nextcloud-desktop/translations/mirall_sv.ts

2245 lines
101 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-08-10 13:22:30 +04:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv" version="2.0">
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory</source>
2012-08-21 04:03:27 +04:00
<translation>Synkroniseringsmapp</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
<translation>Välj en lokal mapp din dator att synkronisera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Välj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Annat namn för mapp:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
<source>Synchronization Target</source>
2012-08-14 04:03:03 +04:00
<translation>Synkroniseringsmål</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
<source>Select a destination folder</source>
<translation>Välj en destinationsmapp</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="63"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="83"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Refresh</source>
<translation>Uppdatera</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="97"/>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="195"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>Textetikett</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<name>Mirall::AccountSettings</name>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
<source>Account Maintenance</source>
<translation>Hantera ditt konto</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="29"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Ändra ignorerade filer</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="39"/>
<source>Remove Account</source>
<translation>Radera Konto</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="46"/>
<source>Modify Account</source>
<translation>Ändra Konto</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="56"/>
<source>Sync Status</source>
<translation>Synkroniseringsstatus</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="62"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Ansluten till &lt;server&gt; som &lt;user&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="74"/>
<source>Add Sync...</source>
<translation>Lägg till synk...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="81"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="98"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Pause</source>
<translation>Paus</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Remove</source>
<translation>Radera</translation>
2012-11-29 03:06:14 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="108"/>
<source>Reset</source>
<translation>Återställ</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="128"/>
<source>Info...</source>
<translation>Info...</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="140"/>
<source>Storage Usage</source>
<translation>Lagringsutrymme</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="159"/>
<source>Retrieving usage information...</source>
<translation>Hämtar information om användning...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="166"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Vissa mappar, inklusive nätverksmonterade eller delade mappar, kan ha olika begränsningar</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="100"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Resume</source>
<translation>Återuppta</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="240"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Bekräfta radering av mapp</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="241"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Detta kommer inte att radera filerna från din klient.&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="261"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Bekräfta återställning av mapp</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="262"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.&lt;/p&gt;</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen återställa mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; och och bygga om databasen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Även om inga filer raderas kan detta orsaka en hel del datatrafik och ta från ett antal minuter upp till flera timmar, beroende av mappens storlek.&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-20 04:12:07 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="292"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Checking %1 connection...</source>
<translation>Kontrollerar %1 anslutning...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="297"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
2012-09-18 04:05:38 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="358"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="359"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Version: %1 (%2)</source>
<translation>Version: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="440"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>unknown problem.</source>
<translation>okänt fel.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="443"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Misslyckades ansluta till %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="547"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="556"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Currently</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Nuvarande</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="563"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Completely</source>
<translation>Fullständigt</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="595"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
<translation>%1 %2 %3 (%4 av %5)</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="598"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Completely finished.</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Helt klar.</translation>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="605"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>You are using %1 of your available %2 storage.</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Du använder %1 av din tillgängliga %2 lagring.</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="245"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>%1 Sync Started</source>
<translation>%1 Synk startad</translation>
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<message numerus="yes">
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="246"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation><numerusform>Synkronisering startad för %n konfigurerade synk-katalog(er).</numerusform><numerusform>Synkronisering startad för %n konfigurerade synk-katalog(er).</numerusform></translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="318"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Öppna %1 i webbläsaren</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Beräknar kvot...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="322"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Unknown status</source>
<translation>Okänd status</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="324"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Settings...</source>
<translation>Inställningar...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="325"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<source>Details...</source>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<translation>Detaljer...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="330"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="332"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Quit</source>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="361"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>None.</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Ingen.</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="365"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="382"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Open local folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Öppna lokal mapp &apos;%1&apos;</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="392"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Hanterade mappar:</translation>
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="395"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Öppna mapp &apos;%1&apos;</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="518"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvot n/a</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="525"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>%1% of %2 used</source>
<translation>%1% av %2 använd</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="551"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>No items synced recently</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="560"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="575"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4) </source>
<translation>Synkar %1 av %2 (%3 av %4) </translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="597"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>In Sync</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Synkad</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="813"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Mapp %1: %2</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="819"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="70"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>Success.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>Lyckades.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="73"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync Logging setup failed.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>Konfiguration av loggning för CSync misslyckades.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="76"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync misslyckades med att skapa en låsfil.</translation>
</message>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="79"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync failed to load the state db.</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation>CSync misslyckades ladda status db.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Plugin %1 för csync kunde inte laddas.&lt;br/&gt;Var god verifiera installationen!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="85"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>Systemtiden denna klientdator är annorlunda än systemtiden servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) servern och alla klientdatorer att tiden är lika.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="90"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="93"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
2012-08-22 18:25:50 +04:00
<translation>CSYNC fel vid intern bearbetning.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="96"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync misslyckades att reservera minne.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="99"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync fatal parameter error.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync fatal parameter fel.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step update failed.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync processteg update misslyckades.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync processteg reconcile misslyckades.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync processteg propagate misslyckades.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="111"/>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Målmappen finns inte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vänligen, kontroller inställningen för sync.&lt;/p&gt;</translation>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>En fil servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="119"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna.</translation>
</message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="122"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync misslyckades att ansluta genom en proxy.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="125"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync misslyckades att hitta proxy eller server.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync misslyckades att autentisera mot proxy.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="134"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="137"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>A network connection timeout happend.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>Ett anslutningsfel mot nätverket uppstod.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="140"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>Ett HTTP överföringsfel inträffade.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="143"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSYNC misslyckades grund av att nekad åtkomst inte hanterades.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="146"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync misslyckades hitta en specifik fil.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="149"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync försökte skapa en mapp som redan finns.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="152"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync: Ingen plats %1 server tillgänglig.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="155"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync unspecified error.</source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>CSync ospecificerat fel.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="158"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>Internt fel nummer %1 uppstod.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>&lt;br/&gt;Backend Message: </source>
2012-12-26 03:13:40 +04:00
<translation>&lt;br/&gt;Servermeddelande: </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</context>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<context>
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="112"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Den konfigurerade servern använder en gammal version av ownCloud.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uppgradera servern till den senaste versionen av ownCloud och starta sedan om klienten.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<context>
<name>Mirall::CredentialStore</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/creds/http/credentialstore.cpp" line="185"/>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
2013-01-25 03:07:05 +04:00
<translation>Inget lösenord kan hittas i nyckelringen. Vänligen konfigurera om.</translation>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
</message>
</context>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<context>
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
<translation>Detaljerat synkroniseringsprotokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textetikett</translation>
</message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Files</source>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<translation>Filer</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="44"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>File Count</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Antal filer</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
2013-01-18 03:05:58 +04:00
<source>Copy</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Kopiera</translation>
2013-01-18 03:05:58 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Sync Protocol</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Synkprotokoll</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="71"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Undefined Folder State</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Odefinierad mappstatus</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="74"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>The folder waits to start syncing.</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Mappen väntar att starta synk.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="77"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Determining which files to sync.</source>
2013-06-26 03:27:29 +04:00
<translation>Avgör vilka filer som ska synkroniseras.</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="80"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Server is currently not available.</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Servern är för närvarande inte tillgänglig.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="83"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Sync is running.</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Synk körs.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="86"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Last Sync was successful.</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Senaste synk lyckades.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="89"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Syncing Error.</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Synkfel.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="92"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Setup Error.</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Installationsfel.</translation>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="95"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Undefined Error State.</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Odefinierat felläge.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message numerus="yes">
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="132"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>%1 (last finished %n sec. ago)</source>
<translation><numerusform>%1 (slutfördes %n sek. sedan)</numerusform><numerusform>%1 (slutfördes %n sek. sedan)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="134"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>%1 (last finished %n min. ago)</source>
<translation><numerusform>%1 (slutfördes %n min. sedan)</numerusform><numerusform>%1 (slutfördes %n min. sedan)</numerusform></translation>
</message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="163"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>Copied to clipboard</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation>Kopierat till urklipp</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="163"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation>Synkprotokollet har kopierats till urklipp.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="180"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Synced Files</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Synkade filer</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="186"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>New Files</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Nya filer</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="192"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Deleted Files</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Raderade filer</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="198"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Renamed Files</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Omdöpta filer</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="204"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Ignored Files</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Ignorerade filer</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="210"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Errors</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Fel</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="216"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Conflicts</source>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<translation>Konflikter</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="236"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Uploaded</source>
<translation>Uppladdad</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="237"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Downloaded</source>
<translation>Nedladdats</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</context>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="95"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Unable to create csync-context</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Kan inte skapa csync-context</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="145"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
2012-11-12 03:03:18 +04:00
<translation>Den lokala mappen %1 finns inte.</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="148"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
2012-11-12 03:03:18 +04:00
<translation>%1 ska vara en mapp, men är inte det.</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="151"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>%1 is not readable.</source>
2012-11-12 03:03:18 +04:00
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="315"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="344"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>The CSync thread terminated.</source>
<translation>CSync-tråden avslutades.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="652"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen &apos;%1&apos;.
Om systemadministratören har återställt ditt konto servern, välj &quot;Behåll filer&quot;. Om du vill att dina filer ska raderas, välj &quot;Radera alla filer&quot;.</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="655"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Denna synk skulle radera alla filer i mappen &apos;%1&apos;.
Detta kan bero att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla filer raderats manuellt.
Är du säker att du vill fortsätta?</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="659"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="661"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Remove all files</source>
<translation>Ta bort alla filer</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="662"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Keep files</source>
<translation>Behåll filer</translation>
</message>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</context>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="133"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kunde inte återställa mappens skick</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="134"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>En gammal synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="562"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Undefined State.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="565"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Väntar att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="568"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="571"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="574"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Servern är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="577"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="582"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="585"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Setup Error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="591"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="91"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="248"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="200"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Syncing all files in your account with</source>
<translation>Synkroniserar alla filer i ditt konto med</translation>
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="203"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Fjärrsökväg: %1</translation>
</message>
</context>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<context>
<name>Mirall::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line="54"/>
<source>Could not monitor directories due to system limitations.
The application will not work reliably. Please check the
documentation for possible fixes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="361"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>%1 Folder Wizard</source>
<translation>%1 Mappguide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>No local folder selected!</source>
<translation>Ingen lokal mapp vald!</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="79"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="102"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation>Den lokala sökvägen %1 är redan en uppladdningsmapp.&lt;br/&gt;Välj en annan!</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="107"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation>En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="112"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
<translation>En redan konfigurerad mapp innehåller den angivna katalogen.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="122"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation>Alias kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="133"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Detta alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; används redan. Ange ett annat alias.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="154"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Select the source folder</source>
<translation>Välj källmapp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="191"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Add Remote Folder</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Lägg till fjärrmapp</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="192"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Enter the name of the new folder:</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Ange ett namn den nya mappen:</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mappen skapades %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="214"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Failed to create the folder on %1.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
<translation>Misslyckades att skapa mappen %1.&lt;br/&gt;Var god kontrollera manuellt.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="264"/>
<source>Root (&quot;/&quot;)</source>
<comment>root folder</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="266"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="302"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>If you sync the root folder, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; configure another sync directory.</source>
<translation>Om du synkroniserar root-mappen kan du &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; konfigurera en till mapp att synkronisera.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
<translation>Starta vid systemstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
<translation>Visa skrivbordsnotifieringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
<translation>Använd Monokrom-ikoner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Ändra ignorerade filer</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Remove</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Could not open file</source>
<translation>Kunde inte öppna fil</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Kan inte skriva förändringar till &apos;%1&apos;.</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="121"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Add Ignore Pattern</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Lägg till synk-filter</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="122"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Add a new ignore pattern:</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Lägg till ett nytt synk-filter:</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="133"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Denna post hanteras av systemet &apos;%1&apos; och kan inte ändras här.</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
</context>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<context>
<name>Mirall::ItemProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Form</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Detaljerat Synkprotokoll</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="60"/>
<source>3</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>3</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="65"/>
<source>4</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>4</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="73"/>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="80"/>
<source>TextLabel</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Textetikett</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="53"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Folder/Time</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Mapp/Tid</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="54"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>File</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Fil</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="55"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Action</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Ågärd</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="56"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Size</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Storlek</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="64"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Copy</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Kopiera</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="67"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Sync Protocol</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Synkprotokoll</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="78"/>
<source>Undefined Folder State</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Okänd mappstatus</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="81"/>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Mappen väntar att synkronisering ska starta.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="84"/>
<source>Determining which files to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="87"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="90"/>
<source>Sync is running.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="93"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="96"/>
<source>Syncing Error.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Synkroniseringsfel.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="99"/>
<source>Setup Error.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Inställningsfel.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="102"/>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<source>Sync success, but warnings on individual files.</source>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="105"/>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Odefinierat fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="108"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="153"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>File ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="155"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Directory ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="157"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Soft Link ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="159"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="245"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Copied to clipboard</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Kopierat till urklipp</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="245"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Synkprotokollet har kopierats till urklipp.</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="330"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Problem: %1</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Problem: %1</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
</context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="64"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Loggdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="76"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>&amp;Sök: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Hitta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="102"/>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="103"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Rensa loggfönstret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="109"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>S&amp;para</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="110"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Spara loggfilen till en fil disk för felsökning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="152"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;Filen &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;kan inte öppnas för skrivning.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Loggtexten kan &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; sparas!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="197"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Spara loggfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>Kunde inte skriva till loggfilen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxyinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Ingen proxy</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Använd systemets proxyinställning</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Ange proxy manuellt</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>Server</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Proxyservern kräver autentisering</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="182"/>
<source>Download Bandwidth</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Bandbredd för nedladdning</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="188"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="281"/>
<source>Limit to</source>
<translation>Begränsa till</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="306"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation>KBytes/s</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="232"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="264"/>
<source>No Limit</source>
<translation>Ingen begränsning</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="258"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Bandbredd för uppladdning</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="271"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Begränsa automatiskt</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="33"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Hostnamn för proxyserver</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Användarnamn för proxyserver</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Lösenord för proxyanvändare</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="37"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>HTTP(S) proxy</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>SOCKS5 proxy</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<name>Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="47"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
<source>Setup local folder options</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="106"/>
<source>Your entire account will be synced to the local folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="109"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="115"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="122"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local directory is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="232"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="245"/>
<source>Update advanced setup</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudHttpCredsPage</name>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="41"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="158"/>
<source>Update user credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="43"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="44"/>
<source>Setup ownCloud server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="100"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>Denna url är säker. Du kan använda den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="105"/>
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
<translation>Denna url är INTE säker. Du bör inte använda den.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="230"/>
<source>Update ownCloud server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="497"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Omdöpning av mapp misslyckades</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="498"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Kan inte ta bort och göra en säkerhetkopia av mappen grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="518"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Lokal synkmapp %1 skapad!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="234"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
2012-09-26 04:09:01 +04:00
<translation>Försöker ansluta till %1 %2...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="111"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="159"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2012-09-26 04:09:01 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="222"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Failed to connect to %1:&lt;br/&gt;%2</source>
<translation>Kunde inte ansluta till %1:&lt;br/&gt;%2</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="296"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Error: Wrong credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="311"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Skapar lokal synkmapp %1... </translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="317"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>ok</source>
<translation>ok</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>failed.</source>
<translation>misslyckades.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="322"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Kunde inte skapa lokal mapp %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
<translation>Fjärrmappen kunde inte nås!</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="364"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="379"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>skapar mapp ownCloud: %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>Fjärrmapp %1 har skapats.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="400"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
2012-11-12 03:03:18 +04:00
<translation>Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="406"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!&lt;br/&gt;Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter.</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="409"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="415"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="431"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="436"/>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<source>Successfully connected to %1!</source>
2013-02-12 03:20:28 +04:00
<translation>Ansluten till %1!</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
2012-09-26 04:09:01 +04:00
<translation>Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</context>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<context>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="67"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>%1 Anslutningsguiden</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="148"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Connect...</source>
<translation>Ansluter...</translation>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
</message>
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="51"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Open %1</source>
<translation>Öppnar %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="43"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Öppnar lokal mapp</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="39"/>
<source>Everything set up!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="78"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Hela ditt konto är synkroniserat mot den lokala mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="81"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>ownCloud folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>ownCloud-mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; är synkroniserad mot lokal mapp &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<context>
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="626"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>New file available</source>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<translation>Ny fil tillgänglig</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="626"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<translation>&apos;%1&apos; har synkroniserats till denna dator.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="628"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>New files available</source>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<translation>Nya filer finns tillgängliga</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message numerus="yes">
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="628"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
2013-02-28 03:07:02 +04:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; och %n andra fil(er) har synkroniserats till denna dator.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; och %n andra fil(er) har synkroniserats till denna dator.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="634"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>File removed</source>
2013-02-28 03:07:02 +04:00
<translation>Filen raderad</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="634"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
2013-02-28 03:07:02 +04:00
<translation>&apos;%1&apos; har tagits bort.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="636"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Files removed</source>
<translation>Filerna är borttagna.</translation>
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message numerus="yes">
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="636"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
2013-02-28 03:07:02 +04:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; och %n andra fil(er) har tagits bort.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; och %n andra fil(er) har tagits bort.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="642"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>File updated</source>
<translation>Filen är uppdaterad</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="642"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
2013-02-28 03:07:02 +04:00
<translation>&apos;%1&apos; har uppdaterats.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="644"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Files updated</source>
<translation>Filer uppdaterade</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message numerus="yes">
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="644"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
2013-02-28 03:07:02 +04:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; och %n andra fil(er) har uppdaterats.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; och %n andra fil(er) har uppdaterats.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
</context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>%1 Settings</source>
<translation>%1 Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="30"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL-anslutning</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="104"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
<translation>Varningar angående aktuell SSL-anslutning:</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="140"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>with Certificate %1</source>
<translation>med Certifikat %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="150"/>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
2012-10-25 04:11:05 +04:00
<translation>&amp;lt;inte angivet&amp;gt;</translation>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="171"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Organization: %1</source>
<translation>Organisation: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="172"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Unit: %1</source>
<translation>Enhet: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="173"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Country: %1</source>
<translation>Land: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="160"/>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2012-10-25 04:11:05 +04:00
<translation>Fingeravtryck (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="161"/>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2012-10-25 04:11:05 +04:00
<translation>Fingeravtryck (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Giltigt datum: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="164"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Expiry Date: %1</source>
<translation>Utgångsdatum: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Issuer: %1</source>
2012-08-21 04:03:27 +04:00
<translation>Utfärdare: %1</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="112"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>New Version Available</source>
<translation>Ny version tillgänglig</translation>
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;En ny version av %1 Client är tillgänglig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="130"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Skip update</source>
<translation>Hoppa över uppdatering</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="131"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Skip this time</source>
<translation>Hoppa över denna gång</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="132"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Get update</source>
<translation>Hämta uppdatering</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<context>
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="495"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Refused Connection </source>
<translation>Proxy nekade anslutning</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="496"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Den konfigurerade proxyn har nekat anslutningen. Vänligen kontrollera proxyinställningarna.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="500"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Closed Connection</source>
<translation>Proxy stängde anslutningen</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="501"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Den konfigurerade proxyn stängde anslutningen. Vänligen kontrollera proxyinställningarna</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="505"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Not Found</source>
<translation>Proxy hittades inte</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="506"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Den konfigurerade proxyn kunde inte hittas. Vänligen kontrollera proxyinställningarna</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="510"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Authentication Error</source>
<translation>Proxy autentiseringsfel</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="511"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Den konfigurerade proxyn kräver inloggning. Men proxyuppgifter är ogiltiga. Vänligen kontrollera proxyinställningarna.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="515"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
<translation>Tidsgräns överskriden för proxyanslutningen</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="516"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
<translation>Tidsgränsen för anslutningen till den konfigurerade proxyn har upphört.</translation>
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</context>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Form</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="220"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
<source>TextLabel</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Textetikett</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="72"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="88"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="110"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="142"/>
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="243"/>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Form</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
<source>Error Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="116"/>
<source>TextLabel</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Textetikett</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Form</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>Formulär</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Server &amp;address:</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>Server&amp;adress:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="105"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>Textetikett</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Use &amp;secure connection</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>Använd &amp;säker anslutning</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CheckBox</source>
2012-08-21 04:03:27 +04:00
<translation>Kryssruta</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Username:</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>&amp;Användarnamn:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="296"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the ownCloud username.</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>Ange ditt användarnamn till ownCloud.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Password:</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>&amp;Lösenord:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="325"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the ownCloud password.</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>Ange ditt lösenord till ownCloud.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
2012-08-15 04:04:21 +04:00
<translation>Tillåt inte att lösenordet lagras lokalt.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>&amp;Spara inte lösenordet denna dator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="60"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Skriv in webbadressen till den ownCloudserver du vill ansluta till (utan http eller https).</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Lokal Mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="139"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp;Spara lokala data</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="171"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Synkroniserar din existerande data till den nya platsen.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Om denna ruta är ikryssad kommer existerande innehåll i den lokala mappen att raderas och en ny synkronisering sker från servern.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kryssa inte i denna ruta om data från den lokala mappen ska laddas upp till servern.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="193"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation>&amp;Starta en ren synkronisering</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="225"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Raderar innehållet i den lokala mappen innan synkronisering sker med de nya inställningarna.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="44"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>Server &amp;Adress</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="63"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="280"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Användarnamn</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="309"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Lösenord</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="78"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Error Label</source>
<translation>Error Label</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="393"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Advanced &amp;Settings</source>
<translation>Avancerade &amp;Inställningar</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="415"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Status message</source>
<translation>Statusmeddelande</translation>
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>Textetikett</translation>
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="66"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Hela ditt konto är synkroniserat mot den lokala mappen</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="100"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="116"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>PushButton</source>
<translation>PushButton</translation>
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="92"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>downloading</source>
<translation>Laddar ner</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>uploading</source>
<translation>Laddar upp</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Context</source>
<translation>Innehåll</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Download</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Ladda ner</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
<source>Upload</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Ladda upp</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
<source>For deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>inactive</source>
<translation>Inaktiv</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="98"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>starting</source>
<translation>startar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="101"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>finished</source>
<translation>klar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="104"/>
<source>delete</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>radera</translation>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="107"/>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
<source>deleted</source>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<translation>raderad</translation>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="48"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Status undefined</source>
<translation>Odefinierad status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Väntar att starta synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Synkronisering är aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Lyckad synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<source>Sync Success, problems with individual files.</source>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<translation>Synkningen lyckades, det finns problem med individuella filer!</translation>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation>Synkroniseringsfel - Klicka info-knappen för mer information.</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Setup Error</source>
<translation>Inställningsfel</translation>
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</context>
<context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<name>SslErrorDialog</name>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Form</source>
2012-10-05 04:08:37 +04:00
<translation>Form</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
2012-10-28 02:03:12 +04:00
<source>Trust this certificate anyway</source>
2012-10-30 03:02:40 +04:00
<translation>Lita detta certifikat i alla fall</translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<source>SSL Connection</source>
2012-10-05 04:08:37 +04:00
<translation>SSL-anslutning</translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<name>main.cpp</name>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/main.cpp" line="38"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation>Systemfältet är inte tillgängligt</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/main.cpp" line="39"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 krävs ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;dessa instruktioner&lt;/a&gt;. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som &apos;trayer&apos; och försök igen.</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="99"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Om du inte har en ownCloud-server ännu, besök &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; för mer info.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="57"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Byggd från Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; på %3, %4 använt OCsync %5 och Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="65"/>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
</TS>