamine ebaõnnestus: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3121,137 +3103,132 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync parameetri saatuslik viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Csync ei suuda leida puhverserverit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Toimus võrgukatkestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP ülekande viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Serveris %1 on ruum otsas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync tuvastamatu viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSyncile ligipääs ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3261,144 +3238,144 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Teenus pole ajutiselt saadaval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Ligipääs on keelatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Faili nimi on liiga pikk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>sihtkoht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>allikas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3440,17 +3417,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Helburuko fitxategiak espero ez den tamaina edo aldaketa data du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Saioa bukatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Zerbitzaritik karpeta zerrenda eskuratzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 Sinkronizatzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Deskargatu %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>igo %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Itxoiten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Itxoiten beste karpeta %n...</numerusform><numerusform>Itxoiten beste %n karpeta...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Sinkronizatzeko prestatzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Gehitu Sinkronizazio Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. <b>Ezin<b> da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2111,7 +2093,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2167,12 +2149,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3121,137 +3103,132 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync parametro larri errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Errore bat egon da karpeta bat irekitzearkoan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3261,144 +3238,144 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>helburua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>jatorria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3440,17 +3417,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>فایل مقصد دارای سایز و یا تاریخ ویرایش غیرمتعارف است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>برای افزودن پوشه به همگامسازی روی این دکمه کلیک کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>خارج شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>همگامسازی %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>دانلود %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>آپلود %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 از %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>فایل %1 از %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>درحال انتظار...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>در انتظار برای %n پوشهی دیگر ...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>آمادهسازی همگامسازی ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2108,7 +2090,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2164,12 +2146,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3118,137 +3100,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>یک خطا در هنگام باز کردن یک پوشه رخ داده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>خطای نامشخص CSync </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3258,144 +3235,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>سرویس بصورت موقت خارج از دسترس است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>یک خطای داخلی با شماره خطای %1 رخ داده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>نام فایل خیلی طولانی است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>وضعیت ناموفق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>مقصد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>مبدا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3437,17 +3414,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi_FI" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Kohdetiedostolla on odottamaton koko tai muokkausaika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Yhteyden tulee olla muodostettu, jotta voit lisätä kansion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Kansion lisääminen on poistettu käytöstä, koska synkronoit jo kaikki tiedostot. Jos haluat synkronoida useita kansioita, poista nykyisen juurikansion synkronointiyhteys.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Haetaan kansioluetteloa palvelimelta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synkronoidaan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 jäljellä, %1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Odotetaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota...</numerusform><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Valmistaudutaan synkronointiin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lisää kansion synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lisää synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2111,7 +2093,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2167,12 +2149,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3123,137 +3105,132 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui verkon aikakatkaisu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui HTTP-välitysvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Liitetty kansio on väliaikaisesti pois käytöstä tällä palvelimella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Kansiota avatessa tapahtui virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto/kansi ohitetaan, koska se on piilotettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync - määrittämätön virhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3263,144 +3240,144 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Palvelu ei ole juuri nyt käytettävissä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Pääsy estetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Sisäinen virhe, numero %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto on ohituslistalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi on liian pitkä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>kohde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3442,17 +3419,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Tarkistesumman otsake on muodostettu väärin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Le fichier de destination a une taille ou une date de modification inattendue </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompu par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -965,144 +957,139 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Vous devez être connecté pour ajouter un dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Session fermée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>L'ajout de dossier est désactivé car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, supprimez d'abord le dossier racine configuré actuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Recherche de modifications dans '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronisation de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>réception %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>envoi %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 sur %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 restantes, %1 sur %2, fichier %3 sur %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 sur %2, fichier %3 sur %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fichier %1 sur %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>En attente ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Préparation à la synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1110,12 +1097,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ajouter une synchronisation de dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ajouter une Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1185,11 +1172,6 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2122,7 +2104,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2178,12 +2160,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Échec de la restauration : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3134,137 +3116,132 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors du traitement des arbres internes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de réconciliation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu s'authentifier auprès du proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu trouver le proxy ou serveur auquel se connecter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu établir une connexion au réseau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Le délai d'attente de la connexion réseau a été dépassé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Une erreur de transmission HTTP s'est produite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Le dossier monté est temporairement indisponible sur le serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors de l'ouverture d'un dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync : Aucun espace disponible sur le serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync inconnue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompu par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pas pu accéder à</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3274,144 +3251,144 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<translation>CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le dossier de synchronisation local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync a échoué en raison d'un refus de permission non pris en charge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync a tenté de créer un dossier déjà présent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Le service est temporairement indisponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>L'accès est interdit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Une erreur interne numéro %1 est survenue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Le fichier est présent dans la liste des fichiers à exclure.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Le nom du fichier est réservé sur votre système.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Le nom du fichier se fini par des espaces.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier est trop long.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat échoué.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>L'encodage du nom de fichier n'est pas valide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire la liste noire de la base de données locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le journal de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fichiers locaux et dossier partagé supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>la source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3453,17 +3430,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>L'entête de somme de contrôle est mal formée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="gl" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>O ficheiro de destino ten un tamaño ou unha hora de modificación non agardados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Ten que estar conectado para engadir un cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>descargar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>enviar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2110,7 +2092,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2166,12 +2148,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Fallou a restauración: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3122,137 +3104,132 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non puido autenticarse no proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido atopar o servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync non puido autenticarse no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido conectarse á rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro na transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro non especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3262,144 +3239,144 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>O servizo está temporalmente inaccesíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro é longo de máis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Fallou a obtención de estatísticas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a orixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3441,17 +3418,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>A cél fájl váratlan méretű vagy módosítási dátumú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>letöltés: %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>feltöltés: %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 maradt, %1 / %2, %3 / %4 fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Várakozás...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Felkészülés szinkronizálásra...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2108,7 +2090,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2164,12 +2146,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3119,137 +3101,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync hibás paraméterhiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync frissítés feldolgozása meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync egyeztetési lépés meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync hálózati kapcsolódási hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP átviteli hiba történt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3259,144 +3236,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>A szolgáltatás ideiglenesen nem elérhető</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fájl a kizárási listán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Fájlnév túl nagy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>a cél</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a forrás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3438,17 +3415,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Il file di destinazione ha una dimensione o un'ora di modifica inattesa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Errore durante la scrittura dei metadati nel database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -960,144 +952,139 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Devi essere connesso per aggiungere una cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Disconnesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>L'aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Recupero dell'elenco delle cartelle dal server...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Controllo delle modifiche in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ricezione %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>invio %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 di %2, file %3 di %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>file %1 di %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Attendere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>In attesa di %n altra cartella...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparazione della sincronizzazione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1105,12 +1092,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Aggiungi connessione di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1180,11 +1167,6 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2116,7 +2098,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Errore durante la scrittura dei metadati nel database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2172,12 +2154,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Ripristino non riuscito: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3128,137 +3110,132 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Errore grave di parametro di CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a connettersi alla rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un timeout della connessione di rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>La cartella montata è temporaneamente indisponibile sul server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante l'apertura di una cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: spazio insufficiente sul server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Errore non specificato di CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3268,144 +3245,144 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<translation>CSync non è riuscito a caricare o a creare il file journal. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>Problema di CSync a causa di un permesso negato non gestito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Il servizio è temporaneamente non disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>L'accesso è vietato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>I nomi del file che contengono il carattere '%1' non sono supportati su questo file system.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Il nome del file è un nome riservato su questo file system.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Il nome del file contiene spazi alla fine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Il nome del file è troppo lungo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat non riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>La codifica del nome del file non è valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caratteri non validi, rinomina "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Impossibile leggere la lista nera dal database locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Il nome del file contiene almeno un carattere non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3447,17 +3424,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>L'intestazione del codice di controllo non è valida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo '%1' sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>指定先のファイルは予期しないサイズまたは変更時間です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>メタデータのデータベースへの書き込みに失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ユーザーによって中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -962,144 +954,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>サインアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>すでに同期対象のフォルダーのため、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダーの同期設定を削除してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダーリストを取得中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' の更新を確認しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>同期中 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ダウンロード %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>アップロード %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 中 %3 完了)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>残り%5、%2中%1完了 、ファイル%4個中%3個完了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 of %2, ファイル数 %3 of %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>待機中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n 他のフォルダーの完了待ち...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>同期の準備中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1107,12 +1094,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>同期フォルダーを追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>同期接続を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1182,11 +1169,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation><i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルはすでに同期されています。他のフォルダーの同期は<b>サポートしていません</>。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダー同期設定を削除してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2117,7 +2099,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>メタデータのデータベースへの書き込みに失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2173,12 +2155,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; 復元に失敗: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>ファイルまたはフォルダーが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3129,137 +3111,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSyncの致命的なパラメータエラーです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncはそのプロキシで認証できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTPの伝送エラーが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>サーバー上のマウント済フォルダーが一時的に利用できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>フォルダーを開く際にエラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>フォルダーの読み込みエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>隠しファイル/フォルダーのため無視されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>%1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>親フォルダーを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1 サーバーには利用可能な空き領域がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSyncの未指定のエラーです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ユーザーによって中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync は接続できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3269,144 +3246,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました。ローカルの同期フォルダーに読み書きの権限があるか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync が処理できないパーミション拒否により失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSyncはすでに存在するフォルダーを作成しようとしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>サーバーは一時的に利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>アクセスが禁止されています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>内部エラー番号 %1 が発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>同期機能はシンボリックリンクをサポートしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>ファイルは除外リストに登録されています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>末尾にピリオドを使うファイル名はサポートされていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>ファイル名に使用できない文字列が含まれています: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>ファイル名はこのファイルシステムで予約されている名前です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>ファイル名末尾にスペースが含まれます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>ファイル名が長すぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>情報取得エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>ファイル名のエンコーディングが無効です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>無効な文字です、"%1" を変更してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルから読み込みできません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"同期対象先" ブラックリストにより無視されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>削除できないので復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>移動できないので項目を復元しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>%1 は読み取り専用のため移動できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>移動先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>移動元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3448,17 +3425,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>ヘッダーのチェックサムが異常です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>チェックサムヘッダーに '%1' という未知のチェックサムが含まれていました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>ダウンロードしたファイルがチェックサムエラーです。再ダウンロードします。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb_NO" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Målfilen har uventet størrelse eller endringstidspunkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Avbrutt av brukeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -963,144 +955,139 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Du må være tilkoblet for å legge til en mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Logget ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Du kan ikke legge til en mappe fordi du allerede synkroniserer alle filene dine. Hvis du ønsker å synkronisere individuelle mapper, må du fjerne synkroniseringen av rotmappen som er konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Henter mappeliste fra server..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Ser etter endringer i '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synkroniserer %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>nedlasting %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>opplasting %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Venter..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Venter på %n annen mappe...</numerusform><numerusform>Venter på %n andre mappe(r)...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Forbereder synkronisering...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1108,12 +1095,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Legg til mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Legg til tilkobling for synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1183,11 +1170,6 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Du synkroniserer allerede alle filene dine. Synkronisering av enda en mappe støttes <b>ikke</b>. Hvis du vil synkronisere flere mapper må du fjerne den konfigurerte synkroniseringen av rotmappe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2120,7 +2102,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2176,12 +2158,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Gjenoppretting feilet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3132,137 +3114,132 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync fikk en feil under behandling av intern trestruktur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync fatal parmeterfeil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync-behandlingssteg oppdatering feilet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync-behandlingssteg overensstemming feilet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å autentisere mot proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å slå opp proxy eller server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync karte ikke å autentisere på serveren %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å koble seg til nettverket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Det oppstod et tidsavbrudd for en nettverksforbindelse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>En HTTP-overføringsfeil oppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Den oppkoblede mappen er for tiden ikke tilgjengelig på serveren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Det oppstod en feil ved åpning av en mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Feil ved lesing av mappe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Filen/mappen ignoreres fordi den er skjult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Ikke ledig plass tilgjengelig på server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync uspesifisert feil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Avbrutt av brukeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å aksessere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3272,144 +3249,144 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<translation>CSync klarte ikke å laste eller opprette journalfilen. Sjekk at du har lese- og skrivetilgang i den lokale synkroniseringsmappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync feilet fordi nektet tilgang ikke ble håndtert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync prøvde å opprette en mappe som finnes allerede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Tjenesten er midlertidig utilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Tilgang er nektet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>En intern feil nummer %1 oppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolske lenker støttes ikke i synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Filen ligger på ignoreringslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Filnavn som slutter med punktum er ikke tillatt på dette filsystemet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Filnavn som inneholder '%1' er ikke tillatt på dette filsystemet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Filnavnet er et reservert navn på dette filsystemet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Filnavn inneholder blanke på slutten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Filnavn er for langt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat feilet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>målet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>kilden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3451,17 +3428,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Sjekksum-headeren har feil format.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Sjekksum-header inneholdt ukjent sjekksum-type '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Den nedlastede filen passer ikke med sjekksummen, den vil bli gjenopptatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Het doelbestand heeft een onverwachte omvang of tijdstempel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven van Metadata naar de database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -963,145 +955,140 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>U moet verbonden zijn om een map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Klik op deze knop om een te synchroniseren map toe te voegen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>
|
||||
%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Fout bij ophalen mappenlijst van de server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Afgemeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Mappenlijst ophalen van de server...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Controleren op wijzigingen in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchroniseren %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>download %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>upload %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>bestand %1 van %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Aan het wachten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Wacht op %n andere map...</numerusform><numerusform>Wacht op %n andere mappen...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Voorbereiden op sync...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1109,12 +1096,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Toevoegen Sync verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1184,11 +1171,6 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren. Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2125,7 +2107,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven van Metadata naar de database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2181,12 +2163,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Herstel mislukte: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3137,137 +3119,132 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync fatale parameter fout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync kon geen proxy of server vinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet verbinden met het netwerk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Er trad een netwerk time-out op.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Er trad een HTTP transmissiefout plaats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>De gemounte map is tijdelijk niet beschikbaar op de server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Er trad een fout op bij het openen van een map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Fout tijdens lezen map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ongedefinieerde fout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync kreeg geen toegang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3277,144 +3254,144 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<translation>CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync probeerde een al bestaande map aan te maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>De dienst is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Toegang verboden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Een interne fout met nummer %1 is opgetreden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolische links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Het bestand is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Bestandsnamen met een '%1' symbool worden niet ondersteund door het bestandssysteem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>De bestandsnaam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>De bestandsnaam bevat spaties achteraan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>De bestandsnaam is te lang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ongeldige tekens, hernoem "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>bestemming</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>bron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3456,17 +3433,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>De header van het controlegetal is misvormd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Het header controlegetal bevat een onbekend controlegetal type '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Het gedownloade bestand komt niet overeen met het controlegetal. Het wordt opnieuw verwerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Plik docelowy ma nieznaną wielkość lub datę modyfikacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Błąd podczas zapisu metadanych do bazy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -957,144 +949,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Musisz być podłączony, by dodać folder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Kliknij ten przycisk, by dodać folder do synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas pobierania listy folderów z serwera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Dodawanie folderu jest zablokowane, ponieważ już synchronizujesz wszystkie swoje pliki. Jeśli chcesz zsynchronizować wiele folderów, usuń folder aktualnie skonfigurowany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Pobieranie listy folderów z serwera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Sprawdzanie zmian na '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronizowanie %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>pobieranie %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>wysyłanie %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>plik %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Czekaj...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Oczekiwanie na %n inny folder...</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n inne foldery...</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych folderów...</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych folderów...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Przygotowanie do synchronizacji ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1102,12 +1089,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj folder połączenia synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj połączenie synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1177,11 +1164,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2114,7 +2096,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Błąd podczas zapisu metadanych do bazy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2170,12 +2152,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3126,137 +3108,132 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Krytyczny błąd parametru CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł połączyć się z siecią.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Upłynął limit czasu połączenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd transmisji HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Chwilowy brak dostępu do serwera, z którego montowany jest folder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Błąd podczas odczytu katalogu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Plik / katalog zostanie zignorowany, ponieważ jest ukryty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania katalogu nadrzędnego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nieokreślony błąd CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3266,144 +3243,144 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Usługa jest czasowo niedostępna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Dostęp zabroniony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd wewnętrzny %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Nazwy plików zawierające znaki '%1' nie są wspierane </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Nazwa pliku jest zarezerwowana dla plików systemowych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Nazwa pliku zawiera spacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Nazwa pliku zbyt długa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Błąd statystyk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nie można czytać z dziennika synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>źródło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3445,17 +3422,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>O ficheiro de destino tem um tamanho inesperado ou a hora foi modificada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erro ao gravar os metadados para a base de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abortado pelo utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -964,144 +956,139 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Sessão terminada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Adicionar pasta está desativada porque já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a pasta raiz atualmente configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>A obter a lista de pastas do servidor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>A procurar por alterações em '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>A sincronizar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>transferir %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>enviar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>A aguardar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>A aguardar por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>A aguardar por %n outra(s) pasta(s)...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>A preparar para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1109,12 +1096,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1184,11 +1171,6 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta de origem de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta<b>não</b> é suportado. Se desejar sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a sincronização da pasta raiz atualmente configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2121,7 +2103,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2177,12 +2159,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Restauro Falhou: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Um ficheiro ou pasta foi removido de uma partilha só de leitura, mas o restauro falhou: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3133,137 +3115,132 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Parametro errado, CSync falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>O passo de processamento do CSyn falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync: Processo de reconciliação falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync: não foi possível autenticar no servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync: não conseguiu contactar o proxy ou o servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro a autenticar no servidor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro na conecção à rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Houve um erro de timeout de rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro de transmissão HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>O pasta montada está temporariamente indisponível no servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao abrir uma pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Erro ao ler o ficheiro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro/pasta foi ignorado porque está oculto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync: erro não especificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Cancelado pelo utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync falhou o acesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3273,144 +3250,144 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
<translation>CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Certifique-se de que tem permissões de gravação e leitura na pasta de sincronização local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou devido a permissão não tratada negada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>O CSync tentou criar uma pasta que já existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>O serviço está temporariamente indisponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>O acesso é proibido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu o erro interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Nomes de ficheiros acabados com um ponto final não são suportados neste sistema de ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Nomes de ficheiros que contêm o caractér '%1' não são suportados neste sistema de ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro é um nome reservado neste sistema de ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Nome de ficheiro contém espaços em branco seguidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>O nome do ficheiro é muito grande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Estado falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a origem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3452,17 +3429,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>O cabeçalho de "checksum" está com problemas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro transferido não corresponde ao "checksum", Este irá ser retomado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>O arquivo de destino tem um tamanho ou tempo de modificação inesperado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abortado pelo usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -962,144 +954,139 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Adição de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Obtendo lista de pastas do servidor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation>Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Verificando alterações em '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation>Reconciliando mudanças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>baixar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>enviar %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 de%2, arquivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Esperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Esperando por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pastas...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1107,12 +1094,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Adicionar Conexão de Sincronização de pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Adicionar Conexão de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1182,11 +1169,6 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2118,7 +2100,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2174,12 +2156,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Falha na Restauração: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3130,137 +3112,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Erro do CSync enquanto processava árvores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Erro fatal de parametro do CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Processamento da atualização do CSync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Processamento da conciliação do CSync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>Csync não conseguiu autenticação no proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao autenticar no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou ao conectar à rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu uma desconexão de rede. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Houve um erro na transmissão HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>A pasta montada não está temporariamente disponível no servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao abrir uma pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Erro ao ler pasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation>%1 (ignorado devido a um erro anterior, tentando novamente em %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Arquivo/pasta ignorado porque porque está escondido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation>A hierarquia de pastas é muito profunda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation>Conflito: Versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation>Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation>O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduzam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation>Há espaço disponível no servidor para alguns envios.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Sem espaço disponível no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Erro não especificado no CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abortado pelo usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync não conseguiu o acesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3270,144 +3247,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>CSync falhou ao carregar ou criar o arquivo de diário. Certifique-se de ter permissão de ler e escrever na pasta de sincronização local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou devido a permissão de não manipulação negada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync tentou criar uma pasta que já existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>O serviço está temporariamente indisponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Acesso proibido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Um erro interno de número %1 ocorreu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Os nomes de arquivos que terminam com um ponto não são suportados neste sistema de arquivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Os nomes de arquivos que contêm o caractere '%1' não são suportados neste sistema de arquivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>O nome do arquivo é um nome reservado neste sistema de arquivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>O nome do arquivo contém espaços deixados para trás.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>O nome do arquivo é muito longo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres inválidos, por favor renomear "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Não é possível ler a lista negra a partir do banco de dados local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Não é possível ler a partir do relatório de sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a fonte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3449,17 +3426,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>O cabeçalho da soma de verificação está incorreto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>A cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>O arquivo baixado não coincide com o checksum, ele será retomado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Конечный файл имеет некорректный размер или время изменения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Прервано пользов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -962,144 +954,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Ошибка загрузки списка папок с сервера.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Вышли из аккаунта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Добавление папки отключена, потому что вы уже синхронизированы все файлы. Если вы хотите синхронизировать несколько папок, пожалуйста, удалите текущую корневую папку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Извлечение списка папок с сервера...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation>Есть неразрешенные конфликты. Нажми для просмотра подробностей.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Проверка изменений в '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation>Согласование изменений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Синхронизация %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>скачивание %1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/сjavascript:;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>загрузка %1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>Осталось %5, %1 из %2, файл %3 из %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 из %2, файл %3 из %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 из %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Ожидание...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Ожидание %n директории...</numerusform><numerusform>Ожидание %n директорий...</numerusform><numerusform>Ожидание %n директорий...</numerusform><numerusform>Ожидание %n директорий...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Подготовка к синхронизации...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1107,12 +1094,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Добавить папку для синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Добавить подключение для синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1182,11 +1169,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другого каталога в этом режиме <b>не</b> поддерживается. Удалите синхронизацию корневого каталога сервера для синхронизации нескольких локальных каталогов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -1413,7 +1395,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>List of issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Список проблем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
|
||||
|
@ -1445,7 +1427,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Скопировать список проблем в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="148"/>
|
||||
|
@ -1465,7 +1447,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Проблема</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1488,7 +1470,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>&Capture debug messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Включить отладочные сообщения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
||||
|
@ -1705,32 +1687,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Сервер вернул ошибку: <em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>При доступе к конечной точке 'токена' произошла ошибка: <br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось разобрать JSON, пришедший с сервера: <br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Ошибка входа</h1><p>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Неверный пользователь</h1><p>Вы вошли, как пользователь <em>%1</em>, но нужно войти под пользователем <em>%2</em>.<br>Пожалуйста, выйдите из %3 в другой вкладке, а затем <a href='%4'>кликните здесь</a> и войдите, как пользователь %2</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2118,7 +2100,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2133,7 +2115,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Скачивание сократит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="440"/>
|
||||
|
@ -2174,12 +2156,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Восстановление не удалось: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2320,7 +2302,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Закачка %1 превышает квоту для каталога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
|
@ -2651,7 +2633,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Введите имя чтобы создать новую общедоступную ссылку…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
|
||||
|
@ -2707,12 +2689,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>%1 link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ссылка на %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Link shares have been disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Доступ по ссылкам был отключён</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="105"/>
|
||||
|
@ -2732,7 +2714,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Скопировать ссылку в буфер обмена (прямое скачивание)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
|
@ -2742,7 +2724,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Send link by email (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Отправить ссылку по почте (прямое скачивание)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="237"/>
|
||||
|
@ -2775,12 +2757,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="108"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Вы можете направить людей в файл или каталог, к которому предоставлен доступ, <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">передав им личную ссылку</span></a>.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>The item is not shared with any users or groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>К этому элементу не предоставлен доступ никаким пользователям или группам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
|
||||
|
@ -3130,137 +3112,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Критическая ошибка параметра CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Процесс обновления CSync не удался.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Процесс согласования CSync не удался.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось найти прокси сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось авторизоваться на сервере %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync не удалось подключиться к сети.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Вышло время ожидания подключения к сети.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Произошла ошибка передачи HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Смонтированная папка временно недоступна на сервере</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Произошла ошибка во время открытия папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Произошла ошибка во время чтения папки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (пропущено из-за предыдущей ошибки, повторная попытка через %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Файл/папка проигнорированы, так как являются скрытыми.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Иерархия каталогов слишком глубока</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Конфликт: Серверная версия скачана, локальная копия переименована и не закачана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>На сервере недостаточно места для некоторых закачек.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Нет свободного пространства на сервере %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Неизвестная ошибка CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Прервано пользователем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync отказано в доступе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3270,144 +3247,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>CSync не удалось загрузить файл журнала. Убедитесь в наличии прав на чтение и запись в локальную папку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync не выполнен из-за отказа в доступе для необработанного разрешения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync попытался создать папку, которая уже существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Сервис временно недоступен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Доступ запрещен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Произошла внутренняя ошибка номер %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Эта файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Данное имя файла зарезервировано в данной файловой системе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Имя файла содержит пробелы на конце.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Имя файла слишком длинное.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Не удалось загрузить статистику.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Кодировка имени файла не верна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Не удалось прочитать из журнала синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>назначение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>источник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3449,17 +3426,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Некорректная контрольная сумма заголовка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Заголовок контрольной суммы содержал неизвестный тип '%1' контрольной суммы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3788,12 +3765,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Пожалуйста, перейдите в браузер, чтобы продолжить.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
||||
<source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>В процессе соединения произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||||
|
@ -4130,7 +4107,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>При запуске браузера чтобы открыть адрес %1 произошла ошибка. Может быть не настроен браузер по умолчанию?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sk_SK" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Cieľový súbor má neočakávanú veľkosť alebo čas zmeny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Chyba pri zápise metadát do databázy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušené používateľom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odhlásený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Načítavam zoznam priečinkov zo servera...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Kontrolujú sa zmeny v „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synchronizuje sa %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>stiahnuť %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>nahrať %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>súbor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Čakajte...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Príprava na synchronizáciu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2110,7 +2092,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Chyba pri zápise metadát do databázy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2166,12 +2148,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Obnovenie zlyhalo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3122,137 +3104,132 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync kritická chyba parametrov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nemohol prihlásiť k proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Skončil časový limit sieťového spojenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Chyba HTTP prenosu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Nastala chyba počas otvárania priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Chyba pri čítaní adresára</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync nešpecifikovaná chyba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušené používateľom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>Prístup pre CSync zlyhal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3262,144 +3239,144 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Služba je dočasne nedostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Prístup odmietnutý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Vyskytla sa interná chyba číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Meno súboru je veľmi dlhé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Neplatné znaky, premenujte prosím "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Názov súboru obsahuje nevhodný znak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cieľ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3441,17 +3418,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Hlavička kontrolného súčtu je poškodená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet, bude stiahnutý znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Ciljna datoteka ima nepričakovano velikost oziroma čas zadnje spremembe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -964,144 +956,139 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Za dodajanje mape mora biti vzpostavljea povezava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odjavljeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Dodajanje mape je onemogočeno, ker se usklajojejo vse vaše datoteke. Če želite usklajevati več map, odstranite trenutno nastavljeno korensko mapo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Preverjanje za spremembe v '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Usklajevanje %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>prejemanje %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>pošiljanje %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Čakanje na povezavo ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>V pripravi je %n druga map ...</numerusform><numerusform>V pripravi sta %n drugi mapi ...</numerusform><numerusform>V pripravi so %n druge mape ...</numerusform><numerusform>V pripravi je %n drugih map ...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Priprava na usklajevanje ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1109,12 +1096,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj povezavo za usklajevanje mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Dodaj povezavo za usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1184,11 +1171,6 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2121,7 +2103,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2177,12 +2159,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; obnovitev je spodletela: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3133,137 +3115,132 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Usodna napaka parametra CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Korak opravila posodobitve CSync je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Korak opravila poravnave CSync je spodletel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>Povezava CSync v omrežje je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Omrežna povezava je časovno potekla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake med prenosom HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Priklopljena mapa trenutno ni na voljo na strežniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Med odpiranjem mape je prišlo do napake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Napaka med branjem mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Datoteka/Mapa je prezrta, ker je skrita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Le %1 je na voljo, zahtevanih pa je vaj %2 za zagon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nedoločena napaka CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>Dostop s CSync je spodletel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3273,144 +3250,144 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<translation>Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana dovoljenja branja in zapisovanja krajevne mape za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>Delovanje CSync je zaradi nerazrešenih dovoljenj spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape s CSync je spodletelo. Mapa že obstaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Storitev trenutno ni na voljo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Dostop je prepovedan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Prišlo je do notranje napake %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Imena datotek, ki vsebujejo piko, na tem sistemu niso podprta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Ime datoteke je na tem sistemu zadržano za sistemsko datoteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Datoteka vsebuje pripete presledne znake</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Ime datoteke je predolgo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Določanje statističnih podatkov je spodletelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Prezrto, ker je predmet označen na črni listi za usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cilj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>vir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3452,17 +3429,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Prejeta datoteka ni skladna z nadzorno vsoto te datoteke, zato bo prenos ponovljen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Одредишни фајл има неочекивану величину или време измене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Прекинуо корисник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Одјављен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Добављам списак фасцикли са сервера...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Проверавам измене у „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>„%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Синхронизујем %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>преузми %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>отпреми %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>фајл %1 од %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Чекам...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Припремам синхронизацију...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Додај везу синхронизације фасцикле</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Додај везу синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Већ синхронизујете све ваше фајлове. Синхронизација других фасцикли <b>није</b> подржана. Ако желите синхронизацију више фасцикли, уклоните тренутно подешену корену фасциклу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2110,7 +2092,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2166,12 +2148,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Враћање није успело: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3122,137 +3104,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync има грешку при обради интерног стабла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync фатална грешка параметара.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync није успео да ажурира корак процесирања.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync није успео да усклади корак процесирања.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync не може да се аутентификује на проксију.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync не налази прокси или сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync не може да се аутентификује на %1 серверу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync не може да приступи мрежи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Истекло је време за повезивање.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Дошло је до грешке ХТТП преноса.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: нема простора на %1 серверу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync недефинисана грешка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Прекинуо корисник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync није приступио</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3262,144 +3239,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Услуга је привремено недоступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Приступ је забрањен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Десила се интерна грешка број %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Симболичке везе нису подржане у синхронизацији.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Фајл се налази на листи за игнорисање.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Назив фајла је предугачак.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Кодирање назива фајла није исправно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Назив садржи бар један недозвољен карактер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>одредиште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>извор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3441,17 +3418,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Заглавље контролне суме је лоше формирано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Преузети фајл се не поклапа с контролном сумом. Биће настављено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Destinationsfilen har en oväntad storlek eller modifieringstidpunkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fel vid skrivning av metadata till databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Avbruten av användare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -957,144 +949,139 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Du måste vara ansluten för att lägga till en mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Klicka här för att lägga till en mapp att synka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Ett fel uppstod när mapplistan försökte laddas från servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Utloggad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Tillägg av mappar är avstängt eftersom du redan synkar alla dina filer. Om du vill synka fler mappar, var god ta bort den nuvarande rotmappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Hämtar mapplistan från servern...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Kollar efter ändringar i '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>Synkroniserar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ladda ner %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ladda upp %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Väntar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Väntat på %n annan mapp...</numerusform><numerusform>Väntat på %n andra mappar...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Förbereder för att synkronisera...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1102,12 +1089,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lägg till mapp att synka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lägg till anslutning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1177,11 +1164,6 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds <b>ej</b>. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2114,7 +2096,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fel vid skrivning av metadata till databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2170,12 +2152,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Återställning misslyckades: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>En fil eller mapp togs bort från en skrivskyddad delning, men återställning misslyckades: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3126,137 +3108,132 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSYNC fel vid intern bearbetning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync fatal parameter fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync processteg update misslyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync processteg reconcile misslyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync kunde inte autentisera mot proxy. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att hitta proxy eller server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>En timeout på nätverksanslutningen har inträffat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ett HTTP överföringsfel inträffade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Den monterade mappen är tillfälligt otillgänglig på servern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>En fel inträffande under öppnandet av en mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Fel vid mappinläsning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Filen/Mappen är ignorerad för att den är dold.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till övermappar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ospecificerat fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Avbruten av användare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades med att läsa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3266,144 +3243,144 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<translation>CSync misslyckades med att ladda eller skapa journalfilen. Säkerställ att du har rättigheter att läsa och skriva i den lokala synkmappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync misslyckades på grund av ohanterad avslagning av rättighet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync försökte skapa en mapp som redan finns.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Tjänsten är tillfälligt otillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Tillgång förbjuden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Ett internt fel nummer %1 inträffade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Filnamn innehåller mellanslag i slutet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Filnamnet är för långt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat misslyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Otillåtna tecken, var vänlig byt namn på "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte läsa från synk-journalen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas" </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destinationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>källan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3445,17 +3422,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Checksummans huvud är felformaterad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Checksummans huvud innehåller en okänd checksumma av typ '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Den nedladdade filen stämmer inte med checksumman, den kommer startas om.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="th_TH" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>แฟ้มปลายทางมีขนาดที่ระบุไม่ได้หรือการปรับเปลี่ยนเวลา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ยกเลิกโดยผู้ใช้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -966,144 +958,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>คุณจะต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดในขณะที่โหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>การเพิ่มโฟลเดอร์ถูกยกเลิกเพราะคุณได้ประสานไฟล์ทั้งหมดของคุณอยู่แล้ว หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์โปรดลบโฟลเดอร์รากกำหนดค่าในปัจจุบัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation>มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation>คืนค่าการเปลี่ยนแปลง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>หรือ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>ดาวน์โหลด %1/วินาที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/วินาที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>อัพโหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/วินาที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 ของ %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>เหลืออีก %5 ไฟล์, %1 ไฟล์จาก %2, %3 ไฟล์จาก %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 จาก %2, %3 จาก %4 ไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ %1 จาก %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>กรุณารอซักครู่...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1111,12 +1098,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>เพิ่มการประสานข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1186,11 +1173,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>คุณกำลังผสานข้อมูลไฟลืทั้งหมดอยู่แล้ว การผสานข้อมูลโฟลเดอร์อื่นๆ<b>ไม่</b>ได้รับการสนับสนุน หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์ กรุณาลบการกำหนดค่าผสานข้อมูลโฟลเดอร์รากในปัจจุบัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2122,7 +2104,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2178,12 +2160,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; ฟื้นฟูล้มเหลว: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกลบออกจากส่วนการอ่านเพียงอย่างเดียว แต่ล้มเหลวในการฟื้นฟู: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3132,138 +3114,133 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถรับรองความถูกต้องที่พร็อกซี่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>หมดเวลาการเชื่อมต่อเครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ที่ติดตั้งชั่วคราว ไม่สามารถใช้งานบนเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างขณะกำลังเปิดโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation>%1 (ข้ามไปเนื่องจากข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้ กำลังลองอีกครั้งใน %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์/โฟลเดอร์ ที่ซ่อนอยู่จะถูกละเว้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์มีโฟลเดอร์ย่อยเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation>เกิดปัญหาความขัดแย้ง: สำเนาที่อยู่ในเครื่องถูกเปลี่ยนชื่อและไม่ได้ถูกอัพโหลด เลยไม่ตรงกับข้อมูลที่เคยอัพโหลดไว้ในเซิฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation>
|
||||
ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการประสานข้อมูลในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation>พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดจะช่วยลดพื้นที่ว่างด้านล่าง %1 ที่ถูกข้ามไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation>มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์สำหรับการอัพโหลดบางรายการ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ยกเลิกโดยผู้ใช้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>ล้มเหลวในการเข้าถึง CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3273,144 +3250,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>CSync ผิดพลาด ไม่สามารถโหลดหรือสร้างไฟล์เจอร์นัล ให้แน่ใจว่าคุณได้อ่านและเขียนสิทธิ์ในการประสานโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync ล้มเหลวเนื่องจากการอนุญาตให้จัดการได้ถูกปฏิเสธ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync พยายามสร้างโฟลเดอร์ที่มีอยู่แล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถใช้บริการได้ชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>ถูกปฏิเสธการเข้าถึง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>จำนวนข้อผิดพลาดภายในที่เกิดขึ้น %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>ลิงค์สัญลักษณ์จะไม่ได้รับการสนับสนุนในการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์อยู่ในรายการที่ละเว้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>ชื่อไฟล์ที่ลงท้ายด้วยระยะเวลา ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>ชื่อไฟล์ที่มีตัวอักษร '%1' ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>ชื่อไฟล์นี้เป็นชื่อที่ถูกสงวนไว้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>ชื่อไฟล์มีช่องว่างต่อท้าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>ชื่อไฟล์ยาวเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>สถิติความล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่านบัญชีดำจากฐานข้อมูลต้นทาง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังกู้คืนรายการ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>ปลายทาง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>แหล่งที่มา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3452,17 +3429,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>การตรวจสอบส่วนหัวผิดรูปแบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>จากการตรวจสอบส่วนหัวมีประเภทที่ไม่รู้จัก '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ที่ดาวน์โหลดมาไม่ตรงกับการตรวจสอบที่จะกลับมา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Hedef dosya beklenilmeyen boyuta veya düzenlenme tarihine sahip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Bir klasör eklemek için bağlı olmanız gerekir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Bir klasörü eşitlemeye dahil etmek için bu düğmeye tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Sunucudan klasörlerin listesi yüklenirken hata oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Oturum sonlandırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>Klasör ekleme devre dışı, çünkü şu anda bütün dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Çoklu klasör eşitlemesi yapmak istiyorsanız, lütfen geçerli yapılandırılmış kök klasörünü silin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>Sunucudan klasör listesi alınıyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>%1 üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>indirme %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>gönderme %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>Kalan %5, %1/%2, dosya %3/%4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1/%2, %3/%4 dosya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>dosya %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Bekleniyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation><i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> klasörünün üst klasörü.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2111,7 +2093,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2167,12 +2149,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Geri Yükleme Başarısız: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3123,137 +3105,132 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync ciddi parametre hatası.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync güncelleme süreç adımı başarısız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ağa bağlanamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Bir ağ zaman aşımı meydana geldi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Bir HTTP aktarım hatası oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Bağlanan dizin geçici olarak sunucuda mevcut değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Klasör açılırken bir hata oluştu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Klasör okunurken hata oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Dosya/Klasör gizli olduğu için yoksayıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync erişimde başarısız oldu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3263,144 +3240,144 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<translation>CSync, günlük dosyası yüklenemedi veya oluşturalamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync, zaten mevcut olan bir klasör oluşturmaya çalıştı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Hizmet geçiçi olarak kullanılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Erişim yasak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>%1 numaralı dahili bir hata oluştu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>Dosya adı bu dosya sisteminde ayrılmış bir addır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Dosya adı çok uzun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Durum alma başarısız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Geçersiz karakterler, lütfen "%1" yerine yeni bir isim girin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Yerel veritabanından kara liste okunamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme günlüğünden okunamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>hedef</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>kaynak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3442,17 +3419,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Sağlama toplam başlığı bozulmuş.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Sağlama başlığı bilinmeyen '%1' sağlama tipi içeriyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Файл призначення має неочікуваний розмір або час редагування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Скасовано користувачем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Вийшов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>завантаження %1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>відвантаження %1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 з %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>Очікування...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі <b>не</b> підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2109,7 +2091,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2165,12 +2147,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Відновлення не вдалося: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3121,137 +3103,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>У CSync сталася фатальна помилка параметра.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалася зробити оновлення .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалася зробити врегулювання.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося аутентифікуватися на проксі-сервері.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося приєднатися до мережі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Час під'єднання до мережі вичерпався.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Сталася помилка передачі даних по HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: на сервері %1 скінчилося місце.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Невизначена помилка CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Скасовано користувачем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync не вдалося отримати доступ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3261,144 +3238,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Служба тимчасово недоступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Доступ заборонений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Виникла внутрішня помилка за номером %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Синхронізація символічних посилань не підтримується. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Файл присутній у списку ігнорованих.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Шлях до файлу занадто довгий.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Кодування файлу не припустиме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>призначення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>джерело</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3440,17 +3417,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Заголовок контрольної суми пошкоджено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Завантажений файл не відповідає контрольній сумі, його буде відновлено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>目标文件的大小和修改时间无法预料</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>向数据库写入元数据错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>用户撤销</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -964,144 +956,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>请先登录后再添加文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>点击选择进行同步的本地文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>载入文件夹列表时发生错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>已登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>获取文件夹列表...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>在 %1 检查更改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>正在同步 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>下载 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>上传 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>剩余: %5,%1 / %2, 文件数量 %3 / %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 of %2, file %3 of %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>请稍等...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>等待 %n 个其他文件(文件夹)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>准备同步...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1109,12 +1096,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>添加同步文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>添加同步连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1184,11 +1171,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>你已经在同步 <i>%1</i>,<i>%2</i> 是它的一个子文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2120,7 +2102,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>向数据库写入元数据错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2176,12 +2158,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>;恢复失败:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>文件(夹)移除了只读共享,但恢复失败:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3132,137 +3114,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync 在处理内部文件树时出错。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync 致命参数错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 处理步骤更新失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 处理步骤调和失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync 代理认证失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync 无法查询代理或服务器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync 于 %1 服务器认证失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync 联网失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>网络连接超时。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP 传输错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>该文件夹在服务器上不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>打开目录失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>读取目录时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>已忽略隐藏的文件和文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>你没有权限增加父目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>你没有权限增加文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync:%1 服务器空间已满。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync 未定义错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>用户撤销</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>访问 CSync 失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3272,144 +3249,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>Csync同步失败,请确定是否有本地同步目录的读写权</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>出于未处理的权限拒绝,CSync 失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync 尝试创建了已有的文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>服务暂时不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>访问被拒绝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>发生内部错误 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>符号链接不被同步支持。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>文件在忽略列表中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>文件名结尾不可以为“.”。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>此文件系统不支持包含字符 '%1' 的文件名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation>文件名为系统保留文件名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>文件名尾部含有空格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>文件名过长。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>状态失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>文件名编码无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>无效的字符,请更改为 “%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>无法从本地数据库读取黑名单</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>无法读取同步日志。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>无法打开同步日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>文件名中存在至少一个非法字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>已忽略(“选择同步内容”黑名单)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>你没有权限增加子目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>无法删除,正在回退</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>本地文件和共享文件夹已被删除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>无法移动,正在回退</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>无法移动,%1为是只读的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>目标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3451,17 +3428,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>校验异常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>校验头包含未知的校验类型 '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>下载的文件校验失败,将会回退。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>目的地的檔案大小或修改時間產生異常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -645,7 +637,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>使用者中斷</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>您必須連上伺服器才能新增資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>點擊此按鈕來新增同步資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>已登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>新增資料夾失敗,您已經同步您擁有的所有檔案,如果您想要同步多個資料夾,請移除當前設定的根目錄資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>從伺服器抓取資料夾清單中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>檢查 '%1' 的變動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Reconciling changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation>同步 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<translation>, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>下載 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>上傳 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 的 %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 的 %2, 檔案 %3 的 %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>檔案 %1 的 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation>等待中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation><numerusform>正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation>正在準備同步...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>新增資料夾同步功能的連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>新增同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的母資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>您已經同步了所有的檔案。同步另一個資料夾的功能是<b>不支援</b> 的。如果您想要同步多個資料夾,請移除目前設定的根目錄資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||||
|
@ -2112,7 +2094,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2168,12 +2150,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; 重新儲存失敗 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3124,137 +3106,132 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理內部資料樹時發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync 參數錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理步驟 "update" 失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync 處理步驟 "reconcile" 失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法在代理伺服器認證。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync 查詢代理伺服器或伺服器失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync 於伺服器 %1 認證失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync 無法連接到網路。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>網路連線逾時。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP 傳輸錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>掛載的資料夾暫時無法在伺服器上使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>開啟資料夾時發生錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>讀取資料夾時發生錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync:伺服器 %1 沒有可用空間。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync 未知的錯誤。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>使用者中斷</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync 存取失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3264,144 +3241,144 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<translation>CSync 讀取或創建歷程檔案時失敗,請確定您在此本地資料夾有讀寫的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync 失敗,由於權限未處理被拒。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync 試圖建立一個已經存在的資料夾。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>這個服務暫時無法使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>存取被拒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>發生內部錯誤,錯誤代碼 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>同步不支援捷徑連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>檔案被列在忽略清單。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>檔案名稱太長了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>狀態失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>檔案名稱編碼是無效的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>無效的字元,請您重新命名 "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>同步處理日誌無法開啟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>檔案名稱含有不合法的字元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>已忽略。根據 "選擇要同步的項目"的黑名單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1270"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>不允許刪除,復原中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>本地端檔案和共享資料夾已被刪除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>不允許移動,物件復原中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>不允許移動,因為 %1 是唯讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>目標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1406"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>來源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3443,17 +3420,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>校驗碼異常。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>校正資料含有未知的型態 '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>下載的檔案驗證失敗,將會被還原</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue