2012-08-10 13:22:30 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "sv" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulär < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Välj en lokal mapp på din dator för synkronisering < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
< translation > & amp ; Välj . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "55" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
< translation > & amp ; Annat namn för mapp : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulär < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "128" / >
2014-02-04 10:25:54 +04:00
< source > Select a remote destination folder < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Välj en fjärr målmapp < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "140" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Create Folder < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Skapa mapp < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "160" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Uppdatera < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "174" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Mappar < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "107" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Textetikett < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : AccountSettings < / name >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "143" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Account Maintenance < / source >
< translation > Hantera ditt konto < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "152" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Edit Ignored Files < / source >
< translation > Ä ndra ignorerade filer < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "159" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Modify Account < / source >
2014-10-17 09:25:34 +04:00
< translation > Ä ndra konto < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "20" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Account to Synchronize < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Konto att synkronisera < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "41" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
< translation > Ansluten till & lt ; server & gt ; som & lt ; user & gt ; < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "62" / >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "169" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Paus < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "69" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Radera < / translation >
2012-11-29 03:06:14 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "55" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder . . . < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Lägg till mapp < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "76" / >
< source > Choose What to Sync < / source >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< translation > Välj vad som ska synkas < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "101" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Storage Usage < / source >
< translation > Lagringsutrymme < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "123" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Retrieving usage information . . . < / source >
< translation > Hämtar information om användning . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "130" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; S o m e f o l d e r s , i n c l u d i n g n e t w o r k m o u n t e d o r s h a r e d f o l d e r s , m i g h t h a v e d i f f e r e n t l i m i t s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Notera : & lt ; / b & g t ; V i s s a m a p p a r , i n k l u s i v e n ä t v e r k s m o n t e r a d e e l l e r d e l a d e m a p p a r , k a n h a o l i k a b e g r ä n s n i n g a r < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "171" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Å teruppta < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "338" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Bekräfta radering av mapp < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "339" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e r a : & l t ; / b & g t ; D e t t a k o m m e r i n t e a t t r a d e r a f i l e r n a f r å n d i n k l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "375" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Reset < / source >
< translation > Bekräfta å terställning av mapp < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "376" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s f u n c t i o n i s d e s i g n e d f o r m a i n t e n a n c e p u r p o s e s o n l y . N o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , b u t t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s o r h o u r s t o c o m p l e t e , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . O n l y u s e t h i s o p t i o n i f a d v i s e d b y y o u r a d m i n i s t r a t o r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Vill du verkligen nollställa mappen & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; o c h å t e r s t ä l l a d i n d a t a b a s ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e r a : & l t ; / b & g t ; D e n n a f u n k t i o n ä r e n d a s t d e s i g n a d f ö r u n d e r h å l l s u p p g i f t e r . I n g a f i l e r r a d e r a s , m e n k a n s k a p a m y c k e t d a t a t r a f i k o c h t a a l l t f r å n n å g r a m i n u t e r t i l l f l e r a t i m m a r a t t s l u t f ö r a , b e r o e n d e p å s t o r l e k e n p å m a p p e n . A n v ä n d e n d a s t d e t t a a l t e r n a t i v o m d u h a r b l i v i t u p p m a n a d a v d i n s y s t e m a d m i n i s t r a t ö r . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-20 04:12:07 +04:00
< / message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "653" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png ( 2 MB of 2 MB ) & quot ; < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 ( % 3 av % 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "657" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png & quot ; < / extracomment >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "678" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > file % 1 of % 2 < / source >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< translation > fil % 1 av % 2 < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "766" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > % 1 ( % 3 % ) of % 2 server space in use . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 ( % 3 % ) av % 2 server utrymme används . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
2012-09-20 04:12:07 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "810" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > No connection to % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Ingen anslutning till % 1 vid & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "817" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Ingen % 1 anslutning konfigurerad . < / translation >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "486" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync Running < / source >
< translation > Synkronisering pågår < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "110" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No account configured . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Inget konto ä r konfigurerat . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "487" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > En synkronisering pågår . & lt ; br / & gt ; Vill du avbryta den ? < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "607" / >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< source > Discovering & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2014-10-29 08:25:27 +03:00
< translation > Söker igenom & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "647" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) % 5 left at a rate of % 6 / s < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png ( 1 MB of 2 MB ) time left 2 minutes at a rate of 24 Kb / s & quot ; < / extracomment >
2014-08-24 09:25:18 +04:00
< translation > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) . Tid kvar enskild fil % 5 . Hastighet % 6 / s < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "672" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4
Total time left % 5 < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > % 1 av % 2 , fil % 3 av % 4
2014-08-24 09:25:18 +04:00
Total tid kvar % 5 < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "803" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ansluten till & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "806" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> as <i>%3</i & gt ; . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Ansluten till & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> as <i>%3</i & gt ; . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "770" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
< translation > Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig < / translation >
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / context >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< context >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< name > Mirall : : AuthenticationDialog < / name >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line = "29" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > Authentication Required < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Autentisering krävs < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line = "31" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > Enter username and password for & apos ; % 1 & apos ; at % 2 . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Ange användarnamn och lösenord för & apos ; % 1 & apos ; i % 2 < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line = "35" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > & amp ; User : < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > & amp ; Användare : < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line = "36" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2014-03-08 10:26:02 +04:00
< translation > & amp ; Lösenord : < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "91" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No ownCloud account configured < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Inget ownCloud konto konfigurerat < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "106" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Den konfigurerade servern ä r för den här klienten ä r för gammal < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "107" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Uppgradera servern och starta sedan om klienten . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "137" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unable to connect to % 1 < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Kan ej koppla upp till % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "138" / >
< source > timeout < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > timeout < / translation >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "167" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > De angivna uppgifterna stämmer ej < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< context >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< name > Mirall : : Folder < / name >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "106" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Unable to create csync - context < / source >
< translation > Kan inte skapa csync - context < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "160" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > Den lokala mappen % 1 finns inte . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "163" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
< translation > % 1 ska vara en mapp , men ä r inte det . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "166" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 ä r inte läsbar . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "364" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "455" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files have been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 och % 2 andra filer har tagits bort . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "457" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 har tagits bort . < / translation >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "462" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files have been downloaded . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 och % 2 andra filer har laddats ner . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "464" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been downloaded . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 har laddats ner . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "469" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files have been updated . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 och % 2 andra filer har uppdaterats . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "471" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been updated . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 har uppdaterats . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "476" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 and % 3 other files have been renamed . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 har döpts om till % 2 och % 3 andra filer har bytt namn . < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "478" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 . < / source >
< comment > % 1 and % 2 name files . < / comment >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 har döpts om till % 2 . < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "483" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been moved to % 2 and % 3 other files have been moved . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 har flyttats till % 2 och % 3 andra filer har tagits bort . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "485" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been moved to % 2 . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > % 1 har flyttats till % 2 . < / translation >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "490" / >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files could not be synced due to errors . See the log for details . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-10-17 09:25:34 +04:00
< translation > % 1 och % 2 andra filer kunde inte synkroniseras på grund av ett fel . Kolla loggen för ytterligare detaljer . < / translation >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "492" / >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< source > % 1 could not be synced due to an error . See the log for details . < / source >
2014-10-17 09:25:34 +04:00
< translation > % 1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel . Kolla loggen för ytterligare detaljer . < / translation >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "500" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Synk aktivitet < / translation >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "745" / >
2014-09-05 09:25:28 +04:00
< source > Could not read system exclude file < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Kunde inte läsa systemets exkluderings - fil < / translation >
2014-09-05 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "962" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Denna synk skulle radera alla filer i mappen & apos ; % 1 & apos ; .
Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ä ndrats , eller att alla filer raderats manuellt .
Ä r du säker på att du vill fortsätta ? < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "966" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
< translation > Ta bort alla filer ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "968" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove all files < / source >
< translation > Ta bort alla filer < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "969" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Keep files < / source >
< translation > Behåll filer < / translation >
< / message >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "238" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
< translation > Kunde inte å terställa mappens skick < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "239" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
< translation > En gammal synkroniseringsjournal & apos ; % 1 & apos ; hittades , men kunde inte raderas . Vänligen se till att inga program för tillfället använder den . < / translation >
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "963" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Okänt tillstånd . < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "966" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
< translation > Väntar på att starta synkronisering . < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "969" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
< translation > Förbereder synkronisering < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "972" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > Synkronisering pågår . < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "975" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
< translation > Senaste synkronisering lyckades . < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "980" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Senaste synkning lyckades , men det finns varningar för vissa filer ! < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "983" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
< translation > Inställningsfel . < / translation >
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "986" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Användare Avbryt < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "989" / >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< source > Sync is paused . < / source >
2013-12-22 10:26:47 +04:00
< translation > Synkronisering ä r pausad . < / translation >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "995" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > % 1 ( Synk ä r stoppad ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : FolderStatusDelegate < / name >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "95" / >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "264" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > File < / source >
< translation > Fil < / translation >
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "218" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Syncing all files in your account with < / source >
< translation > Synkroniserar alla filer i ditt konto med < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "221" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
< translation > Fjärrsökväg : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "501" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "503" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Lägg till mapp < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< name > Mirall : : FolderWizardLocalPath < / name >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "63" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > Click to select a local folder to sync . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Klicka för att välja en lokal mapp att synka . < / translation >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "67" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > Enter the path to the local folder . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Ange sökvägen till den lokala mappen . < / translation >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "71" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > The directory alias is a descriptive name for this sync connection . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Katalogens alias ä r ett beskrivande namn för denna synkroniseringsanslutning . < / translation >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "100" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > No valid local folder selected ! < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Ingen tillåten lokal mapp vald ! < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "105" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen ! < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "129" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > The local path % 1 is already an upload folder . Please pick another one ! < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Den lokala sökvägen % 1 ä r redan en uppladdningsmapp . Välj en annan ! < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "134" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "141" / >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to . < / source >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< translation > Den valda mappen ä r en symbolisk länk . En redan konfigurerad mapp finns i mappen länken pekar på . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "148" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > An already configured folder contains the currently entered folder . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > En redan konfigurerad mapp innehåller den angivna mappen . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "154" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Den angivna mappen ä r en symbolisk länk . En redan konfigurerad mapp ä r förälder till den valda och innehåller mappen länken pekar på . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "167" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Alias kan inte vara tomt . Ange ett beskrivande ord för alias . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "178" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n v ä n d s r e d a n . V ä l j e t t a n n a t a l i a s . < / t r a n s l a t i o n >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "211" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Välj källmapp < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< name > Mirall : : FolderWizardRemotePath < / name >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "257" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Create Remote Folder < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Skapa fjärrmapp < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "258" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Enter the name of the new folder to be created below & apos ; % 1 & apos ; : < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Ange namnet på den nya mappen som skall skapas under & apos ; % 1 & apos ; : < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "287" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Mappen skapades på % 1 . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "295" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Det gick inte att skapa mappen på % 1 . Kontrollera manuellt . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "344" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Välj detta för att synka allt < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "399" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > This folder is already being synced . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Denna mappen synkas redan . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "401" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Du synkar redan & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, vilket är övermapp till <i>%2</i & gt ; < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "405" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > You are already syncing all your files . Syncing another folder is & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; s u p p o r t e d . I f y o u w a n t t o s y n c m u l t i p l e f o l d e r s , p l e a s e r e m o v e t h e c u r r e n t l y c o n f i g u r e d r o o t f o l d e r s y n c . < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Du synkroniserar redan alla dina filer . Synkronisering av en annan mapp stöds & lt ; b & gt ; ej & lt ; / b & g t ; . O m d u v i l l s y n k a f l e r a m a p p a r , t a b o r t d e n f ö r t i l l f ä l l e t k o n f i g u r e r a d e r o t m a p p e n f r å n s y n k . < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSelectiveSync < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "443" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > Choose What to Sync : You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize . < / source >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< translation > Välj vad som ska synkas . Du kan välja vilka mappar som du vill synkronisera med servern . < / translation >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FormatWarningsWizardPage < / name >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "45" / >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "47" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Varning : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< / context >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< context >
< name > Mirall : : GETFileJob < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "506" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Ingen e - tag mottogs från servern , kontrollera proxy / gateway < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "513" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Vi mottog en helt annan e - tag för att å teruppta . Försök igen nästa gång . < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "540" / >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< source > Server returned wrong content - range < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Servern returnerade felaktig content - range < / translation >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "579" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2014-05-19 09:25:29 +04:00
< translation > Anslutningen avbröts på grund av timeout < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : GeneralSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "20" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > General Settings < / source >
2014-07-04 09:25:25 +04:00
< translation > Generella Inställningar < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > Launch on System Startup < / source >
< translation > Starta vid systemstart < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show Desktop Notifications < / source >
< translation > Visa skrivbordsnotifieringar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "40" / >
< source > Use Monochrome Icons < / source >
< translation > Använd Monokrom - ikoner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "56" / >
< source > About < / source >
< translation > Om < / translation >
< / message >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "66" / >
< source > Updates < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Uppdateringar < / translation >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "91" / >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< source > & amp ; Restart & amp ; & amp ; Update < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > % Starta om & amp ; & amp ; Uppdatera < / translation >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
2014-09-18 09:25:28 +04:00
< name > Mirall : : HttpCredentialsGui < / name >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2014-10-12 09:25:42 +04:00
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "374" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Enter Password < / source >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< translation > Ange lösenord < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-12 09:25:42 +04:00
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "375" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Please enter % 1 password for user & apos ; % 2 & apos ; : < / source >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< translation > Vänligen ange % 1 lösenord för användare & apos ; % 2 & apos ; : < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
< source > Ignored Files Editor < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Ä ndra ignorerade filer < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "53" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Lägg till < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "63" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Radera < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "35" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Files or directories matching a pattern will not be synchronized .
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Filer eller mappar som matchar ett mönster kommer inte att synkroniseras .
Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort . Detta ä r användbart för meta - data . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Could not open file < / source >
< translation > Kunde inte ö ppna fil < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Kan inte skriva förändringar till & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "105" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Lägg till synk - filter < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "106" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Lägg till ett nytt synk - filter : < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "128" / >
< source > Edit Ignore Pattern < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Ä ndra synk - filter < / translation >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "129" / >
< source > Edit ignore pattern : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Ä ndra synk - filter : < / translation >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "140" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Denna post hanteras av systemet på & apos ; % 1 & apos ; och kan inte ä ndras här . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "59" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Log Output < / source >
< translation > Loggdata < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "71" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
< translation > & amp ; Sök : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "79" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Hitta < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Clear < / source >
< translation > Rensa < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
< translation > Rensa loggfönstret . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "104" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
< translation > S & amp ; para < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "105" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
< translation > Spara loggfilen till en fil på disk för felsökning . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Error < / source >
< translation > Fel < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "184" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Save log file < / source >
< translation > Spara loggfil < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
< translation > Kunde inte skriva till loggfilen < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Logger < / name >
< message >
2014-10-12 09:25:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "148" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > Error < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > Fel < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-12 09:25:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "149" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Filen & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; kan inte ö ppnas för skrivning . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Loggtexten kan & lt ; b & gt ; inte & lt ; / b & g t ; s p a r a s ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NSISUpdater < / name >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "256" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > New Version Available < / source >
2014-01-30 10:26:33 +04:00
< translation > Ny version tillgänglig < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "262" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-07-04 09:25:25 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; En ny version av % 1 klienten ä r tillgänglig . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; ä r t i l l g ä n g l i g f ö r n e d l a d d n i n g . D e n i n s t a l l e r a d e v e r s i o n e n ä r % 3 . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "275" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Skip this version < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Hoppa ö ver denna version < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "276" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Skip this time < / source >
2014-01-30 10:26:33 +04:00
< translation > Hoppa ö ver denna gång < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "277" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Get update < / source >
2014-01-30 10:26:33 +04:00
< translation > Hämta uppdatering < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NetworkSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "23" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Proxyinställningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "29" / >
< source > No Proxy < / source >
< translation > Ingen proxy < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "42" / >
< source > Use system proxy < / source >
< translation > Använd systemets proxyinställning < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "52" / >
< source > Specify proxy manually as < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Ange proxy manuellt < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "80" / >
< source > Host < / source >
< translation > Server < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "100" / >
< source > : < / source >
< translation > : < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "134" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Proxyservern kräver autentisering < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "190" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Download Bandwidth < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Bandbredd för nedladdning < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "196" / >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "278" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit to < / source >
< translation > Begränsa till < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "218" / >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "320" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
< translation > KBytes / s < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "227" / >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "295" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< source > No limit < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ingen gräns < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "272" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Bandbredd för uppladdning < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "285" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
< translation > Begränsa automatiskt < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "34" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Hostname of proxy server < / source >
< translation > Hostnamn för proxyserver < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "35" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Username for proxy server < / source >
< translation > Användarnamn för proxyserver < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "36" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Password for proxy server < / source >
< translation > Lösenord för proxyanvändare < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "38" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
< translation > HTTP ( S ) proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "39" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > SOCKS5 proxy < / source >
< translation > SOCKS5 proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OCUpdater < / name >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "55" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > New Update Ready < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > En ny uppdatering ä r redo < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "56" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > A new update is about to be installed . The updater may ask
for additional privileges during the process . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > En ny uppdatering ä r på väg att installeras . Uppdateraren kan komma att fråga
efter ytterligare privilegier under processen . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "77" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Downloading version % 1 . Please wait . . . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Laddar ner version % 1 . Var god vänta . . . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "79" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Version % 1 available . Restart application to start the update . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Version % 1 tillgänglig . Starta om applikationen för att start uppdateringen . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "81" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Could not download update . Please click & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; t o d o w n l o a d t h e u p d a t e m a n u a l l y . < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Kunde inte ladda ner uppdateringen . Klicka & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; här & lt ; / a & g t ; f ö r a t t l a d d a n e r u p p d a t e r i n g e n m a n u e l l t . < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "83" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Could not check for new updates . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Kunde inte söka efter uppdateringar . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "85" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > New version % 1 available . Please use the system & apos ; s update tool to install it . < / source >
2014-07-04 09:25:25 +04:00
< translation > Ny version % 1 ä r tillgänglig . Vänligen använd systemets uppdateringverktyg för att installera den . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "87" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Checking update server . . . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Kontrollerar uppdateringsservern . . . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "89" / >
< source > Update status is unknown : Did not check for new updates . < / source >
2014-10-17 09:25:34 +04:00
< translation > Uppdateringsstatus ä r okänd : Gjorde ingen kontroll av nya uppdateringar . < / translation >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "93" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > No updates available . Your installation is at the latest version . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Inga uppdateringar tillgängliga . Din installation ä r redan den senaste versionen . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "49" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Ansluten till % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "50" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Setup local folder options < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Inställningar för lokala mappar . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "59" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Connect . . . < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Anslut . . . < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "123" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > % 1 mappen & apos ; % 2 & apos ; ä r synkroniserad mot den lokala mappen & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "129" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Varning : & lt ; / s t r o n g & g t ; D u h a r f ö r n ä r v a r a n d e f l e r a m a p p a r k o n f i g u r e r a d e . O m d u f o r t s ä t t e r m e d n u v a r a n d e i n s t ä l l n i n g a r s å k o m m e r i n s t ä l l n i n g a r n a f ö r s y n k r o n i s e r i n g a v m a p p a r n a a t t t a s b o r t o c h e r s ä t t a s m e d e n e n d a s y n k r o n i s e r i n g a v s j ä l v a r o t - m a p p e n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "136" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Varning : & lt ; / s t r o n g & g t ; D e n l o k a l a m a p p e n ä r i n t e t o m . V ä l j e n l ö s n i n g ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "253" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Lokal mapp för synkning < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "266" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update advanced setup < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Uppdatera avancerade inställningar < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "42" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Anslut till % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "43" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Ange inloggningsuppgifter < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "159" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update user credentials < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Uppdatera inloggningsuppgifter < / translation >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "45" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Anslut till % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "46" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Installerar % 1 server < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "110" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This url is NOT secure as it is not encrypted .
It is not advisable to use it . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Denna URL ä r INTE säker eftersom den inte ä r krypterad .
Det ä r inte lämpligt använda den . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "114" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > Denna url ä r säker . Du kan använda den . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "153" / >
< source > & amp ; Next & gt ; < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > & amp ; Nästa & gt ; < / translation >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "233" / >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Could not connect securely : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; % 1 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o y o u w a n t t o c o n n e c t u n e n c r y p t e d i n s t e a d ( n o t r e c o m m e n d e d ) ? & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Kunde inte ansluta säkert : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; % 1 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; V i l l d u a n s l u t a o k r y p t e r a t i s t ä l l e t ( r e k o m m e n d e r a s e j ) ? & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "234" / >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< source > Connection failed < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Anslutningen misslyckades < / translation >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "269" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Update % 1 server < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Uppdaterar % 1 server < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "375" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Omdöpning av mapp misslyckades < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "444" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "453" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Lokal synkmapp % 1 skapad ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2014-11-06 09:25:24 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "206" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2012-09-26 04:09:01 +04:00
< translation > Försöker ansluta till % 1 på % 2 . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-06 09:25:24 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "162" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2012-09-26 04:09:01 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Lyckades ansluta till % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "247" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Lokal synkmapp % 1 finns redan , aktiverar den för synk . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "249" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
< translation > Skapar lokal synkmapp % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "253" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > ok < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "255" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
< translation > misslyckades . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "257" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > Kunde inte skapa lokal mapp % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-11-06 09:25:24 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "194" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Misslyckades att ansluta till % 1 vid % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "282" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Ingen fjärrmapp specificerad ! < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "288" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Fel : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "301" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > skapar mapp på ownCloud : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "317" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Fjärrmapp % 1 har skapats . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "319" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Fjärrmappen % 1 finns redan . Ansluter den för synkronisering . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-06 09:25:24 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "321" / >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "323" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< translation > Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "325" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter ! & lt ; br / & gt ; Vänligen å tervänd och kontrollera dina rättigheter . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "328" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Misslyckades skapa fjärrmappen , troligen p . g . a felaktiga inloggningsuppgifter . & lt ; /font><br/ & gt ; Kontrollera dina inloggningsuppgifter . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "333" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "334" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Misslyckades skapa fjärrmapp % 1 med fel & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "350" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > En synkroniseringsanslutning från % 1 till fjärrmappen % 2 har skapats . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "355" / >
2013-02-10 03:11:52 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2013-02-12 03:20:28 +04:00
< translation > Ansluten till % 1 ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "362" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2012-09-26 04:09:01 +04:00
< translation > Anslutningen till % 1 kunde inte etableras . Var god kontrollera och försök igen . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "376" / >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
2014-04-25 09:25:42 +04:00
< translation > Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program . Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen . < / translation >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "74" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > % 1 Anslutningsguiden < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "83" / >
< source > Skip folders configuration < / source >
2014-10-29 08:25:27 +03:00
< translation > Hoppa ö ver konfiguration utav mappar < / translation >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< / message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "42" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Open Local Folder < / source >
< translation > Ö ppnar lokal mapp < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "38" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Everything set up ! < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Allt ä r konfigurerat ! < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "50" / >
< source > Open % 1 in Browser < / source >
2014-10-17 09:25:34 +04:00
< translation > Ö ppna % 1 i webbläsare < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / context >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PUTFileJob < / name >
< message >
2014-09-18 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "103" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2014-05-19 09:25:29 +04:00
< translation > Anslutningen avbröts på grund av timeout < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< name > Mirall : : PropagateDownloadFileLegacy < / name >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "363" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > Sync was aborted by user . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Synkningen avbröts av användare . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "416" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
2014-04-25 09:25:42 +04:00
< translation > Ingen E - Tag mottogs från servern , kontrollera proxy / gateway < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "422" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Vi mottog en helt annan E - Tag för att å teruppta . Försöker igen nästa gång . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "444" / >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< source > Server returned wrong content - range < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Servern returnerade felaktig content - range < / translation >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "495" / >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > Fil % 1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil ! < / translation >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< / message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / context >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateDownloadFileQNAM < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "593" / >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Fil % 1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil ! < / translation >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / message >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "755" / >
2014-11-21 10:52:45 +03:00
< source > The file could not be downloaded completely . < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Filen kunde inte laddas ner fullständigt . < / translation >
2014-11-21 10:52:45 +03:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "791" / >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< source > File % 1 cannot be saved because of a local file name clash ! < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Fil % 1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil ! < / translation >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< / message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / context >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateItemJob < / name >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "51" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > ; Restoration Failed : < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > ; Restaurering Misslyckades : < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "185" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > A file or directory was removed from a read only share , but restoring failed : % 1 < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > En fil eller katalog togs bort från en endast - läsbar delning , men å terställning misslyckades : % 1 < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateLocalMkdir < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "127" / >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< source > Attention , possible case sensitivity clash with % 1 < / source >
2014-05-19 09:25:29 +04:00
< translation > Observera , eventuell skiftlägeskänslig konflikt med % 1 < / translation >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "132" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > could not create directory % 1 < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > kunde ej skapa katalogen % 1 < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : PropagateLocalRemove < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "68" / >
< source > Error removing & apos ; % 1 & apos ; : % 2 ; < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Fel vid borttagning av & apos ; % 1 & apos ; : % 2 ; < / translation >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "79" / >
< source > Could not remove directory & apos ; % 1 & apos ; ; < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Kunde inte ta bort katalog & apos ; % 1 & apos ; ; < / translation >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "94" / >
< source > Could not remove % 1 because of a local file name clash < / source >
< translation > Det gick inte att ta bort % 1 på grund av ett lokalt filnamn < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< / context >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateLocalRename < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "271" / >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< source > File % 1 can not be renamed to % 2 because of a local file name clash < / source >
2014-10-19 09:25:24 +04:00
< translation > Filen % 1 kan inte döpas om till % 2 på grund av ett lokalt filnamn < / translation >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / message >
< / context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< context >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< name > Mirall : : PropagateRemoteRemove < / name >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "152" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file has been removed from a read only share . It was restored . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Den här filen har tagits bort från en endast - läsbar delning . Den å terställdes . < / translation >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateRemoteRename < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "308" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Denna mapp får inte byta namn . Den kommer att döpas om till sitt ursprungliga namn . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "310" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Denna mapp får ej döpas om . Vänligen döp den till Delad igen . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "325" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file was renamed but is part of a read only share . The original file was restored . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > En fil döptes om men ä r en del av en endast - läsbar delning . Original filen å terställdes . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / context >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< name > Mirall : : PropagateUploadFileLegacy < / name >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "171" / >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "230" / >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< source > Local file changed during sync , syncing once it arrived completely < / source >
2014-04-09 09:26:26 +04:00
< translation > Lokal fil ä ndrades under synk , synkar när den har anlänt komplett < / translation >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "174" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sync was aborted by user . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Synkningen avbröts av användare . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "180" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file was edited locally but is part of a read only share . It is restored and your edit is in the conflict file . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Filen ä ndrades lokalt men ä r en del av en endast - läsbar delning . Den å terställs och din editering ä r i konflikt filen . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateUploadFileQNAM < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "296" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file was edited locally but is part of a read only share . It is restored and your edit is in the conflict file . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Filen ä ndrades lokalt men ä r en del av en endast - läsbar delning . Den å terställdes och din editering ä r i konflikt filen . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "327" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
2014-07-04 09:25:25 +04:00
< translation > Den lokala filen togs bort under synkronisering . < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-18 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "130" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "340" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Lokal fil ä ndrades under synk . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "350" / >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< source > The server did not acknowledge the last chunk . ( No e - tag were present ) < / source >
2014-05-26 09:25:25 +04:00
< translation > Servern bekräftade inte det sista fil - fragmentet ( Ingen e - tag fanns tillgänglig ) < / translation >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
< / context >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ProtocolWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Form < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "20" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Synk aktivitet < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 3 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 3 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "54" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 4 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 4 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "50" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Time < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Tid < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "51" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > File < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Fil < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "52" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Folder < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Mapp < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "53" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Action < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Å gärd < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "54" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Size < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Storlek < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "68" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Retry Sync < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Försök synka igen < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "72" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopiera < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "73" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Kopiera aktivitetslistan till urklipp . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "118" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopierat till urklipp < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "118" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The sync status has been copied to the clipboard . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "262" / >
< source > Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress . < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > För närvarande ä r inga filer ignorerade på grund av föregående fel och inga nerladdningar pågår . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< message numerus = "yes" >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "265" / >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< source > % n files are ignored because of previous errors .
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > < numerusform > % n fil ignoreras på grund av föregående fel .
< / numerusform > < numerusform > % n filer ignoreras på grund av föregående fel .
< / numerusform > < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "266" / >
< source > % n files are partially downloaded .
< / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > < numerusform > % n fil ä r delvis nerladdad . < / numerusform > < numerusform > % n filer ä r delvis nerladdade .
< / numerusform > < / translation >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "267" / >
< source > Try to sync these again . < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Försök att synkronisera dessa igen . < / translation >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SelectiveSyncDialog < / name >
< message >
2014-10-25 09:25:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line = "271" / >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< source > Choose What to Sync < / source >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< translation > Välj vad som ska synkas < / translation >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-25 09:25:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line = "274" / >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< source > Unchecked folders will be & lt ; b & gt ; removed & lt ; / b & g t ; f r o m y o u r l o c a l f i l e s y s t e m a n d w i l l n o t b e s y n c h r o n i z e d t o t h i s c o m p u t e r a n y m o r e < / s o u r c e >
2014-10-29 08:25:27 +03:00
< translation > De mappar som inte väljs kommer att & lt ; b & gt ; raderas & lt ; / b & g t ; f r å n d e t l o k a l a f i l s y s t e m e t o c h k o m m e r i n t e a t t s y n k r o n i s e r a s t i l l d e n h ä r d a t o r n l ä n g r e . < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< / context >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SelectiveSyncTreeView < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line = "36" / >
< source > Loading . . . < / source >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< translation > Laddar . . . < / translation >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Inställningar < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "57" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "63" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Aktivitet < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "70" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > General < / source >
< translation > Allmänt < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "77" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Network < / source >
< translation > Nätverk < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "60" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Account < / source >
< translation > Konto < / translation >
< / message >
< / context >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialogMac < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "63" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > % 1 < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "67" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > Account < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > Konto < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "71" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > Activity < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > Aktivitet < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "75" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > General < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > Allmänt < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "79" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > Network < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > Nätverk < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< / context >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethCredentials < / name >
< message >
2014-11-28 09:25:25 +03:00
< location filename = "../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "297" / >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< source > Login Error < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Login fel < / translation >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-28 09:25:25 +03:00
< location filename = "../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "297" / >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< source > You must sign in as user % 1 < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Du måste logga in som en användare % 1 < / translation >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethWebView < / name >
< message >
2014-07-17 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "55" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > % 1 - Authenticate < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > % 1 - Autentisera < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-17 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "61" / >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< source > Reauthentication required < / source >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< translation > Autentisering krävs < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-17 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "61" / >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< source > Your session has expired . You need to re - login to continue to use the client . < / source >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< translation > Din session har gått ut . Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten . < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-17 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "108" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslButton < / name >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "96" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Certificate Details & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Certifikatdetaljer & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "99" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Common Name ( CN ) : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Common Name ( CN ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "100" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Subject Alternative Names : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Alternativnamn : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "102" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Organization ( O ) : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Organisation ( O ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "103" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Organizational Unit ( OU ) : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Organisationsenhet ( OU ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "104" / >
2014-01-23 10:26:22 +04:00
< source > State / Province : < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Stat / Provins : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "105" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Country : < / source >
2014-01-23 10:26:22 +04:00
< translation > Land : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "106" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Serial : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Serienummer : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "109" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Issuer & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Utfärdare & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "112" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Issuer : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Utfärdare : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "113" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Issued on : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Utfärdat den : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "114" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Expires on : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Upphör den : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "117" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Fingerprints & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Fingeravtryck & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "121" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > MD 5 : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > MD5 : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "123" / >
< source > SHA - 256 : < / source >
2014-04-13 09:25:56 +04:00
< translation > SHA - 256 : < / translation >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "125" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > SHA - 1 : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > SHA - 1 : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "129" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h i s c e r t i f i c a t e w a s m a n u a l l y a p p r o v e d & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Notera : & lt ; / b & g t ; D e t t a c e r t i f i k a t v a r m a n u e l l t g o d k ä n t . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "149" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > % 1 ( self - signed ) < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > % 1 ( självsignerat certifikat ) < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "151" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > % 1 < / source >
2014-01-23 10:26:22 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "187" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > This connection is encrypted using % 1 bit % 2 .
< / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Denna anslutningen ä r krypterad med % 1 bit % 2
< / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "190" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Certificate information : < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Certifikatinformation : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "219" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > This connection is NOT secure as it is not encrypted .
< / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Denna anslutningen ä r INTE säker eftersom den inte ä r krypterad .
< / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Form < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Lita på detta certifikat i alla fall < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
< translation > SSL - anslutning < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "134" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
< translation > Varningar angående aktuell SSL - anslutning : < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "169" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
< translation > med Certifikat % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "177" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
2012-10-25 04:11:05 +04:00
< translation > & amp ; lt ; inte angivet & amp ; gt ; < / translation >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "200" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
< translation > Organisation : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "201" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
< translation > Enhet : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
< translation > Land : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "189" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-10-25 04:11:05 +04:00
< translation > Fingeravtryck ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "190" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-10-25 04:11:05 +04:00
< translation > Fingeravtryck ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "192" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
< translation > Giltigt datum : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
2014-08-06 09:25:31 +04:00
< source > Expiration Date : % 1 < / source >
2014-10-29 08:25:27 +03:00
< translation > Utgångsdatum : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "197" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
2012-08-21 04:03:27 +04:00
< translation > Utfärdare : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SyncEngine < / name >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "89" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Success . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Lyckades . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "92" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync misslyckades med att skapa en låsfil . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "95" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to load or create the journal file . Make sure you have read and write permissions in the local sync directory . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > CSync misslyckades att skapa en journal fil . Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "99" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to write the journal file . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > CSynk misslyckades att skriva till journal filen . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "102" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Plugin % 1 för csync kunde inte laddas . & lt ; br / & gt ; Var god verifiera installationen ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "105" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Systemtiden på denna klientdator ä r annorlunda ä n systemtiden på servern . Använd en tjänst för tidssynkronisering ( NTP ) på servern och alla klientdatorer så att tiden ä r lika . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "110" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "113" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSYNC fel vid intern bearbetning . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "116" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync misslyckades att reservera minne . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "119" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync fatal parameter fel . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "122" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync processteg update misslyckades . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "125" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync processteg reconcile misslyckades . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "128" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync processteg propagate misslyckades . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "131" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Målmappen finns inte & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; V ä n l i g e n , k o n t r o l l e r i n s t ä l l n i n g e n f ö r s y n c . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "135" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > En fil på servern kan inte skapas . Kontrollera å tkomst till fjärranslutningen . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "139" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Kan inte skriva till det lokala filsystemet . Var god kontrollera rättigheterna . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "142" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync misslyckades att ansluta genom en proxy . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "145" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync kunde inte autentisera mot proxy . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "148" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync misslyckades att hitta proxy eller server . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "151" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync misslyckades att autentisera mot % 1 servern . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "154" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync misslyckades att ansluta mot nätverket . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "157" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > A network connection timeout happened . < / source >
2014-07-04 09:25:25 +04:00
< translation > En timeout på nätverksanslutningen har inträffat . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "160" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Ett HTTP ö verföringsfel inträffade . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "163" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSYNC misslyckades på grund av att nekad å tkomst inte hanterades . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "166" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to access < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > CSynk misslyckades att tillträda < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "169" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync försökte skapa en mapp som redan finns . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "172" / >
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "175" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync : Ingen plats på % 1 server tillgänglig . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "178" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync ospecificerat fel . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "181" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Avbruten av användare < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "184" / >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< source > The mounted directory is temporary not available on the server < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Den monterade katalogen ä r temporärt ej tillgänglig på servern < / translation >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "187" / >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< source > An internal error number % 1 happened . < / source >
2014-04-13 09:25:56 +04:00
< translation > Ett internt fel hände . nummer % 1 < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "246" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > The item is not synced because of previous errors : % 1 < / source >
2014-04-09 09:26:26 +04:00
< translation > Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel : % 1 < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "371" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Symboliska länkar stöds ej i synkningen . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "374" / >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< source > Hard links are not supported in syncing . < / source >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > Hårda länkar stöds ej vid synkronisering . < / translation >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "377" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Filen ä r listad i ignorerings listan . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "380" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > File contains invalid characters that can not be synced cross platform . < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "397" / >
< source > Filename encoding is not valid < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "580" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Unable to initialize a sync journal . < / source >
2014-04-09 09:26:26 +04:00
< translation > Kan inte initialisera en synk journal . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
2014-04-02 09:27:06 +04:00
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "661" / >
2014-04-02 09:27:06 +04:00
< source > Cannot open the sync journal < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > Kunde inte ö ppna synk journalen < / translation >
2014-04-02 09:27:06 +04:00
< / message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "893" / >
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "900" / >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< source > Ignored because of the & quot ; choose what to sync & quot ; blacklist < / source >
2014-10-29 08:25:27 +03:00
< translation > Ignorerad eftersom den ä r svartlistad i & quot ; välj vad som ska synkas & quot ; < / translation >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "918" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add sub - directories in that directory < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "924" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add parent directory < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "931" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add files in that directory < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "951" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed to upload this file because it is read - only on the server , restoring < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > Inte behörig att ladda upp denna fil då den ä r skrivskyddad på servern , å terställer < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "968" / >
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "988" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed to remove , restoring < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > Inte behörig att radera , å terställer < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1003" / >
2014-09-26 09:25:28 +04:00
< source > Local files and share folder removed . < / source >
2014-10-17 09:25:34 +04:00
< translation > Lokala filer och mappar som ä r delade ä r borttagna . < / translation >
2014-09-26 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1058" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Move not allowed , item restored < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > Det gick inte att genomföra flytten , objektet å terställs < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1067" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Move not allowed because % 1 is read - only < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > Det gick inte att genomföra flytten då % 1 ä r skrivskyddad < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1068" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > the destination < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > destinationen < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1068" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > the source < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > källan < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Systray < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/systray.cpp" line = "49" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Theme < / name >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "234" / >
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 . For more information please visit & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Version % 1 . För mer information vänligen besök & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "238" / >
< source > & lt ; p & gt ; Copyright ownCloud , Incorparated & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Upphovsrätten tillhör ownCloud , Incorparated & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "239" / >
< source > & lt ; p & gt ; Distributed by % 1 and licensed under the GNU General Public License ( GPL ) Version 2.0 . & lt ; br / & gt ; % 2 and the % 2 logo are registered trademarks of % 1 in the United States , other countries , or both . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Distribueras av % 1 och licenserad under GNU General Public License ( GPL ) Version 2.0 . & lt ; br / & gt ; % 2 och % 2 logotyp ä r registrerade varumärken av % 1 i Förenta Staterna , andra länder , eller både och . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
< / context >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudGui < / name >
< message >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "228" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Please sign in < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Vänliga logga in < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "233" / >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< source > Disconnected from server < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Bortkopplad från servern < / translation >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "266" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Mapp % 1 : % 2 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "271" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ingen synkroniseringsmapp ä r konfigurerad . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "281" / >
2014-08-21 09:25:23 +04:00
< source > There are no sync folders configured . < / source >
2014-10-17 09:25:34 +04:00
< translation > Det finns inga synkmappar konfigurerade . < / translation >
2014-08-21 09:25:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "307" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > None . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ingen . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "311" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Senaste ä ndringar < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "328" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ö ppna % 1 mappen < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "338" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Hanterade mappar : < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "341" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ö ppna mapp & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "413" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ö ppna % 1 i webbläsaren < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "415" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Calculating quota . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Beräknar kvot . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "417" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Okänd status < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "419" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Inställningar . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "420" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Detaljer . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "425" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Help < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Hjälp < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "427" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Avsluta % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "430" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign in . . . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Logga in . . . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "432" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign out < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Logga ut < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "440" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quota n / a < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Kvot n / a < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "447" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 % of % 2 in use < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 % av % 2 används < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "459" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2014-03-22 09:26:24 +04:00
< translation > Inga filer har synkroniseras nyligen < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "471" / >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< source > Discovering & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2014-10-29 08:25:27 +03:00
< translation > Söker igenom & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "476" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 left ) < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > Synkroniserar % 1 av % 2 ( % 3 kvar ) < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "481" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Syncing % 1 ( % 2 left ) < / source >
2014-06-29 09:25:23 +04:00
< translation > Synkroniserar % 1 ( % 2 kvar ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "501" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2014-03-22 09:26:24 +04:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "530" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Up to date < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Aktuell version < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< / context >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudTheme < / name >
< message utf8 = "true" >
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "48" / >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; B y K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , O l i v i e r G o f f a r t , M a r k u s G ö t z a n d o t h e r s . & l t ; b r / & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o p y r i g h t o w n C l o u d , I n c . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L i c e n s e d u n d e r t h e G N U G e n e r a l P u b l i c L i c e n s e ( G P L ) V e r s i o n 2 . 0 & l t ; b r / & g t ; o w n C l o u d a n d t h e o w n C l o u d L o g o a r e r e g i s t e r e d t r a d e m a r k s o f o w n C l o u d , I n c . i n t h e U n i t e d S t a t e s , o t h e r c o u n t r i e s , o r b o t h . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-01-05 09:25:21 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Version % 2 . För mer information besök & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; A v K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , O l i v i e r G o f f a r t , M a r k u s G ö t z o c h a n d r a . & l t ; b r / & g t ; B a s e r a d p å M i r a l l a v D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U p p h o v s r ä t t o w n C l o u d , I n c . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L i c e n s i e r a d u n d e r G N U G e n e r a l P u b l i c L i c e n s e ( G P L ) V e r s i o n 2 . 0 & l t ; b r / & g t ; o w n C l o u d o c h o w n C l o u d L o g o n ä r r e g i s t e r e d e v a r u m ä r k e n s o m t i l l h ö r o w n C l o u d , I n c . i U S A , a n d r a l ä n d e r , e l l e r b å d a . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Form < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "78" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "162" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "265" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "288" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Textetikett < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "88" / >
< source > Server < / source >
< translation > Server < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "103" / >
< source > Sync everything from server < / source >
2014-10-17 09:25:34 +04:00
< translation > Synka allt från servern < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "122" / >
< source > Choose what to sync < / source >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< translation > Välj vad som ska synkas < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "178" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Lokal mapp < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "221" / >
< source > & amp ; Start a clean sync ( Erases the local folder ! ) < / source >
2014-10-29 08:25:27 +03:00
< translation > & amp ; Starta en ren synk . ( Raderar den lokala mappen ! ) < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "256" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > pbVäljLokalMapp < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "208" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Behåll lokal data < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "218" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Om denna ruta ä r ikryssad så kommer existerande innehåll i den lokala mappen att raderas och en ny synkronisering sker från servern . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; K r y s s a i n t e i d e n n a r u t a o m d a t a f r å n d e n l o k a l a m a p p e n s k a l a d d a s u p p t i l l s e r v e r n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "272" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Status message < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Statusmeddelande < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Form < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "38" / >
< source > & amp ; Username < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Användarnamn < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Password < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Lösenord < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "58" / >
< source > Error Label < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Felmeddelande < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "109" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "122" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Textetikett < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Form < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Formulär < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Server & amp ; address : < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Server & amp ; adress : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "184" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Textetikett < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Använd & amp ; säker anslutning < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CheckBox < / source >
2012-08-21 04:03:27 +04:00
< translation > Kryssruta < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Username : < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > & amp ; Användarnamn : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Ange ditt användarnamn till ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > & amp ; Lösenord : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Ange ditt lösenord till ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Tillåt inte att lösenordet lagras lokalt . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > & amp ; Spara inte lösenordet på denna dator . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2014-05-19 09:25:29 +04:00
< translation > Skriv in webbadressen till den ownCloud - server du vill ansluta till ( utan http eller https ) . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "83" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
< translation > Server & amp ; Adress < / translation >
< / message >
< message >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "99" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "157" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error Label < / source >
< translation > Error Label < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulär < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Textetikett < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "163" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
< translation > Hela ditt konto ä r synkroniserat mot den lokala mappen < / translation >
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "98" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "120" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > PushButton < / source >
< translation > PushButton < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "113" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 TB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 TB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "116" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 GB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "119" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 MB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "122" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 kB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 kB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "125" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "38" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
< translation > Systemfältet ä r inte tillgängligt < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "39" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
< translation > % 1 krävs på ett fungerande systemfält . Om du kör XFCE , vänligen följ & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som 'trayer' och försök igen.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "221" / >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g Q t % 5 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-25 09:25:42 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Byggd på Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; p å % 3 , % 4 m e d a n v ä n d n i n g u t a v Q t % 5 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "32" / >
< source > Downloaded < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Nedladdats < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Uploaded < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Uppladdad < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Deleted < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Raderad < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Moved to % 1 < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Flyttad till % 1 < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "42" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Ignored < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Ignorerad < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "44" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Filesystem access error < / source >
2014-04-25 09:25:42 +04:00
< translation > Å tkomstfel till filsystemet < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "46" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Fel < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "52" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Unknown < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Okänt < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "62" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > downloading < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > laddar ner < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "64" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > uploading < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > laddar upp < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "66" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > deleting < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > raderar < / translation >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "69" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > moving < / source >
2014-04-06 09:26:58 +04:00
< translation > flyttar < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "71" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > ignoring < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > ignorerar < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "75" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > fel < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "51" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Odefinierad status < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "54" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Väntar på att starta synkronisering < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "57" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync is running < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Synkronisering ä r aktiv < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "60" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync Success < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Lyckad synkronisering < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "63" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Synk lyckades , men vissa filer ignorerades . < / translation >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "66" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Sync Error < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Synkfel < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "69" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Inställningsfel < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "72" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Preparing to sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Förbereder synkronisering < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "75" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > Aborting . . . < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Avbryter < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "78" / >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< source > Sync is paused < / source >
2014-04-05 09:27:01 +04:00
< translation > Synk ä r pausad < / translation >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
< / TS >